Translate Picture Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Translate Picture. Here they are! All 100 of them:

Books may look like nothing more than words on a page, but they are actually an infinitely complex imaginotransference technology that translates odd, inky squiggles into pictures inside your head.
Jasper Fforde (The Well of Lost Plots (Thursday Next, #3))
The artist is the creator of beautiful things. To reveal art and conceal the artist is art's aim. The critic is he who can translate into another manner or a new material his impression of beautiful things.
Oscar Wilde (The Picture of Dorian Gray)
My turn now. The story of one of my insanities. For a long time I boasted that I was master of all possible landscapes-- and I thought the great figures of modern painting and poetry were laughable. What I liked were: absurd paintings, pictures over doorways, stage sets, carnival backdrops, billboards, bright-colored prints, old-fashioned literature, church Latin, erotic books full of misspellings, the kind of novels our grandmothers read, fairy tales, little children's books, old operas, silly old songs, the naive rhythms of country rimes. I dreamed of Crusades, voyages of discovery that nobody had heard of, republics without histories, religious wars stamped out, revolutions in morals, movements of races and continents; I used to believe in every kind of magic. I invented colors for the vowels! A black, E white, I red, O blue, U green. I made rules for the form and movement of every consonant, and I boasted of inventing, with rhythms from within me, a kind of poetry that all the senses, sooner or later, would recognize. And I alone would be its translator. I began it as an investigation. I turned silences and nights into words. What was unutterable, I wrote down. I made the whirling world stand still.
Arthur Rimbaud
To find not only that this bedlam of color was true but that the pictures were pale and inaccurate translations, was to me startling. I can't even imagine the forest colors when I am not seeing them. I wondered whether constant association could cause inattention, and asked a native New Hampshire woman about it. She said that autumn never failed to amaze her; to elate. 'It is a glory,' she said, 'and can't be remembered, so that it always comes as a surprise.
John Steinbeck (Travels with Charley: In Search of America)
56.Associate yourself with Men of good Quality if you Esteem your own Reputation; for it is better to be alone than in bad Company.
George Washington (George Washington's 110 Rules of Civility and Decent Behavior in Company and Conversation: The Original and Modern Translation with Illustrations, Historical Notes, and Pictures of Actual Writings)
On the back part of the step, toward the right, I saw a small iridescent sphere of almost unbearable brilliance. At first I thought it was revolving; then I realised that this movement was an illusion created by the dizzying world it bounded. The Aleph's diameter was probably little more than an inch, but all space was there, actual and undiminished. Each thing (a mirror's face, let us say) was infinite things, since I distinctly saw it from every angle of the universe. I saw the teeming sea; I saw daybreak and nightfall; I saw the multitudes of America; I saw a silvery cobweb in the center of a black pyramid; I saw a splintered labyrinth (it was London); I saw, close up, unending eyes watching themselves in me as in a mirror; I saw all the mirrors on earth and none of them reflected me; I saw in a backyard of Soler Street the same tiles that thirty years before I'd seen in the entrance of a house in Fray Bentos; I saw bunches of grapes, snow, tobacco, lodes of metal, steam; I saw convex equatorial deserts and each one of their grains of sand; I saw a woman in Inverness whom I shall never forget; I saw her tangled hair, her tall figure, I saw the cancer in her breast; I saw a ring of baked mud in a sidewalk, where before there had been a tree; I saw a summer house in Adrogué and a copy of the first English translation of Pliny -- Philemon Holland's -- and all at the same time saw each letter on each page (as a boy, I used to marvel that the letters in a closed book did not get scrambled and lost overnight); I saw a sunset in Querétaro that seemed to reflect the colour of a rose in Bengal; I saw my empty bedroom; I saw in a closet in Alkmaar a terrestrial globe between two mirrors that multiplied it endlessly; I saw horses with flowing manes on a shore of the Caspian Sea at dawn; I saw the delicate bone structure of a hand; I saw the survivors of a battle sending out picture postcards; I saw in a showcase in Mirzapur a pack of Spanish playing cards; I saw the slanting shadows of ferns on a greenhouse floor; I saw tigers, pistons, bison, tides, and armies; I saw all the ants on the planet; I saw a Persian astrolabe; I saw in the drawer of a writing table (and the handwriting made me tremble) unbelievable, obscene, detailed letters, which Beatriz had written to Carlos Argentino; I saw a monument I worshipped in the Chacarita cemetery; I saw the rotted dust and bones that had once deliciously been Beatriz Viterbo; I saw the circulation of my own dark blood; I saw the coupling of love and the modification of death; I saw the Aleph from every point and angle, and in the Aleph I saw the earth and in the earth the Aleph and in the Aleph the earth; I saw my own face and my own bowels; I saw your face; and I felt dizzy and wept, for my eyes had seen that secret and conjectured object whose name is common to all men but which no man has looked upon -- the unimaginable universe. I felt infinite wonder, infinite pity.
Jorge Luis Borges
Translation error is compounded by bias error. We distort others by forcing into them our preferred ideas and gestalts, a process Proust beautifully describes: We pack the physical outline of the creature we see with all the ideas we already formed about him, and in the complete picture of him which we compose in our minds, these ideas have certainly the principal place. In the end they come to fill out so completely the curve of his cheeks, to follow so exactly the line of his nose, they blend so harmoniously in the sound of his voice that these seem to be no more than a transparent envelope, so that each time we see the face or hear the voice it is our own ideas of him which we recognize and to which we listen.
Irvin D. Yalom (Love's Executioner and Other Tales of Psychotherapy)
The artist is the creator of beautiful things. To reveal art and conceal the artist is art's aim. The critic is he who can translate into another manner or a new material his impression of beautiful things. The highest as the lowest form of criticism is a mode of autobiography. Those who find ugly meanings in beautiful things are corrupt without being charming. This is a fault. Those who find beautiful meanings in beautiful things are the cultivated. For these there is hope. They are the elect to whom beautiful things mean only beauty. There is no such thing as a moral or an immoral book. Books are well written, or badly written. That is all. The nineteenth century dislike of realism is the rage of Caliban seeing his own face in a glass. The nineteenth century dislike of romanticism is the rage of Caliban not seeing his own face in a glass. The moral life of man forms part of the subject-matter of the artist, but the morality of art consists in the perfect use of an imperfect medium. No artist desires to prove anything. Even things that are true can be proved. No artist has ethical sympathies. An ethical sympathy in an artist is an unpardonable mannerism of style. No artist is ever morbid. The artist can express everything. Thought and language are to the artist instruments of an art. Vice and virtue are to the artist materials for an art. From the point of view of form, the type of all the arts is the art of the musician. From the point of view of feeling, the actor's craft is the type. All art is at once surface and symbol. Those who go beneath the surface do so at their peril. Those who read the symbol do so at their peril. It is the spectator, and not life, that art really mirrors. Diversity of opinion about a work of art shows that the work is new, complex, and vital. When critics disagree, the artist is in accord with himself. We can forgive a man for making a useful thing as long as he does not admire it. The only excuse for making a useless thing is that one admires it intensely. All art is quite useless.
Oscar Wilde (The Picture of Dorian Gray)
90. Being Set at meat Scratch not, neither Spit, Cough, or blow your Nose except there's a Necessity for it.
George Washington (George Washington's 110 Rules of Civility and Decent Behavior in Company and Conversation: The Original and Modern Translation with Illustrations, Historical Notes, and Pictures of Actual Writings)
The artist is the creator of beautiful things. To reveal art and conceal the artist is art's aim. The critic is he who can translate into another manner or a new material his impression of beautiful things.
Oscar Wild (The Picture of Dorian Grey)
Tera, I need a favor. I need you to translate something." "Indeed. And why should I help you?" Lucia said, "To stop an apocalypse." Then she explained where she and MacRieve were and the highlights of the threat. Once she'd finished, Tera sighed. "Can you take a picture of the symbols and e-mail them?" "What's your e-mail addy?" Lucia asked. "Hmm. Thegreatestarcherever at gmail dot com." "Surely the greatest archer ever had already taken that one?" Tera said tightly, "Terafey at thenoblefey dot com." "Pics are on their way.
Kresley Cole (Pleasure of a Dark Prince (Immortals After Dark, #8))
To reveal art and conceal the artist is art’s aim. The critic is he who can translate into another manner or a new material his impression of beautiful things. The highest, as the lowest, form of criticism is a mode of autobiography.
Oscar Wilde (The Picture of Dorian Gray)
I took a deep breath. “I don’t want to marry Henri. I want to marry Eikko.” “Who?” “Erik. His translator. I’m in love with him, and I want to marry him. And even though he hates having his picture taken, I want to take a thousand so I can put him on my wall and wake up to us laughing every day, just like you do with Mom. And I want him to make me doughnuts, just like his mom does for his dad. Even if I have to let out all my dresses. And I want us to find our own thing or maybe find out that our own thing is everything, because I feel like if I have him, even the stupid stuff would matter.
Kiera Cass (The Crown (The Selection, #5))
The artist is the creator of beautiful things.    To reveal art and conceal the artist is art's aim. The critic is he who can translate into another manner or a new material his impression of beautiful things.      The highest as the lowest form of criticism is a mode of autobiography. Those who find ugly meanings in beautiful things are corrupt without being charming. This is a fault.
Oscar Wilde (The Picture of Dorian Gray)
...what it had indexed to was only an idea of a place, an abstraction formed from memories too brief and passing to account for the small effects of time: wind scouring and lifting the dust of the plains of Nineveh in immeasurable increments, the tuck of a river farther into its bend, hour by hour, year by year; the map would become less and less a picture of fact and more a poor translation of memory in two dimensions. It reminded me of talking, how what is said is never quite what was thought, and what is heard is never quite what was said. It wasn't much in the way of comfort, but everything has a little failure in it, and we still make do somehow.
Kevin Powers (The Yellow Birds)
It is not certain whether the effects of totalitarianism upon verse need be so deadly as its effects on prose. There is a whole series of converging reasons why it is somewhat easier for a poet than a prose writer to feel at home in an authoritarian society.[...]what the poet is saying- that is, what his poem "means" if translated into prose- is relatively unimportant, even to himself. The thought contained in a poem is always simple, and is no more the primary purpose of the poem than the anecdote is the primary purpose of the picture. A poem is an arrangement of sounds and associations, as a painting is an arrangement of brushmarks. For short snatches, indeed, as in the refrain of a song, poetry can even dispense with meaning altogether.
George Orwell (50 Essays)
The critic is he who can translate into another manner or a new material his impression of beautiful things.
Oscar Wilde (The Picture of Dorian Gray)
He's got a box with a demon in it that draws pictures," said Rincewind shortly. "Do what the madman says and he will give you gold.
Terry Pratchett
So much of translating, Gil once told me, takes place in an imaginary space where the writer and the translator come together. It is not necessary to sympathize with the writer, to agree with what he's written. But it is necessary to walk alongside and stay in step. It's harder, he says, when the other person has a bad limp or stops and starts all the time or moves erratically. It is hardest of all when the story comes from a place the translator himself can't go.
