“
All explicit knowledge is translated knowledge, and all translation is imperfect.
”
”
Patrick Rothfuss (The Wise Man's Fear (The Kingkiller Chronicle, #2))
“
You become the sum of your actions, and as you do, what flows from that—your impulses—reflect the actions you’ve taken. Choose wisely.
”
”
Ryan Holiday (The Daily Stoic: 366 Meditations on Wisdom, Perseverance, and the Art of Living: Featuring new translations of Seneca, Epictetus, and Marcus Aurelius)
“
Farsi Couplet:
Naala-e zanjeer-e Majnun arghanoon-e aashiqanast
Zauq-e aan andaza-e gosh-e ulul-albaab neest
English Translation:
The creaking of the chain of Majnun is the orchestra of the lovers,
To appreciate its music is quite beyond the ears of the wise.
”
”
Amir Khusrau (The Writings of Amir Khusrau: 700 Years After the Prophet: A 13th-14th Century Legend of Indian-Sub-Continent)
“
Hence the vanity of translation; it were as wise to cast a violet into a crucible that you might discover the formal principle of its color and odor, as seek to transfuse from one language into another the creations of a poet. The plant must spring again from its seed, or it will bear no flower—and this is the burden of the curse of Babel.
”
”
Percy Bysshe Shelley (A Defence of Poetry and Other Essays)
“
Take a good hard look at people’s ruling principle, especially of the wise, what they run away from and what they seek out.” —MARCUS AURELIUS, MEDITATIONS, 4.38
”
”
Ryan Holiday (The Daily Stoic: 366 Meditations on Wisdom, Perseverance, and the Art of Living: Featuring new translations of Seneca, Epictetus, and Marcus Aurelius)
“
De wijze heeft geen onwrikbare beginselen. Hij past zich aan anderen aan.
(Free translation into English: The wise man has no firm principles. He adapts to others.)
”
”
Lao Tzu
“
Leadership is the wise use of power. Power is the capacity to translate intention into reality and sustain it.
”
”
Warren Bennis
“
Now that I have made this catalogue of swindles and perversions, let me give another example of the kind of writing that they lead to. This time it must of its nature be an imaginary one. I am going to translate a passage of good English into modern English of the worst sort. Here is a well-known verse from Ecclesiastes:
I returned and saw under the sun, that the race is not to the swift, nor the battle to the strong, neither yet bread to the wise, nor yet riches to men of understanding, nor yet favour to men of skill; but time and chance happeneth to them all.
Here it is in modern English:
Objective considerations of contemporary phenomena compel the conclusion that success or failure in competitive activities exhibits no tendency to be commensurate with innate capacity, but that a considerable element of the unpredictable must invariably be taken into account.
”
”
George Orwell (Politics and the English Language)
“
Everyone wears blindfolds at a High Court trial," the manager replied, "except the judges, of course. Haven't you heard the expression justice is blind?"
"Yes," Klaus said, "but I always thought it meant that justice should be fair and unprejudiced."
"The verdict of the High Court was to take the expression literally," said the manager. "So everyone except the judges must cover their eyes before the trial can begin."
"Scalia," Sunny said. She meant something like, "It doesn't seem like the literal interpretation makes any sense," but her siblings did not think it was wise to translate.
”
”
Lemony Snicket (The Penultimate Peril (A Series of Unfortunate Events, #12))
“
The most critical part of this system was the belief that you, the student who has sought out Stoicism, have the most important job: to be good! To be wise. “To remain the person that philosophy wished to make us.” Do your job today. Whatever happens, whatever other people’s jobs happen to be, do yours. Be good.
”
”
Ryan Holiday (The Daily Stoic: 366 Meditations on Wisdom, Perseverance, and the Art of Living: Featuring new translations of Seneca, Epictetus, and Marcus Aurelius)
“
O Don Quixote, wise as thou art brave,
La Mancha's splendor and of Spain the star!
To thee I say that if the peerless maid,
Dulcinea del Toboso, is to be restored
to the state that was once hers, it needs must be
that thy squire Sancho take on his bared behind,
those sturdy buttocks, must consent to take
three thousand lashes and three hundred more,
and well laid on, that they may sting and smart;
for those are the authors of her woe
have thus resolved, and that is why I've come,
This, gentles, is the word I bring to you.
”
”
Miguel de Cervantes Saavedra (Don Quixote)
“
What is a whore?"
Unsurprisingly, that hadn't been one of the words we had shared over the last span of days. For half a moment I considered lying, but there was no way I could manage it. "He says your mother is a person men pay money to have sex with."
Tempi turned back to the mercenary and nodded graciously. "You are very kind. I thank you.
”
”
Patrick Rothfuss (The Wise Man's Fear (The Kingkiller Chronicle, #2))
“
The future must become the present in the imagination of the one who would wisely and consciously create circumstances. We must translate vision into Being, thinking of into thinking from. Imagination must center itself in some state and view the world from that state.
”
”
Neville Goddard (Awakened Imagination)
“
although I have heard of reckless haste in war, I have never seen wise delay.
”
”
Sun Tzu (The Art of War: A New Translation)
“
They say that wisdom is a dying flower, and I disagree. In a world covered in mud, the lotus still continues to grow. Even after mankind washes itself away from the surface of the earth, knowledge will still remain. Look no further than the bosom of Nature. It offers all the solutions needed to cure and unite humanity. Wise men only exist as interpreters and transmitters of Truth. Their time on earth is limited, but Nature's existence is eternal. Open books shall always exist for those with an opened eye and pure heart; for Truth can only be seen by those with truth in them.
”
”
Suzy Kassem (Rise Up and Salute the Sun: The Writings of Suzy Kassem)
“
This author has nothing but imagination…there are people who claim that imagination has clearer and keener eyes than a wise, old mind.”
Translated from: Und Friede auf Erden, (1904) (And Peace on Earth)
”
”
Karl May
“
Jonathan Sacks; “One way is just to think, for instance, of biodiversity. The extraordinary thing we now know, thanks to Crick and Watson’s discovery of DNA and the decoding of the human and other genomes, is that all life, everything, all the three million species of life and plant life—all have the same source. We all come from a single source. Everything that lives has its genetic code written in the same alphabet. Unity creates diversity. So don’t think of one God, one truth, one way. Think of one God creating this extraordinary number of ways, the 6,800 languages that are actually spoken. Don’t think there’s only one language within which we can speak to God. The Bible is saying to us the whole time: Don’t think that God is as simple as you are. He’s in places you would never expect him to be. And you know, we lose a bit of that in English translation. When Moses at the burning bush says to God, “Who are you?” God says to him three words: “Hayah asher hayah.”Those words are mistranslated in English as “I am that which I am.” But in Hebrew, it means “I will be who or how or where I will be,” meaning, Don’t think you can predict me. I am a God who is going to surprise you. One of the ways God surprises us is by letting a Jew or a Christian discover the trace of God’s presence in a Buddhist monk or a Sikh tradition of hospitality or the graciousness of Hindu life. Don’t think we can confine God into our categories. God is bigger than religion.
”
”
Krista Tippett (Becoming Wise: An Inquiry into the Mystery and Art of Living)
“
You were lucky even then to make yourself understood. And this happened over and over and over with everyone you met. You had to translate and translate, explain and explain, back and forth, and it was the punishment of hell itself not to understand or be understood, not to know the crazy from the sane, the wise from the fools, the young from the old or the sick from the well.
”
”
Saul Bellow (Seize the Day)
“
[I]n other words, we should live with due knowledge of the course of things in the world. For whenever a man in any way loses self-control, or is struck down by a misfortune, grows angry, or loses heart, he shows in this way that he finds things different from what he expected, and consequently that he laboured under a mistake, did not know the world and life, did not know how at every step the will of the individual is crossed and thwarted by the chance of inanimate nature, by contrary aims and intentions, even by the malice inspired in others. Therefore either he has not used his reason to arrive at a general knowledge of this characteristic of life, or he lacks the power of judgement, when he does not again recognize in the particular what he knows in general, and when he is therefore surprised by it and loses his self-control. Thus every keen pleasure is an error, an illusion, since no attained wish can permanently satisfy, and also because every possession and every happiness is only lent by chance for an indefinite time, and can therefore be demanded back in the next hour. Thus both originate from defective knowledge. Therefore the wise man always holds himself aloof from jubilation and sorrow, and no event disturbs his ἀταραξία [ataraxia]."
—from_The World as Will and Representation_. Translated from the German by E. F. J. Paye in two volumes: volume I, p. 88
”
”
Arthur Schopenhauer
“
War is a primarily a game of skill. It is a Contest of mind matched against mind, tactics matched against tactics.
But there is also an element of chance that is more suited to games of cards or dice. A wise tactician studies those games, as well, and learns from them.
The first lesson of card games is that the cards cannot be played in random order. Only when laid down properly can victory be achieved.
In this case, there were but three cards.
The first was played at the encampment. The result was entrance to the Strikefast. The second was played aboard ship. The result was promise of passage to Coruscant, and the assignment of Cadet Vanto as my translator.
The third was a name: Anakin Skywalker.
