“
A ver, ¿qué hay que ponerse para cortar con alguien? ¿Negro, de luto? ¿O algo colorido y alegre, para distraerlos de su dolor? ¿O mejor algo de camuflaje, que te ayude a desaparecer rápidamente en caso de que no se lo tomen bien?
”
”
Sarah Dessen (This Lullaby)
“
Sé lo que vendrá después. Las lágrimas, el luto, el dolor, la angustia. Pero el tiempo lo cura todo, ¿no has oído esa frase cientos de veces? Será que al final quizás es cierta.
”
”
Beatriz Esteban (Seré frágil)
“
Recuérdalo, Enrique: cuando encuentres a un anciano, a una mujer con su criatura en brazos, a uno que anda con muletas,a un hombre con su carga a cuestas, a una familia vestida de luto, cédeles el paso con respeto; debemos tener atenciones especiales con la vejez, la miseria, el amor maternal, la enfermedad, la fatiga y la muerte.
”
”
Edmondo de Amicis (Cuore)
“
Levamos para o casamento uma infinidade de expectativas ro- mânticas. As vezes, também visões de míticos êxtases sexuais. E impomos à nossa vida sexual muitas outras expectativas, muitos outros "devia ser", que o ato quotidiano do amor não consegue realizar. A terra devia tremer. Nossos ossos deviam cantar. Fogos de artifício deviam explodir. O ser consciente — o eu — devia ser queimado na pira do amor. Devíamos alcançar o paraíso, ou um fac-símile razoável. Nós nos desapontamos.
”
”
Judith Viorst (Necessary Losses: The Loves, Illusions, Dependencies, and Impossible Expectations That All of Us Have to Give Up in Order to Grow)
“
Mas é importante para as tragédias que elas sejam descobertas imediatamente, porque cada segundo que elas passam ocultas vira um ano a mais de luto, isso é um capricho que as desgraças têm.
”
”
Mariana Salomão Carrara (Não fossem as sílabas do sábado)
“
Perguntamo-nos o que viemos cá fazer, que lágrima foi que guardámos para verter aqui, e porquê, se as não chorámos em tempo próprio, talvez por ter sido então menor a dor que o espanto, só depois é que ela veio, surda, como se todo o corpo fosse um único músculo pisado por dentro, sem nódoa negra que de nós mostrasse o lugar do luto.
”
”
José Saramago (The Year of the Death of Ricardo Reis)
“
Soñé que asistía a mi propio entierro, a pie, caminando entre un grupo de amigos vestidos de luto solemne, pero con un ánimo de fiesta. Todos parecíamos dichosos de estar juntos. Y yo más que nadie, por aquella grata oportunidad que me daba la muerte para estar con mis amigos de América Latina, los más antiguos, los más queridos, los que no veía desde hacía más tiempo. Al final de la ceremonia, cuando empezaron a irse, yo intenté acompañarlos, pero uno de ellos me hizo ver con una severidad terminante que para mí se había acabado la fiesta. «Eres el único que no puede irse», me dijo. Sólo entonces comprendí que morir es no estar nunca más con los amigos.
”
”
Gabriel García Márquez (Doce Cuentos Peregrinos (Spanish Edition))
“
Cada quien debe guardar luto por los amores perdidos a su manera y a su modo, gritando o en el más absoluto silencio.
”
”
Benito Taibo
“
Ana tuvo una revelación: su vientre gestaba generaciones; gestaba futuro.
”
”
Javier Horacio Camacho (2020 La vida no guarda luto)
“
Mamá sabía ser alegre. Mamá sabía ser temerosa. Mamá sabía olvidar fácilmente. Y, sin embargo tenía buena memoria. Mamá me daba con la puerta en la narices, y sin embargo, me admitía en su baño. A veces mamá se me perdía, pero su instinto me encontraba. Cuando yo rompía vidrios, mamá ponía la masilla. A veces se instalaba en el error, aunque a su alrededor hubiera sillas suficientes. Aun cuando se encerraba en sí misma, para mí siempre estaba abierta. Temía las corrientes de aire y sin embargo no paraba de levantar el viento. Gastaba, y no le gustaba pagar impuestos. Yo era el revés de su medalla. Cuando mamá jugaba corazones ganaba siempre.
”
”
Günter Grass (El Tambor De Hojalata)
“
As pessoas são feitas de porcelana, concluiu. Lascam com facilidade, instigam em nós a urgência de não as deixar cair. Partem-se em pedaços se as largamos. E esses pedaços são inconsoláveis. É impossível tornarmos a juntá-los e, se o tentamos, ficaremos para sempre a observar as rachas que inadvertidamente lhes causámos, cicatrizes que não passam. Por mais que as pessoas jurem que são feitas de outro material, acredite em mim quando lhe digo que são feitas de porcelana, da mais frágil e dispendiosa.
”
”
João Tordo (O Luto de Elias Gro)
“
Ambos siguieron atentos a los rumores crecientes sobre la gravedad de la peste, y aun contra sus deseos tuvieron que conversar otra vez sobre asuntos que les eran comunes, como en los tiempos en que se odiaban menos. Para él era claro. Siempre creyó que amaba a la hija, pero el miedo al mal de rabia lo obligaba a confesarse que se engañaba a sí mismo por comodidad. Bernarda, en cambio, no se lo preguntó siquiera, pues tenía plena conciencia de no amarla ni de ser amada por ella, y ambas cosas le parecían justas. Mucho del odio que ambos sentían por la niña era por lo que ella tenía del uno y del otro. Sin embargo, Bernarda estaba dispuesta a hacer la farsa de las lágrimas y a guardar un luto de madre.
”
”
Gabriel García Márquez
“
Os pensamentos, como diabos à solta num quarto escuro e abafado, conduziam-me uma e outra vez à mesma conclusão, de que o homem transporta consigo o inferno, e de que o inferno não são os outros mas nós mesmos, quando entregues às nossas ideias mais acérrimas, às nossas intransigências mais cruéis, às nossas dúvidas mais corrosivas.
”
”
João Tordo (O Luto de Elias Gro)
“
La ciudad estaba sumergida en su marasmo de siglos, pero no faltó quien vislumbrara el rostro macilento, los ojos fugaces del caballero incierto con sus tafetanes de luto, cuya carroza abandonó el recinto amurallado y se dirigió a campo traviesa hacia el cerro de San Lázaro.
”
”
Gabriel García Márquez (Del amor y otros demonios)
“
É difícil lidar com a perda em palavras, quando a morte só fala a linguagem da dor. Não existe tradução fiel em português para o sentimento de devastação quando alguém que nós amamos é arrancado brutalmente dos nossos braços.
”
”
Fernanda Nia (Mensageira da Sorte)
“
¡Ahora estalla un noble corazón! ¡Feliz noche eterna, amado príncipe, y coros de ángeles arrullen tu sueño!
”
”
William Shakespeare (Hamlet)
“
Entrávamos num novo mundo com novas pessoas, era como se a vida nos obrigasse a fazer luto dos anos passados. E, no final de contas, éramos todos passageiros.
”
”
Helena Magalhães (Raparigas Como Nós)
“
Como el toro he nacido para el luto
y el dolor, como el toro estoy marcado
por un hierro infernal en el costado
”
”
Miguel Hernández
“
veces, cuando se pone melancólico, pretende que es pesar por el estado del mundo y no el luto por sí mismo, por las propias ilusiones difuntas, que lleva desde hace tanto tiempo.
