Yoruba Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Yoruba. Here they are! All 87 of them:

Now I know that speaking good English is not the measure of intelligent mind and sharp brain. English is only a language, like Yoruba and Igbo and Hausa. Nothing about it is so special, nothing about it makes anybody have sense.
Abi Daré (The Girl with the Louding Voice)
Well, I think the Yoruba gods are truthful. Truthful in the sense that i consider religion and the construct of deities simply an extension of human qualities taken, if you like, to the nth degree. i mistrust gods who become so separated from humanity that enormous crimes can be committed in their names. i prefer gods who can be brought down to earth and judged, if you like.
Wole Soyinka
You know that there are no black people in Africa,” she said. Most Americans, weaned on the myth of drawable lines between human beings, have to sit with that statement. It sounds nonsensical to our ears. Of course there are black people in Africa. There is a whole continent of black people in Africa. How could anyone not see that? “Africans are not black,” she said. “They are Igbo and Yoruba, Ewe, Akan, Ndebele. They are not black. They are just themselves. They are humans on the land. That is how they see themselves, and that is who they are.
Isabel Wilkerson (Caste: The Origins of Our Discontents)
Karou was mysterious. She had no apparent family, she never talked about herself, and she was expert at evading questions--for all that her friends knew of her background, she might have sprung whole from the head of Zeus. And she was endlessly surprising. Her pockets were always spilling out curious things: ancient bronze coins, teeth, tiny jade tigers no bigger than her thumbnail. She might reveal, while haggling for sunglasses with an African street vendor, that she spoke fluent Yoruba. Once, Kaz had undressed her to discover a knife hidden in her boot. There was the matter of her being impossible to scare and, of course, there were the scars on her abdomen: three shiny divots that could only have been made by bullets.
Laini Taylor (Daughter of Smoke & Bone (Daughter of Smoke & Bone, #1))
I think my ideal man would speak many languages. He would speak Ibo and Yoruba and English and French and all of the others. He could speak with any person, even the soldiers, and if there was violence in their heart he could change it. He would not have to fight, do you see? Maybe he would not be very handsome, but he would be beautiful when he spoke. He would be very kind, even if you burned his food because you were laughing and talking with your girlfriends instead of watching the cooking. He would just say, 'Ah, never mind'.
Chris Cleave (Little Bee)
Africans are not black,” she said. “They are Igbo and Yoruba, Ewe, Akan, Ndebele. They are not black. They are just themselves.
Isabel Wilkerson (Caste: The Origins of Our Discontents)
The Yoruba say ‘o d’oju ala’ when someone dies. I will see you in dreams.
Tade Thompson (Rosewater (The Wormwood Trilogy, #1))
A Rock, A River, A Tree Hosts to species long since departed, Mark the mastodon. The dinosaur, who left dry tokens Of their sojourn here On our planet floor, Any broad alarm of their of their hastening doom Is lost in the gloom of dust and ages. But today, the Rock cries out to us, clearly, forcefully, Come, you may stand upon my Back and face your distant destiny, But seek no haven in my shadow. I will give you no hiding place down here. You, created only a little lower than The angels, have crouched too long in The bruising darkness, Have lain too long Face down in ignorance. Your mouths spelling words Armed for slaughter. The rock cries out today, you may stand on me, But do not hide your face. Across the wall of the world, A river sings a beautiful song, Come rest here by my side. Each of you a bordered country, Delicate and strangely made proud, Yet thrusting perpetually under siege. Your armed struggles for profit Have left collars of waste upon My shore, currents of debris upon my breast. Yet, today I call you to my riverside, If you will study war no more. Come, clad in peace and I will sing the songs The Creator gave to me when I And the tree and stone were one. Before cynicism was a bloody sear across your brow And when you yet knew you still knew nothing. The river sings and sings on. There is a true yearning to respond to The singing river and the wise rock. So say the Asian, the Hispanic, the Jew, The African and Native American, the Sioux, The Catholic, the Muslim, the French, the Greek, The Irish, the Rabbi, the Priest, the Sheikh, The Gay, the Straight, the Preacher, The privileged, the homeless, the teacher. They hear. They all hear The speaking of the tree. Today, the first and last of every tree Speaks to humankind. Come to me, here beside the river. Plant yourself beside me, here beside the river. Each of you, descendant of some passed on Traveller, has been paid for. You, who gave me my first name, You Pawnee, Apache and Seneca, You Cherokee Nation, who rested with me, Then forced on bloody feet, Left me to the employment of other seekers-- Desperate for gain, starving for gold. You, the Turk, the Swede, the German, the Scot... You the Ashanti, the Yoruba, the Kru, Bought, sold, stolen, arriving on a nightmare Praying for a dream. Here, root yourselves beside me. I am the tree planted by the river, Which will not be moved. I, the rock, I the river, I the tree I am yours--your passages have been paid. Lift up your faces, you have a piercing need For this bright morning dawning for you. History, despite its wrenching pain, Cannot be unlived, and if faced with courage, Need not be lived again. Lift up your eyes upon The day breaking for you. Give birth again To the dream. Women, children, men, Take it into the palms of your hands. Mold it into the shape of your most Private need. Sculpt it into The image of your most public self. Lift up your hearts. Each new hour holds new chances For new beginnings. Do not be wedded forever To fear, yoked eternally To brutishness. The horizon leans forward, Offering you space to place new steps of change. Here, on the pulse of this fine day You may have the courage To look up and out upon me, The rock, the river, the tree, your country. No less to Midas than the mendicant. No less to you now than the mastodon then. Here on the pulse of this new day You may have the grace to look up and out And into your sister's eyes, Into your brother's face, your country And say simply Very simply With hope Good morning.
Maya Angelou
Olofi made Oya . . . and then he realized he'd done and quickly made Oshun.
Karen E. Quinones Miller
The Yorubas have a saying, here, my translation in English--a poor fool is a bigger fool rich. In other words, money only allows and enables you to be more of who you are. My bigger translation? You don't jump essence, you jump environs!
Dew Platt
There were days when he touched the tip of her nose and it was enough, a miracle of plenty. But who finds happiness interesting? One day the woman stamped her foot and wished her man dead. So he died. (And now you know what a Yoruba woman can be like sometimes.)