”
”
Timothy Zahn (Thrawn (Star Wars: Thrawn, #1))
“
Hence the vanity of translation; it were as wise to cast a violet into a crucible that you might discover the formal principle of its colour and odour, as seek to transfuse from one language into another the creations of a poet. The plant must spring again from its seed, or it will bear no flower—and this is
”
”
Percy Bysshe Shelley (A Defence of Poetry and Other Essays)
“
because translation frequently demands minor trade-offs of nuance, it’s wise to make use of multiple translations.
”
”
Mark L. Ward Jr. (Authorized: The Use and Misuse of the King James Bible)
“
Esteem for no master, no love for the student,” perplexes even the wise. Call this the essential mystery.
”
”
Lao Tzu (Tao Te Ching: A New Translation)
“
Be thou not proud, Oh Man! in thy wisdom; discourse with the ignorant, as well as the wise.
”
”
Diane England (The Emerald Tablets Of Thoth The Atlantean: A literal English to Spanish translation (Spanish Edition))
“
It is obvious to all who are wise that the foundation of speech will not be demolished by tempestuous events.
(translated by Kayvan Tahmasebian and Rebecca Ruth Gould)
”
”
Jahan Malek Khatun (Divan of Jahan Malek Khatun: Persia's Great Female Sufi Poet)
“
That is the most difficult. It is harder to judge yourself than to judge others. If you succeed well in judging yourself, that’s when you are truly wise.
”
”
Antoine de Saint-Exupéry (The Little Prince: New Translation with Restored Original Art)
“
It is harder to judge yourself than to judge others. If you succeed well in judging yourself, that’s when you are truly wise.
”
”
Antoine de Saint-Exupéry (The Little Prince: New Translation with Restored Original Art)
“
And admit them, Our Lord, into the Gardens of Eternity, which You have promised them, and the righteous among their parents, and their spouses, and their offspring. You are indeed the Almighty, the Most Wise. 9. And shield them from the evil deeds. Whomever You shield from the evil deeds, on that Day, You have had mercy on him. That is the supreme achievement.
”
”
Talal Itani (Quran: English Translation. Clear, Pure, Easy to Read, in Modern English.)
“
Wise Bear said something in his own language, mouth twisting in disgust as if the words stained his tongue. He caught Vaelin’s enquiring gaze and provided a terse translation, “Cat People.
”
”
Anthony Ryan (Queen of Fire (Raven's Shadow, #3))
“
In protecting their wealth men are tight-fisted, but when it comes to the matter of time, in the case of the one thing in which it is wise to be parsimonious, they are actually generous to a fault.
”
”
Seneca (On the Shortness of Life: De Brevitate Vitae (A New Translation) (Stoics In Their Own Words Book 4))
“
Hence the vanity of translation; it were as wise to cast a violet into a crucible that you might discover the formal principle of its color and odor, as seek to transfuse from one language into another the creations of a poet.
”
”
Percy Bysshe Shelley
“
PRONUNCIATION GUIDE:
Ailith: A-lith ("noble war"; "ascending, rising")
Andriana: An-dree-ana, or Dree, for "Dri" ("warrior")
Asher: Ash-er ("happy one")
Azarel: Ah-zah-rell ("helper")
Bellona: Bell-oh-na ("warlike")
Chaza'el: Chazah-ell ("one who sees")
Kapriel: Kah-pree-ell (variant of "warrior")
Keallach: Key-lock ("battle")
Killian: Kill-ee-un ("little warrior"--though he's not so little in my novel!)
Raniero: Rah-near-oh ("wise warrior")
Ronan: Row-nun ("little seal"; I know. Not as cool, right? But he was named Duncan at first draft and I had to change it due to publisher request, and "Ronan" sounded like a medieval, cool warrior name to me. I overlooked the real translation in favor of the man he became in my story. And that guy, to my mind, is more like a warrior, with the spray of the sea upon his face as he takes on the storm--which is like a seal!)
Tressa: Tre-sah ("late summer")
Vidar: Vee-dar ("forest warrior")
”
”
Lisa Tawn Bergren (Season of Wonder (The Remnants, #1))
“
I don’t know how to cure the source-itis except to tell you that I can discover a good many possible sources myself for Wise Blood but I am often embarrassed to find that I read the sources after I had written the book. I have been exposed to Wordsworth’s “Intimation” ode but that is all I can say about it. I have one of those food-chopper brains that nothing comes out of the way it went in. The Oedipus business comes nearer home. Of course Haze Motes is not an Oedipus figure but there are the obvious resemblances. At the time I was writing the last of the book, I was living in Connecticut with the Robert Fitzgeralds. Robert Fitzgerald translated the Theban cycle with Dudley Fitts, and their translation of the Oedipus Rex had just come out and I was much taken with it. Do you know that translation? I am not an authority on such things but I think it must be the best, and it is certainly very beautiful. Anyway, all I can say is, I did a lot of thinking about Oedipus.
”
”
Flannery O'Connor (The Habit of Being: Letters of Flannery O'Connor)
“
The wise leader considers the left to be honorable While mongers of war prefer the right. Weapons of war are not for the wise The wise only use these weapons when it cannot be avoided The wise practice restraint and caution in the use of them
”
”
Dennis Waller (Tao Te Ching Lao Tzu A Translation: An Ancient Philosophy For The Modern World)
“
Aevitas ligati in aeternus protego. Which roughly translated to 'Bound forever in eternal protection.'
Forever seemed like a wise idea when it came to making sure a demon couldn't leave the circle. And if it was forced to protect me, it couldn't very well attack me.
”
”
Kerri Maniscalco (Kingdom of the Wicked (Kingdom of the Wicked, #1))
“
It is (according to one’s point of view) either a wonderful piece of luck or a wise provision of God’s, that poetry which was to be turned into all languages should have as its chief formal characteristic one that does not disappear (as mere metre does) in translation.
”
”
C.S. Lewis (Mere Christianity; The Screwtape Letters, Miracles; The Great Divorce; The Problem of Pain; A Grief Observed; The Abolition of Man; The Four Loves; Reflect... (The C. S. Lewis Collection: Signature Classics and Other Major Works))
“
BOWLS OF FOOD
Moon and evening star do their
slow tambourine dance to praise
this universe. The purpose of
every gathering is discovered:
to recognize beauty and love
what’s beautiful. “Once it was
like that, now it’s like this,”
the saying goes around town, and
serious consequences too. Men
and women turn their faces to the
wall in grief. They lose appetite.
Then they start eating the fire of
pleasure, as camels chew pungent
grass for the sake of their souls.
Winter blocks the road. Flowers
are taken prisoner underground.
Then green justice tenders a spear.
Go outside to the orchard. These
visitors came a long way, past all
the houses of the zodiac, learning
Something new at each stop. And
they’re here for such a short time,
sitting at these tables set on the
prow of the wind. Bowls of food
are brought out as answers, but
still no one knows the answer.
Food for the soul stays secret.
Body food gets put out in the open
like us. Those who work at a bakery
don’t know the taste of bread like
the hungry beggars do. Because the
beloved wants to know, unseen things
become manifest. Hiding is the
hidden purpose of creation: bury
your seed and wait. After you die,
All the thoughts you had will throng
around like children. The heart
is the secret inside the secret.
Call the secret language, and never
be sure what you conceal. It’s
unsure people who get the blessing.
Climbing cypress, opening rose,
Nightingale song, fruit, these are
inside the chill November wind.
They are its secret. We climb and
fall so often. Plants have an inner
Being, and separate ways of talking
and feeling. An ear of corn bends
in thought. Tulip, so embarrassed.
Pink rose deciding to open a
competing store. A bunch of grapes
sits with its feet stuck out.
Narcissus gossiping about iris.
Willow, what do you learn from running
water? Humility. Red apple, what has
the Friend taught you? To be sour.
Peach tree, why so low? To let you
reach. Look at the poplar, tall but
without fruit or flower. Yes, if
I had those, I’d be self-absorbed
like you. I gave up self to watch
the enlightened ones. Pomegranate
questions quince, Why so pale? For
the pearl you hid inside me. How did
you discover my secret? Your laugh.
The core of the seen and unseen
universes smiles, but remember,
smiles come best from those who weep.
Lightning, then the rain-laughter.
Dark earth receives that clear and
grows a trunk. Melon and cucumber
come dragging along on pilgrimage.
You have to be to be blessed!
Pumpkin begins climbing a rope!
Where did he learn that? Grass,
thorns, a hundred thousand ants and
snakes, everything is looking for
food. Don’t you hear the noise?
Every herb cures some illness.
Camels delight to eat thorns. We
prefer the inside of a walnut, not
the shell. The inside of an egg,
the outside of a date. What about
your inside and outside? The same
way a branch draws water up many
feet, God is pulling your soul
along. Wind carries pollen from
blossom to ground. Wings and
Arabian stallions gallop toward
the warmth of spring. They visit;
they sing and tell what they think
they know: so-and-so will travel
to such-and-such. The hoopoe
carries a letter to Solomon. The
wise stork says lek-lek. Please
translate. It’s time to go to
the high plain, to leave the winter
house. Be your own watchman as
birds are. Let the remembering
beads encircle you. I make promises
to myself and break them. Words are
coins: the vein of ore and the
mine shaft, what they speak of. Now
consider the sun. It’s neither
oriental nor occidental. Only the
soul knows what love is. This
moment in time and space is an
eggshell with an embryo crumpled
inside, soaked in belief-yolk,
under the wing of grace, until it
breaks free of mind to become the
song of an actual bird, and God.