”
”
José Ovejero (La invención del amor)
“
Que el diablo se vista de luto que yo me vestiré de gala
”
”
William Shakespeare (Hamlet)
“
Luto com unhas e dentes contra a tolice alheia a favor de qualquer mínimo de sensatez.
”
”
Filipe Russo (Caro Jovem Adulto)
“
Caen mis oídos en un luto
de balcones oscuros de guitarras.
”
”
Vicente Gerbasi (Los espacios cálidos)
“
O luto é-nos pesados nos ombros, amigo, mas quem foge dele será a sua maior vítima. Ambos o sabemos.
”
”
José Luís Peixoto (The Implacable Order of Things)
“
Dije que, si los niños no llevaban luto riguroso, la familia quedaría deshonrada
”
”
Charles Dickens (Grandes Esperanzas (Spanish Edition))
“
Uno se pasa la vida despidiéndose, haciendo el luto de una época, de una persona, de una afición que ya no queremos seguir cultivando.
”
”
Carmen Mola (La novia gitana (Elena Blanco, #1))
“
En la red de mi música estas presa, amor mío, y mis redes de música son anchas como el cielo. Mi alma nace a la orilla de tus ojos de luto. En tus ojos de luto comienza el país del sueño
”
”
Pablo Neruda (Veinte poemas de amor y una canción desesperada / Los versos del capitán)
“
Como somos imbecis tentando aplicar a lógica patética dos vivos aos que não conseguem mais, qual a importância de um brigadeiro numa língua inteira amarga num estômago dobrado de desgosto.
”
”
Mariana Salomão Carrara (Não fossem as sílabas do sábado)
“
Hay preguntas que para mí son de imposible respuesta. No puedo deciros cómo vais a sobrevivir sin mí. No puedo deciros como tenéis que llevar luto por mi. No puedo convenceros de que no hay razón para sentiros culpables si un año os olvidaís del aniversario de mi muerte u os dais cuenta de que han pasado días, semnas o meses sin que hayáis pensa en mi.
Lo único que quiero es que viváis.
”
”
Adam Silvera (They Both Die at the End (Death-Cast, #1))
“
Mejor es el pesar que la risa; porque con la tristeza del rostro se enmendará el corazón. 4 El corazón de los sabios está en la casa del luto; mas el corazón de los insensatos, en la casa en que hay alegría.
”
”
Anonymous (Biblia Reina Valera 1960)
“
Repetimos essas frases muitas vezes, não é?
Que frases?
Tenho de ir. Estou com alguma pressa. Tenho coisas para fazer.
Não percebo.
Parece que o lugar onde estamos nunca é suficientemente agradável. Deixa-me lá ver se acolá se está melhor. E, quando lá chegamos, percebemos afinal que a vida estava a acontecer onde estávamos. Mas agora já estamos acolá e não podemos regressar, porque a vida também acontece acolá.
”
”
João Tordo (O Luto de Elias Gro)
“
Un color invariable rige al melancólico: su interior es un espacio de color de luto; nada pasa allí, nadie pasa. Es una escena sin decorados donde el yo inerte es asistido por el yo que sufre por esa inercia. Este quisiera liberar al prisionero, pero cualquier tentativa fracasa como hubiera fracasado Teseo si, además de ser él mismo, hubiese sido, también, el Minotauro; matarlo, entonces, habría exigido matarse.
”
”
Alejandra Pizarnik (La condesa sangrienta)
“
El triste eclipse de un alma serena, la dura lucha de una vida joven con la muerte; pero ambos fueron misericordiosamente breves y, una vez vencida la rebeldía natural, la paz volvió con más belleza que nunca.
”
”
Louisa May Alcott (Mujercitas)
“
Sei agora o que nunca soube – que o amor encontra o seu estado mais puro quando julgamos que o fim chegou; finalmente entendo que o amor pode ser precisamente essa ausência, o deixar de estar, ser capaz de apreciar cada minuto da nossa memória como se segurássemos, entre as mãos, um punhado de brasas num deserto de gelo.
”
”
João Tordo (O Luto de Elias Gro)
“
Geralmente nos apiedamos dos pobres, pois percebemos como seu extremo labor os priva de tempo extra para expressar seu luto pelos entes que já se foram, pois são obrigados pela necessidade a continuar trabalhando no mais sombrio dos tempos.
”
”
Anne Brontë
“
A questão de Shakespeare é que ele é eloquente, ele fala as coisas indizíveis. Ele transforma o luto e o triunfo, o êxtase e o ódio, em palavras, em algo que conseguimos entender. Ele faz com que todo o mistério da humanidade se torne compreensível.
”
”
M.L. Rio (If We Were Villains)
“
— Eu não sabia que podia machucar tanto se importar com alguém.
— Você está passando por um luto — disse Deirdre enquanto oferecia uma xícara fumegante; eu a aceitei com gratidão. — Perder sua amizade. O futuro que você visualizou. É uma forma válida de luto.
”
”
Ivy Fairbanks (Morbidly Yours (Love in Galway, #1))
“
Londres es un desierto sin tus delicados pies, y todos los ojales se han puesto de luto: ortigas y cardos «es lo único que debiera llevarse». Escríbeme unas líneas y recibe todo mi amor -ahora y por siempre.
Siempre, y con devoción. Pero no tengo palabras para decirte cuánto te quiero.
Oscar
”
”
Oscar Wilde (The Complete Letters of Oscar Wilde)
“
Não, não vou fingir que o divórcio não é uma coisa cruel. É um sofrimento indescritível, um desespero que dá cabo de nós, uma raiva diabólica, para além daquela nuvem constante de mágoa na cabeça que, pouco a pouco, se vai transformando numa espécie de luto, como se, de facto, estivéssemos a chorar por um morto
”
”
Paul Auster
“
Um tirano vence por seu gênio, mas seu sucessor será sempre um rematado canalha. Por esta razão, luto sem tréguas e apaixonadamente contra os sistemas dessa natureza, contra a Itália fascista de hoje e contra a Rússia soviética de hoje. A atual democracia na Europa naufraga e culpamos por esse naufrágio o desaparecimento da ideologia republicana.
”
”
Albert Einstein (Come io vedo il mondo/La teoria della relatività)
“
Eu não sou pobre. Pobre são aqueles que precisam de muito para viver, esses são os verdadeiros pobres, eu tenho o suficiente”,
“pobre é quem precisa de muito para viver” “Sou austero, sóbrio, carrego poucas coisas comigo, porque para viver não preciso muito mais do que tenho. Luto pela liberdade e liberdade é ter tempo para fazer o que se gosta”,
”
”
Pepe Mujica
“
¿Y qué era el luto? Cara larga durante una hora, un dia…pero no mucho más…(…) Pero ¿por lo demás? Coleman no se hacia ilusiones en el sentido de que por él iban a derrarmarse muchas lágrimas. El luto era algo reservado a un puñado de amigos verdaderos, o a las familias unidas que lo guardaban principalmente para que lo viera el resto de lal familia.
”
”
Patricia Highsmith (Those Who Walk Away)
“
Zelensky acabou por enfrentar um desafio difícil: liderar o povo ucraniano durante a guerra. Com lágrimas de desespero, com raiva e ódio aos invasores. Com fé na vitória e luto pelos mortos. Não, não foi com isso que sonhava enquanto recebia as insígnias de presidente. Mas foi este desafio que nos permitiu ver o verdadeiro Zelensky. Sem maquilhagem.
”
”
Sergii Rudenko (Volodymyr Zelensky)
“
Procurava a fé; essa palavra que significa tudo e não significa nada, essa palavra que abraça o crente num cobertor morno, que transforma os homens, mas deixa intacto o mundo.