Meg Rosoff (Picture Me Gone)
The Picture of Dorian Gray by Oscar Wilde THE PREFACE The artist is the creator of beautiful things. To reveal art and conceal the artist is art's aim. The critic is he who can translate into another manner or a new material his impression of beautiful things. The highest as the lowest form of criticism is a mode of autobiography. Those who find ugly meanings in beautiful things
Oscar Wilde (The Picture of Dorian Gray)
While he was cautiously preambling, I tried to form a picture of all he did each day to earn his calories, all his grimaces and promises, pretty much like my own . . . And then to amuse myself, I imagined him all naked at his altar . . . It's a good habit to get into: when somebody comes to see you, quick reduce him to nakedness, and you'll see through him in a flash, regardless of who it is, you will instantly discern the underlying reality, namely an enormous, hungry maggot. It's good sleight-of-the-imagination. His lousy prestige vanishes, evaporates. Once you've got him naked you'll be dealing with nothing more than a bragging pretentious beggar, talking drivel of one kind or another. It's a test that nothing can withstand. In a moment you'll know where you are at. There wont be anything left but ideas, and there's nothing frightening about ideas. With ideas nothing is lost, everything can be straightened out. Whereas it's sometimes hard to stand up to the prestige of a man with his clothes on. Nasty smells and mysteries cling to his clothes.
Louis-Ferdinand Céline (Journey to the End of the Night)
Dreams, always dreams! and the more ambitious and delicate is the soul, the more its dreams bear it away from possibility. Each man carries in himself his dose of natural opium, incessantly secreted and renewed. From birth to death, how many hours can we count that are filled by positive enjoyment, by successful and decisive action? Shall we ever live, shall we ever pass into this picture which my soul has painted, this picture which resembles you? These treasures, this furniture, this luxury, this order, these perfumes, these miraculous flowers, they are you. Still you, these mighty rivers and these calm canals! These enormous ships that ride upon them, freighted with wealth, whence rise the monotonous songs of their handling: these are my thoughts that sleep or that roll upon your breast. You lead them softly towards that sea which is the Infinite; ever reflecting the depths of heaven in the limpidity of your fair soul; and when, tired by the ocean's swell and gorged with the treasures of the East, they return to their port of departure, these are still my thoughts enriched which return from the Infinite - towards you.
Charles Baudelaire
The artist is the creator of beautiful things. To reveal art and conceal the artist is art's aim. The critic is he who can translate into another manner or a new material his impression of beautiful things. The highest as the lowest form of criticism is a mode of autobiography. Those who find ugly meanings in beautiful things are corrupt without being charming. This is a fault. Those who find beautiful meanings in beautiful things are the cultivated. For these there is hope. They are the elect to whom beautiful things mean only beauty. There is no such thing as a moral or an immoral book. Books are well written, or badly written. That is all.
Oscar Wilde (The Picture of Dorian Gray)
Knowledge is having the facts. Understanding is the ability to discern what the facts mean and how they fit together in the big picture. Wisdom is knowing how to apply your knowledge and understanding, translating it into the everyday life of a Christ follower.
Tara-Leigh Cobble (The Bible Recap: A One-Year Guide to Reading and Understanding the Entire Bible)
Your wish, my command, MacKayla.” He smiled. “Shall we spend tomorrow at the beach together?” Barrons moved beside me. “She’s busy tomorrow.” “Are you busy tomorrow, MacKayla?” “She’s working on old texts with me.” V’lane gave me a pitying look. “Ah. Old texts. A banner day at the bookstore.” “We’re translating the Kama Sutra,” Barrons said, “with interactive aids.” I almost choked. “You’re never around during the day.” “Why is that?” V’lane was the picture of innocence. “I’ll be around tomorrow,” Barrons said. “All day?” I asked. “The entire day.” “She will be naked on a beach with me.” “She’s never been naked in a bed with you. When she comes, she roars.” “I know what she sounds like when she comes. I have given her multiple orgasms merely by kissing her.” “I’ve given her multiple orgasms by fucking her. For months, fairy.
Karen Marie Moning (Shadowfever (Fever, #5))
Our own picture of the world is a kind of a fantasy made of our memory in our brain. Each person has this limitation. That is why we have problems, troubles, fighting, arguments. The angles we see the world from are different, and anuttara samyak sambodhi, the supreme awareness, is to see that we cannot see the whole world, to understand that we are deluded and limited. This means we have to let go of our viewpoints.
Dōgen (The Wholehearted Way: A Translation of Eihei Dogen's Bendowa, With Commentary by Kosho Uchiyama Roshi)
I remember a conversation which we had once about translating. Hugo knew nothing about translating, but when he learnt that I was a translator he wanted to know what it was like. I remember him going on and on, asking questions such as: What do you mean when you say that you think the meaning in French? How do you know you’re thinking it in French? If you see a picture in your mind how do you know it’s a French picture? Or is it that you say the French word to yourself? What do you see when you see that the translation is exactly right? Are you imagining what someone else would think, seeing it for the first time? Or is it a kind of feeling? What kind of feeling? Can’t you describe it more closely? And so on and so on, with a fantastic patience. This sometimes became very exasperating. What seemed to me to be the simplest utterance soon became, under the repeated pressure of Hugo’s ‘You mean’, a dark and confused saying of which I no longer myself knew the meaning. The activity of translating, which had seemed the plainest thing in the world, turned out to be an act so complex and extraordinary that it was puzzling to see how any human being could perform it.
Iris Murdoch (Under the Net)
The deal being that Kandinsky would paint a lovely, vibrant picture in the hope that we would resist the temptation to translate the colors into known objects or themes, but instead allow ourselves to be transported into an imaginary world in much the same way as we would if listening to a piece of music.
Will Gompertz (What Are You Looking At?: The Surprising, Shocking, and Sometimes Strange Story of 150 Years of Modern Art)
most people report dreaming principally in visual images. Freud, however, assumes that dreams start from a dream-thought that is best expressed in words and translate it into a picture-language which is intellectually inferior because it cannot convey logical connections; the analyst restores to the dream its verbal character.
Sigmund Freud (The Interpretation of Dreams (World's Classics))
The artist is the creator of beautiful things. To reveal art and conceal the artist is art's aim. The critic is he who can translate into another manner or a new material his impression of beautiful things. The highest as the lowest form of criticism is a mode of autobiography. Those who find ugly meanings in beautiful things are corrupt without being charming. This is a fault. Those who find beautiful meanings in beautiful things are the cultivated. For these there is hope. They are the elect to whom beautiful things mean only beauty. There is no such thing as a moral or an immoral book. Books are well written, or badly written. That is all. The nineteenth century dislike of realism is the rage of Caliban seeing his own face in a glass. The nineteenth century dislike of romanticism is the rage of Caliban not seeing his own face in a glass. The moral life of man forms part of the subject-matter of the artist, but the morality of art consists in the perfect use of an imperfect medium. No artist desires to prove anything. Even things that are true can be proved. No artist has ethical sympathies. An ethical sympathy in an artist is an unpardonable mannerism of style. No artist is ever morbid. The artist can express everything. Thought and language are to the artist instruments of an art. Vice and virtue are to the artist materials for an art. From the point of view of form, the type of all the arts is the art of the musician. From the point of view of feeling, the actor's craft is the type. All art is at once surface and symbol. Those who go beneath the surface do so at their peril. Those who read the symbol do so at their peril. It is the spectator, and not life, that art really mirrors. Diversity of opinion about a work of art shows that the work is new, complex, and vital. When critics disagree, the artist is in accord with himself. We can forgive a man for making a useful thing as long as he does not admire it. The only excuse for making a useless thing is that one admires it intensely. All art is quite useless. OSCAR WILDE
Oscar Wilde (The Picture of Dorian Gray)
It was under English trees that I meditated on that lost labyrinth: I pictured it perfect and inviolate on the secret summit of a mountain; I pictured its outlines blurred by rice paddies, or underwater; I pictured it as infinite—a labyrinth not of octagonal pavillions and paths that turn back upon themselves, but of rivers and provinces and kingdoms....I imagined a labyrinth of labyrinths, a maze of mazes, a twisting, turning, ever-widening labyrinth that contained both past and future and somehow implied the stars. Absorbed in those illusory imaginings, I forgot that I was a pursued man; I felt myself, for an indefinite while, the abstract perceiver of the world. The vague, living countryside, the moon, the remains of the day did their work in me; so did the gently downward road, which forestalled all possibility of weariness. The evening was near, yet infinite.
Jorge Luis Borges (El jardín de los senderos que se bifurcan)
A picture, after all, is just a symbol, a metaphor for something that cannot be translated.
Shelan Rodger (Twin Truths)
I've done a Russian movie," Claire said. "Thank God they're still stuck in realism, Zola-crazy. Subtitling their films is like captioning a child's picture book.
Paula Fox (Desperate Characters)
He realized now, without quite grasping the larger picture, that those parcels must have come from the professor.
R.F. Kuang (Babel)
The artist is the creator of beautiful things. To reveal art and conceal the artist is art's aim. The critic is he who can translate into another manner or a new material his impression of beautiful things.
Oscar Wilde (The Picture of Dorian Gray)
The artist is the creator of beautiful things. To reveal art and conceal the artist is art's aim. The critic is he who can translate into another manner or a new material his impression of beautiful things.
Oscar Wilde (The Picture of Dorian Gray)
All the honors of men in a state of sleep are as nothing. You must ‘repent.’ It has nothing to do with the so-called judgment of God. It is only a dream and man is reacting to the dream and he does not know that he is the dreamer and causing all the dream. The literal meaning of the Greek word translated as repent means ‘a change of mind.’ It has nothing to do with the moral picture. The churches introduced that, but it has nothing to do with it. I don’t care what a man has done, if he changes his mind in this meaning of the word ‘repent’ things will change, for he is then on the line of vertical line of states. He stands at a point on the states. There are infinite states and we must learn to distinguish between the state and the individual occupying the state. But I can now change and move into another state. I can in Time, do it in a split second and rise on the vertical line of the states.
Neville Goddard (The Law: And Other Essays on Manifestation)
You make plans and decisions assuming randomness and chaos are for chumps. The illusion of control is a peculiar thing because it often leads to high self-esteem and a belief your destiny is yours for the making more than it really is. This over-optimistic view can translate into actual action, rolling with the punches and moving ahead no matter what. Often, this attitude helps lead to success. Eventually, though, most people get punched in the stomach by life. Sometimes, the gut-punch doesn’t come until after a long chain of wins, until you’ve accumulated enough power to do some serious damage. This is when wars go awry, stock markets crash, and political scandals spill out into the media. Power breeds certainty, and certainty has no clout against the unpredictable, whether you are playing poker or running a country. Psychologists point out these findings do not suggest you should throw up your hands and give up. Those who are not grounded in reality, oddly enough, often achieve a lot in life simply because they believe they can and try harder than others. If you focus too long on your lack of power, you can slip into a state of learned helplessness that will whirl you into a negative feedback loop of depression. Some control is necessary or else you give up altogether. Langer proved this when studying nursing homes where some patients were allowed to arrange their furniture and water plants—they lived longer than those who had had those tasks performed by others. Knowing about the illusion of control shouldn’t discourage you from attempting to carve a space for yourself out of whatever field you want to tackle. After all, doing nothing guarantees no results. But as you do so, remember most of the future is unforeseeable. Learn to coexist with chaos. Factor it into your plans. Accept that failure is always a possibility, even if you are one of the good guys; those who believe failure is not an option never plan for it. Some things are predictable and manageable, but the farther away in time an event occurs, the less power you have over it. The farther away from your body and the more people involved, the less agency you wield. Like a billion rolls of a trillion dice, the factors at play are too complex, too random to truly manage. You can no more predict the course of your life than you could the shape of a cloud. So seek to control the small things, the things that matter, and let them pile up into a heap of happiness. In the bigger picture, control is an illusion anyway.