”
”
Jalal ad-Din Muhammad ar-Rumi (The Soul of Rumi: A New Collection of Ecstatic Poems)
“
I think that the plausible speaker Who is a villain deserves the greatest punishment. Confident in his tongue's power to adorn evil, He stops at nothing. Yet he is not really wise. As in your case. There is no need to put on the airs Of a clever speaker, for one word will lay you flat.
”
”
Rex Warner-Translator (Medea and Other Plays)
“
Moses dialogues with God, hammers down, gets into relationship with the Almighty: . . . Oh! Teach us to live well! Teach us to live wisely and well! . . . Surprise us with love at daybreak: Then we’ll skip and dance all the day long. Make up for the bad times with some good times; We’ve seen enough evil to last a lifetime. Let your servants see what you’re best at— The ways you rule and bless your children. And let the loveliness of our Lord, our God, rest On us, Confirming the work that we do. Oh, yes. Affirm the work that we do. Eugene Peterson’s translation the 90th
”
”
Jan Karon (A Continual Feast: Words of Comfort and Celebration, Collected by Father Tim)
“
There is no man,” [the painter Elstir] began, “however wise, who has not at some period of his youth said things, or lived in a way the consciousness of which is so unpleasant to him in later life that he would gladly, if he could, expunge it from his memory. And yet he ought not entirely to regret it, because he cannot be certain that he has indeed become a wise man—so far as it is possible for any of us to be wise—unless he has passed through all the fatuous or unwholesome incarnations by which that ultimate stage must be preceded. . . . We are not provided with wisdom, we must discover it for ourselves, after a journey through the wilderness which no one else can take for us, an effort which no one can spare us, for our wisdom is the point of view from which we come at last to regard the world.”
Marcel Proust
Within a Budding Grove (translated by C. Scott Moncrieff)
”
”
Marcel Proust
“
The Latin Church, which I constantly find myself admiring, despite its occasional astounding imbecilities, has always kept clearly before it the fact that religion is not a syllogism, but a poem. It is accused by Protestant dervishes of withholding the Bible from the people. To some extent this is true; to some extent the church is wise; again to the same extent it is prosperous.
...
Rome indeed has not only preserved the original poetry of Christianity; it has also made capital additions to that poetry -- for example, the poetry of the saints, of Mary, and of the liturgy itself. A solemn high mass is a thousand times as impressive, to a man with any genuine religious sense in him, as the most powerful sermon ever roared under the big top by Presbyterian auctioneer of God. In the face of such overwhelming beauty it is not necessary to belabor the faithful with logic; they are better convinced by letting them alone.
Preaching is not an essential part of the Latin ceremonial. It was very little employed in the early church, and I am convinced that good effects would flow from abandoning it today, or, at all events, reducing it to a few sentences, more or less formal. In the United States the Latin brethren have been seduced by the example of the Protestants, who commonly transform an act of worship into a puerile intellectual exercise; instead of approaching God in fear and wonder these Protestants settle back in their pews, cross their legs, and listen to an ignoramus try to prove that he is a better theologian than the Pope.
This folly the Romans now slide into. Their clergy begin to grow argumentative, doctrinaire, ridiculous. It is a pity. A bishop in his robes, playing his part in the solemn ceremonial of the mass, is a dignified spectacle; the same bishop, bawling against Darwin half an hour later, is seen to be simply an elderly Irishman with a bald head, the son of a respectable police sergeant in South Bend, Ind. Let the reverend fathers go back to Bach. If they keep on spoiling poetry and spouting ideas, the day will come when some extra-bombastic deacon will astound humanity and insult God by proposing to translate the liturgy into American, that all the faithful may be convinced by it.
”
”
H.L. Mencken
“
In the final analysis, the question of why bad things happen to good people translates itself into some very different questions, no longer asking why something happened, but asking how we will respond, what we intend to do now that it has happened.
Are you capable of forgiving and accepting in love a world which has disappointed you by not being perfect, a world in which there is so much unfairness and cruelty, disease and crime, earthquake and accident? Can you forgive its imperfections and love it because it is capable of containing great beauty and goodness, and because it is the only world we have?
Are you capable of forgiving and loving the people around you, even if they have hurt you and let you down by not being perfect? Can you forgive them and love them, because there aren't any perfect people around, and because the penalty for not being able to love imperfect people is condemning oneself to loneliness?
Are you capable of forgiving and loving God even when you have found out that He is not prefect, even when He has let you down and disappointed you by permitting bad luck and sickness and cruelty in His world, and permitting some of those things to happen to you? Can you learn to love and forgive Him despite His limitations, as Job does, and as you once learned to forgive and love your parents even though they were not as wise, as strong, or as perfect as you needed them to be?
And if you can do these things, will you be able to recognize that the ability to forgive and the ability to love are the weapons God has given us to enable us to live fully, bravely and meaningfully in this less-than-perfect world?
”
”
Harold S. Kushner (When Bad Things Happen to Good People)
“
The present moment is all important, for it is only in the present moment that our assumptions can be controlled. The future must become the present in your mind if you would wisely operate the law of assumption. The future becomes the present when you imagine that you already are what you will be when your assumption is fulfilled. Be still (least action) and know that you are that which you desire to be. The end of longing should be Being. Translate your dream into Being. Perpetual construction of future states without the consciousness of already being them, that is, picturing your desire without actually assuming the feeling of the wish fulfilled, is the fallacy and mirage of
”
”
Neville Goddard (The Power of Awareness)
“
Dear Pan and all you gods of this place, grant me that I may become beautiful within; and that what is in my possession outside me may be in friendly accord with what is inside. And may I count the wise man as rich; and may my pile of gold be of a size that no one but a man of moderate desires could bear or carry it.
- Rowe's translation of Socrates' prayer to Pan
”
”
Plato (Phaedrus (Hackett Classics))
“
The promise is, “Blessed are the meek, for they shall inherit the earth.” In the original text, the word translated as meek is the opposite of the words – resentful – angry. It has the meaning of becoming “tamed” as a wild animal is tamed. After the mind is tamed, it may be likened to a vine, of which it may be said, “Behold this vine. I found it a wild tree whose wanton strength had swollen into irregular twigs. But I pruned the plant, and it grew temperate in its vain expense of useless leaves, and knotted as you see into these clean, full clusters to repay the hand that wisely wounded it.” A meek man is a self-disciplined man. He is so disciplined he sees only the finest, he thinks only the best. He is the one who fulfills the suggestion, “Brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honest, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue and if there be any praise, think on these things.
”
”
Neville Goddard (The Law: And Other Essays on Manifestation)
“
The laws of Rome had wisely divided public power among a large number of magistracies, which supported, checked and tempered each other. Since they all had only limited power, every citizen was qualified for them, and the people — seeing many persons pass before them one after the other — did not grow accustomed to any in particular. But in these times the system of the republic changed. Through the people the most powerful men gave themselves extraordinary commissions — which destroyed the authority of the people and magistrates, and placed all great matters in the hands of one man, or a few.
”
”
Montesquieu (Montesquieu's Considerations Of The Causes Of The Grandeur And Decadence Of The Romans: A New Translation, Together With An Introd., Critical And ... Notes And An Analytical Index: By Jehu Baker)
“
I have spoken of reinventing marriage, of marriages achieving their rebirth in the middle age of the partners. This phenomenon has been called the 'comedy of remarriage' by Stanley Cavell, whose Pursuits of Happiness, a film book, is perhaps the best marriage manual ever published. One must, however, translate his formulation from the language of Hollywood, in which he developed it, into the language of middle age: less glamour, less supple youth, less fantasyland. Cavell writes specifically of Hollywood movies of the 1930s and 1940s in which couples -- one partner is often the dazzling Cary Grant -- learn to value each other, to educate themselves in equality, to remarry. Cavell recognizes that the actresses in these movie -- often the dazzling Katherine Hepburn -- are what made them possible. If read not as an account of beautiful people in hilarious situations, but as a deeply philosophical discussion of marriage, his book contains what are almost aphorisms of marital achievement. For example: ....'[The romance of remarriage] poses a structure in which we are permanently in doubt who the hero is, that is, whether it is the male or female who is the active partner, which of them is in quest, who is following whom.'
Cary grant & Katherine Hepburn "Above all, despite the sexual attractiveness of the actors in the movies he discusses, Cavell knows that sexuality is not the ultimate secret in these marriage: 'in God's intention a meet and happy conversation is the chiefest and noblest end of marriage. Here is the reason that these relationships strike us as having the quality of friendship, a further factor in their exhilaration for us.'