”
”
João Tordo (O Luto de Elias Gro)
“
Pensei que me apetecia estar numa barcaça à deriva no oceano ou pendurado de um satélite pelo cós das calças. Qualquer lugar onde eu não estivesse; a velha contradição humana.
”
”
João Tordo (O Luto de Elias Gro)
“
Pocos presagian la muerte y muchos viven de espalda a ello, como si nunca fuera llamar a su puerta y a sacudirles el alma.
”
”
Sandra Barneda (Un océano para llegar a ti)
“
Parem todos os relógios, desliguem o telefone,
Evitem o latido do cachorro com seu osso suculento,
Silenciem os pianos e com tambores lentos
Tragam o caixão, deixem que o luto chore.
Deixem que os aviões voem em círculos altos
Riscando no céu a mensagem: Ele Está Morto,
Ponham gravatas beges no pescoço dos pombos brancos do chão,
Deixem que os guardas de trânsito usem luvas pretas de algodão.
Ele era meu Norte, meu Sul, meu Leste e Oeste,
Minha semana útil e meu domingo inerte,
Meu meio-dia, minha meia-noite, minha canção, minha fala,
Achei que o amor fosse para sempre: Eu estava errado.
As estrelas não são necessárias: retirem cada uma delas;
Empacotem a lua e façam o sol desmanchar;
Esvaziem o oceano e varram as florestas;
Pois nada no momento pode algum bem causar.
”
”
W.H. Auden
“
E, ainda assim, Ele safa-se sempre. Sempre. Quando a harmonia desce sobre o mundo, é obra Sua. Mas, quando a desgraça se abate, a culpa é nossa. É porque nos falta fé. Falta-nos esperança. Carecemos da humildade necessária para compreender os seus desígnios. Deus escreve direito por linhas tortas. É a desculpa mais esfarrapada de todos os tempos. Destes todos e dos que hão-de vir depois destes.
”
”
João Tordo (O Luto de Elias Gro)
“
Mi cuerpo es la letra cuando mi mano tienta a estructurar cada sitio recorrido por mi saliva, cada silencio oculto por mi piel, cada roce estancado en toda mi agonía, en el luto material de la maldita enfermedad que no se quita, porque aquí es donde mi cuerpo es tiempo, y el tiempo es el simple recorrer de mis ojos al encuentro de esta espera, de este escribir irrompible y deshecho, de este cuerpo enfermo.
”
”
Lucas Ríos Santana
“
O que é sensível tem de morrer pelo fogo, qual borboleta frágil da noite. E é por isso, diz Erika Kohut, que estes dois seres doentes à mais alta escala, isto é, Schumann e Schubert, irmanados pela partilha do mesmo prefixo, são os que têm um lugar mais próximo do meu coração dilacerado. Não o Schumann a quem já todos os pensamentos desertaram, mas o Schumann, mesmo mesmo antes disso ter acontecido! Uma unha negra antes disso! Ele já adivinha a deserção do seu espírito, já sofre com isso até aos seus vasos mais capilares, despede-se já da sua vida consciente, embrenhando-se pelos coros dos anjos e dos demónios, segura-se, porém, mais uma última vez, não mais possuidor da sua total consciência. Ainda um perscrutar nostálgico mais, o luto pela perda do bem mais precioso: ele próprio. A fase em que ainda se sabe o que em si próprio se perde, antes de renunciar por completo.
”
”
Elfriede Jelinek (The Piano Teacher)
“
Ela afastou ligeiramente o cobertor; um assomo de raiva perpassou-lhe o olhar, endurecendo o rosto, que, a cada dia que passava, ia assumindo os seus contornos adultos. Era a dor; a dor arranca-nos à infância como se arranca uma flor do caule.
”
”
João Tordo (O Luto de Elias Gro)
“
(...) Ninguém está bem, estamos todos morrendo.
Antes havia ilusões, não havia? Morávamos nas ilusões.
Ehud e se eu costurasse máscaras de seda, ajustadas, elegantes, por exemplo, se eu estivesse serena sairia com a máscara da serenidade, leve, pequenas pinceladas, um meio sorriso, todos os que estivessem serenos usariam a mesma máscara, máscaras de ódio, de não possibilidade, máscara de luto, máscaras do não pacto, não seria preciso perguntar vai bem como vai etc., tudo estaria na cara.
”
”
Hilda Hilst (A Obscena Senhora D)
“
Nem o cenário alternativo da Páscoa proposto por Lüdemann, no qual Pedro e Paulo experimentaram fantasias geradas pelo luto e culpa respectivamente, nem a alternativa de Crossan, na qual um grupo de escribas cristãos começou, anos depois da crucificação, a estudar as Escrituras e especular sobre o destino de Jesus, são baseadas em qualquer evidência. Aqueles que sentem a força das dúvidas de Marxsen sobre a evidência para a ressurreição de Jesus devem é ficar muito mais preocupados com estas reconstruções.
”
”
N.T. Wright (A ressurreição do Filho de Deus)
“
Después, cuando terminé la secundaria, en 1965, mi madre me dijo: ¡Qué orgulloso habría estado tu padre! Entonces lloramos abrazados y yo pensé que ése era el fin, que con esas lágrimas tardías habíamos acabado de enterrarlo. Pero ¿quién sabe cuánto tiempo puede durar el luto? Es posible que treinta o cuarenta años tras la muerte de un hijo, de un hermano, uno despierte a medias, pensando en esa persona con la misma sensación de vacío, de sitios que tal vez no se llenen nunca... quizá ni siquiera en la muerte.
”
”
Stephen King (It)
“
Entre el río Jordán y el mar lloran las viudas y los huérfanos, es una antigua costumbre suya, para eso son viudas y huérfanos, para llorar, después todo se reduce a esperar el tiempo de que los niños crezcan y vayan a una guerra nueva, otras viudas y otros huérfanos vendrán a relevarlos, y si mientras tanto han cambiado las modas, si el luto, de blanco, pasó a ser negro, o viceversa, si sobre el pelo, que se arrancaba a manojos, se pone ahora una mantilla bordada, las lágrimas son las mismas, cuando se sienten.
”
”
José Saramago (The Gospel According to Jesus Christ)
“
Cincuenta años dormiste siempre en tu santo lecho, el nuestro. Hoy, este olor a corona de flores rompe por fin con ese yermo ritual de sociedad onírica; hoy, este luto proclama airoso el hasta que la muerte los separe. Esta noche me zafo de tu cama dura y fría para yacer –libre por fin– en este estrecho cajón, del que tampoco te quieres separar, porque encorvado y oloroso a mentol te me sientas al lado en una incómoda silla de madera, para hasta el último momento echarme en cara que yo me marché primero. Antes de lograr que te fueras.
”
”
María Pérez-Talavera (Umbrales líquidos)
“
Negro para la caza durante la noche El color blanco para la muerte y el luto Oro para una novia en su vestido de boda Y el rojo para deshacer encantamientos. Seda blanca cuando nuestros cuerpos se queman, Banderas azules cuando lo perdido regresa. Flamas por el nacimiento de un Nefilim, Y para lavar nuestros pecados. Gris por el mejor conocimiento jamás dicho Hueso para aquellos que no envejecen. El azafrán ilumina la marcha de la victoria, El verde reparará nuestros corazones rotos. Plata para las torres de los demonios, Y el bronce para convocar los poderes malvados.
