Alba Bernarda Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Alba Bernarda. Here they are! All 21 of them:

My head is full of fire and grief and my tongue runs wild, pierced with shards of glass.
Federico García Lorca (Three Tragedies: Blood Wedding, Yerma, Bernarda Alba)
En la bandera de la libertad bordé el amor más grande de mi vida.
Federico García Lorca (La casa de Bernarda Alba)
Tus hijas están y viven como metidas en alacenas. Pero ni tú ni nadie puede vigilar por el interior de los pechos. BERNARDA.
Federico García Lorca (La casa de Bernarda Alba)
¡Aquí se acabaron las voces de presidio! (ADELA arrebata un bastón a su madre y lo parte en dos). No dé usted un paso más.
Federico García Lorca (La casa de Bernarda Alba)
Si en esta casa hubiera hierbas, ya te encargarías de traer a pastar las ovejas del vecindario.
Federico García Lorca (La casa de Bernarda Alba)
E é justo? E é possível que uma coisa tão pequena como uma pistola ou uma navalha possa dar cabo de um homem, que é um touro? Nao vou me calar nunca. Os meses passam e o desespero me perfura os olhos e pica até nas pontas do cabelo.
Federico García Lorca (Bodas de sangre. La casa de Bernarda Alba)
ANGUSTIAS.—Yo creo, madre, que él me oculta muchas cosas. BERNARDA.—No procures descubrirlas, no le preguntes y, desde luego, que no te vea llorar jamás.
Federico García Lorca (La casa de Bernarda Alba)
No pasa nada por fuera. Eso es verdad. […] Pero ni tú ni nadie puede vigilar por el interior de los pechos.
Federico García Lorca (La casa de Bernarda Alba)
Silencio!
Federico García Lorca (La casa de Bernarda Alba)
Dio deve avermi lasciata sola nelle tenebre, perché ti vedo come se non ti avessi mai vista.
Federico García Lorca (La casa de Bernarda Alba)
A me piace veder correre pieno di fuoco ciò che era stato quieto per anni e anni.
Federico García Lorca (La casa de Bernarda Alba)
Ho cercato di fermare gli eventi, ma ormai mi fanno troppa paura. Senti questo silenzio? Ebbene, c'è una tempesta in ogni camera. Il giorno che scoppieranno, saremo tutte travolte.
Federico García Lorca (La casa de Bernarda Alba)
:إني أفعل ما أمر بفعله دون إيمان ولا اقتناع ، ولكني مع ذلك مواظبة كالساعة التي تدور دون أن تدري ما تفعل.
Federico García Lorca (La casa de Bernarda Alba)
: الذنب ذنب ألسنة السوء التي لا تزال تحول بنقدها بيننا وبين تذوق طعم الحياة.
Federico García Lorca (La casa de Bernarda Alba)
: حينما يعجز المرء عن مغالبة أمواج البحر فإن أيسر ما يستطيع ، هو أن يدير ظهره إليها حتى يتجنب رؤيتها!..
Federico García Lorca (La casa de Bernarda Alba)
La suerte viene a quien menos la aguarda.
Federico García Lorca (La casa de Bernarda Alba (Spanish Edition))
LA PONCIA: Ésta tiene algo. La encuentro sin sosiego, temblona, asustada, como si tuviese una lagartija entre los pechos.
Federico García Lorca (La casa de Bernarda Alba)
BERNARDA.— Las mujeres en la iglesia no deben mirar más hombre que al oficiante, y a ése porque tiene faldas. Volver la cabeza es buscar el calor de la pana. MUJER 1.— (En voz baja) ¡Vieja lagarta recocida! LA PONCIA.— (Entre dientes) ¡Sarmentosa por calentura de varón! BERNARDA.— (Dando un golpe de bastón en el suelo) ¡Alabado sea Dios! TODAS.— (Santiguándose) Sea por siempre bendito y alabado.
Federico García Lorca (La casa de Bernarda Alba)
Tonight, no one will rage and cry: "My Kingdom for a horse!" No ghost will come to haunt the battlements of a castle in the kingdom of Denmark where, apparently something is rotten. Nor will anyone wring her hands and murmur: "Leave, I do not despise you." Three still young women will not retreat to a dacha whispering the name of Moscow, their beloved, their lost hope. No sister will await the return of her brother to avenge the death of their father, no son will be forced to avenge an affront to his father, no mother will kill her three children to take revenge on their father. And no husband will see his doll-like wife leave him out of contempt. No one will turn into a rhinoceros. Maids will not plot to assassinate their mistress, after denouncing her lover and having him jailed. No one will fret about "the rain in Spain!" No one will emerge from a garbage pail to tell an absurd story. Italian families will not leave for the seashore. No soldier will return from World War II and bang on his father's bedroom dor protesting the presence of a new wife in his mother's bed. No evanescent blode will drown. No Spanish nobleman will seduce a thousand and three women, nor will an entire family of Spanish women writhe beneath the heel of the fierce Bernarda Alba. You won't see a brute of a man rip his sweat-drenched T-shirt, shouting: "Stella! Stella!" and his sister-in-law will not be doomed the minute she steps off the streetcar named Desire. Nor will you see a stepmother pine away for her new husband's youngest son. The plague will not descend upon the city of Thebes, and the Trojan War will not take place. No king will be betrayed by his ungrateful daughters. There will be no duels, no poisonings, no wracking coughs. No one will die, or, if someone must die, it will become a comic scene. No, there will be none of the usual theatrics. What you will see tonight is a very simple woman, a woman who will simply talk...
Michel Tremblay
Pan, The House of Bernarda Alba, Transform Caithness: Hunter, Be Near Me, Nobody Will Ever Forgive Us, The Bacchae (also Lincoln Center), Elizabeth Gordon Quinn, Home: Glasgow, and Black Watch, which toured internationally and for which he won Olivier and Critics’ Circle awards. He was Associate Director of the Traverse Theatre from 1996 to 2001, Paines Plough from 2001 to 2005, the National Theatre of Scotland from 2005 to 2012, and was a Radcliffe Fellow at Harvard University in the 2010–2011 academic year. JACK THORNE writes for theater, film, television, and radio. His theater credits include Hope and Let the Right One In, both directed by John Tiffany, Junkyard, a Headlong, Rose Theatre Kingston, Bristol Old Vic & Theatr Clwyd co-production, The Solid Life of Sugar Water for the Graeae Theatre Company and the National Theatre,
John Tiffany (Harry Potter and the Cursed Child - Parts One and Two: The Official Playscript of the Original West End Production)
The apartment feels like the play The House of Bernarda Alba,
Erika L. Sánchez (I Am Not Your Perfect Mexican Daughter)