"He is wise enough, moreover, to emphasize 'the mystery of marriage by finding that neither law nor sexuality (nor, by implication, progeny) is sufficient to ensure true marriage and suggesting that what provides legitimacy is the mutual willingness for remarriage, for a sort of continuous affirmation. Remarriage, hence marriage, is, whatever else it is, an intellectual undertaking.
”
”
Carolyn G. Heilbrun (Writing a Woman's Life)
“
Nobody has made the point better than George Orwell in his translation into modern bureaucratic fuzz of this famous verse from Ecclesiastes: I returned and saw under the sun, that the race is not to the swift, nor the battle to the strong, neither yet bread to the wise, nor yet riches to men of understanding, nor yet favor to men of skill; but time and chance happeneth to them all. Orwell’s version goes: Objective consideration of contemporary phenomena compels the conclusion that success or failure in competitive activities exhibits no tendency to be commensurate with innate capacity, but that a considerable element of the unpredictable must invariably be taken into account.
”
”
William Zinsser (On Writing Well: The Classic Guide to Writing Nonfiction)
“
Hippias: There I cannot agree with you.
Socrates: Nor can I agree with myself, Hippias; and yet that seems to be the conclusion which, as far as we can see at present, must follow from our argument. As I was saying before, I am all abroad, and being in perplexity am always changing my opinion. Now, that I or any ordinary man should wander in perplexity is not surprising; but if you wise men also wander, and we cannot come to you and rest from our wandering, the matter begins to be serious both to us and to you."
The Dialogues of Plato (428/27 - 348/47 BCE), translated into English with analyses and introductions by B. Jowett, M.A. (Master of Balliol College Regius Professor of Greek in the niversity of Oxford Doctor in Theology of the University of Leyden)
ევდიკე, სოკრატე, ჰიპია:
„ჰიპია: არ ვიცი, როგორ დაგეთანხმო ამაში, სოკრატე.
სოკრატე: საქმე ისაა, რომ არც მე შემიძლია დავეთანხმო ჩემს თავს, ჰიპია. მაგრამ ამ ჩვენი ახლანდელი მსჯელობიდან, გინდა თუ არა, ასე გამოდის. როგორც წეღან მოგახსენე, ამ საკითხთან დაკავშირებით თავგზააბნეული ვაწყდები აქეთ-იქით და ვერაფრით ერთ აზრზე ვერ შევჩერებულვარ. თუმცა ჩემი, ან სხვა - ჩემსავით უბირი კაცის დაბნეულობა რა მოსატანია, თუკი თქვენ - ბრძენკაცნიც ჩემსავით დაბნეულნი დაბორიალობთ. აი, სწორედ ეს არის ჩვენთვის საშიში, ვინაიდან თქვენგან სულ ამაოდ მოველით საშველს. რაკიღა არ შეგიძლიათ ამ გაჭირვებიდან გამოგვიყვანოთ“
(პლატონი, დიალოგები (ძველბერძნულიდან თარგმნა, წინათქმები და კომენტარები დაურთო ბაჩანა ბრეგვაძემ), ჟურნ. „საუნჯე“, N6, 19..)
”
”
Plato
“
You remember the Latin?"
"Of course. Vir prudens non contra ventum mingit." I couldn't see his face. Cease of the hood, but it could tell by the tone of his voice that he was completely serious. Or at least trying to be. I wrinkled my forehead as I attempted to translate.
"Wait a second," Seth said, pulling back his hood to demonstrate his utter confusion. "I thought their greeting was Non ducor, duco. 'I am not led, I lead.'"
Liam's shoulders began shaking just as I finished my rough translation. "A wise man does not urinate against the wind?" I pulled down my hood and looked at Liam. He winked at me, and it was pretty much the most beautiful thing I'd ever seen in my life. Normally, I'm very anti-wink when it comes to guys, but in this case it was a wink of absolution. It was a wink that meant Liam and I were actually going to be okay.
"You've been planning that all night, haven't you?" I reached over and squeezed his arm. It was the first time I had touched him in at least twenty-four hours, and his strong forearm felt so good beneath my fingertips. When he grabbed my hand and quickly brought my palm to his lips, I felt all the air leave my body. As much as I hated to admit it, for fear of sounding like a ridiculous, boy-crazed damsel in distress, it felt good to have my boyfriend back.
Taylor whipped back her hood, her blue eyes icy. "I'm so glad this is such a joke to you," she spat, clearly not in the mood for games.
Liam dropped my hand and sat up a little straiter. "Sorry T., I've got it non ducor, duco. Don't worry.
”
”
Lisa Roecker (The Lies That Bind (The Liar Society, #2))
“
We wanted tranquil minds. We wanted to escape our addiction to the adrenaline rush of connectivity. When Horace advises Lollius Maximus he also advises himself—indeed, the poem may do the latter more than the former. “Interrogate the writings of the wise,” he counsels. Asking them to tell you how you can Get through your life in a peaceable tranquil way. Will it be greed, that always feels poverty-stricken, That harasses and torments you all your days? Will it be hope and fear about trivial things, In anxious alternation in your mind? Where is it virtue comes from, is it from books? Or is it a gift from Nature that can’t be learned? What is the way to become a friend to yourself? What brings tranquility? What makes you care less? (I am using David Ferry’s marvelous translation.) Horace
”
”
Alan Jacobs (Breaking Bread with the Dead: A Reader's Guide to a More Tranquil Mind)
“
Great Discourse on Blessings AT one time the Exalted One was living in Jeta Grove. A certain deity of astounding beauty approached the Exalted One and said: Many deities and humans have pondered on blessings. Tell me the blessings supreme. The Buddha replied: To associate not with the foolish, to be with the wise, to honor the worthy ones this is a blessing supreme. To reside in a suitable location, to have good past deeds done, to set oneself in the right direction this is a blessing supreme. To be well spoken, highly trained, well educated, skilled in handicraft, and highly disciplined, this is a blessing supreme. To be well caring of mother, of father, to look after spouse and children, to engage in a harmless occupation, this is a blessing supreme. Outstanding behavior, blameless action, open hands to all relatives and selfless giving, this is a blessing supreme. To cease and abstain from evil, to avoid intoxicants, to be diligent in virtuous practices, this is a blessing supreme. To be reverent and humble, content and grateful, to hear the Dharma at the right time, this is a blessing supreme. To be patient and obedient, to visit with spiritual people, to discuss the Dharma at the right time, this is a blessing supreme. To live austerely and purely, to see the noble truths, and to realize nirvana, this is the blessing supreme. A mind unshaken when touched by the worldly states, sorrowless, stainless, and secure, this is the blessing supreme. Those who have fulfilled all these are everywhere invincible; they find well-being everywhere, theirs is the blessing supreme. adapted from MANGALA SUTTA, translated by Gunaratana Mahathera
”
”
Jack Kornfield (Teachings of the Buddha)
“
But Alfonso was no mere historian. Living long before the modern divide into “two cultures”—the sciences and the humanities—he was a renaissance man avant la lettre, multifaceted and as committed to the sciences as to the arts, and it is here, above all, that the deepest roots of the image of the Wise King are revealed. Muslim models of rulership largely inspired his fascination with the “philosophy of nature,” especially with the related fields of astronomy, astrology, and magic. Some of these models were very old, harkening back to the golden days of the caliphate in Baghdad. There, in the ninth and tenth centuries, the caliphs of the Abbasid dynasty—anxious to soak up the ancient Greek learning of the Hellenistic world that they were conquering—had founded a school of translation that came to be known as the House of Wisdom.
”
”
Simon R. Doubleday (The Wise King: A Christian Prince, Muslim Spain, and the Birth of the Renaissance)
“
I think translation can be much harder than original composition in many ways. The poet is free to say whatever he likes, you see – he can choose from any number of linguistic tricks in the language he’s composing in. Word choice, word order, sound – they all matter, and without any one of them the whole thing falls apart. That’s why Shelley writes that translating poetry is about as wise as casting a violet into a crucible.* So the translator needs to be translator, literary critic, and poet all at once – he must read the original well enough to understand all the machinery at play, to convey its meaning with as much accuracy as possible, then rearrange the translated meaning into an aesthetically pleasing structure in the target language that, by his judgment, matches the original. The poet runs untrammelled across the meadow. The translator dances in shackles.
”
”
R.F. Kuang (Babel)
“
didn’t talk soothingly to the rat, or stroke her, but firmly grabbed her behind the neck, mimicking a playful nip, and then ran his fingers up and down her rib cage, tickling her. She squirmed briefly, but stopped when he turned her over and tickled her belly. (Like humans, rats have “tickle-skin.”) That was when she began to laugh, calls that we heard through the bat detector as quick, high-pitched chirps, and saw on the computer monitor in a sonogram rendition as a vertical series of wavy lines. Compared to a sonogram of various kinds of human laughs, a rat’s chirps may be closest to a giggle. “There, she’s laughing already,” Panksepp said, tickling her some more. “Chup, chup, chup,” I wrote in my notebook, trying to approximate the bat-detector’s translation of her rat laughter. When Panksepp stopped tickling, she jumped up and bunny-hopped around the bin, while making more of her laughing play-chirps.
”
”
Virginia Morell (Animal Wise: The Thoughts and Emotions of our Fellow Creatures)
“
After The Persian"
1
I have wept with the spring storm;
Burned with the brutal summer.