”
”
Cassandra Clare (City of Heavenly Fire (The Mortal Instruments, #6))
“
Se a pandemia mostrou que a inevitabilidade não existe, há um aspecto otimista nisso: não há nada, portanto, indicando que não podemos mudar, ou que o porto de chegada já está determinado. A construção do futuro está em nossas mãos, não sob o controle de um vírus, de uma peste ou de um verme.
”
”
Jamil Chade (Luto: Reflexões sobre a Reinvenção do Futuro)
“
¿Aparentar? No señora, yo no sé aparentar. Ni el color negro de este manto, ni el traje acostumbrado en solemnes lutos, ni los interrumpidos sollozos, ni en los ojos un abundante río, ni la dolorida expresión del semblante, junto con las fórmulas, los ademanes, las exterioridades de sentimiento; bastarán por sí solos, mi querida madre, a manifestar el verdadero afecto que me ocupa el ánimo. Estos signos aparentan, es verdad; pero son acciones que un hombre puede fingir... Aquí, aquí dentro tengo lo que es más que apariencia, lo restante no es otra cosa que atavíos y adornos del dolor.
”
”
William Shakespeare (Hamlet)
“
Considerando-se tudo aquilo com que se espera que as mulheres convivam — os olhares lascivos que começam quando mal entramos na puberdade, o assédio, a violência à qual sobrevivemos ou contra a qual estamos sempre em guarda —, não posso deixar de me perguntar qual é o efeito de tudo isso sobre nós. Não apenas em relação a como as mulheres vivenciam o mundo, mas a como vivenciamos a nós mesmas. Passei a me questionar: Quem eu seria se não vivesse em um mundo que odeia as mulheres? Não consegui encontrar uma resposta satisfatória, mas percebi que há muito tempo venho guardando luto por essa versão de mim mesma que nunca existiu
”
”
Jessica Valenti (Objeto sexual: Memórias de uma feminista (Portuguese Edition))
“
«Fixou o céu, procurou por um pássaro, qualquer sinal de vida. No silêncio só quebrado pelo restolhar das folhas, um balé clássico ao sabor da brisa de junho, Laura fechou os olhos, viu o rosto pequenino da irmã Juca, a mão de dedos finos estendida que lhe pedia uma ameixa. A recordação que marcava o fim da sua infância.»
”
”
Susana Amaro Velho
“
Se tu morresses eu ficava triste.
Porquê?
Porque fazes parte da minha história.
Alerta, a membrana rechaçou o sentimento, protegendo-me. Deixei que o corpo se afundasse no sofá e, mesmo que uma espécie de ternura suplicasse por se mostrar, num sorriso ou numa lágrima, limitei-me a resmungar palavras inaudíveis e continuei a ler.
”
”
João Tordo (O Luto de Elias Gro)
“
Como é que se esquece alguém que se ama? Como é que se esquece alguém que nos faz falta e que nos custa mais lembrar que viver? Quando alguém se vai embora de repente como é que se faz para ficar? Quando alguém morre, quando alguém se separa - como é que se faz quando a pessoa de quem se precisa já lá não está?
As pessoas têm de morrer; os amores de acabar. As pessoas têm de partir, os sítios têm de ficar longe uns dos outros, os tempos têm de mudar Sim, mas como se faz? Como se esquece? Devagar. É preciso esquecer devagar. Se uma pessoa tenta esquecer-se de repente, a outra pode ficar-lhe para sempre. Podem pôr-se processos e ações de despejo a quem se tem no coração, fazer os maiores escarcéus, entrar nas maiores peixeiradas, mas não se podem despejar de repente. Elas não saem de lá. Estúpidas! É preciso aguentar. Já ninguém está para isso, mas é preciso aguentar. A primeira parte de qualquer cura é aceitar-se que se está doente. É preciso paciência. O pior é que vivemos tempos imediatos em que já ninguém aguenta nada. Ninguém aguenta a dor. De cabeça ou do coração. Ninguém aguenta estar triste. Ninguém aguenta estar sozinho. Tomam-se conselhos e comprimidos. Procuram-se escapes e alternativas. Mas a tristeza só há-de passar entristecendo-se. Não se pode esquecer alguém antes de terminar de lembrá-lo. Quem procura evitar o luto, prolonga-o no tempo e desonra-o na alma. A saudade é uma dor que pode passar depois de devidamente doída, devidamente honrada. É uma dor que é preciso aceitar, primeiro, aceitar.
É preciso aceitar esta mágoa esta moinha, que nos despedaça o coração e que nos mói mesmo e que nos dá cabo do juízo. É preciso aceitar o amor e a morte, a separação e a tristeza, a falta de lógica, a falta de justiça, a falta de solução. Quantos problemas do mundo seriam menos pesados se tivessem apenas o peso que têm em si , isto é, se os livrássemos da carga que lhes damos, aceitando que não têm solução.
Não adianta fugir com o rabo à seringa. Muitas vezes nem há seringa. Nem injeção. Nem remédio. Nem conhecimento certo da doença de que se padece. Muitas vezes só existe a agulha.
Dizem-nos, para esquecer, para ocupar a cabeça, para trabalhar mais, para distrair a vista, para nos divertirmos mais, mas quanto mais conseguimos fugir, mais temos mais tarde de enfrentar. Fica tudo à nossa espera. Acumula-se-nos tudo na alma, fica tudo desarrumado.
O esquecimento não tem arte. Os momentos de esquecimento, conseguidos com grande custo, com comprimidos e amigos e livros e copos, pagam-se depois em condoídas lembranças a dobrar. Para esquecer é preciso deixar correr o coração, de lembrança em lembrança, na esperança de ele se cansar.
Miguel Esteves Cardoso, in 'Último Volume
”
”
Miguel Esteves Cardoso
“
— Porque, disse ela com exaltação, porque, se há uma felicidade indefinível em duas almas que ligam sua vida, que se confundem na mesma existência, que só têm um passado e um futuro para ambas, que desde a flor da idade até à velhice caminham juntas para o mesmo horizonte, partilhando os seus prazeres e as suas mágoas, revendo-se uma na outra até
o momento em que batem as asas e vão abrigar-se no seio de Deus, deve ser cruel, bem cruel, meu amigo, quando, tendo-se apenas encontrado, uma dessas duas almas irmãs fugir deste mundo, e a outra, viúva e triste, for condenada a levar sempre no seu seio uma ideia de morte, a trazer essa recordação, que, como um crepe de luto, envolverá a sua bela mocidade, a fazer do seu coração, cheio de vida e de amor, um túmulo para guardar as cinzas do passado! Oh! deve ser horrível!...
”
”
José de Alencar (Cinco Minutos)
“
a poesia não nos salva da morte
mas faz o luto connosco"
"todas as conversas
por mais rebuscadas
são rios que vão desaguar em ti
volta e meia os arbustos tremem
e o cheiro que aparece é teu"
"e se foi o acaso
de nos fintarmos
a vida inteira
pelos mesmos sítios sem nos cruzarmos
ou talvez o acaso
de nos cruzarmos
pelas mesmas ruas
sem notar"
"podes vir
podemos falar sobre tudo
podemos falar
do cheiro dos livros em segunda mão
cheiram aos avós de quem?
cheiram aos avós de alguém
apesar de não serem os nossos
mas não tivemos todos os mesmos avós?
não importa"
"o inverno todo à espera do verão
o frio sempre à mingua do calor
não perguntar com medo do não
nem sequer dar com medo da dor
a inspiração
a sorte
as certezas
tal como tantos outros ventos
são vagas que devemos respeitar
as estações são no seu tempo
não as podemos apressar
”
”
Isabel Viana (o 3 é um número par)
“
A vida dela até aquele momento tinha parecido tão original, um conto tecido elegantemente, com um elenco brilhante de personagens - ela: a princesa sem mãe de um palácio vertical, o apartamento de quatro andares na Ilha Victoria; eles: amigos fervorosos e glamurosos de seu pai, os empregados; ele: o rei viúvo do castelo. Se tivesse tido uma morte apropriada à vida deles como ela a conhecia - em um acidente de carro, por exemplo, em seu amado Deux Chevaux, ou de câncer de fígado ou pulmão, até o fim fumando Caos e engolindo rum -, ela poderia ter tolerado a perda. Teria ficado em luto. Teria se descoberto uma órfã em um apartamento de quatro andares, depois de perder ambos os pais aos treze anos, mas teria sido, enlutada dessa forma, uma coisa que ela reconheceria (trágica) em vez daquilo que se tornou: uma parte da história (genérica).