David McRaney (You Are Not So Smart)
You know what bothered me about it? Everyone was supposedly committed to the pursuit of truth and beauty, or at least one of those things, but no one was actually doing anything about it, and it seemed all wrong to me. The inertia, I mean. The inertia made everything seem fraudulent. There we were, talking about art, but no one was doing anything except Lilia. She was taking pictures. She spoke four languages.” “Five.” “You’re counting Russian? Anyway, what I’m saying is that no one was doing anything important except her. She worked as a dishwasher, she lived cheaply, she took beautiful pictures and translated things. She never made any money off it, it was just something she did. The point is, she never talked about it. She never seemed like she was posing. She never theorized or deconstructed. She just practiced her art, practiced it instead of analyzing it to death, and it rendered the rest of us fraudulent. There aren’t many people in the world . . .” He stopped talking and shook his head. He didn’t trust himself to continue.
Emily St. John Mandel
Almost all of Mr. Cobb’s function—aside from lighting cigarettes for me, and pausing respectfully when my husband spoke—seemed to consist of taking objects which actually existed in almost square feet, and translating them into cubic feet—rugs had to be rolled, books had to be boxed, pictures had to be put into packing cases.
Shirley Jackson (The Magic of Shirley Jackson: The Bird's Nest, Life Among the Savages, Raising Demons, and Eleven Short Stories, including The Lottery)
The present moment is all important, for it is only in the present moment that our assumptions can be controlled. The future must become the present in your mind if you would wisely operate the law of assumption. The future becomes the present when you imagine that you already are what you will be when your assumption is fulfilled. Be still (least action) and know that you are that which you desire to be. The end of longing should be Being. Translate your dream into Being. Perpetual construction of future states without the consciousness of already being them, that is, picturing your desire without actually assuming the feeling of the wish fulfilled, is the fallacy and mirage of
Neville Goddard (The Power of Awareness)
The artist is the creator of beautiful things. To reveal art and conceal the artist is art’s aim. The critic is he who can translate into another manner or a new material his impression of beautiful things. The highest as the lowest form of criticism is a mode of autobiography. Those who find ugly meanings in beautiful things are corrupt without being charming. This is a fault. Those who find beautiful meanings in beautiful things are the cultivated. For these there is hope. They are the elect to whom beautiful things mean only Beauty. There is no such thing as a moral or an immoral book. Books are well written, or badly written. That is all. The nineteenth century dislike of Realism is the rage of Caliban seeing his own face in a glass. The nineteenth century dislike of Romanticism is the rage of Caliban not seeing his own face in a glass. The moral life of man forms part of the subject-matter of the artist, but the morality of art consists in the perfect use of an im- perfect medium. No artist desires to prove anything. Even things that are true can be proved. No artist has ethical sympathies. An ethical sympathy in an artist is an un- pardonable mannerism of style. No artist is ever morbid. The artist can express everything. Thought and language are to the artist instruments of an art. Vice and virtue are to the artist materials for an art. From the point of view of form, the type of all the arts is the art of the musician. From the point of view of feeling, the actor’s craft is the Type. All art is at once surface and symbol. Those who go beneath the surface do so at their peril. Those who read the symbol do so at their peril. It is the spectator, and not life, that art really Mirrors. Diversity of opinion about a work of art shows that the work is new, complex, and vital. When critics disagree, the artist is in accord with himself. We can forgive a man for making a useful thing as long as he does not admire it. The only excuse for making a useless thing is that one admires it intensely. All art is quite useless.
Oscar Wilde (The Picture of Dorian Gray)
The Work of Art. When I watch the audience at a concert or the crowd in the picture gallery I ask myself sometimes what exactly is their reaction towards the work of art. It is plain that often they feel deeply, but I do not see that their feeling has any effect, and if it has no effect its value is slender. Art to them is only a recreation or a refuge. It rests them from the work which they consider the justification of their existence or consoles them in their disappointment with reality. It is the glass of beer which the labourer drinks when he pauses in his toil or the peg of gin which the harlot takes to snatch a moment's oblivion from the pain of life. Art for art's sake means no more than gin for gin's sake. The dilettante who cherishes the sterile emotions which he receives from the contemplation of works of art has little reason to rate himself higher than the toper. His is the attitude of the pessimist. Life is a struggle or a weariness and in art he seeks repose or forgetfulness. The pessimist refuses reality, but the artist accepts it. The emotion caused by a work of art has value only if it has an effect on character and so results in action. Whoever is so affected is himself an artist. The artist's response to the work of art is direct and reasonable, for in him the emotion is translated into ideas which are pertinent to his own purposes, and to him ideas are but another form of action. But I do not mean that it is only painters, poets and musicians who can respond profitably to the work of art; the value of art would be much diminished; among artists I include the practitioners of the most subtle, the most neglected and the most significant of all the arts, the art of life.
W. Somerset Maugham (A Writer's Notebook)
She worked as a dishwasher, she lived cheaply, she took beautiful pictures and translated things. She never made any money off it, it was just something she did. The point is, she never talked about it. She never seemed like she was posing. She never theorized or deconstructed. She just practised her art, practised it instead of analyzing it to death, and it rendered the rest of us fraudulent. There aren’t many people in the world…
Emily St. John Mandel (Last Night in Montreal)
In modern street-English, we use “hell” as a catchall term to describe the bad place (usually red hot) where sinful people are condemned to punishment and torment after they die. This simplistic, selective, and horrifying perception of hell is due in large part to nearly 400 years of the King James Version’s monopoly in English-speaking congregations (not to mention centuries of imaginative religious art). Rather than acknowledge the variety of terms, images, and concepts that the Bible uses for divine judgment, the KJV translators opted to combine them all under the single term “hell.” In truth, the array of biblical pictures and meanings that this one word is expected to convey is so vast that they appear contradictory. For example, is hell a lake of fire or a place of utter darkness? Is it a purifying forge or a torture chamber? Is it exclusion from God’s presence or the consuming fire of God’s glory? While modern scholarship acknowledges the mis- or over-translation of Sheol, Hades, and Gehenna as “hell” - especially if by “hell” we refer automatically to the eternal punishment of the wicked in conscious torment in a lake of fire - the thoroughly discussed limitations of hell language and imagery have been slow to permeate the theology of pulpits and pews in much of the church. Why the reluctance? Do we resist out of ignorance? Or are we afraid that abandoning infernalism implies abandoning faithfulness to Scripture and sound doctrine? After all, for so long we were taught that to be a Christian - especially an evangelical - is to be an infernalist. And yet, not a few of my friends have confessed that they have given up on being “good Christians” because they can no longer assent to the kind of God that creates and sends people to hell as they imagine it.
Bradley Jersak (Her Gates Will Never Be Shut: Hell, Hope, and the New Jerusalem)
The artist is the creator of beautiful things. To reveal art and conceal the artist is art’s aim. The critic is he who can translate into another manner or a new material his impression of beautiful things. The highest as the lowest form of criticism is a mode of autobiography. Those who find ugly meanings in beautiful things are corrupt without being charming. This is a fault. Those who find beautiful meanings in beautiful things are the cultivated. For these there is hope. They are the elect to whom beautiful things
Oscar Wilde (The Picture of Dorian Gray)
was once asked to give a talk to a group of science journalists who were meeting in my hometown. I decided to talk about the design of bridges, explaining how their form does not derive from a set of equations expressing the laws of physics but rather from the creative mind of the engineer. The first step in designing a bridge is for the engineer to conceive of a form in his mind’s eye. This is then translated into words and pictures so that it can be communicated to other engineers on the team and to the client who is commissioning the work. It is only when there is a form to analyze that science can be applied in a mathematical and methodical way. This is not to say that scientific principles might not inform the engineer’s conception of a bridge, but more likely they are embedded in the engineer’s experience with other, existing bridges upon which the newly conceived bridge is based. The journalists to whom I was speaking were skeptical. Surely science is essential to design, they insisted. No, it is not. And it is not a chicken-and-egg paradox. The design of engineering structures is a creative process in the same way that paintings and novels are the products of creative minds.
Henry Petroski (The Essential Engineer)
If all art is conceptual, the issue is rather simple. For concepts, like pictures, cannot be true or false. They can only be more or less useful for the formation of descriptions. The words of a language, like pictorial formulas, pick out from the flux of events a few signposts which allow us to give direction to our fellow speakers in that game of "Twenty Questions" in which we are engaged. Where the needs of users are similar, the signposts will tend to correspond. We can mostly find equivalent terms in English, French, German, and Latin, and hence the idea has taken root that concepts exist independently of language as the constituents of "reality." But the English language erects a signpost on the roadfork between "clock" and "watch" where the German has only "Uhr." The sentence from the German primer, "Meine Tante hat eine Uhr," leaves us in doubt whether the aunt has a clock or watch. Either of the two translations may be wrong as a description of a fact. In Swedish, by the way, there is an additional roadfork to distinguish between aunts who are "father's sisters," those who are "mother's sisters," and those who are just ordinary aunts. If we were to play our game in Swedish we would need additional questions to get at the truth about the timepiece.
E.H. Gombrich
Art lovers collect paintings that demonstrate some form of imperceptible complexity. Abstract images with vague messages and symbols that keep you guessing and wondering what it all means, if anything. What these art buffs don’t seem to realize is that true complexity—the real abstract image—lies in something as simple and as random as a family photo. If they bothered to look deeply and closely enough into these unremarkable images, they would see the lies, the sorrow and the dark secrets that hide behind the superficial smiles and forced joviality. A picture is worth a thousand words, but most of those words get lost in translation.
Mindy Fordham (The Waking World)
seems wearisome to us. In this book the stories are shortened here and there, and omissions are made of pieces only suitable for Arabs and old gentlemen. The translations are by the writers of the tales in the Fairy Books, and the pictures are by Mr. Ford. I can remember reading "The Arabian Nights" when I was six years old, in dirty yellow old volumes of small type with no pictures, and I hope children who read them with Mr. Ford's pictures will be as happy as I was then in the company of Aladdin and Sindbad the Sailor. The Arabian Nights In the chronicles of the ancient dynasty of the Sassanidae, who reigned for about four hundred years, from Persia to the borders of China, beyond the great river Ganges itself,
Anonymous (The Arabian Nights Entertainments)
Okay.First things first. Three things you don't want me to know about you." "What?" I gaped at him. "You're the one who says we don't know each other.So let's cut to the chase." Oh,but this was too easy: 1. I am wearing my oldest, ugliest underwear. 2.I think your girlfriend is evil and should be destroyed. 3.I am a lying, larcenous creature who talks to dead people and thinks she should be your girlfriend once the aforementioned one is out of the picture. I figured that was just about everything. "I don't think so-" "Doesn't have to be embarrassing or major," Alex interrupted me, "but it has to be something that costs a little to share." When I opened my mouth to object again, he pointed a long finger at the center of my chest. "You opened the box,Pandora.So sit." There was a funny-shaped velour chair near my knees. I sat. The chair promptly molded itself to my butt. I assumed that meant it was expensive, and not dangerous. Alex flopped onto the bed,settling on his side with his elbow bent and his head propped on his hand. "Can't you go first?" I asked. "You opened the box..." "Okay,okay. I'm thinking." He gave me about thirty seconds. Then, "Time." I took a breath. "I'm on full scholarship to Willing." One thing Truth or Dare has taught me is that you can't be too proud and still expect to get anything valuable out of the process. "Next." "I'm terrified of a lot things, including lightning, driving a stick shift, and swimming in the ocean." His expression didn't change at all. He just took in my answers. "Last one." "I am not telling you about my underwear," I muttered. He laughed. "I am sorry to hear that. Not even the color?" I wanted to scowl. I couldn't. "No.But I will tell you that I like anchovies on my pizza." "That's supposed to be consolation for withholding lingeries info?" "Not my concern.But you tell me-is it something you would broadcast around the lunchroom?" "Probably not," he agreed. "Didn't think so." I settled back more deeply into my chair. It didn't escape my notice that, yet again, I was feeling very relaxed around this boy. Yet again, it didn't make me especially happy. "Your turn." I thought about my promise to Frankie. I quietly hoped Alex would tell me something to make me like him even a little less. He was ready. "I cried so much during my first time at camp that my parents had to come get me four days early." I never went to camp. It always seemed a little bit idyllic to me. "How old were you?" "Six.Why?" "Why?" I imagined a very small Alex in a Spider-Man shirt, cuddling the threadbare bunny now sitting on the shelf over his computer. I sighed. "Oh,no reason. Next." "I hated Titanic, The Notebook, and Twilight." "What did you think of Ten Things I Hate About You?" "Hey," he snapped. "I didn't ask questions during your turn." "No,you didn't," I agreed pleasantly. "Anser,please." "Fine.I liked Ten Things. Satisfied?" No,actually. "Alex," I said sadly, "either you are mind-bogglingly clueless about what I wouldn't want to know, or your next revelation is going to be that you have an unpleasant reaction to kryptonite." He was looking at me like I'd spoken Swahili. "What are you talking about?" Just call me Lois. I shook my head. "Never mind. Carry on." "I have been known to dance in front of the mirror-" he cringed a little- "to 'Thriller.'" And there it was. Alex now knew that I was a penniless coward with a penchant for stinky fish.I knew he was officially adorable. He pushed himself up off his elbow and swung his legs around until he was sitting on the edge of the bed. "And on that humiliating note, I will now make you translate bathroom words into French." He picked up a sheaf of papers from the floor. "I have these worksheets. They're great for the irregular verbs...