Now, hearing the wind and the twanging bow-strings
I know what winter brings.
The hunt sweeps out upon the plain
And the garden darkens.
They will bring the trophies home
To bleed and perish
Beside the trellis and the lattices,
Beside the fountain, still flinging diamond water,
Beside the pool
(Which is eight-sided, like my heart).
2
All has been translated into treasure:
Weightless as amber,
Translucent as the currant on the branch,
Dark as the rose's thorn.
Where is the shimmer of evil?
This is the shell's iridescence
And the wild bird's wing.
3
Ignorant, I took up my burden in the wilderness.
Wise with great wisdom, I shall lay it down upon flowers.
4
Goodbye, goodbye!
There was so much to love, I could not love it all;
I could not love it enough.
Some things I overlooked, and some I could not find.
Let the crystal clasp them
When you drink your wine, in autumn.
”
”
Louise Bogan (The Blue Estuaries)
“
One of the precepts of the seven wise men. •'' Isa. xxxii. 8, Sept. ^ Philo explains Enocli's translation allegorically, as denoting reformation or repentance. "^ Prov. vi. 1, 2. saying, " Know thyself," has been taken rather more mystically from this, " Thou hast seen thy brother, thou hast seen thy God." ' Thus also, •' Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and thy neighbour as thyself;" for it is said, " On these commandments the law and the prophets hang and are suspended." ^ With these also agree the following : " These things have I spoken to you, that my joy might be fulfilled : and this is my commandment, That ye love one another, as I have loved you." ^ . " For the Lord is merciful and pitiful; and gracious * is the Lord to all." ^ " Know thyself " is more clearly and often expressed by Moses, Vvdien he enjoins, ^' Take heed to thyself." ^ " By alms then, and acts of faith, sins are purged." "* " And by the fear of the Lord each one departs from evil." ^ ^' And the fear of the Lord is instruction and wisdom." ^ CHAPTER XVL
”
”
Anonymous
“
The question concerning the origin of moral valuations is therefore a matter of the highest importance to me because it determines the future of mankind. The demand made upon us to believe that everything is really in the best hands, that a certain book, the Bible, gives us the definite and comforting assurance that there is a Providence that wisely rules the fate of man — when translated back into reality amounts simply to this, namely, the will to stifle the truth which maintains the reverse of all this, which is that hitherto man has been in the worst possible hands, and that he has been governed by the physiologically botched, the men of cunning and burning revengefulness, and the so-called "saints" — those slanderers of the world and traducers of humanity.
The definite proof of the fact that the priest (including the priest in disguise, the philosopher) has become master, not only within a certain limited religious community, but everywhere, and that the morality of decadence, the will to nonentity, has become morality per se, is to be found in this: that altruism is now an absolute value, and egoism is regarded with hostility everywhere. He who disagrees with me on this point, I regard as infected. But all the world disagrees with me.
”
”
Friedrich Nietzsche (Ecce Homo)
“
Wherever the relevance of speech is at stake, matters become political by definition, for speech is what makes man a political being. If we would follow the advice, so frequently urged upon us, to adjust our cultural attitudes to the present status of scientific achievement, we would in all earnest adopt a way of life in which speech is no longer meaningful. For the sciences today have been forced to adopt a “language” of mathematical symbols which, though it was originally meant only as an abbreviation for spoken statements, now contains statements that in no way can be translated back into speech. The reason why it may be wise to distrust the political judgment of scientists qua scientists is not primarily their lack of “character”—that they did not refuse to develop atomic weapons—or their naïveté—that they did not understand that once these weapons were developed they would be the last to be consulted about their use—but precisely the fact that they move in a world where speech has lost its power. And whatever men do or know or experience can make sense only to the extent that it can be spoken about. There may be truths beyond speech, and they may be of great relevance to man in the singular, that is, to man in so far as he is not a political being, whatever else he may be. Men in the plural, that is, men in so far as they live and move and act in this world, can experience meaningfulness only because they can talk with and make sense to each other and to themselves. Closer
”
”
Hannah Arendt (The Human Condition)
“
Robin leaned back and drained the rest of his Madeira. Several seconds passed before he realized that the poem had ended, and his appraisal was required. ‘We have translators working on poetry at Babel,’ he said blandly, for lack of anything better to say. ‘Of course that’s not the same,’ Pendennis said. ‘Translating poetry is for those who haven’t the creative fire themselves. They can only seek residual fame cribbing off the work of others.’ Robin scoffed. ‘I don’t think that’s true.’ ‘You wouldn’t know,’ said Pendennis. ‘You’re not a poet.’ ‘Actually—’ Robin fidgeted with the stem of his glass for a moment, then decided to keep talking. ‘I think translation can be much harder than original composition in many ways. The poet is free to say whatever he likes, you see – he can choose from any number of linguistic tricks in the language he’s composing in. Word choice, word order, sound – they all matter, and without any one of them the whole thing falls apart. That’s why Shelley writes that translating poetry is about as wise as casting a violet into a crucible.* So the translator needs to be translator, literary critic, and poet all at once – he must read the original well enough to understand all the machinery at play, to convey its meaning with as much accuracy as possible, then rearrange the translated meaning into an aesthetically pleasing structure in the target language that, by his judgment, matches the original. The poet runs untrammelled across the meadow. The translator dances in shackles.
”
”
R.F. Kuang (Babel)
“
Imagine you can see the whole Number Line and every one of the infinite individual points it comprises. Imagine you want a quick and easy way to distinguish those points corresponding to rational numbers from the ones corresponding to irrationals. What you're going to do is ID the rational points by draping a bright-red hankie over each one; that way they'll stand out. Since geometric points are technically dimensionless, we don't know what they look like, but what we do know is that it's not going to take a very big red hankie to cover one. The red hankie here can in truth be arbitrarily small, like say .00000001 units, or half that size, or half that half,...,etc. Actually, even the smallest hankie is going to be unnecessarily large, but for our purposes we can say that the hankie is basically infinitesimally small-call such a size (infinitesimally small symbol). So a hankie of size (infinitesimally small symbol) covers the N.L.'s first rational point. Then, because of course the hankie can be as small as we want, let's say you use only a (Infinitesimally small symbol)/2-size hankie to drape over the next rational point. And say you go on like that, with the size of each red hankie used being exactly (1/2) that of the previous one, for all the rational numbers, until they're all draped and covered. Now, to figure out the total percentage of space all the rational points take up on the Number Line, all you have to do is add up the sizes of all the red hankies. Of course, there are infinitely many hankies, but size-wise they translate into the terms in an infinite series, specifically the Zeno-esque geometric series (1/2^0 +1/2^1 + 1/2^2 +1/2^3 +1/2^4 + ...; and, given the good old a/1-r formula for summing such a series, the sum-size of all the infinite hankies ends up being 2*(Infinitesimally small symbol). But (Infinitesimally small symbol) is infinitesimally small, with infinitesimals being (as we mentioned in Section 2b) so incredibly close to 0 that anything times an infinitesimal is also an infinitesimal, which means that 2*(Infinitesimally small symbol) is also infintesimally small, which means that all the infinite rational numbers combined take up only an infinitesimally small portion of the N.L.-which is to say basically none at all-which is in turn to say that the vast, vast bulk of the points on any kind of continuous line will correspond to irrational numbers, and thus that while the aforementioned Real Line really is a line, the all-rational Number Line, infinitely dense though it appears to be, is actually 99.999...% empty space, rather like DQ ice cream or the universe itself.
”
”
David Foster Wallace (Everything and More: A Compact History of Infinity)
“
The centre of the conception of wisdom in the Bible is the Book of Ecclesiastes, whose author, or rather, chief editor, is sometimes called Koheleth, the teacher or preacher. Koheleth transforms the conservatism of popular wisdom into a program of continuous mental energy. Those who have unconsciously identified a religious attitude either with illusion or with mental indolence are not safe guides to this book, although their tradition is a long one. Some editor with a “you’d better watch out” attitude seems to have tacked a few verses on the end suggesting that God trusts only the anti-intellectual, but the main author’s courage and honesty are not to be defused in this way. He is “disillusioned” only in the sense that he has realized that an illusion is a self-constructed prison. He is not a weary pessimist tired of life: he is a vigorous realist determined to smash his way through every locked door of repression in his mind. Being tired of life is in fact the only mental handicap for which he has no remedy to suggest. Like other wise men, he is a collector of proverbs, but he applies to all of them his touchstone and key word, translated in the AV [the Authorized Version] as “vanity.” This word (hebel) has a metaphorical kernel of fog, mist, or vapour, a metaphor that recurs in the New Testament (James 4:14). It this acquires a derived sense of “emptiness,” the root meaning of the Vulgate’s vanitas. To put Koheleth’s central intuition into the form of its essential paradox: all things are full of emptiness.
