Maxim Gorky Best Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Maxim Gorky Best. Here they are! All 3 of them:

All worship of a divinity is a necrophilia,” declared Lenin in a letter to Maxim Gorky, written in November 1913. To Lenin, religion was so odious, so loathsome, that the best analogy was necrophilia: a person aroused at the notion of having sexual intercourse with a stiff human corpse. He scowled that “any religious idea, any idea of any god at all, any flirtation even with a god, is the most inexpressible foulness … the most shameful ‘infection.’”276 (According to one Russian scholar and translator, Lenin here was referring to venereal disease.277 )
Paul Kengor (The Devil and Karl Marx: Communism's Long March of Death, Deception, and Infiltration)
FOLKSBIENE, an impoverished, frail Yiddish theater company in constant danger of annihilation, had outlasted all the giants. The year of Schwartz's death the little troupe moved into the Forward building, guaranteeing it a permanent home with four walls and a roof, plus heat in the winter, fans in the summer, and best of all, continuing subsidies from the newspaper and the Workmen's Circle. Sporadically, other Yiddish productions would take place in New York, but they were one-shots, musicals, and charity fund-raisers. Ensconced in their new place, Folksbiene managers claimed that theirs was the oldest continuously operating Yiddish theater in the world. As proof, all past productions were listed year by year, ranging all the way back to 1915. It was an impressive roster. Among the authors included were Sholem Aleichem, Leon Kobrin, and both Singer brothers, Israel Joshua and Isaac Bashevis; also the Russians Alexander Pushkin and Maxim Gorki; and such American authors as Theodore Dreiser, Eugene O'Neill, Sherwood Anderson, and Clifford Odets. It didn't matter how well attended those shows were, or how well acted, or the duration of their runs. The point was that the Folksbiene had survived, just as the Jewish people had survived. Together, they were the keepers of the flame. It was a very small candle in a very big city.
Stefan Kanfer (Stardust Lost: The Triumph, Tragedy, and Meshugas of the Yiddish Theater in America)
The wind howled and moaned pitifully. The rain beat ever louder against the old boat, and the waves outside hissed, whilst we, lying still in a close embrace, shivered still from the cold. This was indeed stern reality. I felt convinced that no dream, however monstrous, however unbearable, could ever have vied in oppressiveness with this crushing actuality. Natasha continued to talk softly, soothingly, kindly, as none but a woman can do. Her simple gentle words caused warm feelings to creep into my heart, and I felt it melting within me. A flood of tears poured down my cheeks, washing away the anger, the grief, the self-conceit, the evil that had accumulated in my heart in the course of that terrible night. Once more Natasha endeavoured to comfort me. “Do, not weep like that dear. Do stop crying. Please God, something will turn up. You will find another place. You will be all right soon”. Kisses, hot, caressing, and soothing mingled with her words. They were the very first kisses I had ever received from a woman; and they were the best. All those I received later were bought at much too high a price. “Come, come! Stop that noise; what a strange fellow you are. Tomorrow I will try and find you some work, if that’s what’s the matter.” The low, soft, persuasive whispers came wafted to me as though through a dream. Thus we remained in each other’s arms till daybreak. As soon as dawn appeared we crawled out from under the boat, and made our way towards the town. There we bid each other a warm farewell, and parted - never to meet, again; though for more than six months I searched for that sweet girl through all the slums of the town—the girl with whom I had spent an autumn night. If she is dead—the best thing that could have happened to her—may her soul rest in peace. If she is still alive, God grant her a quiet mind, and may she never realise her fall; for that would be only a cruel and futile suffering, and would serve no useful purpose in this world.
Maxim Gorky (One Autumn Night)