Helen Oyeyemi (Mr. Fox)
A religious person without no job is a dead person. (Iigbagbo ti koni ise oku ni. - Yoruba proverb)
Habeeb Akande
Olujime was a pit fighter, an accountant, a magical warrior, and an ostrich whisperer. Somehow I was not surprised. “Is he going with you?” I asked. Thalia laughed. “No. Just helping us get ready. Seems like a good guy, but I don’t think he’s Hunter material. He’s not even, uh…a Greek-Roman type, is he? I mean, he’s not a legacy of you guys, the Olympians.” “No,” I agreed. “He is from a different tradition and parentage entirely.” Thalia’s short spiky hair rippled in the wind, as if reacting to her uneasiness. “You mean from other gods.” “Of course. He mentioned the Yoruba, though I admit I know very little about their ways.” “How is that possible? Other pantheons of gods, side by side?” I shrugged. I was often surprised by mortals’ limited imaginations, as if the world was an either/or proposition. Sometimes humans seemed as stuck in their thinking as they were in their meat-sack bodies. Not, mind you, that gods were much better. “How could it not be possible?” I countered. “In ancient times, this was common sense. Each country, sometimes each city, had its own pantheon of gods. We Olympians have always been used to living in close proximity to, ah…the competition.” “So you’re the sun god,” Thalia said. “But some other deity from some other culture is also the sun god?” “Exactly. Different manifestations of the same truth.” “I don’t get it.” I spread my hands. “Honestly, Thalia Grace, I don’t know how to explain it any better. But surely you’ve been a demigod long enough to
Rick Riordan (The Dark Prophecy (The Trials of Apollo, #2))
Kossola was born circa 1841, in the town of Bantè, the home to the Isha subgroup of the Yoruba people of West Africa. He was the second child of Fondlolu, who was the second of his father’s three wives. His mother named him Kossola, meaning “I do not lose my fruits anymore” or “my children do not die any more.
Zora Neale Hurston (Barracoon: The Story of the Last "Black Cargo")
A Yoruba governor, defeated through vote fraud, was later found by a court to have won in fact by a million votes.
Thomas Sowell (Conquests and Cultures: An International History)
The Yoruba religion is the science of allowing God to flow through you, so that each breath becomes a prayer, and as God breathes, you breathe.
Tobe Melora Correal (Finding Soul on the Path of Orisa: A West African Spiritual Tradition)
He gave Blanche the cheeky “Hey, girl” greeting that teenage white boys working up to being full-fledged rednecks give grown black women in the South. Blanche hissed some broken Swahili and Yoruba phrases she'd picked up at the Freedom Library in Harlem and told the boy it was a curse that would render his penis as slim and sticky as a lizard's tongue. The look on his face and the way he clutched his crotch lifted her spirits considerably.
Barbara Neely (Blanche on the Lam (Blanche White, #1))
One such individual was Amos Tutuola, who was a talented writer. His most famous novels, The Palm-Wine Drinkard, published in 1946, and My Life in the Bush of Ghosts, in 1954, explore Yoruba traditions and folklore. He received a great deal of criticism from Nigerian literary critics for his use of “broken or Pidgin English.” Luckily for all of us, Dylan Thomas, the Welsh poet and writer, was enthralled by Tutuola’s “bewitching literary prose” and wrote glowing reviews that helped Tutuola’s work attain international acclaim. I still believe that Tutuola’s critics in Nigeria missed the point. The beauty of his tales was fantastical expression of a form of an indigenous Yoruba, therefore African, magical realism. It is important to note that his books came out several decades before the brilliant Gabriel García Márquez published his own masterpieces of Latin American literature, such as One Hundred Years of Solitude.
Chinua Achebe (There Was a Country: A Memoir)
In Yoruba creation myth the world began as marsh full of waterfowl, and for the Magyars (the inhabitants of present-day Hungary) the sun god Magyar turned himself into a diving duck and made humans out of sand and seedy much from the ocean floor.
Victoria de Rijke (Duck (Animal series))
You know that there are no black people in Africa,” she said. Most Americans, weaned on the myth of drawable lines between human beings, have to sit with that statement. It sounds nonsensical to our ears. Of course there are black people in Africa. There is a whole continent of black people in Africa. How could anyone not see that? “Africans are not black,” she said. “They are Igbo and Yoruba, Ewe, Akan, Ndebele. They are not black. They are just themselves. They are humans on the land. That is how they see themselves, and that is who they are.” What we take as gospel in American culture is alien to them, she said. “They don’t become black until they go to America or come to the U.K.,” she said. “It is then that they become black.
Isabel Wilkerson (Caste: The Origins of Our Discontents)
Yoruba people have a custom of naming twins Taiwo and Kehinde. Taiwo is the older twin, the one who comes out first. Kehinde, therefore, is the second-born twin. But Kehinde is also the older twin, because he says to Taiwo, “Go out first and test the world for me.
Oyinkan Braithwaite (My Sister, the Serial Killer)
In Africa every human has a spark of divine nature, and sin does not separate us from it. We are cousins of God. Every person has multiple souls, including the souls of ancestors that reincarnate through us. The purest soul is called an ori, and a person who cultivates their ori can attain divinity.
Israel Morrow (Gods of the Flesh: A Skeptic's Journey Through Sex, Politics and Religion)
but there are many languages on earth that are basically gender neutral, using the same word for he, she, and it, or not using pronouns at all. You’ve probably heard of some of them. They include: Armenian, Comanche, Finnish, Hungarian, Hindi, Indonesian, Quechua, Thai, Tagalog, Turkish, Vietnamese, and Yoruba.
Dashka Slater (The 57 Bus: A True Story of Two Teenagers and the Crime That Changed Their Lives)
You know that there are no black people in Africa,” she said. Most Americans, we have to sit with that statement. It sounds nonsensical to our ears. Of course there are black people in Africa. There is a whole continent of black people in Africa. How could anyone not see that? “Africans are not black,” she said. “They are Igbo and Yoruba, Ewe, Akan, Ndebele. They are not black. They are just themselves. They are humans on the land. That is how they see themselves, and that is who they are.” What we take as gospel in American culture is alien to them, she said. “They don’t become black until they go to America or come to the U.K.,” she said. “It is then that they become black.