Melissa Jensen (The Fine Art of Truth or Dare)
How about I tell you what I don’t like? I do not like postmodernism, postapocalyptic settings, postmortem narrators, or magic realism. I rarely respond to supposedly clever formal devices, multiple fonts, pictures where they shouldn’t be—basically, gimmicks of any kind. I find literary fiction about the Holocaust or any other major world tragedy to be distasteful—nonfiction only, please. I do not like genre mash-ups à la the literary detective novel or the literary fantasy. Literary should be literary, and genre should be genre, and crossbreeding rarely results in anything satisfying. I do not like children’s books, especially ones with orphans, and I prefer not to clutter my shelves with young adult. I do not like anything over four hundred pages or under one hundred fifty pages. I am repulsed by ghostwritten novels by reality television stars, celebrity picture books, sports memoirs, movie tie-in editions, novelty items, and—I imagine this goes without saying—vampires. I rarely stock debuts, chick lit, poetry, or translations. I would prefer not to stock series, but the demands of my pocketbook require me to. For your part, you needn’t tell me about the ‘next big series’ until it is ensconced on the New York Times Best Sellers list. Above all, Ms. Loman, I find slim literary memoirs about little old men whose little old wives have died from cancer to be absolutely intolerable. No matter how well written the sales rep claims they are. No matter how many copies you promise I’ll sell on Mother’s Day.
Gabrielle Zevin (The Storied Life of A.J. Fikry)
HENRY MORGAN, the New York radio comedian, intellectual, sophisticate, “liberal” and whatnot, although being a very intelligent, clever and amusing person in himself, has more or less made his decadent views known on a variety of subjects through the medium of his radio work; and on the subject of family I gather this: A skit relates the horror of having to look through a family album of pictures, very well done, especially in delineating the horror which city men of the higher cognitive order have when they go through this routine. I have my sympathies with these high cognizers, but let us see how high it really is: I went through a family album tonight, with a magnifying glass, and heard my aunt relate histories, events, legends connected with the old forebears, and never before have I seen such glimpses into society, changing times, the law of families, lineal heritage and such; in no book have I ever seen so much, learned so much about human beings (if I may be permitted the phrase, Mr. Morgan and all ye sycophants). What does this mean, if it doesn’t mean that the so-called high consciousness, or complex understanding, or sensitive enlightenment, or whatnot of the city intellectual, is not high enough, or conscious enough, or complex enough, or understanding enough, or sensitive enough, or enlightened enough, or whatnot enough, if it is going to deny its vaunted intellectual powers a thorough and earnest study of the family album, with all the illuminative wonders and secrets therein, and all for the sake of fashionably shrinking back from the “Bourgeois horror” of such an album.
Jack Kerouac (The Unknown Kerouac: Rare, Unpublished & Newly Translated Writings)
Translating cold numbers into a graphic picture of the hard economic realities in the lives of ordinary people is a challenge. In the 1990s, economist Edward Hyman of the ISI Group devised the Misery Index to capture the stress on average families by costly, unavoidable items that take a big bite out of family budgets and crimp what families have left to live on. The Misery Index tracked four items— income taxes, Social Security taxes, medical costs, and interest payments. In 1960, these four items took 24 percent of family budgets; but by the 1990s, they were taking more than 42 percent. Income taxes were lower, but Social Security payroll taxes had risen along with medical costs and interest payments on mortgages and debt. In sum, necessities, not lavish spending habits, were eating up family income.
Hedrick Smith (Who Stole the American Dream?)
I’m a Russian and all I know of Russia is what I’ve read. I yearn for the broad fields of golden corn and the forests of silver beech that I’ve read of in books and though I try and try, I can’t see them with my mind’s eye. I know Moscow from what I’ve seen of it at the cinema. I sometimes rack my brain to picture to myself a Russian village, the straggling village of log houses with their thatched roofs that you read about in Chekov, and it’s no good, I know that what I see isn’t that at all. I’m a Russian and I speak my native language worse than I speak English and French. When I read Tolstoi and Dostoievsky it is easier for me to read them in a translation. I’m just as much a foreigner to my own people as I am to the English and French. You who’ve got a home and a country, people who love you, people whose ways are your ways, whom you understand without knowing them—how can you tell what it is to belong nowhere?
W. Somerset Maugham (Christmas Holiday (Vintage International))
The deeply flushed midsummer sunlight, the strong, clear alcohol filling a dirty glass, a goat tethered with a rope, the enormous sides of a glitteringly white modern building, the solemn melody of the national orchestra, the slender-necked actress who was performing on the stage, the arc of a rainbow which, after a sudden shower, fell to the earth like an arrow from between the clouds, a sheepdog pressed flat under the wheel of a car, a herd of stubborn goats bobbing their heads with profound indifference, blue cloth fluttering in the wind, designating something sacred, a swarthy woman looking down on the street below from a first-floor window, her exposed chest leaning out over the wooden frame, cat-sized rats threading their way around the legs of market stalls, unlit signs and display windows, a sombrely lit butcher’s fridge, each dark red carcass still buttressed with the animal’s skeleton, Banchi’s printing shop, on the ground floor of a temple on the main street in the city centre, there Banchi makes picture postcards featuring his own translations of Indian sutras.
Bae Suah (Recitation)
When he reached home Prince Andrei began thinking of his life in Petersburg during those last four months, as if it were something new. He recalled his exertions and solicitations, and the history of his project of army reform, which had been accepted for consideration and which they were trying to pass over M silence simply because another, a very poor one, had already been prepared and submitted to the Emperor. He thought of the meetings of a committee of which Berg was a member. He remembered how carefully and at what length everything tele-ing to form and procedure was discussed at those meetings, and how sedulously and promptly all that related to the gist of the business was evaded. He recalled his labours on the Legal Code, and how painstak-ingly he had translated the articles of the Roman and French codes into Russian, and he felt ashamed of himself. Then he vividly pictured to himself Bogucharovo, his occupations in the country, his journey to Ryazan, he remembered the peasants, and Dron the village elder, and mentally applying m them the Personal Rights he had divided into paragraphs, he felt astonished that he could have spent so much time on such useless work.
Leo Tolstoy (War and Peace)
Suddenly a violent noise leaped at them from no source that he could identify. He gasped in terror at what sounded like a man trying to gargle while fighting off a pack of wolves. “Shush!” said Ford. “Listen, it might be important.” “Im … important?” “It’s the Vogon captain making an announcement on the tannoy.” “You mean that’s how the Vogons talk?” “Listen!” “But I can’t speak Vogon!” “You don’t need to. Just put this fish in your ear.” Ford, with a lightning movement, clapped his hand to Arthur’s ear, and he had the sudden sickening sensation of the fish slithering deep into his aural tract. Gasping with horror he scrabbled at his ear for a second or so, but then slowly turned goggle-eyed with wonder. He was experiencing the aural equivalent of looking at a picture of two black silhouetted faces and suddenly seeing it as a picture of a white candlestick. Or of looking at a lot of colored dots on a piece of paper which suddenly resolve themselves into the figure six and mean that your optician is going to charge you a lot of money for a new pair of glasses. He was still listening to the howling gargles, he knew that, only now it had somehow taken on the semblance of perfectly straightforward English. This is what he heard … * Ford Prefect’s original name is only pronounceable in an obscure Betel-geusian dialect, now virtually extinct since the Great Collapsing Hrung Disaster of Gal./Sid./Year 03758 which wiped out all the old Praxibetel communities on Betelgeuse Seven. Ford’s father was the only man on the entire planet to survive the Great Collapsing Hrung Disaster, by an extraordinary coincidence that he was never able satisfactorily to explain. The whole episode is shrouded in deep mystery: in fact no one ever knew what a Hrung was nor why it had chosen to collapse on Betelgeuse Seven particularly. Ford’s father, magnanimously waving aside the clouds of suspicion that had inevitably settled around him, came to live on Betelgeuse Five, where he both fathered and uncled Ford; in memory of his now dead race he christened him in the ancient Praxibetel tongue. Because Ford never learned to say his original name, his father eventually died of shame, which is still a terminal disease in some parts of the Galaxy. The other kids at school nicknamed him Ix, which in the language of Betelgeuse Five translates as “boy who is not able satisfactorily to explain what a Hrung is, nor why it should choose to collapse on Betelgeuse Seven.
Douglas Adams (The Hitchhiker's Guide to the Galaxy (Hitchhiker's Guide, #1))
[...]Telecomputer Man is assigned to an apparatus, just as the apparatus is assigned to him, by virtue of an involution of each into the other, a refraction of each by the other. The machine does what the human wants it to do, but by the same token the human puts into execution only what the machine has been programmed to do. The operator is working with virtuality: only apparently is the aim to obtain information or to communicate; the real purpose is to explore all the possibilities of a program, rather as a gambler seeks to exhaust the permutations in a game of chance. Consider the way the camera is used now. Its possibilities are no longer those of a subject who ' 'reflects' the world according to his personal vision; rather, they are the possibilities of the lens, as exploited by the object. The camera is thus a machine that vitiates all will, erases all intentionality and leaves nothing but the pure reflex needed to take pictures. Looking itself disappears without trace, replaced by a lens now in collusion with the object - and hence with an inversion of vision. The magic lies precisely in the subject's retroversion to a camera obscura - the reduction of his vision to the impersonal vision of a mechanical device. In a mirror, it is the subject who gives free rein to the realm of the imaginary. In the camera lens, and on-screen in general, it is the object, potentially, that unburdens itself - to the benefit of all media and telecommunications techniques. This is why images of anything are now a possibility. This is why everything is translatable into computer terms, commutable into digital form, just as each individual is commutable into his own particular genetic code. (The whole object, in fact, is to exhaust all the virtualities of such analogues of the genetic code: this is one of artificial intelligence's most fundamental aspects.) What this means on a more concrete level is that there is no longer any such thing as an act or event which is not refracted into a technical image or onto a screen, any such thing as an action which does not in some sense want to be photographed, filmed or tape-recorded, does not desire to be stored in memory so as to become reproducible for all eternity. No such thing as an action which does not aspire to self-transcendence into a virtual eternity - not, now, the durable eternity that follows death, but rather the ephemeral eternity of ever-ramifying artificial memory. The compulsion of the virtual is the compulsion to exist in potentia on all screens, to be embedded in all programs, and it acquires a magical force: the Siren call of the black box.