We should not apply a ready-made disapproving moral ambience to this word “vanity,” much less associate it with conceit. It is a conception more like the shunyata or “void” of Buddhist though: the world as everything within nothingness. As nothing is certain or permanent in the world, nothing either real or unreal, the secret of wisdom is detachment without withdrawal. All goals and aims may cheat us, but if we run away from them we shall find ourselves bumping into them. We may feel that saint is a “better” man than a sinner, and that all of our religious and moral standards would crumble into dust if we did not think so; but the saint himself is most unlikely to take such a view. Similarly Koheleth went through a stage in which he saw that wisdom was “better” than folly, then a stage in which he saw that there was really no difference between them as death lies in wait for both and finally realized that both views were equally “vanity”. As soon as we renounce the expectation of reward, in however, refined a guise, for virtue or wisdom, we relax and our real energies begin to flow into the soul. Even the great elegy at the end over the failing bodily powers of old age ceases to become “pessimistic” when we see it as part of the detachment with which the wise man sees his life in the context of vanity.
We take what comes: there is no choice in the matter, hence no point in saying “we should take what comes.” We soon realize by doing so that there is a cyclical rhythm in nature. But, like other wheels, this is a machine to be understood and used by man. If it is true that the sun, the seasons, the waters, and human life itself go in cycles, the inference is that “there is a time for all things,” something different to be done at each stage of the cycle. The statement “There is nothing new under the sun” applies to wisdom but not to experience , to theory but not to practice. Only when we realize that nothing is new can we live with an intensity in which everything becomes new.
”
”
Northrop Frye (The Great Code: The Bible and Literature)
“
10Wisdom opens your heart to receive wise counsel, But pride closes your ears to advice, And gives birth to only quarrels and strife.
”
”
Brian Simmons (Proverbs: Wisdom from Above (The Passion Translation Book 5))
“
That’s hard to say, but there is no denying, for Icelanders at least, language is an immense source of joy. Everything wise and wonderful about this quirky little nation flows from its language. The formal Icelandic reading is ‘komdu saell,’ which translates literally as ‘come happy’. When Icelanders part, they say ‘vertu saell,’ ‘go happy’. I like that one a lot. It’s much better than ‘take care’ or ‘catch you later’.
”
”
Eric Weiner
“
answered you, "I am reinforcing you with one thousand angels in succession." 10. God only made it a message of hope, and to set your hearts at rest. Victory comes only from God. God is Mighty and Wise. 11. He made drowsiness overcome you, as a security from Him. And He sent down upon you water from the sky, to cleanse you with it, and to rid you of Satan's pollution, and to fortify your hearts, and to strengthen your foothold. 12. Your Lord inspired the angels: "I am with you, so support those who believe. I will cast terror into the hearts of those who disbelieve. So strike above the necks, and strike off every fingertip of theirs.
”
”
Talal Itani (Quran in English: Modern English Translation. Clear and Easy to Understand.)
“
Among the samples the author provides is one called ‘A Letter Regarding Wine’. It has been evocatively translated by Lionel Giles, who first catalogued the documents Stein sent to the British Museum in the early twentieth century. Yesterday, having drunk too much, I was so intoxicated as to pass all bounds; but none of the rude and coarse language I used was uttered in a conscious state. The next morning, after hearing others speak on the subject, I realised what had happened, whereupon I was overwhelmed with confusion and ready to sink into the earth in shame. It was due to a vessel of small capacity being filled for the nonce too full. I humbly trust that you in your wise benevolence will not condemn me for my transgression. Soon I will come to apologise in person, but meanwhile I beg to send this written communication for your kind inspection. Leaving much unsaid, I am yours respectfully…28
”
”
Alexander Monro (The Paper Trail: An Unexpected History of a Revolutionary Invention)
“
It can be translated as “wisdom,” or “what prevents one from ignorant behaviour.” Hikma described those sciences that did not derive from the Qur’an and hadith. It was also used to describe a body of literature that offered aphorisms, wise counsel, and improving examples taken from the lives of kings, sages, and (yes) philosophers.
”
”
Robert Irwin (Ibn Khaldun: An Intellectual Biography)
“
I also see bodhisattvas Who leave behind all play and laughter And all foolish companions, And seek association with the wise. Single-mindedly removing distractions, Concentrating their thoughts while in mountain forests, For tens of thousands of millions of years, They seek the Buddha way.
”
”
Gene Reeves (The Lotus Sutra: A Contemporary Translation of a Buddhist Classic)
“
An arrow unleashed by an archer may kill a single man or not kill anyone; but a strategy unleashed by a wise man kills even those still in the womb (10.6.51)
”
”
Kautilya (Author) (Arthashastra (Penguin Classics))
“
Just like a city, parts of the Archives teemed with activity. The Scriptorium held rows of desks where scrivs toiled over translations or copied faded texts into new books with fresh, dark ink. The Sorting Hall buzzed with activity as scrivs sifted and reshelved books.
The Buggery was not at all what I expected, thank goodness. Instead, it proved to be the place where new books were decontaminated before being added to the collection. Apparently all manner of creatures love books, some devouring parchment and leather, others with a taste for paper or glue. Bookworms were the least of them, and after listening to a few of Wilem’s stories I wanted nothing more than to wash my hands.
Cataloger’s Mew, the Bindery, Bolts, Palimpsest, all of them were busy as beehives, full of quiet, industrious scrivs.
But other parts of the Archives were quite the opposite of busy. The acquisitions office, for example, was tiny and perpetually dark. Through the window I could see that one entire wall of the office was nothing but a huge map with cities and roads marked in such detail that it looked like a snarled loom. The map was covered in a layer of clear alchemical lacquer, and there were notes written at various points in red grease pencil, detailing rumors of desirable books and the last known positions of the various acquisition teams.
Tomes was like a great public garden. Any student was free to come and read the books shelved there. Or they could submit a request to the scrivs, who would grudgingly head off into the Stacks to find if not the exact book you wanted, then at least something closely related.
But the Stacks comprised the vast majority of the Archives. That was where the books actually lived. And just like in any city, there were good neighborhoods and bad.
In the good neighborhoods everything was properly organized and cataloged. In these places a ledger-entry would lead you to a book as simply as a pointing finger.
Then there were the bad neighborhoods. Sections of the Archives that were forgotten, or neglected, or simply too troublesome to deal with at the moment. These were places where books were organized under old catalogs, or under no catalog at all.
There were walls of shelves like mouths with missing teeth, where longgone scrivs had cannibalized an old catalog to bring books into whatever system was fashionable at the time. Thirty years ago two entire floors had gone from good neighborhood to bad when the Larkin ledger-books were burned by a rival faction of scrivs.
And, of course, there was the four-plate door. The secret at the heart of the city.
It was nice to go strolling in the good neighborhoods. It was pleasant to go looking for a book and find it exactly where it should be. It was easy. Comforting. Quick.
But the bad neighborhoods were fascinating. The books there were dusty and disused. When you opened one, you might read words no eyes had touched for hundreds of years. There was treasure there, among the dross.
It was in those places I searched for the Chandrian.
”
”
Patrick Rothfuss (The Wise Man's Fear (The Kingkiller Chronicle, #2))
“
Let those who are wise understand these things. Let those with discernment listen carefully. The paths of the LORD are true and right, and righteous people live by walking in them. But in those paths sinners stumble and fall.
”
”
Anonymous (Holy Bible Text Edition NLT: New Living Translation)
“
Indeed, Allah is Almighty, All-Wise.
”
”
Mustafa Khattab (The Clear Quran : A Thematic English Translation : English Only)
“
A capable wife who can find?” Really? This question in Proverbs 31:10 is snarky! Yet this is the nature of Proverbs: Its insights can be acidic, comforting, funny, scary. Proverbs captures some of the same qualities that catch our attention in quips on our T-shirts: “What goes around comes around.” “If you’re too open-minded, your brains will fall out.” People have always favored edgy, clever, pithy sayings—even if they’re a little mean. So we understand this about the style of Proverbs, set it aside, and look to see if something more important is being said. It is. The author describes not simply the virtues of a capable wife but the characteristics of wisdom itself. Verse 26 says that the wife “opens her mouth with wisdom.” In verse 27, translated as “she looks well to the ways of her household,” that first Hebrew phrase (“she looks well to”) is pronounced sophia (tzo-fi-ya). Sophia is the Greek word for wisdom. It’s probably an intentional pun. Wisdom is “in the house,” so to speak! And what does wisdom do? It “does not eat the bread of idleness.” Wisdom is not passive but attentive and active. Now the many tasks that lead up to verses 26 and 27 are put into context: The wise one goes to work, acts with savvy and kindness, takes responsibility, dispenses justice and mercy, serves and honors those around her. Wisdom is not something to be possessed as an achievement or an academic exercise: It is meant to be lived. There’s our message. Not that we are never to reflect or contemplate or spend time listening to and learning from God; but when we have learned something, that’s just the beginning. The learning becomes real when we act upon it. We grow wise as we apply God’s word in our daily decisions. We can’t leave wisdom sitting in the corner.