Isabel Wilkerson (Caste: The Origins of Our Discontents)
B'ao ku ishe o tan When there is life, there is still hope.
Baba Ifa Karade (The Handbook of Yoruba Religious Concepts)
Anyone who sees beauty and does not look at it will soon be poor.
Yoruba Proverb
Santería was traditionally an unacknowledged and underappreciated aspect of what it meant to be Cuban. Yet the syncretism between the Yoruban religion that the slaves brought to the island and the Catholicism of their masters is, in my opinion, the underpinning of Cuban culture. Every artistic realm--music, theater, literature, etc.--owes a huge debt to santería and the slaves who practiced it and passed it on, largely secretively, for generations.
Cristina García (Dreaming in Cuban)
In West African traditions, land belongs to the person who works it. Produce belongs to the person who grows it. Whatever is created belongs to the creators—not to the God that created them, and certainly not to the colonist or slavemaster.
Israel Morrow (Gods of the Flesh: A Skeptic's Journey Through Sex, Politics and Religion)
The indigenous Yoruba has a belief in the existence of a self-existent being who is believed to be responsible for the creation and maintenance of heaven and earth, of men and women, and who also brought into being divinities and spirits who are believed to be his functionaries in the theocratic world as well as intermediaries between mankind and the self-existent Being.”2 The Yoruba word for God is both Oludumare and Olorun. There is no doubt that the African conceived the One God theosophy eons before external foreign influence.
Baba Ifa Karade (The Handbook of Yoruba Religious Concepts)
We're both of the invented Caribbean, Nesto says, a Nuevo Mundo alchemy of distilled African, Spaniard, Indian, Asian, and Arab blood, each of us in varying mixtures. He likes to compare our complexions, putting his arm next to mine, calls me 'canelita, ni muy tostada ni muy blanquita' showing off his darkness, proof, his mother told him, of his noble Yoruba parentage and brave cimarron ancestors, la raza prieta of which he should be proud no matter how much others have resisted mestizaje, hanging onto the milky whiteness of their lineage like it's their most precious commodity.
Patricia Engel (The Veins of the Ocean)
Peace is not given,” Ngozi says in a voice as hard as the metal of an Igwe. “It is taken. For so long, they have visited violence upon us. It never starts with machetes. It starts with shutting the Igbo out of government. Then it becomes giving all the good jobs to the Hausa andthe Fulani and the Yoruba. Then we are accused of crimes we do not commit. Called animals. They say we infest this country. Then we become the reason the Sahara grows larger and more and more of Nigeria turns to desert. We are blamed for the drought. We are blamed for the radiation. Then we are thrown in jail. Then we are murdered.
Tochi Onyebuchi (War Girls (War Girls, #1))
THE SEA QUEEN Hmm, he exclaim "I do not know grace can so be found in the rumour of the great Sea Queen" Those were my words when I met the Great Lynda of Ariaposa Sea. Your grace is without boundaries. Oh daughter who who ensnare the sons of men with grace, devouring every soul that stands her way. The Queen of Ariaposa, land of the Great Votite King. The Queen without which mercy is flaws. Great daughter of the Benin Empire. The daughter of the Red Sand Kingdom, across the forest of the Yorubas and Waters of Deltas. May your beautiful convey mercy. Poem by Victor Vote for Lynda Akhigbe Okoeguale ©️2021 by VVF
Victor Vote
They discovered that commonly used ethnic labels did not match the genetic clusters and were not reliable at predicting variation in the DME genes. One glaring lack of correspondence was the fact that 62 percent of Ethiopians, who would socially be labeled as black and grouped with the Bantu and Afro-Caribbeans, fell in the same genetic cluster as Ashkenazi Jews, Norwegians, and Armenians. A gene variant involved in metabolizing codeine and antidepressants “is found in 9%, 17%, and 34% of the Ethiopian, Tanzanian, and Zimbabwean populations, respectively.”41 The prevalence of an allele that predicts severe reactions to the HIV-drug abacavir is 13.6 percent among the Masai in Kenya, but only 3.3 percent among the Kenyan Luhya, and 0 percent among the Yoruba in Nigeria.42 Grouping all these people together on the basis of race for purposes of drug tailoring would be disastrous.
Dorothy Roberts (Fatal Invention: How Science, Politics, and Big Business Re-create Race in the Twenty-First Century)
He asked the group of young men he was talking to - also of Yoruba origin - to imagine themselves as ‘black youts’ and tell him what associations went with being a ‘black youth He then asked them to see themselves as ‘Yoruba men’ and asked them what associations went with that identity. The images they associated with each identity were diametrically opposed. When he asked them if they could see ‘Yoruba men’ going to prison for selling crack or stabbing each other they said no; when he asked if they could see a black yout doing those things they all answered yes. Obviously Yoruba men are perfectly capable of any number of behaviours in reality, but the automatic associations are nonetheless interesting. If ‘black yout’ can carry such connotations for black youth themselves, how much more severe would the word ‘nigger’ be? And how much worse might the perceptions of people that are not black youth themselves be?
Akala (Natives: Race and Class in the Ruins of Empire)
Racism is group consciousness at its most repugnant, built on the premise that human beings can be divided by skin color into innately superior and inferior groups. Yet, paradoxically, racism is also a form of group blindness. Racial categories like 'black,' 'white,' and 'Asian' erase ethnic differences and identities. The original African slaves brought to America knew - and might have tried to tell their children - that they hailed from the Mandinka tribe or the Ashanti people, or that they were descended from a long line of Yoruba kings. But even as they were stripped of their rights to life, liberty, and the pursuit of happiness, America's slaves were also stripped of these ethnic identities. Slave families were deliberately broken up, and heritages were lost, reduced by the powerful to a pigment and nothing more. Even now, immigrants from, say, Ghana, Jamaica, or Nigeria are often stunned to discover that in America they are just 'black.