Jean Baudrillard (The Transparency of Evil: Essays in Extreme Phenomena)
An electronic machine can carry out mathematical calculations, remember historical facts, play chess and translate books from one language to another. It is able to solve mathematical problems more quickly than man and its memory is faultless. Is there any limit to progress, to its ability to create machines in the image and likeness of man? It seems the answer is no. It is not impossible to imagine the machine of future ages and millennia. It will be able to listen to music and appreciate art; it will even be able to compose melodies, paint pictures and write poems. Is there a limit to its perfection? Can it be compared to man? Will it surpass him? Childhood memories… tears of happiness … the bitterness of parting… love of freedom … feelings of pity for a sick puppy … nervousness … a mother’s tenderness … thoughts of death … sadness … friendship … love of the weak … sudden hope … a fortunate guess … melancholy … unreasoning joy … sudden embarrassment… The machine will be able to recreate all of this! But the surface of the whole earth will be too small to accommodate this machine – this machine whose dimensions and weight will continually increase as it attempts to reproduce the peculiarities of mind and soul of an average, inconspicuous human being. Fascism annihilated tens of millions of people.
Vasily Grossman (Life and Fate)
O Come, O Come, Emmanuel “T hey shall call his name Immanuel” (which means, God with us)” (Matthew 1:23 ESV). This is perhaps our oldest Christmas carol. Historians say its roots go back to the 8th century. In its earliest form, it was a “plain song” or a chant and the monks sang it a cappella. It was sung or chanted in Latin during the seven days leading up to Christmas. Translated into English by John Mason Neale in 1851, we sing it to the tune “Veni, Emmanuel,” a 15th-century melody. Many churches sing it early in the Advent season because of its plaintive tone of expectant waiting. Traditionally Advent centers on the Old Testament preparation for the coming of the Messiah who will establish his kingdom on the earth. When the words form a prayer that Christ will come and “ransom captive Israel,” we ought to remember the long years of Babylonian captivity. Each verse of this carol features a different Old Testament name or title of the coming Messiah: “O come, O come, Emmanuel.” “O come, Thou Wisdom from on high.” “O come, Thou Rod of Jesse.” “O come, Thou Day-spring.” “O come, Thou Key of David.” “O come, Thou Lord of Might.” “O come, Desire of Nations.” This carol assumes a high level of biblical literacy. That fact might argue against singing it today because so many churchgoers don’t have any idea what “Day-spring” means or they think Jesse refers to a wrestler or maybe to a reality TV star. But that argument works both ways. We ought to sing this carol and we ought to use it as a teaching tool. Sing it—and explain it! We can see the Jewish roots of this carol in the refrain: Rejoice! Rejoice! Emmanuel Shall come to thee, O Israel. But Israel’s Messiah is also our Savior and Lord. What Israel was waiting for turns out to be the long-expected Jesus. So this carol rightly belongs to us as well. The first verse suggests the longing of the Jewish people waiting for Messiah to come: O come, O come, Emmanuel And ransom captive Israel That mourns in lonely exile here Until the Son of God appears The second verse pictures Christ redeeming us from hell and death: O come, Thou Rod of Jesse, free Thine own from Satan’s tyranny From depths of Hell Thy people save And give them victory o’er the grave This verse reminds us only Christ can take us home to heaven: O come, Thou Key of David, come, And open wide our heavenly home; Make safe the way that leads on high, And close the path to misery. Rejoice! Rejoice! Emmanuel Shall come to thee, O Israel. Let’s listen as Selah captures the Jewish flavor of this carol. Lord, we pray today for all those lost in the darkness of sin. We pray for those who feel there is no hope. May the light of Jesus shine in their hearts today. Amen.
Ray Pritchard (Joy to the World! An Advent Devotional Journey through the Songs of Christmas)
A moment ago, when he entered this human aviary, the pictures, modestly enclosed in four wooden mouldings, remained flat and silent before him; in order to wrest their secret from them, he must believe in them. He wanted to believe in them. He stood in front of one of the canvases. Between the two walls, drenched in sunlight, a single hoop rolled towards that point where the parallels meet in infinity. Little by little, as he looked at it, the picture came alive. What it was saying he could not be translated into words; it was said in painting and no other language could have expressed its meaning; but it spoke. He advanced a few paces. Under his attentive gaze, all the pictures came alive; they awoke memories more ancient than the beginning of the world; they evoked the unpredictable face of the earth far beyond the revolutions to come; they exposed the secrets of a jagged coastline, of a dessert sprinkled with shells, as they remained solitary within themselves, protected from any conscience. Statues without faces, men turned to pillars of salt, landscapes scorched by the flames of death, oceans frozen into immobility of the absolute instant: these were the thousand shapes of absence. And while he looked at this universe devoid of onlookers, it seemed as if he were absent from himself, and that he remained, outside his own personal history, in an empty white eternity. And yet that dream of purity and absence only existed because I was there to lend it the strength of my life.
Simone de Beauvoir
Like,” he repeats with distaste. “How about I tell you what I don’t like? I do not like postmodernism, postapocalyptic settings, postmortem narrators, or magic realism. I rarely respond to supposedly clever formal devices, multiple fonts, pictures where they shouldn’t be—basically, gimmicks of any kind. I find literary fiction about the Holocaust or any other major world tragedy to be distasteful—nonfiction only, please. I do not like genre mash-ups à la the literary detective novel or the literary fantasy. Literary should be literary, and genre should be genre, and crossbreeding rarely results in anything satisfying. I do not like children’s books, especially ones with orphans, and I prefer not to clutter my shelves with young adult. I do not like anything over four hundred pages or under one hundred fifty pages. I am repulsed by ghostwritten novels by reality television stars, celebrity picture books, sports memoirs, movie tie-in editions, novelty items, and—I imagine this goes without saying—vampires. I rarely stock debuts, chick lit, poetry, or translations. I would prefer not to stock series, but the demands of my pocketbook require me to. For your part, you needn’t tell me about the ‘next big series’ until it is ensconced on the New York Times Best Sellers list. Above all, Ms. Loman, I find slim literary memoirs about little old men whose little old wives have died from cancer to be absolutely intolerable. No matter how well written the sales rep claims they are. No matter how many copies you promise I’ll sell on Mother’s Day.
Gabrielle Zevin (The Storied Life of A.J. Fikry)
Last night, as I was sleeping, I dreamt—marvellous error!— that I had a beehive here inside my heart. And the golden bees were making white cones and sweet honey from my old failures. Antonio Machado, “Last Night” (translated by Robert Bly) I once heard someone ask for the definition of adult. I can’t remember where I was, or who the speaker was who answered the question, but I’ll never forget the answer: “Adult means choice.” As children, most of us had little or no say in most matters. My generation was taught that children should be seen and not heard. We were told to “do as I say, not as I do.” We didn’t have a “vote” in family matters because we were “just children.” Picture this scenario if you will. Five-year-old Jerry has just received his umpteenth whipping or scolding. He turns to his parents and says, “You know, Mom and Dad, I choose not to be abused anymore. I’ll be taking the car keys, withdrawing some money from our joint account, and moving to Florida to live with Grandma and Grandpa. When you both start acting like adults, give me a call, and we’ll discuss the conditions of my return. We’ll see if we can settle on a mutual arrangement where you two stay adult as much of the time as possible, and I’ll be a kid who learns how to make healthy choices by being disciplined instead of punished. We’ll negotiate how you will set healthy boundaries so I can learn to do the same. For now, I’ll be seeing you. Don’t forget to write. And don’t forget to read John Lee’s book on regression. I’m too young, but you’re not.” As children, we did not have the choice of laying down the law for our frequently regressing parents. But as adults we can certainly choose to draw our boundaries and express our needs in all of our relationships as adults—not only with our parents, but also with our spouses, friends, colleagues, and acquaintances.
John H. Lee (Growing Yourself Back Up: Understanding Emotional Regression)
Tinker Bell, meanwhile, was drifting with purpose up to the highest leafy branches of the jungle. Her light glowed warmly off the leaves below, the droplets seeping off their thick veins, the sweet sap running down the trunks of the trees. It made the whole clearing look... Well, like it was touched by fairies, Wendy thought with a smile. All her life she had looked for fairies in more mundane places, experiencing a rush of hope and warmth whenever a scene even palely imitated the one before here now. Candles at Christmas, fireflies in the park, flickering lamps in teahouses. The sparkling leaded glass windows of a sweets shop on winter afternoons when dusk came at four. A febrile, glowing crisscross of threads on a rotten log her cousin had once shown her out in the country: fox fire, magical mushrooms. And here it was, for real! Tinker Bell was performing what appeared to be a slow and majestic dance. First, she moved to specific points in the air around her, perhaps north, south, east, and west, twirling a little at each stop. Then she flew back to the center and made a strange bowing motion, keeping her tiny feet daintily together and putting her arms out gracefully like a swan. As she completed each movement, fairy dust fell from her wings in glittering, languorous trails, hanging in the air just long enough to form shapes. She started the dance over again, faster this time. And again even faster. Her trail of sparkles almost resolved into a picture, crisscrossed lines constantly flowing slowly down like drips of luminous paint. Wendy felt a bit like John, overwhelmed with a desire to try to reduce and explain and thereby translate the magic. But she also felt a lot like Michael, with an almost overwhelming urge to break free from her hiding place and see it up close, to feel the sparkles on her nose, to run a hand through the sigils not for the purpose of destruction but form a hapless, joyful desire to be part of it all.
Liz Braswell (Straight On Till Morning)
The artist is the creator of beautiful things. To reveal art and conceal the artist is art's aim. The critic is he who can translate into another manner or a new material his impression of beautiful things. The highest, as the lowest, form of criticism is a mode of autobiography. Those who find ugly meanings in beautiful things are corrupt without being charming. This is a fault. Those who find beautiful meanings in beautiful things are the cultivated. For these there is hope. They are the elect to whom beautiful things mean only Beauty. There is no such thing as a moral or an immoral book. Books are well written, or badly written. That is all. The nineteenth century dislike of Realism is the rage of Caliban seeing his own face in a glass. The nineteenth century dislike of Romanticism is the rage of Caliban not seeing his own face in a glass. The moral life of man forms part of the subject-matter of the artist, but the morality of art consists in the perfect use of an imperfect medium. No artist desires to prove anything. Even things that are true can be proved. No artist has ethical sympathies. An ethical sympathy in an artist is an unpardonable mannerism of style. No artist is ever morbid. The artist can express everything. Thought and language are to the artist instruments of an art. Vice and virtue are to the artist materials for an art. From the point of view of form, the type of all the arts is the art of the musician. From the point of view of feeling, the actor's craft is the type. All art is at once surface and symbol. Those who go beneath the surface do so at their peril. Those who read the symbol do so at their peril. It is the spectator, and not life, that art really mirrors. Diversity of opinion about a work of art shows that the work is new, complex, and vital. When critics disagree the artist is in accord with himself. We can forgive a man for making a useful thing as long as he does not admire it. The only excuse for making a useless thing is that one admires it intensely. All art is quite useless.