”
”
Taiye Selasi (Ghana Must Go)
“
O louco não é o homem que perdeu o juízo, mas sim o homem cujo juízo suplantou tudo o resto. O louco é aquele que vê causas em tudo, e essas causas remontam a outras causas, e a outras ainda mais distantes, e cada uma dessas causas suscita uma dúvida ou ramifica-se imparavelmente. O Diabo continua a rir-se. O outro caminho que podemos seguir é aquele que silencia e que aquieta os demónios. Não foi por acaso que Bosch ou Bruegel ou Goya pintaram o Inferno como uma amálgama de corpos lancinados e pungidos, de bocas abertas, gritando, implorando e rugindo. São as vozes dentro da nossa cabeça, aquelas que não se calam quando tentamos abarcar o infinito. Não fomos feitos para saber tanto, nem tão pouco. Fomos feitos para aprender a silenciar essas vozes que nos enlouquecem. No fundo, nem precisamos de Deus. Precisamos de alívio. Deus, Alívio. Pouco importa o que lhe chamam.
”
”
João Tordo (O Luto de Elias Gro)
“
Sim, nos apaixonamos por noites incríveis, por um filme, uma música, um cobertor macio, pela risada de alguém que nunca mais veremos, pelo som do avião decolando rumo à viagem tão esperada. E isso nos mostra que a vida acontece em toda a sua grandeza nos pequenos momentos, aqueles aos quais não damos tanta importância, pois talvez estejamos ocupadas demais sonhando com a utopia do “e foram felizes para sempre”.
Portanto, é essencial que façamos nascer uma outra cultura amorosa, para além do amor conjugal. É essencial pensar o presente e o futuro a partir de novas produções de sentido capazes dar significado à vida para além das imposições sociais que limitam a existência feminina a um par amoroso.
Descobrir e honrar o encantamento que existe em tantas outras coisas fará com que atravessemos o luto pelo amor romântico rumo a uma nova e mais plena forma de amar. Pois amar é jornada, não o destino.
”
”
Ingrid Gerolimich (Para revolucionar o amor: A crise do amor romântico e o poder da amizade entre mulheres)
“
Lembro-me de estar destroçada, de te ter arrancado de dentro de mim a ferros e, ainda assim, um braço teu ficou para trás. Lembro-me de abrir o meu diário em papel, furiosa porque tinha jurado que não escreveria nem mais uma linha a teu propósito, e escrever «durante o dia, bano-te do meu pensamento, mas todas as noites, é a teu lado que me deito, e nos teus braços que adormeço, e é a minha mão que agarro, fingindo que é a tua». (… ) Mas não é de ontem, quando abro a cama, peço-te que te chegues para lá. Deito-me e imagino que estás lá, cansado, extenuado de um dia de trabalho, quase sinto a tua respiração na minha nuca. Imagino que me dizes tudo aquilo que eu queria ouvir, mas não me alongo nisso, é mais íntimo ainda, o que queres ouvir de alguém é mais do que o que esperas dessa pessoa: é o segredo de quem és, de como és e do que queres da vida, na sua voz (…) Encho o peito de ar, subo, subo, subo, amo-te amo-te amo-te, sei-o tão bem, sei até que é para sempre, embora faça figas para que não seja (…) Não posso não posso não posso imaginar que o ar me vai fugir outra vez, que a qualquer momento os meios de informação vão trazer até mim aquele género de notícia que quase me mata - foram ao cinema, saíram juntos, comeram-se, foderam-se, falaram-se - eu disse quase, porque não matou. É verdade que foram muitas lágrimas, muitas reformulações de planos de vida e castelos de cartas a vir por aí abaixo, o jogo virou, e eu perdi. Uma vez mais, e os escritos pararam: o meu diário ficou a branco, o espaço virtual onde nos escrevia acabou com uma nota lúgubre na qual anunciei a minha morte. Estive de luto por mim mesma, estive sim. Doía-me o peito como me dói agora, ao recordar, a falta de ar, o choro compulsivo, os pensamentos sombrios, desesperados, como se nunca mais o sol nascesse no oriente e eu nunca mais o provasse, o sentisse nas costas, como se o mundo tivesse acabado ali, pelo menos o meu tinha, o assombro, os sentimentos, todos baralhados, como se me devesses alguma coisa quando não devias, como se me tivesses dado motivos para te amar tanto quando não me deste, como se quisesses o meu amor e depois o tivesses rejeitado, quando nunca o quiseste. E eu fechei as portas do meu recinto, pus panos negros nas janelas, anunciei que não estava. As pessoas bateram-me à porta, esconderam-me verdades que teriam acabado comigo naquele momento, compraram-me chocolates, secaram-me lágrimas com rosas. morri ali, é a verdade. (…) Mas a fé, a minha maldita fé de quem não acredita em deus e canalizou toda a sua crença nas causas impossíveis, deu-me ar, e mais ar, e subi a montanha, talvez nunca a tivesse subido tanto, julguei que via tudo lá de cima, tudo: falavam em auras, ao nosso redor, falavam na nossa perfeição, enquanto dupla, diziam que «não podia ser de outra forma», que «não se pode estar assim tão enganado», que me amas, imagina só a dimensão da loucura geral, que me amas mas que não tens espaço para mim, e eu, com o peito de cheio de ar, cheguei ao topo e comecei a voar (…) Já sonhaste alguma vez que caías? Eu já, é uma dor na boca do estômago, como se tudo te fugisse, como se o teu corpo se desmantelasse, como se o mundo inteiro implodisse para dentro de ti e soubesses que ias rebentar, ao mínimo toque de um objecto, de um elemento que não o ar, vais rebentar. Estou à espera que venham as abelhas, as orquídeas, os pés descalços na terra húmida, um livro, uns óculos, um copo vazio na mesa-de-cabeceira, e me faça explodir. Entretanto (…) vou imaginar que não estou a cair, que tal? Ao invés (…) vou deitar-me na minha caminha quentinha e imaginar que as tuas pernas se entrelaçam nas minhas e me aquecem os pés gelados e a tua voz, sonolenta, diz: “boa noite, dorme bem”, para eu poder responder-te também – “dorme bem, meu amor”.»
”
”
Célia Correia Loureiro
“
— O Finn nem parecia se importar de estar morrendo – comentei.
E era verdade. Finn estava calmo como sempre até a última vez em que o vi.
— Você não sabe? Esse é o segredo. Se você sempre garantir que é exatamente a pessoa que esperava ser, se sempre garantir que conhece apenas as melhores pessoas, então não vai se importar de morrer amanhã.