Amy Chua (Political Tribes: Group Instinct and the Fate of Nations)
The Yoruba terms obinrin and okunrin do express a distinction. Reproduction is, obviously, the basis of human existence, and given its import, and the primacy of anafemale [anatomical female] body-type, it is not surprising that the Yoruba language describes the two types of anatomy. The terms okunrin and obinrin, however, merely indicate the physiological differences between the two anatomies as they have to do with procreation and intercourse. They refer, then, to the physically marked and physiologically apparent differences between the two anatomies. They do not refer to gender categories that connote social privileges and disadvantages. Also, they do not express sexual dimorphism because the distinction they indicate is specific to issues of reproduction. To appreciate this point, it would be necessary to go back to the fundamental difference between the conception of the Yoruba social world and that of Western societies.” “… I argued that the biological determinism in much of Western thought stems from the application of biological explanations in accounting for social hierarchies. This in turn has led to the construction of the social world with biological building blocks. Thus the social and the biological are thoroughly intertwined. This worldview is manifested in male-dominant gender discourses, discourses in which female biological differences are used to explain female sociopolitical disadvantages. The conception of biology as being ‘everywhere’ makes it possible to use it as an explanation in any realm, whether it is directly implicated or not. Whether the question is why women should not vote or why they breast-feed babies, the explanation is one and the same: they are biologically predisposed.” “The upshot of this cultural logic is that men and women are perceived as essentially different creatures. Each category is defined by its own essence. Diane Fuss describes the notion that things have a ‘true essence … as a belief in the real, the invariable and fixed properties which define the whatness of an entity.’ Consequently, whether women are in the labor room or in the boardroom, their essence is said to determine their behavior. In both arenas, then, women’s behavior is by definition different from that of men. Essentialism makes it impossible to confine biology to one realm. The social world, therefore, cannot truly be socially constructed.
Oyèrónkẹ́ Oyěwùmí (The Invention of Women: Making an African Sense of Western Gender Discourses)
As I contemplated the silent world before me, I thought of the many romantic ideas attached to blindness. Ideas of unusual sensitivity and genius were evoked by the names of Milton, Blind Lemon Jefferson, Borges, Ray Charles; to lose physical sight, it is thought, is to gain second sight. One door closes and another, greater one, opens. Homer’s blindness, many believe, is a kind of spiritual channel, a shortcut to the gifts of memory and of prophecy. When I was a child in Lagos, there was a blind, wandering bard, a man who was held in the greatest awe for his spiritual gifts. When he sang his songs, he left each person with the feeling that, in hearing him, they had somehow touched the numinous, or been touched by it. Once, in a crowded market at Ojuelegba, sometime in the early eighties, I saw him. It was from quite a distance, but I remember (or imagine that I remember) his large yellow eyes, calcified to a gray color at the pupils, his frightening mien, and the big, dirty mantle he wore. He sang in a plaintive and high-pitched voice, in deep, proverbial Yoruba that was impossible for me to follow. Afterward, I imagined that I had seen something like an aura around him, a spiritual apartness that moved all his hearers to reach into their purses and put something in the bowl his assistant boy carried.
Teju Cole (Open City)
people of Yarba, who resold them to the Christians." " The inhabitants of this province (Yarba) it is supposed originated from the remnant of the children of Canaan, who were of the tribe of Nimrod. The cause of their establishment in the West of Africa was, as it is stated, in consequence of their being driven by Yar-rooba, son of Kahtan, out of Arabia to the Western Coast between Egypt and Abyssinia. From that spot they advanced into the interior of Africa, till they reach Yarba where they fixed their residence. On their way they left in every place they stopped at, a tribe of their own people. Thus it is supposed that all the tribes of the Soudan who inhabit the mountains are
Samuel Johnson (The history of the Yorubas : from the earliest times to the beginning of the British Protectorate)
It’s that lack of faith in the public that always results in an erosion of the level of public discourse. A faithlessness in the public is a self-fulfilling prophecy. Remove complexity, and the capacity for complexity degrades farther. I think people can be trusted to handle a complicated truth. Plants are not omnipotent, otherworldly creatures. They are also not just like us. But neither are they neither of these things. There are elements of reality in both images, and fallacy in both too. This is hard stuff: one needs to welcome ambiguity and delight in the lack of easy tropes. Complexity is the rule in nature, after all. Thinking through this requires occupying a mental space of in-betweenness rarely tolerated in our contemporary world concerned with linear narratives and known entities. Báyò Akómoláfé, a Yoruba poet and philosopher, wrote about this in-betweenness, contemplating the way all creatures are in fact composite organisms. The state of nature is one of interpenetration and mingling that defies easy categorization. It occupies a middle place, both in the material reality of the world and in our understanding of it. “The middle I speak of is not halfway between two poles; it is porousness that mocks the very idea of separation,” he writes. Akómoláfé outlines our collective biological reality as a state of “brilliant betweenness” that “defeats everything, corrodes every boundary, spills through marked territory, and crosses out every confident line.” It reminds me of Trewavas, telling me in his living room outside Edinburgh that scientists don’t know enough about plants to say anything dogmatic about them.