Oscar Wilde (The Picture of Dorian Gray)
He called back with an incredible report: there were people lined up around the store already. Wow, I thought. Wow! Wow didn’t begin to cover it. People lined up on two floors of the store to talk to Chris and get their books signed, hours before he was even scheduled to arrive. Chris was overwhelmed when he got there, and so was I. The week before, he’d been just another guy walking down the street. Now, all of a sudden he was famous. Except he was still the same Chris Kyle, humble and a bit abashed, ready to shake hands and pose for a picture, and always, at heart, a good ol’ boy. “I’m so nervous,” confided one of the people on the line as he approached Chris. “I’ve been waiting for three hours just to see you.” “Oh, I’m sorry,” said Chris. “Waitin’ all that time and come to find out there’s just another redneck up here.” The man laughed, and so did Chris. It was something he’d repeat, in different variations, countless times that night and over the coming weeks. We stayed for three or four hours that first night, far beyond what had been advertised, with Chris signing each book, shaking each hand, and genuinely grateful for each person who came. For their part, they were anxious not just to meet him but to thank him for his service to our country-and by extension, the service of every military member whom they couldn’t personally thank. From the moment the book was published, Chris became the son, the brother, the nephew, the cousin, the kid down the street whom they couldn’t personally thank. In a way, his outstanding military record was beside the point-he was a living, breathing patriot who had done his duty and come home safe to his wife and kids. Thanking him was people’s way of thanking everyone in uniform. And, of course, the book was an interesting read. It quickly became a commercial success beyond anyone’s wildest dreams, including the publisher’s. The hardcover debuted at number two on the New York Times bestseller list, then rose to number one and stayed there for more than two months. It’s remained a fixture on the bestseller lists ever since, and has been translated into twenty-four languages worldwide. It was a good read, and it had a profound effect on a lot of people. A lot of the people who bought it weren’t big book readers, but they ended up engrossed. A friend of ours told us that he’d started reading the book one night while he was taking a bath with his wife. She left, went to bed, and fell asleep. She woke up at three or four and went into the bathroom. Her husband was still there, in the cold water, reading. The funny thing is, Chris still could not have cared less about all the sales. He’d done his assignment, turned it in, and got his grade. Done deal.
Taya Kyle (American Wife: Love, War, Faith, and Renewal)
Two men were advancing towards the car along the cross track. One man carried a short wooden bench on his back, the other a big wooden object about the size of an upright piano. Richard hailed them, they greeted him with every sign of pleasure. Richard produced cigarettes and a cheerful party spirit seemed to be developing. Then Richard turned to her. “Fond of the cinema? Then you shall see a performance.” He spoke to the two men and they smiled with pleasure. They set up the bench and motioned to Victoria and Richard to sit on it. Then they set up the round contrivance on a stand of some kind. It had two eye-holes in it and as she looked at it, Victoria cried: “It’s like things on piers. What the butler saw.” “That’s it,” said Richard. “It’s a primitive form of same.” Victoria applied her eyes to the glass-fronted peephole, one man began slowly to turn a crank or handle, and the other began a monotonous kind of chant. “What is he saying?” Victoria asked. Richard translated as the singsong chant continued: “Draw near and prepare yourself for much wonder and delight. Prepare to behold the wonders of antiquity.” A crudely coloured picture of Negroes reaping wheat swam into Victoria’s gaze. “Fellahin in America,” announced Richard, translating. Then came: “The wife of the great Shah of the Western world,” and the Empress Eugénie simpered and fingered a long ringlet. A picture of the King’s Palace in Montenegro, another of the Great Exhibition. An odd and varied collection of pictures followed each other, all completely unrelated and sometimes announced in the strangest terms. The Prince Consort, Disraeli, Norwegian Fjords and Skaters in Switzerland completed this strange glimpse of olden far-off days. The showman ended his exposition with the following words: “And so we bring to you the wonders and marvels of antiquity in other lands and far-off places. Let your donation be generous to match the marvels you have seen, for all these things are true.” It was over. Victoria beamed with delight. “That really was marvellous!” she said. “I wouldn’t have believed it.” The proprietors of the travelling cinema were smiling proudly. Victoria got up from the bench and Richard who was sitting on the other end of it was thrown to the ground in a somewhat undignified posture. Victoria apologized but was not ill pleased. Richard rewarded the cinema men and with courteous farewells and expressions of concern for each other’s welfare, and invoking the blessing of God on each other, they parted company. Richard and Victoria got into the car again and the men trudged away into the desert. “Where are they going?” asked Victoria. “They travel all over the country. I met them first in Transjordan coming up the road from the Dead Sea to Amman. Actually they’re bound now for Kerbela, going of course by unfrequented routes so as to give shows in remote villages.” “Perhaps someone will give them a lift?
Agatha Christie (They Came to Baghdad)
Like,” he repeats with distaste. “How about I tell you what I don’t like? I do not like postmodernism, postapocalyptic settings, postmortem narrators, or magic realism. I rarely respond to supposedly clever formal devices, multiple fonts, pictures where they shouldn’t be—basically, gimmicks of any kind. I find literary fiction about the Holocaust or any other major world tragedy to be distasteful—nonfiction only, please. I do not like genre mash-ups à la the literary detective novel or the literary fantasy. Literary should be literary, and genre should be genre, and crossbreeding rarely results in anything satisfying. I do not like children’s books, especially ones with orphans, and I prefer not to clutter my shelves with young adult. I do not like anything over four hundred pages or under one hundred fifty pages. I am repulsed by ghostwritten novels by reality television stars, celebrity picture books, sports memoirs, movie tie-in editions, novelty items, and—I imagine this goes without saying—vampires. I rarely stock debuts, chick lit, poetry, or translations. I would prefer not to stock series, but the demands of my pocketbook require me to. For your part, you needn’t tell me about the ‘next big series’ until it is ensconced on the New York Times Best Sellers list. Above all, Ms. Loman, I find slim literary memoirs about little old men whose little old wives have died from cancer to be absolutely intolerable. No matter how well written the sales rep claims they are. No matter how many copies you promise I’ll sell on Mother’s Day.” Amelia blushes, though she is angry more than embarrassed. She agrees with some of what A.J. has said, but his manner is unnecessarily insulting. Knightley Press doesn’t even sell half of that stuff anyway. She studies him. He is older than Amelia but not by much, not by more than ten years. He is too young to like so little. “What do you like?” she asks. “Everything else,” he says. “I will also admit to an occasional weakness for short-story collections. Customers never want to buy them though.” There is only one short-story collection on Amelia’s list, a debut. Amelia hasn’t read the whole thing, and time dictates that she probably won’t, but she liked the first story. An American sixth-grade class and an Indian sixth-grade class participate in an international pen pal program. The narrator is an Indian kid in the American class who keeps feeding comical misinformation about Indian culture to the Americans. She clears her throat, which is still terribly dry. “The Year Bombay Became Mumbai. I think it will have special int—” “No,” he says. “I haven’t even told you what it’s about yet.” “Just no.” “But why?” “If you’re honest with yourself, you’ll admit that you’re only telling me about it because I’m partially Indian and you think this will be my special interest. Am I right?” Amelia imagines smashing the ancient computer over his head. “I’m telling you about this because you said you liked short stories! And it’s the only one on my list. And for the record”—here, she lies—“it’s completely wonderful from start to finish. Even if it is a debut. “And do you know what else? I love debuts. I love discovering something new. It’s part of the whole reason I do this job.” Amelia rises. Her head is pounding. Maybe she does drink too much? Her head is pounding and her heart is, too. “Do you want my opinion?” “Not particularly,” he says. “What are you, twenty-five?” “Mr. Fikry, this is a lovely store, but if you continue in this this this”—as a child, she stuttered and it occasionally returns when she is upset; she clears her throat—“this backward way of thinking, there won’t be an Island Books before too long.
Gabrielle Zevin (The Storied Life of A.J. Fikry)
She pictured herself in a world without him, a world where she had only her own heart and mind to follow. A world open and blank with possibility; terrifying, almost.
Nicole Mones (Lost in Translation)
Some viewed Chinese investors as the latest “dumb money” to hit Hollywood. It is no doubt true that financing movies is not the smartest way for any investor, from anywhere in the world, to earn the best returns. Others had a different theory—that some wealthy Chinese individuals and businesses were seeking to get their money out of China, where an autocratic government could still steal anyone’s wealth at any time, for any reason. Certainly Hollywood had long been a destination for legal money laundering. But those who worked most closely with the Chinese knew that the biggest reason for these investments was a form of reverse-colonialism. After more than a decade as a place for Hollywood to make money, China wanted to turn the tables. The United States had already proved the power of pop culture to help establish a nation’s global dominance. Now China wanted to do the same. The Beijing government considered art and culture to be a form of “soft power,” whereby it could extend influence around the world without the use of weapons. Over the past few years, locally produced Chinese films had become more successful at the box office there. But most were culturally specific comedies and love stories that didn’t translate anywhere else. China had yet to produce a global blockbuster. And with box-office growth in that country slowing in 2016 and early 2017, hits that resonated internationally would be critical if the Communist nation was to grow its movie business and use it to become the kind of global power it wanted to be. So Chinese companies, with the backing of the government, started investing in Hollywood, with a mission to learn how experienced hands there made blockbusters that thrived worldwide. Within a few years, they figured, China would learn how to do that without anyone’s help. “Working with a company like Universal will help us elevate our skill set in moviemaking,” the head of the Chinese entertainment company Perfect World Pictures said, while investing $250 million in a slate of upcoming films from the American studio. Getting there wouldn’t be easy. One of the highest-profile efforts to produce a worldwide hit out of China was The Great Wall, starring Matt Damon and made by Wanda’s Legendary Pictures. The $150 million film, about a war against monsters set on the Chinese historic landmark, grossed an underwhelming $171 million and a disastrous $45 million in the United States. Then, to create another obstacle, Chinese government currency controls established in early 2017 slowed, at least temporarily, the flow of money from China into Hollywood. But by then it was too late to turn back. As seemed to always be true when it came to Hollywood’s relationship with China, the Americans had no choice but to keep playing along. Nobody else was willing to pour billions of dollars into the struggling movie business in the mid-2010s, particularly for original or lower-budget productions.
Ben Fritz (The Big Picture: The Fight for the Future of Movies)
Taking inventory of mental assets and liabilities, you will discover that your greatest weakness is lack of self-confidence. This handicap can be surmounted, and timidity translated into courage, through the aid of the principle of autosuggestion. The application of this principle may be made through a simple arrangement of positive thought impulses stated in writing, memorized, and repeated, until they become a part of the working equipment of the subconscious faculty of your mind. SELF-CONFIDENCE FORMULA First. I know that I have the ability to achieve the object of my Definite Purpose in life, therefore, I DEMAND of myself persistent, continuous action toward its attainment, and I here and now promise to render such action. Second. I realize the dominating thoughts of my mind will eventually reproduce themselves in outward, physical action, and gradually transform themselves into physical reality, therefore, I will concentrate my thoughts for thirty minutes daily, upon the task of thinking of the person I intend to become, thereby creating in my mind a clear mental picture of that person. Third. I know through the principle of auto-suggestion, any desire that I persistently hold in my mind will eventually seek expression through some practical means of attaining the object back of it, therefore, I will devote ten minutes daily to demanding of myself the development of SELF-CONFIDENCE. Fourth. I have clearly written down a description of my DEFINITE CHIEF AIM in life, and I will never stop trying, until I shall have developed sufficient self-confidence for its attainment. Fifth. I fully realize that no wealth or position can long endure, unless built upon truth and justice, therefore, I will engage in no transaction which does not benefit all whom it affects. I will succeed by attracting to myself the forces I wish to use, and the cooperation of other people. I will induce others to serve me, because of my willingness to serve others. I will eliminate hatred, envy, jealousy, selfishness, and cynicism, by developing love for all humanity, because I know that a negative attitude toward others can never bring me success. I will cause others to believe in me, because I will believe in them, and in myself.