”
”
Upper Room (The Upper Room Disciplines 2015: A Book of Daily Devotions)
“
{23:5} Behold, the days are approaching, says the Lord, when I will raise up to David a righteous branch. And a king will reign, and he will be wise. And he will exercise
”
”
The Biblescript (Catholic Bible: Douay-Rheims English Translation)
“
The dead keep their secrets. And in a while we shall be as wise as they.” —Alexander Smith “Who are you? Why do you hide in the darkness and listen to my private thoughts?” ― Juliet, from Romeo and Juliet, (modern translation)
”
”
Douglas E. Richards (Mind's Eye (Nick Hall, #1))
“
wise man is he who is always satisfied because he wants nothing. He is happy by himself, inside himself within his soul.
”
”
Irina Gajjar (The Gita: A New Translation of Hindu Sacred Scripture)
“
{1:5} By listening, the wise shall become wiser and the intelligent shall possess governments.
”
”
The Biblescript (Catholic Bible: Douay-Rheims English Translation)
“
Moreover, Mahamati, in future ages those who are wise might ask those who are not what I mean by ‘avoiding views characterized by sameness, difference, both, or neither.’421 And they might answer, ‘Whether form422 and so on are permanent or not or whether they are different or not is not a proper question.’423 Likewise, if they are asked to compare and contrast the characteristics of nirvana and samskara,424 characteristics and what is characterized, qualities and what is qualified, matter and what is made of matter,425 seeing and what is seen, earth and dust, practice and practitioner, they might answer, ‘The Buddha has declared these to be unanswerable.’ “But silence is something such foolish people would not understand. It is because those present lack sufficient wisdom that the tathagatas, the arhats, the fully enlightened ones say these are unanswerable to help them overcome fear. This is why they don’t answer. Also, it is to put an end to the mistaken views of other paths that they don’t respond.
”
”
Red Pine (The Lankavatara Sutra: Translation and Commentary)
“
The unwise man weens all who smile and flatter him are his friends, nor notes how oft they speak him ill when he sits in the circle of the wise. 26.
”
”
Olive Bray (Pocket Havamal Olive Bray Translation)
“
Wise he is deemed who can question well, and also answer back: the sons of men can no secret make of the tidings told in their midst. 30.
”
”
Olive Bray (Pocket Havamal Olive Bray Translation)
“
My Sikh sisters and brothers proclaim with utter glory and faith “Jo Bole So Nihaal, Sat Sri Akaal”, I say ”Jo Anubhava So Nihaal, Sat Sri Akaal”. My translation of the former is “He who utters ‘Great Eternal Truth’ becomes joyous”, while the latter translates to “He who experiences ‘Great Eternal Truth’ becomes joyous”.
”
”
Abhijit Naskar (Neurons, Oxygen & Nanak (Neurotheology Series))
“
Wise in measure should each man be; but let him not wax too wise; seldom a heart will sing with joy if the owner be all too wise.
”
”
Olive Bray (Pocket Havamal Olive Bray Translation)
“
Each man who is wise and would wise be called must ask and answer aright. Let one know thy secret, but never a second, if three a thousand shall know.
”
”
Olive Bray (Pocket Havamal Olive Bray Translation)
“
7 Anyone who rebukes a mocker will get an insult in return. Anyone who corrects the wicked will get hurt. 8 So don’t bother correcting mockers; they will only hate you. But correct the wise, and they will love you. 9 Instruct the wise, and they will be even wiser. Teach the righteous, and they will learn even more.
”
”
Anonymous (Holy Bible Text Edition NLT: New Living Translation)
“
Jesus say about the nature of the Law of God and His role? Matt 5:17-19 Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfill*. For verily I say unto you, till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled**. Whosoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, he shall be called the least in the kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach them, the same shall be called great in the kingdom of heaven. I love these verses, but we have an unfortunate translation of two entirely different words as “fulfill.” The first is pleroo* and the second is ginomai** – and they don’t even sound alike!
”
”
Tyler Dawn Rosenquist (The Bridge: Crossing Over Into the Fullness of Covenant Life)
“
Wisdom-loving” translates philosophos. (If I dared, I’d translate it “wannabe-wise” as opposed to sophos, “having smarts,” skillful.)
”
”
Eva Brann (The Logos of Heraclitus)
“
But correct the wise, and they will love you. 9 Instruct the wise, and they will be even wiser. Teach the righteous, and they will learn even more.
”
”
Anonymous (Holy Bible Text Edition NLT: New Living Translation)
“
God’s Anger at Sin 18 But God shows his anger from heaven against all sinful, wicked people who suppress the truth by their wickedness.* 19 They know the truth about God because he has made it obvious to them. 20 For ever since the world was created, people have seen the earth and sky. Through everything God made, they can clearly see his invisible qualities—his eternal power and divine nature. So they have no excuse for not knowing God. 21 Yes, they knew God, but they wouldn’t worship him as God or even give him thanks. And they began to think up foolish ideas of what God was like. As a result, their minds became dark and confused. 22 Claiming to be wise, they instead became utter fools. 23 And instead of worshiping the glorious, ever-living God, they worshiped idols made to look like mere people and birds and animals and reptiles. 24 So God abandoned them to do whatever shameful things their hearts desired. As a result, they did vile and degrading things with each other’s bodies. 25 They traded the truth about God for a lie. So they worshiped and served the things God created instead of the Creator himself, who is worthy of eternal praise! Amen. 26 That is why God abandoned them to their shameful desires. Even the women turned against the natural way to have sex and instead indulged in sex with each other. 27 And the men, instead of having normal sexual relations with women, burned with lust for each other. Men did shameful things with other men, and as a result of this sin, they suffered within themselves the penalty they deserved.
”
”
Anonymous (Holy Bible Text Edition NLT: New Living Translation)
“
{2:18} so that they would seek mercy before the face of the God of heaven, about this mystery, and so that Daniel and his companions might not perish with the other wise men of Babylon.
”
”
The Biblescript (Catholic Bible: Douay-Rheims English Translation)
“
The Lord looked down from heaven upon the children of men to see if there were any who understood, dealt wisely, and sought after God, inquiring for and of Him and requiring Him [of vital necessity]. 3 They are all gone aside, they have all together become filthy; there is none that does good or right, no, not one. 4 Have all the workers of iniquity no knowledge, who eat up my people as they eat bread and who do not call on the Lord?
”
”
Anonymous (Amplified Bible - AMP 1987 (Includes Translators' Notes))
“
God chose things the world considers foolish in order to shame those who think they are wise. And he chose things that are powerless to shame those who are powerful. 28 God chose things despised by the world,* things counted as nothing at all, and used them to bring to nothing what the world considers important.
”
”
Anonymous (Holy Bible Text Edition NLT: New Living Translation)
“
There is a sacred Welsh word. A word, the Welsh tell me, that doesn't quite translate into English. The word is hiraeth. A wise friend from that land once said that the word refers to a particular kind of longing. "What kind of longing?" I asked. He paused, trying to find the words. "A longing for a place or time that the soul once knew.
”
”
Mark Yaconelli (Between the Listening and the Telling: How Stories Can Save Us)
“
GODMAN QUOTES 6
***Instinctively wise***
Wisdom to make things wise resides in knowledge to make the foolish wise.
The wisest you have done is the wisest you could have done to be wiser than you are.
In a wise word you get the knowledge to make yourself wiser than you think.
If you don’t have the knowledge to do it seek for the counsel to work it.
Wise instinct promotes work with wise knowledge.
Knowledge to do great things is wisdom translated into core action.
The bird that knows his ability to do well is instinctively wise in his action.
To direct the right from the wrong you must know the wrong from the right.
Know your ability; it saves you from conscious disability.
Great men define words by the action to prove their words true.
If you think and act wisely without the knowledge to easily acknowledge your action, you are instinctively wise.
”
”
Godman Tochukwu Sabastine
“
With my beloved sword I ministered to them, as it was meet. In no wise had they joy in that banqueting, foul doers of ill deeds, that they should devour me sitting round in feast nigh to the bottoms of the sea; nay, upon the morrow they lay upon the shore in the flotsam of the waves, wounded with sword-thrusts, blades done to death, so that never there-after might they about the steep straights molest the passage of seafaring men.