Zoë Schlanger (The Light Eaters: How the Unseen World of Plant Intelligence Offers a New Understanding of Life on Earth)
Palo Mayombe is perhaps best known for its display of human skulls in iron cauldrons and accompanied by necromantic practices that contribute to its eerie reputation of being a cult of antinomian and hateful sorcerers. This murky reputation is from time to time reinforced by uninformed journalists and moviemakers who present Palo Mayombe in similar ways as Vodou has been presented through the glamour and horror of Hollywood. It is the age old fear of the unknown and of powers that threaten the established order that are spawned from the umbra of Palo Mayombe. The cult is marked by ambivalence replicating an intense spectre of tension between all possible contrasts, both spiritual and social. This is evident both in the history of Kongo inspired sorcery and practices as well as the tension between present day practitioners and the spiritual conclaves of the cult. Palo Mayombe can be seen either as a religion in its own right or a Kongo inspired cult. This distinction perhaps depends on the nature of ones munanso (temple) and rama (lineage). Personally, I see Palo Mayombe as a religious cult of Creole Sorcery developed in Cuba. The Kongolese heritage derives from several different and distinct regions in West Africa that over time saw a metamorphosis of land, cultures and religions giving Palo Mayombe a unique expression in its variety, but without losing its distinct nucleus. In the history of Palo Mayombe we find elite families of Kongolese aristocracy that contributed to shaping African history and myth, conflicts between the Kongolese and explorers, with the Trans-Atlantic slave trade being the blood red thread in its development. The name Palo Mayombe is a reference to the forest and nature of the Mayombe district in the upper parts of the deltas of the Kongo River, what used to be the Kingdom of Loango. For the European merchants, whether sent by the Church to convert the people or by a king greedy for land and natural resources, everything south of present day Nigeria to the beginning of the Kalahari was simply Kongo. This un-nuanced perception was caused by the linguistic similarities and of course the prejudice towards these ‘savages’ and their ‘primitive’ cultures. To write a book about Palo Mayombe is a delicate endeavor as such a presentation must be sensitive both to the social as well as the emotional memory inherited by the religion. I also consider it important to be true to the fundamental metaphysical principles of the faith if a truthful presentation of the nature of Palo Mayombe is to be given. The few attempts at presenting Palo Mayombe outside ethnographic and anthropological dissertations have not been very successful. They have been rather fragmented attempts demonstrating a lack of sensitivity not only towards the cult itself, but also its roots. Consequently a poor understanding of Palo Mayombe has been offered, often borrowing ideas and concepts from Santeria and Lucumi to explain what is a quite different spirituality. I am of the opinion that Palo Mayombe should not be explained on the basis of the theological principles of Santeria. Santeria is Yoruba inspired and not Kongo inspired and thus one will often risk imposing concepts on Palo Mayombe that distort a truthful understanding of the cult. To get down to the marrow; Santeria is a Christianized form of a Yoruba inspired faith – something that should make the great differences between Santeria and Palo Mayombe plain. Instead, Santeria is read into Palo Mayombe and the cult ends up being presented at best in a distorted form. I will accordingly refrain from this form of syncretism and rather present Palo Mayombe as a Kongo inspired cult of Creole Sorcery that is quite capable
Nicholaj de Mattos Frisvold (Palo Mayombe: The Garden of Blood and Bones)
Se había hecho católica sin renunciar a su fe yoruba, y practicaba ambas a la vez, sin orden ni concierto. Su alma estaba en sana paz, decía, porque lo que le faltaba en una lo encontraba en la otra.
Gabriel García Márquez (Del amor y otros demonios)
When I was doing my undergraduate African studies, I learned of a belief among the Yoruba of West Africa.  They believed that when you were thinking of someone, that person was really visiting with you, “staying” with you right where you were.  In your letter you said you regretted not being here to be among us.  I guess in my rather clumsy way, I want you to know that you are here with us,
Debra Samson (Between)
I got the idea that some of the things I was seeing around me were under the aegis of Obatala, the demiurge charged by Olodumare with the formation of humans from clay. Obtala did well at the task until he started drinking. As he drank more and more, he became inebriated, and began to fashion damaged human beings. The Yoruba believe that in this drunken state he made dwarfs, cripples, people missing limbs, and those burdened with debilitating illness. Olodumare had to reclaim the role he had delegated and finish the creation of humankind himself and, as a result, people who suffer from physical infirmities identify themselves as worshippers of Obatala. This is an interesting relationship with a god, one not of affection or praise but antagonism. They worship Obatala in accusation; it is he who has made them as they are. They wear white, which is his color, and the color of the palm wine he got drunk on.
Teju Cole (Open City)
In order to construct a flawless imitation, the first step was to gather as much video data as possible with a web crawler. His ideal targets were fashionable Yoruba girls, with their brightly colored V-neck buba and iro that wrapped around their waists, hair bundled up in gele. Preferably, their videos were taken in their bedrooms with bright, stable lighting, their expressions vivid and exaggerated, so that AI could extract as many still-frame images as possible. The object data set was paired with another set of Amaka’s own face under different lighting, from multiple angles and with alternative expressions, automatically generated by his smartstream. Then, he uploaded both data sets to the cloud and got to work with a hyper-generative adversarial network. A few hours or days later, the result was a DeepMask model. By applying this “mask,” woven from algorithms, to videos, he could become the girl he had created from bits, and to the naked eye, his fake was indistinguishable from the real thing. If his Internet speed allowed, he could also swap faces in real time to spice up the fun. Of course, more fun meant more work. For real-time deception to work, he had to simultaneously translate English or Igbo into Yoruba, and use transVoice to imitate the voice of a Yoruba girl and a lip sync open-source toolkit to generate corresponding lip movement. If the person on the other end of the chat had paid for a high-quality anti-fake detector, however, the app might automatically detect anomalies in the video, marking them with red translucent square warnings
Kai-Fu Lee (AI 2041: Ten Visions for Our Future)
Gilder G, 1996. The Moral Sources of Capitalism. In: Gerson M (ed.), The Essential Neo-Conservative Reader. Reading, Massachusetts: Addison-Wesley Publishing Co., pp. 151-159 Quoting page 154: The next step above potlatching was the use of real money. The invention of money enabled the pattern of giving to be extended as far as the reach of faith and trust from the mumi’s tribe to the world economy. Among the most important transitional devices was the Chinese Hui. This became the key mode of capital formation for the overseas Chinese in their phenomenal success as tradesmen and retailers everywhere they went, from San Francisco to Singapore. A more sophisticated and purposeful development of the potlatching principle, the Hui began when the organizer needed money for an investment. He would raise it from a group of kin and friends and commit himself to give a series of ten feasts for them. At each feast a similar amount of money would be convivially raised and given by lot or by secret bidding to one of the other members. The rotating distribution would continue until every member had won a collection. Similar systems, called the Ko or Tanamoshi, created saving for the Japanese; and the West African Susu device of the Yoruba, when transplanted to the West Indies, provided the capital base for Caribbean retailing. This mode of capital formation also emerged prosperously among West Indians when they migrated to American cities. All these arrangements required entrusting money or property to others and awaiting returns in the uncertain future.
