Peacock Green Colour Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Peacock Green Colour. Here they are! All 6 of them:

Half a dozen peacocks, reportedly imported from London Zoo, wandered around the green, harassing anyone dressed in bright colours.
R.F. Kuang (Babel)
But where should he begin? - Well, then, the trouble with the English was their: Their: In a word, Gibreel solemnly pronounced, their weather. Gibreel Farishta floating on his cloud formed the opinion that the moral fuzziness of the English was meteorologically induced. 'When the day is not warmer than the night,' he reasoned, 'when the light is not brighter than the dark, when the land is not drier than the sea, then clearly a people will lose the power to make distinctions, and commence to see everything - from political parties to sexual partners to religious beliefs - as much-the-same, nothing-to-choose, give-or-take. What folly! For truth is extreme, it is so and not thus, it is him and not her; a partisan matter, not a spectator sport. It is, in brief, heated. City,' he cried, and his voice rolled over the metropolis like thunder, 'I am going to tropicalize you.' Gibreel enumerated the benefits of the proposed metamorphosis of London into a tropical city: increased moral definition, institution of a national siesta, development of vivid and expansive patterns of behaviour among the populace, higher-quality popular music, new birds in the trees (macaws, peacocks, cockatoos), new trees under the birds (coco-palms, tamarind, banyans with hanging beards). Improved street-life, outrageously coloured flowers (magenta, vermilion, neon-green), spider-monkeys in the oaks. A new mass market for domestic air-conditioning units, ceiling fans, anti-mosquito coils and sprays. A coir and copra industry. Increased appeal of London as a centre for conferences, etc.: better cricketeers; higher emphasis on ball-control among professional footballers, the traditional and soulless English commitment to 'high workrate' having been rendered obsolete by the heat. Religious fervour, political ferment, renewal of interest in the intellegentsia. No more British reserve; hot-water bottles to be banished forever, replaced in the foetid nights by the making of slow and odorous love. Emergence of new social values: friends to commence dropping in on one another without making appointments, closure of old-folks' homes, emphasis on the extended family. Spicier foods; the use of water as well as paper in English toilets; the joy of running fully dressed through the first rains of the monsoon. Disadvantages: cholera, typhoid, legionnaires' disease, cockroaches, dust, noise, a culture of excess. Standing upon the horizon, spreading his arms to fill the sky, Gibreel cried: 'Let it be.
Salman Rushdie (The Satanic Verses)
Cushions and rugs, goblets and trays and half-full decanters cover every surface- all of them in a riot of colours: vermillion and umber, peacock blue and bottle green, gold and damson plum.
Holly Black (The Queen of Nothing (The Folk of the Air, #3))
I felt heady in the swirl of colour, skirts of deep red, emerald green, peacock blue, the glint of yellow metal. Quick hands brushed our faces, and a blur of white-toothed smiles flashed around us. I couldn’t help laughing aloud, batting these flapping creatures away from me. They were like soulscape harpies in plumage of white silk, who might carry us off to a final and exquisite devouring.
Storm Constantine (Burying the Shadow)
Before they fade for ever from our sight, Sailing like ghostly ships into the night, Let there be one luxurious hour in which We pause awhile to contemplate the rich. Consider them once more before they pass Into a more fashionable class, Though it is true their loss shall be our gain, Weep, for we shall not see their like again. Let us be honest now, and testify That many of them pleased the outward eye, Their cars and yachts were lovely to behold, Beauty they bought, and colour, with their gold. And oh! Their houses, rising from the green Of peacocked lawns more smooth than velveteen. Palladian porticos, and warm pink towers Set in a scented sea of English flowers. Slandered so joyfully throughout the years, Unmourned they go, unwashed by any tears From eyes that once were strained to witness capers Cut for their benefit in weekly papers. Thus they depart into a strange new land, Speaking a tongue, they do not understand; So for a little moment, with regret, Let us remember them - and then forget. -Vale!
Virginia Graham (Consider the Years)
Whether the oddments of superstition my mother told us when we were young were believed by her or were meant as a kind of amusement for us, like the Easter Bunny, Moss Babies and the Tooth Fairy, I am undecided; possibly something of both. She wouldn’t wear green (but that was due to family history: Great-Aunt Emma had an emerald green dress and her fiancé had perished at sea); Christmas decorations had to be totally removed by Twelfth Night as witches could get into the least scrap of tinsel or coloured paper. The snippets of lore were varied: never bring into the house bones, peacock feathers or may blossom; never mix red and white flowers in a vase (death ensued if you did); don’t look at the moon through glass; don’t put shoes on a table (surely just hygienic advice); sing before morning and you’ll cry before night; if you meet a piebald horse, make a cross in the dust on your shoe.
Katy Soar (Circles of Stone: Weird Tales of Pagan Sites and Ancient Rites)