Armenian Mothers Day Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Armenian Mothers Day. Here they are! All 3 of them:

And then the Turkish gendarmes and zaptieh went from Armenian house to Armenian house confiscating weapons or anything they thought might be one. If possible, the priest would come to warn each family that the gendarmes or the zaptieh were coming so they could prepare. The zaptieh knocked on Armenian doors any time of day or night, and they preferred coming at night. They came to the Kazanjians, and the Arslanians, and the Meugerditchians, and to the Hovsepians and Haroutiunians and to the Shekerlemedjians. And finally, they came to our house in the evening after dinner. Three men in dark brown uniforms walked into the foyer and through the courtyard and said to my mother that if she did not hand over every gun in the house, we would be killed.
Peter Balakian (Black Dog of Fate: A Memoir)
Her name was Heranuş. She was the granddaughter of Herabet Gadaryan, and the only daughter of İsguhi and Hovannes Gadaryan.    She passed a happy childhood in the village of Habab, near Palu, until she reached the fourth grade.    Then suddenly, she was thrown into the painful times about which she would say, ‘May those days vanish never to return’.    Heranuş lost her entire family and never saw them again. She was given a new name, to live in a new family.    She forgot her mother tongue and her religion, and though she did not once in her life complain about this, she never ever forgot her name, her village, her mother, her father, her grandfather or her close relations. She lived until the age of 95, always hoping that she might be able to see them and embrace them again one day. Perhaps it was this hope that allowed her to live so long; until her very last days, her mind remained sharp. Last week, we lost Heranuş, our grandmother, and sent her to her eternal resting place. We are hoping that this announcement might reach the relations (our relations) that we were never able to find while she was alive, that they may share our grief, in the hope that ‘those days may vanish, never to return.
Fethiye Çetin (My Grandmother: An Armenian-Turkish Memoir)
If doubt has brought you to this page, you probably need a little genealogical cheat-sheet: Kimiâ Sadr, the narrator. Leïli Sadr, Kimiâ’s oldest sister. Mina Sadr, the younger sister. Sara Sadr (née Tadjamol), Kimiâ’s mother. Darius Sadr, Kimiâ’s father. Born in 1925 in Qazvin, he is the fourth son of Mirza-Ali Sadr and Nour. The Sadr uncles (six official ones, plus one more): Uncle Number One, the eldest, prosecuting attorney in Tehran. Uncle Number Two (Saddeq), responsible for managing the family lands in Mazandaran and Qazvin. Keeper of the family history. Uncle Number Three, notary. Uncle Number Five, manager of an electrical appliance shop near the Grand Bazar. Uncle Number Six (Pirouz), professor of literature at the University of Tehran. Owner of one of the largest real estate agencies in the city. Abbas, Uncle Number Seven (in a way). Illegitimate son of Mirza-Ali and a Qazvin prostitute. Nour, paternal grandmother of Kimiâ, whom her six sons call Mother. Born a few minutes after her twin sister, she was the thirtieth child of Montazemolmolk, and the only one to inherit her father’s blue eyes, the same shade of blue as the Caspian Sea. She died in 1971, the day of Kimiâ’s birth. Mirza-Ali, paternal grandfather. Son and grandson of wealthy Qazvin merchants; he was the only one of the eleven children of Rokhnedin Khan and Monavar Banou to have turquoise eyes the color of the sky over Najaf, the city of his birth. He married Nour in 1911 in order to perpetuate a line of Sadrs with blue eyes. Emma Aslanian, maternal grandmother of Kimiâ and mother of Sara. Her parents, Anahide and Artavaz Aslanian, fled Turkey shortly before the Armenian genocide in 1915. The custom of reading coffee grounds was passed down to her from her grandmother Sévana. Montazemolmolk, paternal great-grandfather of Kimiâ and father of Nour. Feudal lord born in Mazandaran. Parvindokht, one of Montazemolmolk’s many daughters; sister of Nour. Kamran Shiravan, son of one of Mirza-Ali’s sisters and Ebrahim Shiravan. Cousin of Darius . . .
Négar Djavadi (Disoriental)