Mark Gerson (The Essential Neoconservative Reader)
3) Chrislam is an Obvious False Teaching that Has Entered Christianity: Marloes Janson and Birgit Meyer state that Chrislam merges Christianity and Islam. This syncretistic movement rests upon the belief that following Christianity or Islam alone will not guarantee salvation. Chrislamists participate in Christian and Islamic beliefs and practices. During a religious service Tela Tella, the founder of Ifeoluwa, Nigeria’s first Chrislamic movement, proclaimed that “Moses is Jesus and Jesus is Muhammad; peace be upon all of them – we love them all.’” Marloes Janson says he met with a church member who calls himself a Chrislamist. The man said, “You can’t be a Christian without being a Muslim, and you can’t be a Muslim without being a Christian.” These statements reflect the mindset of this community, which mixes Islam with Christianity, and African culture. Samsindeen Saka, a self-proclaimed prophet, also promotes Chrislam. Mr. Saka founded the Oke Tude Temple in Nigeria in 1989. The church's name means the mountain of loosening bondage. His approach adds a charismatic flavor to Chrislam. He says those bound by Satan; are set free through fasting and prayer. Saka says when these followers are set free from evil spirits. Then, the Holy Spirit possesses them. Afterward, they experience miracles of healing and prosperity in all areas of their life. He also claims that combining Christianity and Islam relieves political tension between these groups. This pastor seeks to take dominion of the world in the name of Chrislam (1). Today, Chrislam has spread globally, but with much resistance from the Orthodox (Christians, Muslims, and Jews). Richard Mather of Israeli International News says Chrislamists recognize both the Judeo-Christian “Bible and the Quran as holy texts.” So, they fuse these religions by removing Jewish references from the Bible. Thereby neutralizing the prognostic relevance “of the Jewish people and the land of Israel.” This fusion of Islam with Christianity is a rebranded form of replacement theology (2) (3). Also, traditional Muslims do not believe in the resurrection of Jesus Christ. Therefore, they do not believe Christ died on the cross for the sins of the world. Thus, these religions cannot merge without destroying the foundations of the Gospel of Jesus Christ. References: 1. Janson, Marloes, and Birgit Meyer. “Introduction: Towards a Framework for the Study of Christian-Muslim Encounters in Africa.” Africa, Vol. 86, no. 4, 2016, pp. 615-619, 2. Mather, Richard. “What is Chrislam?” Arutz Sheva – Israel International News. Jewish Media Agency, 02 March 2015, 3. Janson, Marloes. Crossing Religious Boundaries: Islam, Christianity, and ‘Yoruba Religion' in Lagos, Nigeria, (The International African Library Book 64). Cambridge University Press. 2021.
Marloes Janson (Crossing Religious Boundaries: Islam, Christianity, and ‘Yoruba Religion' in Lagos, Nigeria (The International African Library))
Ayé lọjà, ọ̀run ni ilé (the earth is a market place, but heaven is home).
Raymond Ogunade (ORI: Yoruba Personality Guide)
I am Yoruba but I am not. This is Nagea, but it is not. My world is only half of what it should be, and I am only half of what I really am. I cannot afford to be whole.
Deborah Falaye (Blood Scion (Blood Scion #1))
In the years that followed, the British used their Sierra Leone colony as a base for settling freed blacks whom they released from captured slaving ships. The bulk of these ‘recaptives’ originated from among the Yoruba and Igbo peoples of modern Nigeria (the main source of west African slave exports in the early nineteenth century). The original settlers, known collectively as ‘Creoles’, were ardent Christians and strongly anglicised in character.
Kevin Shillington (History of Africa)
We are Yoruba, Témì. Words are our superpower.
Kuku, Damilare
Aboru, Aboye, Aboşişe. May what we offer carry, be accepted, may what we offer bring about change.” The old Yoruba words
Andrea Hairston (Mindscape)
Palo Mayombe combines the belief systems of the Congo with those of the Yoruba and Catholicism. Practitioners are known as paleros or mayomberos. Rituals center not on orishas, but on the dead. Paleros use magic to manipulate, captivate, and control,
Kathy Reichs (Devil Bones (Temperance Brennan, #11))
sono due metà di un solo spirito, uno spirito troppo grande per essere contenuto in un solo corpo. Sono esseri liminali, metà umani, metà divini, e devono essere onorati come gli si confà, se non addirittura adorati. Il secondo gemello, in particolare, il changeling e il trickster, meno affascinato dalle cose del mondo rispetto al primo, viene sulla terra con grande riluttanza e vi rimane con un maggiore sforzo, consumato dalla nostalgia per i regni spirituali. Alla vigilia del giorno in cui i due gemelli nasceranno, ognuno nel proprio corpo fisico, il secondogenito, scettico, dice al primo: <>. Il primo gemello, Taiyewo (dallo yoruba to aiye wo, <>), vedendo che la sua metà non torna, si appresta senza fretta a raggiungere il suo Taiyewo, degnandosi di assumere una forma umana. Gli yoruba quindi considerano Kehinde il più grande: nato per secondo, ma più saggio, e quindi <>. (pag. 89 "La bellezza delle cose fragili")
Taiye Selasi (Ghana Must Go)
Capítulo 1 BASES PARA UNA CRIANZA FELIZ La vida es fascinante: sólo hay que mirarla a través de las gafas correctas. A. DOMAS MIRAR CON OJOS DE NIÑO Hasta que los leones tengan sus propios historiadores, las historias de caza siempre glorificarán al cazador. DICHO YORUBA (NIGERIA)
Rosa Jové (La crianza feliz)
Thus, when Idowu concludes with such passion that the oriśas are only manifestations of Olódùmare, and that it is a Western misrepresentation to call Yoruba religion polytheistic, the urgency in his voice arises from the fact that he is not making a clinical observation of the sort one might make about Babylonian religion: he is handling dynamite, his own past, his people's present. One can see why a non-Christian African writer such Okot p'Bitek, who glories in pre-Christian Africa, accuses John Mbiti and others so bitterly of continuing the Western missionary misrepresentation of the past (1970). It is as though he were saying, “They are taking from us our own decent paganism, and plastering it over with interpretations from alien sources.” Here speaks the authentic voice of Celsus.
Robert L. Gallagher (Landmark Essays in Mission and World Christianity)
But is not the sourcebook of all valid theology the canonical Scriptures? Yes, and in that, as the spaceman found, lies the continuity of the Christian faith. But, as he also found, the Scriptures are read with different eyes by people in different times and places; and in practice, each age and community makes its own selection of the Scriptures, giving prominence to those which seem to speak most clearly to the community's time and place and leaving aside others which do not appear to yield up their gold so readily. How many of us, while firm as a rock as to its canonicity, seriously look to the book of Leviticus for sustenance? Yet many an African Independent Church has found it abundantly relevant. (Interestingly, Samuel Ajayi Crowther, the great nineteenth-century Yoruba missionary bishop, thought it should be among the first books of the Bible to be translated.)