”
”
J.R.R. Tolkien (Beowulf: A Translation and Commentary, together with Sellic Spell)
“
Since the evolution of the human race shifted from a mother-centered to a father-centered structure of society, as well as of religion, we can trace the development of a maturing love mainly in the development of patriarchal religion. In the beginning of this development we find a despotic, jealous God, who considers man, whom he created, as his property, and is entitled to do with him whatever he pleases. This is the phase of religion in which God drives man out of paradise, lest he eat from the tree of knowledge and thus could become God himself; this is the phase in which God decides to destroy the human race by the flood, because none of them pleases him, with the exception of the favorite son, Noah; this is the phase in which God demands from Abraham that he kill his only, his beloved son, Isaac, to prove his love for God by the act of ultimate obedience. But simultaneously a new phase begins; God makes a covenant with Noah, in which he promises never to destroy the human race again, a covenant by which he is bound himself. Not only is he bound by his promises, he is also bound by his own principle, that of justice, and on this basis God must yield to Abraham's demand to spare Sodom if there are at least ten just men. But the development goes further than transforming God from the figure of a despotic tribal chief into a loving father, into a father who himself is bound by the principles which he has postulated; it goes in the direction of transforming God from the figure of a father into a symbol of his principles, those of justice, truth and love. God is truth, God is justice. In this development God ceases to be a person, a man, a father; he becomes the symbol of the principle of unity behind the manifoldness of phenomena, of the vision of the flower which will grow from the spiritual seed within man. God cannot have a name. A name always denotes a thing, or a person, something finite. How can God have a name, if he is not a person, not a thing? The most striking incident of this change lies in the Biblical story of God's revelation to Moses. When Moses tells him that the Hebrews will not believe that God has sent him, unless he can tell them God's name (how could idol worshipers comprehend a nameless God, since the very essence of an idol is to have a name?), God makes a concession. He tells Moses that his name is 'I am becoming that which I am becoming.' 'I-am-becoming is my name.' The 'I-am-becoming' means that God is not finite, not a person, not a 'being.' The most adequate translation of the sentence would be: tell them that 'my name is nameless'. The prohibition to make any image of God, to pronounce his name in vain, eventually to pronounce his name at all, aims at the same goal, that of freeing man from the idea that God is a father, that he is a person. In the subsequent theological development, the idea is carried further in the principle that one must not even give God any positive attribute. To say of God that he is wise, strong, good implies again that he is a person; the most I can do is to say what God is not, to state negative attributes, to postulate that he is not
limited, not unkind, not unjust. The more I know what God is not, the more knowledge I have of God.
Following the maturing idea of monotheism in its further consequences can lead only to one conclusion: not to mention God's name at all, not to speak about God. Then God becomes what he potentially is in monotheistic theology, the nameless One, an inexpressible stammer, referring to the unity underlying the phenomenal universe, the ground of all existence; God becomes truth, love, justice. God is inas much as I am human.
”
”
Erich Fromm (The Art of Loving)
“
Since the evolution of the human race shifted from a mother-centered to a father-centered structure of society, as well as of religion, we can trace the development of a maturing love mainly in the development of patriarchal religion. In the beginning of this development we find a despotic, jealous God, who considers man, whom he created, as his property, and is entitled to do with him whatever he pleases. This is the phase of religion in which God drives man out of paradise, lest he eat from the tree of knowledge and thus could become God himself; this is the phase in which God decides to destroy the human race by the flood, because none of them pleases him, with the exception of the favorite son, Noah; this is the phase in which God demands from Abraham that he kill his only, his beloved son, Isaac, to prove his love for God by the act of ultimate obedience. But simultaneously a new phase begins; God makes a covenant with Noah, in which he promises never to destroy the human race again, a covenant by which he is bound himself. Not only is he bound by his promises, he is also bound by his own principle, that of justice, and on this basis God must yield to Abraham's demand to spare Sodom if there are at least ten just men. But the development goes further than transforming God from the figure of a despotic tribal chief into a loving father, into a father who himself is bound by the principles which he has postulated; it goes in the direction of transforming God from the figure of a father into a symbol of his principles, those of justice, truth and love. God is truth, God is justice. In this development God ceases to be a person, a man, a father; he becomes the symbol of the principle of unity behind the manifoldness of phenomena, of the vision of the flower which will grow from the spiritual seed within man. God cannot have a name. A name always denotes a thing, or a person, something finite. How can God have a name, if he is not a person, not a thing? The most striking incident of this change lies in the Biblical story of God's revelation to Moses. When Moses tells him that the Hebrews will not believe that God has sent him, unless he can tell them God's name (how could idol worshipers comprehend a nameless God, since the very essence of an idol is to have a name?), God makes a concession. He tells Moses that his name is 'I am becoming that which I am becoming.' 'I-am-becoming is my name.' The 'I-am-becoming' means that God is not finite, not a person, not a 'being.' The most adequate translation of the sentence would be: tell them that 'my name is nameless'. The prohibition to make any image of God, to pronounce his name in vain, eventually to pronounce his name at all, aims at the same goal, that of freeing man from the idea that God is a father, that he is a person. In the subsequent theological development, the idea is carried further in the principle that one must not even give God any positive attribute. To say of God that he is wise, strong, good implies again that he is a person; the most I can do is to say what God is not, to state negative attributes, to postulate that he is not limited, not unkind, not unjust. The more I know what God is not, the more knowledge I have of God.
Following the maturing idea of monotheism in its further consequences can lead only to one conclusion: not to mention God's name at all, not to speak about God. Then God becomes what he potentially is in monotheistic theology, the nameless One, an inexpressible stammer, referring to the unity underlying the phenomenal universe, the ground of all existence; God becomes truth, love, justice. God is inasmuch as i am human.
”
”
Erich Fromm (The Art of Loving)
“
prostrate to the father guru. I, the yogi Milarepa, From within the abiding nature will sing you a song. I’ll do a dance in the space free of true existence. Listen, assembly of mamos and dakinis. This reliance on confidence in cause and effect Is faith with which ordinary ones’ cannot compare. Staying alone in solitary places Is samadhi with which ordinary ones’ cannot compare. This resting evenly, free of perceiver and perceived, Is view with which ordinary ones’ cannot compare. This postmeditation that’s free of forgetting Is meditation with which ordinary ones’ cannot compare. This mindfulness without perceiver or perceived*3 Is conduct with which ordinary ones’ cannot compare. This union of compassion and emptiness Is fruition with which ordinary ones’ cannot compare. This clothing that’s free of any feeling of cold*4 Has softness and excellence with which ordinary ones’ cannot compare. This samadhi that’s without any hunger Is meat and beer with which ordinary ones’ cannot compare. This drinking from the river of enlightenment Is drinking with which ordinary ones’ cannot compare. Giving rise to contentment from within Is food and wealth with which ordinary ones’ cannot compare. Marpa Lotsawa, the translator, Is a siddha with whom ordinary ones cannot compare. The view of one’s mind as the face of the deity Is the yidam with which ordinary ones cannot compare. I, the yogi Milarepa, Am a meditator with which ordinary ones cannot compare. This body that’s without any sickness Is a doctor with which ordinary ones cannot compare. Now listen once more, assembly of dakinis: Where nothing is clear, it is clear for me.57 This very luminosity is clear. Where there is no heat, I feel warm. This very single cloth is warm. When there’s nothing comfortable, I feel good, This very illusory body feels good. Where there is no joy, I feel quite joyful, This very dream is so joyful. This yogi here feels better and better. Is Drakya Vajra high, or not? If Drakya Vajra isn’t high, Then how could vultures soar below? If the icy new year’s wind isn’t great, Then how could water in the mountain and valley freeze? If the garment of chandali isn’t warm, How could I feel warm with a single cotton cloth? If I don’t eat samadhi for my food, How could I survive being hungry with an empty belly? If the river of enlightenment isn’t drunk, Then how could I survive being thirsty without water? If the guru’s instructions are not profound, Then how is it obstructions and maras don’t come? If this yogi does not have realization, How could I wander in mountain retreats with no people? This is all due to the kindness of the wise guru. Put efforts in practicing just like this.
”
”
Tsangnyön Heruka (The Hundred Thousand Songs of Milarepa: A New Translation)
“
The LORD looks down from heaven on the entire human race; he looks to see if anyone is truly wise, if anyone seeks God. 3 But no, all have turned away; all have become corrupt.[*] No one does good, not a single one!
”
”
Anonymous (Holy Bible Text Edition NLT: New Living Translation)
“
The Collapse of Society 21Look how the once faithful city has become as unfaithful as a prostitute! She who was once the “Center of Justice,” where righteousness made its home, is now the dwelling place of murderers!ap 22She was once like sterling silver, now only mixture; once so pure, now diluted like watered-down wine.aq 23Your rulers are rebellious and companions of crooks. They are self-centered racketeers who love a bribe and who chase after payoffs. They don’t defend the fatherless or consider the rights of a helpless widow. 24Therefore, here is what the Sovereign One decrees, the Lord God of Angel Armies, the Mighty One of Israel: “Ah,ar I will get relief from my adversaries and avenge myself on my foes!as 25I will bring my fiery hand upon you and burn you and purify you into something clean.”at God Promises Deliverers 26“I will restore deliverers as in former times and your wise counselors as at the beginning.au Only then will you be called the Righteous City and the Faithful City!”av 27Yes, Zion will be redeemed with justice and her repentant converts with righteousness.aw 28There will be a shattering of rebels and sinners together, and those who forsake the Lord will be consumed. 29You will reap shame from the idols you once delighted in and you will be humiliated by your cultic sacred groves,ax where you chose to worship. 30You will be like an oak tree with faded, fallen leaves and like a withered, waterless garden. 31The “powerful elite” will become like kindling and their evil deeds like sparks—both will burn together and no one will be able to put out the fire. a 1:1 Or “prophecy.
”
”
Brian Simmons (The Book of Isaiah: The Vision (The Passion Translation (TPT)))
“
22Thus said the LORD: Let not the wise man glory in his wisdom; Let not the strong man glory in his strength; Let not the rich man glory in his riches. 23But only in this should one glory: In his earnest devotion to Me.
”
”
Anonymous (Tanakh: The Holy Scriptures: The New JPS Translation According to the Traditional Hebrew Text)