— Isso não faz nenhum sentindo. Se você fosse tão feliz, então iria querer ficar vivo, não iria? Iria querer ficar vivo para sempre, para continuar sendo feliz.
— Não, não. São as pessoas mais infelizes que querem ficar vivas, por que acham que não fizeram tudo o que querem fazer. Acham que não tiveram tempo suficiente. Acham que ganharam menos do que mereciam.
”
”
Carol Rifka Brunt (Tell the Wolves I'm Home)
“
Em que consiste o trabalho realizado pelo luto? Não me parece descabido expor esse trabalho da forma seguinte. O exame da realidade mostrou que o objeto amado não mais existe, e então exige que toda a libido seja retirada de suas conexões com esse objeto. Isso desperta uma compreensível oposição - observa-se geralmente que o ser humano não gosta de abandonar uma posição libidinal, mesmo quando um substituto já se anuncia. Essa posição pode ser tão intensa que se produz um afastamento da realidade e um apego ao objeto mediante uma psicose de desejo alucinatório. O normal é que vença o respeito à realidade. Mas a solicitação desta não pode ser atendida imediatamente. É cumprida aos poucos, com grande aplicação de tempo e energia de investimento, e enquanto isso a existência do objeto perdido se prolonga na psique. Cada uma das lembranças e expectativa em que a libido se achava ligada ao objeto é enfocada e superinvestida, e em cada uma sucede o desligamento da libido. Não é fácil fundamentar economicamente porque é tão dolorosa essa operação de compromisso em que o mandamento da realidade pouco a pouco se efetiva. É curioso que esse doloroso desprazer nos pareça natural. Mas o fato é que após a consumação do trabalho do luto, o Eu fica novamente livre e desimpedido" (FREUD, Sigmundo. Luto e Melancolia, In _____. Introdução ao Narcisismo, Ensaios de metapsicologia e outros ensaios [1914-1916]. São Paulo: Companhia das Letras, 2010. (vol. 12). p. 173.
”
”
Sigmund Freud
“
Había el Fun Club. Fun es, como caut, y como hummour, una palabra especial intraducible. El fun es a la farsa lo que la pimienta a la sal. Penetrar en una casa y romper un espejo de valor, rasgar los retratos de familia, envenenar al perro o meter un gato en un palomar, se le llama "realizar un acto de fun". Dar una mala noticia falsa que obliga a las personas a ponerse de luto equivocadamente, es un fun. El fun es el que ha hecho un agujero cuadrado en un Holbein en Hampton-Court. El fun se sentiría orgulloso si hubiera sido él quien rompió los brazos de la Venus de Milo.
Bajo Jacobo I, un joven Lord millonario, que una noche prendió fuego a una cabaña, hizo reir a carcajadas a Londres y fue proclamado "rey del fun". Los pobres diablos de la choza, habían escapado en camisa.
Los miembros del Fun Club, todos de la más alta aristocracia, corrían por Londres a la hora en que los burgueses dormían, arrancaban los goznes de los postigos, cortaban las tuberías de las bombas, desfondaban las cisternas, descolgaban las insignias, devastaban los cultivos, apagaban los faroles, serraban las vigas maestras de las casa, rompían los cristales de las ventanas, sobre todo, en los barrios indigentes. Eran los ricos quienes hacían esto a los miserables. Por eso no era posible ninguna queja. Además, era pura comedia.
Estas costumbres no han desaparecido completamente, En diversos puntos de Inglaterra o de las posesiones inglesas, en Guernesey, por ejemplo, de vez en cuando, devastan vuestra casa durante la noche, destrozan una verja, arrancan el aldabón de vuestra puerta, etcétera.
Si fueran unos pobres se les mandaría a presidio pero son jovenes ricos.
”
”
Victor Hugo (The Man Who Laughs)
“
en contra mil quinientos sesenta y dos franceses, con un índice de abstención mucho más bajo de lo habitual. Los votos se contaron a la vez que a la otra orilla del Atlántico fallecía George Washington, cuya figura admiraba vivamente Napoleón, quien, al conocer su muerte, ordenó al ejército diez días de luto. Con los resultados del plebiscito en la mano, el 17 de febrero de 1800, Napoleón, embutido en su terno de terciopelo rojo de primer cónsul, se estableció en el palacio de las Tullerías. Ocho años antes, la turba parisina había irrumpido en las mismas estancias que ahora ocupaba para obligar a Luis XVI a lucir el gorro frigio. Tal vez recordando aquel episodio, al entrar se dirigió a la ahora muy sumisa Josefina para
”
”
Juan Granados (Breve historia de Napoleón)
“
Se fosse admitir a verdade, não tinha mais a menor ideia de quem era. Só sabia que o que quer e quem quer que saísse daquele abismo de desespero e luto não seria a mesma pessoa que havia mergulhado nele. E talvez isso fosse bom.
”
”
Sarah J. Maas (Heir of Fire (Throne of Glass, #3))
“
Afinal, o ciclo de luto só pode se encerrar de uma forma: gratidão. Porque a única coisa que importa quando alguém vai embora é o efeito que ela nos deixou, as mudanças que causou, a evolução que criou.
”
”
Caroline Pestana (Irreais versos Reais)
“
—Tá na hora de incendiar esse palco... onde foi encenado esse conto de amor.
—Como um funeral viking!
”
”
Mark Cardoso (Posta-Restante)
“
A gente não deixa ninguém partir levando a gente de nós
”
”
Mark Cardoso (Posta-Restante)
“
Precisamos do outro para sermos vistos. Muitas vezes, precisamos do outro para enxergarmos dentro de nós aquilo que já temos. Se o outro não nos autoriza por seu olhar, podemos nos esquecer do que talvez sempre tenha existido dentro de nós.
”
”
Mariana Ferrão (Estar bem aqui: Como atravessei luto, depressão e medo e descobri a força que me sustenta (Portuguese Edition))
“
Eu queria que a depressão sangrasse para que as pessoas a enxergassem.
”
”
Mariana Ferrão (Estar bem aqui: Como atravessei luto, depressão e medo e descobri a força que me sustenta (Portuguese Edition))
“
A liberdade do contrafluxo é seguir o próprio caminho. Quando você segue seu caminho, não há congestionamento. Ninguém trilha seu caminho, além de você.
”
”
Mariana Ferrão (Estar bem aqui: Como atravessei luto, depressão e medo e descobri a força que me sustenta (Portuguese Edition))
“
A dor dos que ficam é a forma mais intensa e mais verdadeira de perpetuar uma vida. É claro que sempre lembraremos Shakespeare ou Mozart, mas a dor, a dor dos que ficam, é uma centelha da vida dos que foram, e é uma magia muito mais poderosa que a poesia ou a música.
”
”
Levi Galaio
“
Grief is a cruel kind of education. You learn how ungentle mourning can be, how full of anger. You learn how glib condolences can feel. You learn how much grief is about language, the failure of language and the grasping for language. Why are my sides so sore and achy? It’s from crying, I’m told. I did not know that we cry with our muscles. The pain is not surprising, but itsphysicality is: my tongue unbearably bitter, as though I ate a loathed meal and forgot to clean my teeth; on my chest, a heavy, awful weight; and inside my body, a sensation of eternal dissolving. My heart - my actual physical heart, nothing figurative here - is running away from me, has become its own separate thing, beating too fast, its rhytms at odds with mine. This is an affliction not merely of the spirit but of the body, of aches and lagging strength. Flesh, muscles, organs are all compromised. No physical position is comfortable. For weeks, my stomach is in turmoil, tense and tight with foreboding, the ever-present certainty that somebody else will die, that more will be lost. One morning, Okey calls me a little earlier than usual and I think, Just tell me, tell me immediately, who has died now. Is it Mummy?