Robert L. Gallagher (Landmark Essays in Mission and World Christianity)
The Igbo culture, being receptive to change, individualistic, and highly competitive, gave the Igbo man an unquestioned advantage over his compatriots in securing credentials for advancement in Nigerian colonial society. Unlike the Hausa/Fulani he was unhindered by a wary religion, and unlike the Yoruba he was unhampered by traditional hierarchies. This kind of creature, fearing no god or man, was custom-made to grasp the opportunities, such as they were, of the white man’s dispensations. And
Chinua Achebe (There Was a Country: A Memoir)
We were the Fon, the Ibo, the Hausa, the Ashanti, the Mandinka, the Ewe, the Tiv, and the Ga. We were the Fante, the Fulani, the Ijaw, the Mende, the Wolof, the Yoruba, the BaKongo, and the Mbundu. We were the Serere, the Akan, the Bambara and the Bassa. And we were proud. We knew our ancestors by name. They
Daniel Black (The Coming)
The fratricidal Yoruba wars of the eighteenth and early nineteenth centuries were a great boost to the transatlantic traffic in human beings. There were constant skirmishes between the Ijebus, the Egbas, the Ekitis, the Oyos, the Ibadans, and many other Yoruba groups. Some of the smaller groups might even have been wiped out from history, as the larger ones enlarged their territory and consolidated their power. The vanquished were brought from the interior to the coast and sold to the people of Lagos and to communities along the network of lagoons stretching westward to Ouidah. And they in turn arranged the auctions at which the English, the Portuguese, and the Spanish loaded up their barracoons and slave ships. Some of these intertribal wars were waged for the express purpose of supplying slaves to traders. At thirty-five British pounds for each healthy adult male, it was a lucrative business.
Teju Cole (Every Day is for the Thief)
Out of 160 physicians in Nigeria in the early 1950s, 76 were Yorubas, 49 were Ibos and only one was Hausa-Fulani.
Thomas Sowell (Conquests and Cultures: An International History)
Africans are not black,” she said. “They are Igbo and Yoruba, Ewe, Akan, Ndebele. They are not black. They are just themselves. They are humans on the land. That is how they see themselves, and that is who they are.
Isabel Wilkerson (Caste: The Origins of Our Discontents)
The heart of the wise lay quiet like the peaceful waters.
Baba Ifa Karade (The Handbook of Yoruba Religious Concepts (Weiser Classics Series))
Ashes fly back into the face of he who throws them.
Baba Ifa Karade (The Handbook of Yoruba Religious Concepts (Weiser Classics Series))
Africans are not black,” she said. “They are Igbo and Yoruba, Ewe, Akan, Ndebele. They are not black. They are just themselves. They are humans on the land. That is how they see themselves, and that is who they are.” What we take as gospel in American culture is alien to them, she said. “They don’t become black until they go to America or come to the U.K.,” she said. “It is then that they become black.
Isabel Wilkerson (Caste: The Origins of Our Discontents)
Africans are not black,” she said. “They are Igbo and Yoruba, Ewe, Akan, Ndebele. They are not black. They are just themselves. They are humans on the land. That is how they see themselves, and that is who they are.” What we take as gospel in American culture is alien to them, she said.
Isabel Wilkerson (Caste: The Origins of Our Discontents)
There are the lower level gods and goddesses, who dwell in the lower astral realm, such as those found in belief systems such as Santeria, Vodun, Palo Mayombe (or Palo Mallombe), Santa Muerte, Candomblé, Esú or Eshú (in Yoruba language "sphere"), Kimbanda and Ifa. There are also intermediate spirits such as saints, angels and archangels; and a still higher being called by various names such as: Yahweh, El and Allah, who is the Demiurge. The programmers of this simulation also created demons and fallen angels.
Laurence Galian (Alien Parasites: 40 Gnostic Truths to Defeat the Archon Invasion!)
I am a prince of Dahomey. It was my father’s ancestors who did this,” Posset said, explaining that he, like the mayor of Abomey, had royal lineage. “But my mother was Yoruba. Her ancestors came here to this country [America] forcibly, they didn’t choose. And it was my father’s family who sold my mother’s family. This is why I wept. I was insulting those who sold them back home. No money, no articles, no stuff can buy a life, but we sold our people. Brothers sold their brothers and sisters. Fathers sold kids and wife. I will never blame those who came here. I will always beg them for forgiveness.
Ben Raines (The Last Slave Ship: The True Story of How Clotilda Was Found, Her Descendants, and an Extraordinary Reckoning)
Every Religion says humanity can’t live, share, create and evolve meaningfully without their beliefs and creeds. I say it is a very big LIE. The foundation of the lie is religion saying humanity is nothing without their respective beliefs, doctrines, and creeds. This lie has disrupted the development of humans for so many years now, that is why humanity is yet to understand how powerful they are. We have tried developing religion; can we try developing HUMANITY? When we focus and what brings us together; Humanity and understand that we don’t have any problem with Hausa, Igbo, or Yoruba, then we see our diversity and differences become one of our greatest catalysts to growth. I ask again, can we still be humans? Your Humanity is enough and my humanity is enough. Let us embrace it to the fullest.
Chidi Ejeagba
Pronouns aside, there are also some languages that are essentially gender-free, containing very few words that make reference to a person’s “natural” gender at all. Yoruba, a language spoken in Nigeria, has neither gendered pronouns nor the dozens of gendered nouns we have in English, including son, daughter, host, hostess, hero, heroine, etc. Instead, the most important distinction in Yoruba is the age of the person you’re talking about. So, instead of saying brother and sister, you would say older sibling and younger sibling, or egbun and aburo. The only Yoruba words that make reference to a person’s gender (or sex, as it were) are obirin and okorin, meaning “one who has a vagina” and “one who has a penis.” So if you really wanted to call someone your sister, you would have to say egbon mi obirin, or “my older sibling, the one with the vagina.” When you get that specific, it makes our English obsession with immediately identifying people’s sexes seem just plain creepy.