Napoleon Hill (Think and Grow Rich [Illustrated & Annotated])
Somewhere hidden away was the culmination of the serious shopping of the past weeks, trees, turkeys, families sitting on settees. Like in the pictures she has seen in magazines. Private people, she thought, made private by the cold.
Leila Aboulela (The Translator)
In introducing his Greek New Testament Erasmus writes of Christ and the Scriptures: “Were we to have seen Him with our eyes, we should not have so intimate a knowledge as they give us of Christ speaking, healing, dying, rising again, as it were, in our very presence.” “If the footprints of Christ are shown us in any place, we kneel down and adore them. Why do we not rather venerate the living and breathing picture of Him in these books?” “I wish that even the weakest woman might read the Gospels and the Epistles of St. Paul. I wish that they were translated into all languages, so as to be read and understood, not only by Scots and Irishmen, but even by Saracens and Turks. But the first step to their being read is to make them intelligible to the reader. I long for the day when the husbandman shall sing portions of them to himself as he follows the plough, when the weaver shall hum them to the time of his shuttles, when the traveller shall while away with their stories the weariness of his journey.
E.H. Broadbent (The Pilgrim Church: Being Some Account of the Continuance Through Succeeding Centuries of Churches Practising the Principles Taught and Exemplified in The New Testament)
For adults who enjoy a variety of art projects, chart art is like watching a picture come to life. They will become engrossed and focused while following the codes and clues to solve the colorful "Griddles." But wait! There's more - the finished designs can also be translated into many types of stitchery activities.
Lorraine Holnback Brodek (Griddles: Coded Coloring Pages for KIDS of All Ages (Volume 2))
So, ‘sensation’ and ‘judgment’ have together lost their apparent clearness: we have observed that they were clear only as long as the prejudice in favour of the world was maintained. As soon as one tried by means of them, to picture consciousness in the process of perceiving, to revive the forgotten perceptual experience, and to relate them to it, they were found to be inconceivable. By dint of making these difficulties more explicit, we were drawn implicitly into a new kind of analysis, into a new dimension in which they were destined to disappear. The criticism of the constancy hypothesis and more generally the reduction of the idea of ‘the world’ opened up a *phenomenal field* which now has to be more accurately circumscribed, and suggested the rediscovery of direct experience which must be, at least provisionally, assigned its place in relation to scientific knowledge, and to psychological and philosophical reflection.” —from_Phenomenology of Perception_. Translated by Colin Smith, p. 62
Maurice Merleau-Ponty
The word yoga comes from the Sanskrit yug which can be translated as “to harmonize”, “to bring together” or “to harness or yoke”. As Christians we can apply this image of yoking in a couple of ways. First, we can understand it as the idea of desiring wholeness or unity in our person of the physical, spiritual, mental and emotional aspects of our being. We seek to yoke together all these parts to be able to move forward with purpose just as a farmer yokes his oxen together to move the plow in one direction. We pursue an integrated focused life instead of a fragmented life. We can also apply the picture of being yoked to pursuing harmony or communion with God, bringing our lives in line with Him. We seek to be yoked in relationship with God and by God. Jesus uses this image or metaphor when he invites us to take off the world’s harness and take on his yoke instead:
Jennie Zach (Christian Yoga: Restoration for Body and Soul - An illustrated Guide to Self-Care)
In my work,” Everett says, “in mergers and amalgamations, we’re seeing a real boom. LBOs are still the cornerstone of the business, obviously, but the increase in global capital flows is translating to even more revenue. It’s an exciting time. And there’s real security there. We work hard, and there’s a measurable gain, or, yes, occasionally, a loss, but at the end of the day, win or lose, we can all look at the same numbers and acknowledge we’ve accomplished something. It’s real, you know what I mean?” I nod vigorously, to show her I agree, but honestly, Everett’s world doesn’t sound like a more measurable one than mine at all, and the closest I can come to picturing what she’s talking about is imagining numbers dancing around gaily on a computer screen while giant piles of cartoon cash rain down from the ceiling at the end of each day. My mind began to wander somewhere around “LBOs.
Lauren Graham (Someday, Someday, Maybe)
hipped dino moved on two feet, they are Theropods. Those who walk on all fours are Sauropods. Allosaurus Outside of the Tyrannosaurus Rex, the Allosaurus is perhaps the scariest dinosaur. This meat-eating predator which preferred to snack on the stegosaurus can reach up to 30 feet long and weighs around two tons. The Allosaurus was first called Antrodemus by paleontologist Joseph Leidy. It got its new name, which translates to “different lizard”, in the mid-1970’s. These big-headed, sharp-toothed dinosaur walked on two legs, had two short arms and a large tail that helped it keep balanced. Due to its popularity, the Allosaurus has been depicted in books, documentaries, movies and video games such as Arthur Conan Doyle’s The Lost World, BBC’s The Ballad of Big Al, and Jurassic World – The Game. Ankylosaurus
Alex Addo (Dinosaurs: Amazing Pictures and Fun Facts On Animals (Amazing Fun Fact Series),Dinosaurs for kids (Animals series Book 1))
My husband and I have lived in Oregon for 55 years in Eugene, Portland, Neskowin and Hood River. We have explored much of Oregon and are avid readers of travel and history. We are familiar with Oregon’s bigoted history and Oregon’s positive and negative politics. From Bettie Denny’s fiction book I could picture places, people and events. The book begins and ends in the Lone Fir Cemetery founded in 1866 in southeast Portland. Murphy Gardener, a new Oregonian reporter, is assigned to cover the Halloween cemetery tales at the cemetery, meeting a black cat, and a new friend, Anji. Murphy and Anji soon meet for breakfast at the Zell Café and embark on a historical quest. Untangling a chain of events and people through maps, letters, photos and directories they sort though the detritus of lives. A photo and a dubious translation, ending at the Lone Fir Cemetery, give some probable answers to their quest. I love mysteries and Denny does an exquisite job of linking the present to the past. She visits The Oregon State Hospital Museum, Oregon Historical Society, Chinatown, Phil Knight Library, Columbia Gorge Discovery Center and Edgefield. She reads about suffrage, about the “incorrigible’” Abigail Scott Dunaway and her infamous brother Harvey Scott, publisher of the Oregonian. She uncovers past issues of sex slaves and current issues sex trafficking. She also showplaces current establishments such as the Bipartisan Café in Montavilla, The Sunshine Mills in The Dalles where she gathers with those who are aiding her in her historical quest. For those of you Oregonians who want a good mystery taking place in your own backyard, I recommend this book highly.
Bettie Denny
As you prepare your mind for the interview process, visualizing or mentally picturing your future achievements can positively translate to heightened performance and better outcomes. It
Y. PAL (THE JOB INNERVIEW: A Guide to How to Mindfully Prepare For Your Job Interview)
That highly complex piece of mechanism under the dry beach, I finally decided, had a great many units, undoubtedly, working away in separate little departments of their own, doing a great variety of things, keeping a clock synchronized with my alarm clock, remembering appointments, writing a novel, keeping lists of things to buy like groceries and bathing suits; and probably these separate departments had their own system of communicating with each other. The idea appealed to me. I could see Department T (in charge of keeping time) flashing a picture of the time on its chart at the appointed minute to Department N (in charge of getting the dry beach out of bed and other navigation). A queer clock, I had to admit, although the chart had a so-so resemblance to a stop watch. Then there was Department L (in charge of keeping Lists of Things to Get) sending up a picture of bathing suits— this picture not seen by the dry beach— to N. “We’re in the shopping section, N. How about that bathing suit? I want to get it off my list.” N, flashing same picture to Department W (in charge of waves) : “W, please send in one wave regarding bathing suit. We’re in shopping section.” W sends in wave and then flashes picture of green oblong with white dollar sign and zero. Translation: “I did. Has no money.
Barbara O'Brien (Operators and things: The inner life of a schizophrenic)
The very first mention of a relationship with God is walking and talking with Him face to face each day. (Gen. 3:8) That is the correct picture of a relationship with God! We should be walking and talking with Him face to face!
Bruce D. Allen (Translation By Faith: Moving Supernaturally for the Purposes of GOD (Walking in the Supernatural))
is the author of many novels, picture books, story collections, and nonfiction books. Her New York Times number one bestselling Magic Tree House series has been translated into numerous languages around the world. Highly recommended by parents and educators everywhere, the series introduces young readers to different cultures and times in history, as well as to the world’s legacy of ancient myth and storytelling. She and her husband, writer Will Osborne (author of Magic Tree House: The Musical), live in northwestern Connecticut with their three dogs. Ms. Osborne is coauthor of the companion Magic Tree House® Fact Trackers with Will and with her sister, Natalie Pope Boyce.
Mary Pope Osborne (Good Morning, Gorillas)
what the poet is saying — that is, what his poem ‘means’ if translated into prose — is relatively unimportant, even to himself. The thought contained in a poem is always simple, and is no more the primary purpose of the poem than the anecdote is the primary purpose of the picture. A poem is an arrangement of sounds and associations, as a painting is an arrangement of brushmarks. For short snatches, indeed, as in the refrain of a song, poetry can even dispense with meaning altogether. It is therefore fairly easy for a poet to keep away from dangerous subjects and avoid uttering heresies; and even when he does utter them, they may escape notice.
George Orwell (The Prevention of Literature)
I’ve been a children’s book editor for over 25 years and one of the most common reasons I reject picture book manuscripts is that they rhyme badly. So why, for my first foray into writing a picture book myself, would I choose to write Go, Girls, Go! in rhyme??! Rhyming, we’re so often told – by editors, by agents, by fellow writers – is not encouraged. Bound to fail, hard to translate. But I love rhyming books. I love reading them, and I love publishing them. Turns out, I love writing them too." Frances Gilbert On Rhyming Picture Books in Goodreads 
Frances Gilbert (Go, Girls, Go!)
George Adams, in his translation Occult Science—an Outline has rendered it as “mental image,” “mental picture,” “thought picture” or “idea” according to the context. Michael Wilson in his revision of The Philosophy of Freedom has preferred to keep to “mental picture.
Rudolf Steiner (Study of Man: General Education Course)
For Shackleton, self-promotion had been essential all the way. He had paid all his expenses with media tie-ins, one way or another: auctioning off news and picture rights before he left, taking special postage stamps along to be franked at the south pole. After he made it, his bestseller had nine translations. He spruced up his expedition ship into a museum and charged admission.
Gregory Benford (The Martian Race (Adventures of Viktor & Julia, #1))
Without knowing this, without having been to the future, there would be no way to situate this vision among the other items in my memory. And since most of our thoughts are as evanescent and hard to remember as dreams, I will be unlikely to remember this vision or notice how it corresponded to an actual event in my life some time afterward. It has often been suggested that déjà vu experiences may reflect this kind of “memory of a premonition,” although neural signals of familiarity may misfire for more mundane reasons, so it would be hard to substantiate such a claim in many, or most, cases. It is the same difficulty that J. B. Priestley identified in the context of his future-influencing-present effect: How often will it occur to people to (a) record their passing thoughts and moods in detail and (b) compare those recorded thoughts and moods to later events? Almost never. Yet as we will see later, when people’s lives, thoughts, and feelings are recorded for some other purpose, such as in psychotherapy, it sometimes does—quite by accident—reveal suggestive evidence for something like the existence of a perturbing influence of future events on prior behavior. “The brain is an illusion factory,” as neurobiologist Dean Buonomano puts it.52 Humans’ ability to vividly and realistically imagine things that haven’t happened (or haven’t happened yet) poses a huge challenge to studying anomalous experiences and ESP phenomena. One of the million functions of the Swiss Army Knife in our skulls is to serve as a powerful all-purpose imaging device, a special effects studio that would put Industrial Light and Magic to shame. It is able to create from scratch, instantly, vivid images to dramatize any piece of information or idea, real or fictitious, as well as translate complex thoughts instantly into pictures. It does this not only in dreams but also in the hypnagogic and hypnopompic states on the edge of sleep, and even in waking reality when we “mentally time travel” or daydream or imagine possible scenarios.