”
”
Chimamanda Ngozi Adichie (Notes on Grief)
“
Un color invariable rige al melancólico: su interior es un espacio de color de luto; nada pasa allí, nadie pasa. Es una escena sin decorados donde el yo inerte es asistido por el yo que sufre por esa inercia. Este quisiera liberar al prisionero, pero cualquier tentativa fracasa como si hubiera fracasado Teseo si, además de ser él mismo, hubiese sido, también, el Minotauro; matarlo, entonces, habría exigido matarse. Pero hay remedios fugitivos: los placeres sexuales, por ejemplo, por un breve tiempo pueden borrar la silenciosa galería de ecos y de espejos que es el alma.
mélancólica. Y más aún: hasta puede iluminar ese recinto enlutado y transformarlo en una suerte de cajita de música con figuras de vivos y alegres colores que danzan y cantan deliciosamente. Luego, cuando se acabe la cuerda, habrá que retornar a la inmovilidad y la silencio. La cajita de música no es un medio de comparación gratuito. Creo que la melan-colia es, en suma, un problema musical: una disonancia, un ritmo trastornado. Mientras afuera todo sucede con un ritmo vertiginoso de cascada, adentro hay una lentitud exhausta de gota de agua cayendo de tanto en tanto.
De alli que ese afuera contemplado desde el adentro melancólico resulte absurdo e irreal y constituya "la farsa que todos tenemos que representar". Pero por un instante -sea por una música salvaje, o alguna droga, o el acto sexual en su máxima violencia, el ritmo lentísimo del melancólico no sólo llega a acordarse con el del mundo externo, sino que lo sobrepasa con una desmesura indeciblemente dichosa; y el yo vibra animado por energías delirantes.
”
”
Pizarnik Alejandra
“
el luto es una pesada carga cuando el muerto eres tú mismo.
”
”
Pepper Vega (Desde la orilla (Spanish Edition))
“
Es decir, las experiencias negativas, como el luto, también tienen grandes enseñanzas que marcan nuestro corazón.
”
”
Omayra Font (Mujer, valórate: Decídete a ser una gran mujer (Spanish Edition))
“
SOY UN TRANQUILIZANTE.
Funciono en casa,
soy eficaz en la oficina,
me siento en los exámenes,
comparezco ante los tribunales,
pego cuidadosamente las tazas rotas:
sólo tienes que tomarme,
disolverme bajo la lengua,
tragarme,
sólo tienes que beber un poco de agua.
Sé qué hacer con la desgracia,
cómo sobrellevar una mala noticia,
disminuir la injusticia,
iluminar la ausencia de Dios,
escoger un sombrero de luto que quede bien con una cara.
A qué esperas,
confía en la piedad química.
...
Véndeme tu alma.
No habrá más comprador.
”
”
Wislawa Szymborska
“
No pertenece a ningún grupo
no pertenece a nadie ni a nada
no se pertenece ni a sí mismo
ni le pertenece tampoco el pensamiento, que sin ser
molestado, entonces qué
que, al triunfar, se abren
todas las puertas y entra
con música
él, el Don Nada
y entra,
de luto,
ufanamente, entra el
Dios, que es uno,
entra la parodia,
de la que es él,
llego yo
para hacer frente
a la pura
violencia
y a los poderes
bien vestidos.
”
”
Ingeborg Bachmann
“
Repugnantes troncos de árbol sobreviven a su follaje;
En torno a ellos se forma una atmósfera de luto;
En su piel ennegrecida y sucia medran los hongos.
”
”
Michel Houllebecq
“
Final del día, estado de luto:
Sólo en el patio, aprieto los dientes.
Tuve que comprarme un cuchillo
Al cumplir los quince años;
Me habría gustado ser muy guapo:
Naturalmente, naturalmente.
”
”
Michel Houellebecq
“
É estranho ver o mundo
seguindo em frente
quando a vida leva alguém
que amamos.
O pequeno espaço à nossa
volta fica estagnado,
congelado num momento
de perda
de choque.
Mas as pessoas que passam seguem em seu
ritmo de sempre.
Será que não sentiram a terra
tremer? Ou ceder?
Conseguem ouvir os pensamentos que gritam no meu cérebro?
Seu nome.
Seu rosto.
Memórias.
Lampejos.
De alguém.
Alguém que se foi.
Sempre esperamos que a terra
não se mova...
que o universo fique de luto
pelas pessoas queridas que perdemos
e por nós.
Mas ela continua se movendo.
Talvez seja um sinal de que devemos
fazer o mesmo.
O movimento dos desconhecidos,
como uma onda, nos levando
consigo.
Então seguimos a correnteza
da passagem dos outros,
pegando embalo em sua energia
e preservando a nossa.
Porque é muito difícil oferecer
qualquer coisa agora,
para quem quer que seja.
A não ser para essa pessoa,
aquela que perdemos.
E rezamos para que ela esteja
avançando em silêncio
logo à nossa frente,
nos guiando em meio às
ondas quando não
pudermos nadar.
”
”
Lili Reinhart (Swimming lessons (Italian Edition))
“
E, com efeito, o mundo dos nossos adultos está cada vez mais triste, mais crápula, mais ratazana. É uma bicharada que vai a correr pró buraco do coval, comprometida e lassa, sem alegria, sem carácter, sem sentimentos, sem dignidade nenhuma. Não são gente; são baratas medrosas, assustadas sempre, que andam de luto por eles-mesmos e se escondem quando pressentem uma luz, a ousadia de um gesto, a virtude duma palavra. Adultos, cadáveres de jovens. Metem dó, metem nojo, tão velhinhos e tão resignados. Cagarolas.
”
”
Luiz Pacheco (O Teodolito)
“
Al hacer como si hubiera muerto, será olvidado por la fama. APS
Un luto más discreto, más casto, ¿no podría rescatar más del muerto? APS
La idea de los horrores que le esperaban quizá le aligeraron el dolor de
dejar atrás a sus seres humanos. Lo que le esperaba era mucho peor que todo lo que pudiera sucederles a ellos. APS
Intento de organizar una vida de modo que se pueda morir en ella varias veces. Retorno comedido, no ruidoso. APS
”
”
Elias Canetti (Il libro contro la morte)
“
Una vez me preguntaste qué extrañaba. Entonces no entendí lo querías decir. No entendí lo que era extrañar. Pero ahora veo. Extrañar es llorar. Y sé que estoy de luto. Pero la mayor tragedia es no puedo recordar por qué. Sólo sé que una vez estuve completo y ahora soy una colección de piezas faltantes.}
”
”
Carissa Broadbent (Children of Fallen Gods (The War of Lost Hearts, #2))
“
Una vez me preguntaste qué extrañaba. Entonces no entendí lo querías decir. No entendí lo que era extrañar. Pero ahora veo. Extrañar es llorar. Y sé que estoy de luto. Pero la mayor tragedia es no puedo recordar por qué. Sólo sé que una vez estuve completo y ahora soy una colección de piezas faltantes.
”
”
Carissa Broadbent (Children of Fallen Gods (The War of Lost Hearts, #2))
“
Demorei mais do que previa com esta carta, mas sei como é perder alguém amado. Sentir que fomos deixados para trás ou que sua vida está destroçada, sem manual que ensine a se remendar. Porém, o tempo irá curá-la devagar, como faz comigo. Há dias bons e dias difíceis. Seu luto nunca terá fim por completo; sempre vai acompanhá-la - uma sombra que você carrega em sua alma -, mas se tornará mais fraco conforme sua vida se tornar mais forte. Você aprenderá a viver afastada dele outra vez, por mais impossível que pareça. Outros que compartilham sua dor também a ajudarão a sarar. Porque você não está só. Não no medo, nem no luto, nas esperanças ou nos sonhos. Você não está só.