Amanda Montell (Wordslut: A Feminist Guide to Taking Back the English Language)
They were not the faith I chose. Like mom’s ghostly visitors when she was five, my cousins chose me, knocking on my midnight door, portentous at my bedside. After all my god denying and god shopping. After all my hours in Quaker pews, reading Yoruba books, studying Lukumí prayers. Just so the universe could be cute a decade later and pass me a note in class. You were born into the church, Qui Qui.
Quiara Alegría Hudes (My Broken Language)
Hausa, Urdu, Yoruba, Arabic, Efik, German, Igbo, Egyptian hieroglyphs, Sanskrit, even one written in a language Chichi called Nsibidi. “Can you read N—
Nnedi Okorafor (Akata Witch (The Nsibidi Scripts #1))
In Yoruba culture, they believe that the souls of our ancestors are reincarnated as new children in the same family. The youngest of Tosin’s kids, Tony, grew up in my mother’s arms. If someone tried to come between him and my mother, he’d nudge his little body between them. My mother never said that she saw Tope in Tony, but I know she found comfort in loving another little boy and holding him close.
Tunde Oyeneyin (Speak: Find Your Voice, Trust Your Gut, and Get from Where You Are to Where You Want to Be)
I choke back a tingle in my throat. I pray that time speeds up. That I won’t sneeze. That this will soon be over and I can go home, to my home, Los Angeles. Where I am the daughter of no one. The niece of no one. Where I am only “Yaya Afiya,” Yoruba-speaking Nigerians say, mother of Afiya.
Shonda Buchanan (Black Indian (Made in Michigan Writers Series))
Africans are not black," she said. "They are Igbo and Yoruba, Ewe, Akan, Ndebele. They are not black. They are just themselves. They are humans on the land. . . They don't become black until they go to America or come to the U.K. . . It is then that they become black.
Isabel Wilkerson (Caste: The Origins of Our Discontents)
We are educated for whatever sake. For Nigeria to move forward, we must stop comparison and ignore religious views in dealing with sensitive issues that can make or mar our Country's existence. Evil, evil is evil, coming from either of the geopolitical regions. We were humans before we choose our religion.
Olawale Daniel
A religious person without a job is dead. (Ìgbàgbọ́ ti ko níí ìṣe, òkú ní. - Yorùbá proverb)
Olawale Daniel
I reiterate Beowulf, I recite my Yoruba tongue-twister, I tell Lucian Freud’s joke: we are creatures of private convention.
Teju Cole (Known and Strange Things: Essays)
The Yoruba have a saying: Once there was a man who didn’t pray; then he was dead.
Daniel José Older (Midnight Taxi Tango (Bone Street Rumba, #2))
Two people may look at an image of a beautiful woman dressed in blue and disagree: one sees the Christian Mary, while the other recognizes the same image as the Vodou lwa Ezili Freda Dahomey. If they bring over a third person to look at the same image and decide between them, that person may see the Yoruba orisha Yemaya. Similarly, someone viewing a statue of a mother with babe in arms carved from black wood will recognize the Egyptian goddess Isis and her son, baby Horus. Someone else sees that same statue and recognizes Mary and baby Jesus. Yet another person will recognize the Vodou matriarch, Ezili Dantor, with her daughter, Anaïs.
Judika Illes (Encyclopedia of Spirits: The Ultimate Guide to the Magic of Fairies, Genies, Demons, Ghosts, Gods & Goddesses (Witchcraft & Spells))
tasting the four elements (yoruba) In a ritual adapted from a Yoruba tradition, the bride and groom taste four flavors that represent different emotions within a relationship: sour (lemon), bitter (vinegar), hot (cayenne), and sweet (honey). By tasting each of the flavors, the couple symbolically demonstrates that they will be able to get through the hard times in life and, in the end, enjoy the sweetness of their marriage.
Carley Roney (The Knot Guide to Wedding Vows and Traditions [Revised Edition]: Readings, Rituals, Music, Dances, and Toasts)
I stepped away from the vehicle, taking a long look at it. Emblazoned on the back was the logo for my business, OuNYe, Afro-Caribbean Food in huge bold black font on a red background. The black and red contrasted with the flags of the Dominican Republic, Puerto Rico, Cuba, Haiti and Jamaica painted over the entire truck. To name my business, I used a word from the Yoruba language. Which had been spoken all over the Caribbean by our ancestors, the West Africans who were brought there as slaves. Ounje is the Yoruba word for nourishment, and I’d decided to play a bit with things and put the NY right at the center.
Adriana Herrera (American Dreamer (Dreamers #1))
The Yoruba say “o d’oju ala” when someone dies. I will see you in dreams.
Tade Thompson (Rosewater (The Wormwood Trilogy, #1))
If a bat is not found, then the sauce is made as sacrifice.
Gbenga Olisa
Tienen una energía desbordante, de veras, pero me temo que muy poca higiene». Le explicó que los hausas del norte eran gente muy digna, los igbos eran ariscos y amantes del dinero, y los yorubas eran sobre todo alegres aunque también muy aduladores. Los sábados por la noche, al mostrarle a las multitudes vestidas con prendas llamativas que bailaban frente a los toldos callejeros iluminados, le decía: «Ahí los tienes. Los yorubas se endeudan hasta la médula con tal de montar estas fiestas».
Chimamanda Ngozi Adichie (Medio sol amarillo (Spanish Edition))
You know there are no black people in Africa.... Africans are not black, she said, They are Igbo and Yoruba, Ewe, Akan, Ndebele. They are not black. They are just themselves. They are humans on the land. That is how they see themselves, an that is who they are....They do not become black until they go to America or come to the UK." she said, It is then that they become black.
Isabel Wilkerson (Caste: The Origins of Our Discontents)
From the gods comes the gift of life,” I whisper the Yoruba. “To the gods, that gift must be returned.
Tomi Adeyemi (Children of Virtue and Vengeance (Legacy of Orïsha, #2))
That huge majority of black folks who identify as Christian or as believers in other religious faiths (Islam, Buddhism, Yoruba, and so on) need to return to sacred writings about love and embrace these as guides showing us the way to lead our lives.
bell hooks (Salvation: Black People and Love)