Maori Language Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Maori Language. Here they are! All 3 of them:

I said that I feel bad whenever I drive, because I’m adding to global warming. The Maori nodded agreement. So did Jeannette. Then she added fervently, “But you didn’t set up the system. Do what you can, but don’t identify with the problem. If you internalize what is not yours, you fight not only them but yourself as well. Take responsibility only for that which you’re responsible—your own thoughts and actions. You didn’t make the car culture, you didn’t set up factory farming. Do what you can to shut those things down.
Derrick Jensen (A Language Older Than Words)
A truly enlightened attitude to language should simply be to let six thousand or more flowers bloom. Subcultures should be allowed to thrive, not just because it is wrong to squash them, because they enrich the wider culture. Just as Black English has left its mark on standard English Culture, South Africans take pride in the marks of Afrikaans and African languages on their vocabulary and syntax. New Zealand's rugby team chants in Maori, dancing a traditional dance, before matches. French kids flirt with rebellion by using verlan, a slang that reverses words' sounds or syllables (so femmes becomes meuf). Argentines glory in lunfardo, an argot developed from the underworld a centyry ago that makes Argentine Spanish unique still today. The nonstandard greeting "Where y'at?" for "How are you?" is so common among certain whites in New Orleans that they bear their difference with pride, calling themselves Yats. And that's how it should be.
Robert Lane Greene (You Are What You Speak: Grammar Grouches, Language Laws, and the Politics of Identity)
to make anyone a fluent speaker. That would have been an unrealistic goal. But it turns out to be just enough vocabulary to let you hit the ground running once you’re authentically immersed in a language. This reminded me of the anecdote that opens an article I wrote on the lexical approach (Thornbury 1998: 7): A New Zealand friend of mine who is studying Maori asked me recently what I, as a language teacher, would make of his teacher’s method: ‘We just do masses of words – around a theme, for example, family, or food, etc. We have to learn these words before the next lesson. Then we come back and have a
Scott Thornbury (Big Questions in ELT)