Eric Wargo (Time Loops: Precognition, Retrocausation, and the Unconscious)
Using the delicate cloth like a handkerchief to protect the brittle pages, she opened the first book she had unearthed: On Dragons. "Oh, how wonderful!" she murmured to herself, gazing at the wildly colored illustrations of giant reptiles, winged and breathing fire. The Chaucerian English was going to take some work to decipher. She would have to see what reference texts she could find in the collection to help her work out the captions, but for now, the pictures fascinated her. The next page showed a silver-armored knight astride a galloping white steed. Armed with a lance, he was shown charging at the hideous, horned dragon that loomed over him, its black, batlike wings outstretched. The knight in the picture had a winged ally of his own, however. In the sky above him hovered none other than St. Michael the Archangel again, her old friend from the duke's family chapel. Come to think of it, she mused, wasn't that white Maltese cross on the little knight's pennant another detail she had noticed in the chapel? She turned the page and stopped at the next colorful picture of a dragon holding its egg in its claws. Some sort of curious symbol was depicted inside the rounded contours of the egg. Kate furrowed her brow and leaned closer, studying the symbol on the dragon's egg. A tingle of faint recognition ran down her spine. I've seen this before. The symbol showed an eight-spoked wagon wheel, with a flaming torch in the center. Beneath the wheel was the Latin motto, Non serviam. Easy enough to translate: "I will not serve.
Gaelen Foley (My Dangerous Duke (Inferno Club, #2))
When you're translating a document or a speech, if you don't have all the words, you don't have all the meaning. I'd only had my words thus far, my thoughts, not hers. That had given me an incomplete picture, one with pockets of omissions… (154)
Linda Murphy Marshall (Ivy Lodge: A Memoir of Translation and Discovery)
Ukiyo-e is a type of art created by woodblocks. The term essentially translates to the “pictures of the floating world,
Captivating History (History of Japan: A Captivating Guide to Japanese History.)
What kinds of Work will You do in Freelancing? What kind of work will you do in Freelancing? And to understand the type of work in freelancing, You need to have a clear idea of what freelancing is. There is no specific type of freelancing, it can be of many types, such as - Freelance Photography, Freelance Journalism, Freelance Writer, Freelance Data Entry, Freelance Logo Designer, Freelance Graphics Designer etc. There's no end to the amount of work you can do with freelancing. The most interesting thing is that you are everything in this process. There is no one to twirl over your head, you are the boss here. Even here there is no obligation to work from 9-5. Today I discuss some freelancing tasks that are popular in the freelancing sector or are done by many freelancers. For example: Data Entry: It wouldn't be too much of a mistake to say that data entry is the easiest job. Rather, it can be said without a doubt that data entry is more difficult than any other job. Data entry work basically means typing. This work is usually provided as a PDF file and is described as a 'Word type work'. Any employee can take a data entry job as a part-time job for extra income at the end of his work. Graphics Design: One of the most popular jobs in the freelancing world is graphic design. The main reasons for the popularity of this work are its attractiveness and simplicity. Everything we see online is contributed by graphics. For example, Cover pages, Newspaper, Book cover pages, advertisements and Photographs, Editing or changing the background of a picture or photo, Creating banners for advertising, Creating visiting cards, Business cards or leaflets, Designed for webpages known as (PhD), T-shirt designing, Logo designing, Making cartoons and many more. Web Design and Development: 'Web design' or 'Site design' are used interchangeably. The most important job of freelancing is web design. From the simplest to the most difficult aspects of this work, almost all types of work are done by freelancers. There are many other themes like WordPress, Elementor, Joomla, and DV that can be used to create entire sites. Sometimes coding is required to create some sites. If the web designer has coding experience or skills then there is no problem, and if not then the site creation should be done by programmers. Programming: Programming means writing some signals, codes, or symbols into a specific system. And its job is to give different types of commands or orders to the computer. If you give some command to the computer in Bengali or English, the computer will not understand it. For that want binary code or number. Just as any book is written in English, Hindi, Japanese Bengali, etc. every program is written in some particular programming language like C++, Java, etc. The written form of the program is called source code. A person who writes source code is called a programmer, coder, or developer. While writing the program, the programmer has to follow the syntax or grammar of that particular programming language. Other work: Apart from the above jobs, there are various other types of jobs that are in high demand in the freelancing sector or market. The tasks are: Writing, Article or blog post writing SEO Marketing, Digital marketing, Photo, Audio, Video Editing, Admin jobs, Software development, Translation, Affiliate marketing, IT and Networking etc. Please Visit Our Blogging Website to read more Articles related to Freelancing and Outsourcing, Thank You.
Bhairab IT Zone
It is well known that the term ‘Pakistan’, an acronym, was originally thought up in England by a group of Muslim intellectuals. P for the Punjabis, A for the Afghans, K for the Kashmiris, S for Sind and the ‘tan’, they say, for Baluchistan. (No mention of the East Wing, you notice; Bangladesh never got its name in the tide, and so, eventually, it took the hint and seceded from the secessionists. Imagine what such a double secession does to people!) – So it was a word born in exile which then went East, was borne-across or translated, and imposed itself on history; a returning migrant, settling down on partitioned land, forming a palimpsest on the past. A palimpsest obscures what lies beneath. To build Pakistan it was necessary to cover up Indian history, to deny that Indian centuries lay just beneath the surface of Pakistani Standard Time. The past was rewritten; there was nothing else to be done. Who commandeered the job of rewriting history? – The immigrants, the mohajirs. In what languages? – Urdu and English, both imported tongues, although one travelled less distance than the other. It is possible to see the subsequent history of Pakistan as a duel between two layers of time, the obscured world forcing its way back through what-had-been-imposed. It is the true desire of every artist to impose his or her vision on the world; and Pakistan, the peeling, fragmenting palimpsest, increasingly at war with itself, may be described as a failure of the dreaming mind. Perhaps the pigments used were the wrong ones, impermanent, like Leonardo’s; or perhaps the place was just insufficiently imagined, a picture full of irreconcilable elements, midriffbaring immigrant saris versus demure, indigenous Sindhi shalwar-kurtas, Urdu versus Punjabi, now versus then: a miracle that went wrong.
Salman Rushdie (Shame)
There's no messing with perfection. (Okay, a little messing, just for fun.) A few crystals of coarse sea salt, a drizzle of local olive oil, and a sprig or two of purple basil. Sliced and layered in a white ceramic dish, the tomatoes often match the hues of the local sunsets--- reds and golds, yellows and pinks. If there were such a thing in our house as "too pretty to eat," this would be it. Thankfully, there's not. If I'm not exactly cooking, I have done some impromptu matchmaking: baby tomatoes with smoked mozzarella, red onions, fennel, and balsamic vinegar. A giant yellow tomato with a local sheep's milk cheese and green basil. Last night I got a little fancy and layered slices of beefsteak tomato with pale green artichoke puree and slivers of Parmesan. I constructed the whole thing to look like the Leaning Tower of Pisa. I love to think of the utterly pretentious name this would be given in a trendy Parisian bistro: Millefeuille de tomate provençale, tapenade d'artichaut et coppa de parmesan d'Italie (AOC) sur son lit de salade, sauce aigre douce aux abricots. And of course, since this is a snooty Parisian bistro and half their clientele are Russian businessmen, the English translation would be printed just below: Tomato napoleon of artichoke tapenade and aged Parmigiano-Reggiano cheese on a bed of mixed greens with sweet-and-sour apricot vinaigrette. The sauce abricot was a happy accident. While making the dressing for the green salad, I mistook a bottle of peach/apricot syrup for the olive oil. Since I didn't realize my mistake until it was at the bottom of the bowl, I decided to try my luck. Mixed with Dijon mustard and some olive oil, it was very nice--- much sweeter than a French vinaigrette, more like an American-style honey Dijon. I decided to add it to my pretentious Parisian bistro dish because, believe it or not, Parisian bistros love imitating American food. Anyone who has been in Paris in the past five years will note the rise of le Tchizzberger. (That's bistro for "cheeseburger.") I'm moderate in my use of social media, but I can't stop taking pictures of the tomatoes. Close up, I've taken to snapping endless photos of the voluptuously rounded globes. I rejoice in the mingling of olive oil and purply-red flesh. Basil leaves rest like the strategically placed tassels of high-end strippers. Crystals of sea salt catch the afternoon sun like rhinestones under the glaring lights of the Folies Bergère. I may have invented a whole new type of food photography: tomato porn.
Elizabeth Bard (Picnic in Provence: A Memoir with Recipes)
I responded to that great painting in a way that I now believe is fundamental to the peculiar power of art. Namely, I experienced the great beauty of the picture even as I had no idea what to do with that beauty. I couldn’t discharge the feeling by talking about it—there was nothing much to say. What was beautiful in the painting was not like words, it was like paint—silent, direct, and concrete, resisting translation even into thought. As such, my response to the picture was trapped inside me, a bird fluttering in my chest. And I didn’t know what to make of that. It is always hard to know what to make of that.
Patrick Bringley (All the Beauty in the World: The Metropolitan Museum of Art and Me)
Matter, as something obvious and tangible, is all around us, but as we already know—what we perceive is only a presentation of the world to our senses through which we make the picture of the world. Our senses allow us to touch, smell, and feel love, pleasure, and pain. Everything looks material in a literal sense, yet what lives is only an idea translated through the senses. All we feel, touch, smell, and see exists because we not only touch it, smell it, and see it but are aware of it and have an idea about it. Beyond all we see or imagine, there is an overpowering mind. Without this, mind-matter is not only dead but is also not possible.
Dejan Stojanovic (ABSOLUTE (THE WORLD IN NOWHERENESS))
Biology doesn't know in advance what the end product will be; there's no Stuffit Compressor to convert a human being into a genome. But the genome itself is very much akin to a compression scheme, a terrifically efficient description of how to build something of great complexity-perhaps more efficient than anything yet developed in the labs of computer scientists (never mind the complexities of the brain, there are trillions of cells in the rest of the body, and they are all supervised by the same 30,000-gene genome). And although there is no counterpart in nature to a program that compresses a picture into a compact description, there is a natural counterpart to the program that decompresses the compressed encoding, and that's the cell. Genome in, organism out. Through the logic of gene expression, cells are self-regulating factories that translate genomes into biological structure.
Gary F. Marcus (The Birth of the Mind: How a Tiny Number of Genes Creates The Complexities of Human Thought)
So how could Walter Brennan possibly dominate Gary Cooper? It would be virtually unheard of in Hollywood to reverse the natural order of things and have a character actor outshine the star. Who would want to do that? What director or producer would take such a risk? It just wasn’t done, unless that character actor possessed that rare quality that could translate to leading roles. Even then, why build a picture around Brennan? As Walter Brennan told columnist Sheilah Graham, “My part is such that it cannot help but steal the spotlight.
Carl Rollyson (A Real American Character: The Life of Walter Brennan (Hollywood Legends))
It not in our power not to be stirred mentally by our appetites but it is in our power to translate them or not to translate them into actions.
E.M.W. Tillyard (The Elizabethan World Picture: A Study of the Idea of Order in the Age of Shakespeare, Donne and Milton)