”
”
Rebecca Ross (Divine Rivals (Letters of Enchantment, #1))
“
Respiro profundamente e luto para guardar os sentimentos de volta na caixinha que contém todas as minhas emoções inconvenientes, apertando meus escudos ao meu redor.
”
”
Rebecca Yarros (Iron Flame (Part 1 of 2) [Dramatized Adaptation] (The Empyrean, #2))
“
É nas profundezas da nossa jornada que encontramos a força para transformar o luto em aprendizado, e os desafios em degraus para alcançar novos horizontes de sabedoria e paz interior.
”
”
Apolenário Portugal (Paradigmas dos Tempos Modernos: Ciências e Modernidade (Portuguese Edition))
“
existem poucas sensações mais frustrantes nessa vida do que aquela de estar muito consciente de que você está fazendo uma coisa estúpida, e ainda assim ser incapaz de impedir seu curso. eu sei que não deveria jamais sofrer o luto pelo agora enquanto ele ainda está vivo, sei que é uma grande tolice assisti-lo escorrer lentamente pelo ralo, gota a gota, enquanto imagino a dor da sua ausência. ainda assim, assisto, imóvel. tal é a natureza humana.
”
”
larinha (eu quero a árvore que existe: seis reflexões para o mundo real (Portuguese Edition))
“
El gobierno respondió con mayor encono modificando el decreto para incrementar las sanciones y reducir aún más el número de sacerdotes autorizados a uno por cada cinco mil habitantes. Entonces, los católicos se organizaron para promover amparos y expresar su luto por las medidas arbitrarias de la autoridad. Al final, el Decreto 1913 fue derogado y las lecciones de esta victoria marcaron el nuevo derrotero de González Flores al frente de la causa de la libertad: acción y organización.
”
”
Anacleto González Flores (La conquista de la libertad (Spanish Edition))
“
En muchos vecindarios, sin embargo, las calles son pacíficas y fantasmales. La otra parte del
mundo podrá avanzar vertiginosamente, pero no en una pobre manzana de casuchas destartaladas
donde el único vehículo que se ve es un viejo Chevrolet color oliva pardusco, con brillantes
manchones amarillos y naranjas. Es tanto el silencio, que me siento como si se estuviera en un
275 Norman Mailer El fantasma de Harlot
bosque. No muy lejos hay un muchacho con un suéter amarillo, del mismo tono de los manchones
amarillos del viejo coche oliva pardusco. Otro automóvil viejo, en otra calle vieja, está alzado sobre
un gato por la parte delantera, con el capó tan abierto que parece un pato graznando. Lo han pintado
de un azul sucio, brillante. En un viejo balcón han puesto ropa a secar. Te aseguro, Kittredge, que
una de las camisas tiene el mismo tono azul sucio del coche.
Creo que cuando un país permanece protegido de las tormentas de la historia, los fenómenos
más pequeños adquieren prominencia. En una pradera de Maine, protegida de los vientos, las flores
silvestres surgen en los lugares más extraños, como si su único propósito fuera deleitar los ojos.
Aquí, a todo lo largo de un edificio bajo, común y corriente, del siglo XIX, veo una paleta continua
de piedra y estuco: marrón y marrón grisáceo, aguamarina, gris oliva y mandarina. Luego, lavanda.
Tres piedras fundamentales, en tonos rosados. Así como los coches reflejan los sedimentos de
antiguas latas de pintura, bajo el omnipresente hollín ciudadano está este otro despliegue más sutil.
Empiezo a sospechar que esta gente mira sus calles con un ojo interior; si han pintado un letrero de
verde musgo, entonces allí, en el extremo de la calle, alguien decide pintar una puerta con el mismo
tono de verde. El tiempo y la suciedad, la humedad y el yeso descascarillado contribuyen a dar
colorido a la vista. Las viejas puertas empalidecen hasta que ya no es posible determinar si el
original era azul o verde o de algún misterioso tono de gris que reflejaba la luz del follaje de la
primavera. Recuerda que aquí, en el hemisferio Sur, octubre es como nuestro abril.
En la Ciudad Vieja, en una calle que baja hasta el borde del agua, la playa, gris como la arcilla,
está desierta. Al fondo, se ve una plaza vacía con una columna solitaria que se recorta contra el mar.
¿Podrán haber seleccionado el lugar para demostrar que De Chirico sabe pintar? En estos paisaje
desolados, a menudo se ve una figura solitaria vestida de luto
”
”
Ezequiel de Rosso (Relatos de Montevideo)
“
(Fragmento de El fantasma de Harlot(una historia novelada de la CIA), Norman Mailer ,1991)
En muchos vecindarios, sin embargo, las calles son pacíficas y fantasmales. La otra parte del
mundo podrá avanzar vertiginosamente, pero no en una pobre manzana de casuchas destartaladas
donde el único vehículo que se ve es un viejo Chevrolet color oliva pardusco, con brillantes
manchones amarillos y naranjas. Es tanto el silencio, que me siento como si se estuviera en un bosque. No muy lejos hay un muchacho con un suéter amarillo, del mismo tono de los manchones
amarillos del viejo coche oliva pardusco. Otro automóvil viejo, en otra calle vieja, está alzado sobre
un gato por la parte delantera, con el capó tan abierto que parece un pato graznando. Lo han pintado
de un azul sucio, brillante. En un viejo balcón han puesto ropa a secar. Te aseguro, Kittredge, que
una de las camisas tiene el mismo tono azul sucio del coche.
Creo que cuando un país permanece protegido de las tormentas de la historia, los fenómenos
más pequeños adquieren prominencia. En una pradera de Maine, protegida de los vientos, las flores
silvestres surgen en los lugares más extraños, como si su único propósito fuera deleitar los ojos.
Aquí, a todo lo largo de un edificio bajo, común y corriente, del siglo XIX, veo una paleta continua
de piedra y estuco: marrón y marrón grisáceo, aguamarina, gris oliva y mandarina. Luego, lavanda.
Tres piedras fundamentales, en tonos rosados. Así como los coches reflejan los sedimentos de
antiguas latas de pintura, bajo el omnipresente hollín ciudadano está este otro despliegue más sutil.
Empiezo a sospechar que esta gente mira sus calles con un ojo interior; si han pintado un letrero de
verde musgo, entonces allí, en el extremo de la calle, alguien decide pintar una puerta con el mismo
tono de verde. El tiempo y la suciedad, la humedad y el yeso descascarillado contribuyen a dar
colorido a la vista. Las viejas puertas empalidecen hasta que ya no es posible determinar si el
original era azul o verde o de algún misterioso tono de gris que reflejaba la luz del follaje de la
primavera. Recuerda que aquí, en el hemisferio Sur, octubre es como nuestro abril.
En la Ciudad Vieja, en una calle que baja hasta el borde del agua, la playa, gris como la arcilla,
está desierta. Al fondo, se ve una plaza vacía con una columna solitaria que se recorta contra el mar.
¿Podrán haber seleccionado el lugar para demostrar que De Chirico sabe pintar? En estos paisaje
desolados, a menudo se ve una figura solitaria vestida de luto
”
”
Ezequiel de Rosso