Translations Important Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Translations Important. Here they are! All 100 of them:

Each soul has its own note to sing in the divine chorus and no voice is more important than another. (94)
Prem Prakash (The Yoga of Spiritual Devotion A Modern Translation of the Narada Bhakti Sutras (Transformational Bo)
Plonger au fond du gouffre, Enfer ou Ciel, qu'importe? / Au fond de l'Inconnu pour trouver du NOUVEAU! (rough translation : Into the abyss -- Heaven or Hell, what difference does it make? / To the depths of the Unknown to find the NEW!)
Charles Baudelaire (Les Fleurs du Mal)
Passion for books is the most important thing in being an editor/translator. Work with love.
Listiana Srisanti
Strange, how equally important, just different always seemed to translate into some “equally important” roles being more worthy of respect and reward than others.
Ann Leckie (Ancillary Sword (Imperial Radch, #2))
[I]t is important not to abandon the practice [of yoga] because we believe it is driven by the wrong motivation. The practice of yoga itself transforms. Yoga has a magical quality. . . . (20)
Ravi Ravindra (The Wisdom of Patanjali's Yoga Sutras: A New Translation and Guide)
What is important is not the specific manner in which God is worshiped but the degree to which the devotee is filled with love. (48-49)
Prem Prakash (The Yoga of Spiritual Devotion A Modern Translation of the Narada Bhakti Sutras (Transformational Bo)
If you wish to improve, be content to appear clueless or stupid in extraneous matters—don’t wish to seem knowledgeable. And if some regard you as important, distrust yourself.” —EPICTETUS, ENCHIRIDION, 13a
Ryan Holiday (The Daily Stoic: 366 Meditations on Wisdom, Perseverance, and the Art of Living: Featuring new translations of Seneca, Epictetus, and Marcus Aurelius)
(1) Use mathematics as shorthand language, rather than as an engine of inquiry. (2) Keep to them till you have done. (3) Translate into English. (4) Then illustrate by examples that are important in real life (5) Burn the mathematics. (6) If you can’t succeed in 4, burn 3. This I do often.
Alfred Marshall
On 20 July 1969, Neil Armstrong and Buzz Aldrin landed on the surface of the moon. In the months leading up to their expedition, the Apollo II astronauts trained in a remote moon-like desert in the western United States. The area is home to several Native American communities, and there is a story – or legend – describing an encounter between the astronauts and one of the locals. One day as they were training, the astronauts came across an old Native American. The man asked them what they were doing there. They replied that they were part of a research expedition that would shortly travel to explore the moon. When the old man heard that, he fell silent for a few moments, and then asked the astronauts if they could do him a favour. ‘What do you want?’ they asked. ‘Well,’ said the old man, ‘the people of my tribe believe that holy spirits live on the moon. I was wondering if you could pass an important message to them from my people.’ ‘What’s the message?’ asked the astronauts. The man uttered something in his tribal language, and then asked the astronauts to repeat it again and again until they had memorised it correctly. ‘What does it mean?’ asked the astronauts. ‘Oh, I cannot tell you. It’s a secret that only our tribe and the moon spirits are allowed to know.’ When they returned to their base, the astronauts searched and searched until they found someone who could speak the tribal language, and asked him to translate the secret message. When they repeated what they had memorised, the translator started to laugh uproariously. When he calmed down, the astronauts asked him what it meant. The man explained that the sentence they had memorised so carefully said, ‘Don’t believe a single word these people are telling you. They have come to steal your lands.
Yuval Noah Harari (Sapiens: A Brief History of Humankind)
There is really no good English translation for adab. It means behaving well or good etiquette. It is acting with heedfulness, beauty, refinement, graciousness, and respect for others. The Koran teaches us the importance of acting beautifully. "Do what is beautiful. God loves those who do what is beautiful." (2:195)
Robert Frager (Heart, Self & Soul: The Sufi Psychology of Growth, Balance, and Harmony)
The literal Greek translation is “school for naked exercise.” Which made toweling off the stationary bike even more important.
A.J. Jacobs (The Know-It-All)
Very often conditions are recorded as observable "under thy fingers" [...] Among such observations it is important to notice that the pulsations of the human heart are observed.
James Henry Breasted (The Edwin Smith Surgical Papyrus, Vol 1: Hieroglyphic Transliteration, Translation and Commentary)
Lee’s hand shook as he filled the delicate cups. He drank his down in one gulp. “Don’t you see?” he cried. “The American Standard translation orders men to triumph over sin, and you can call sin ignorance. The King James translation makes a promise in ‘Thou shalt,’ meaning that men will surely triumph over sin. But the Hebrew word, the word timshel—‘Thou mayest’— that gives a choice. It might be the most important word in the world. That says the way is open. That throws it right back on a man. For if ‘Thou mayest’—it is also true that ‘Thou mayest not.’ Don’t you see?
John Steinbeck
I learned to read at the age of five, in Brother Justiniano’s class at the De la Salle Academy in Cochabamba, Bolivia. It is the most important thing that has ever happened to me. Almost seventy years later I remember clearly how the magic of translating the words in books into images enriched my life, breaking the barriers of time and space...
Mario Vargas Llosa
This discrepancy between evolutionary success and individual suffering is perhaps the most important lesson we can draw from the Agricultural Revolution. When we study the narrative of plants such as wheat and maize, maybe the purely evolutionary perspective makes sense. Yet in the case of animals such as cattle, sheep and Sapiens, each with a complex world of sensations and emotions, we have to consider how evolutionary success translates into individual experience.
Yuval Noah Harari (Sapiens: A Brief History of Humankind)
Fiction has two uses. Firstly, it’s a gateway drug to reading. The drive to know what happens next, to want to turn the page, the need to keep going, even if it’s hard, because someone’s in trouble and you have to know how it’s all going to end … that’s a very real drive. And it forces you to learn new words, to think new thoughts, to keep going. To discover that reading per se is pleasurable. Once you learn that, you’re on the road to reading everything. And reading is key. There were noises made briefly, a few years ago, about the idea that we were living in a post-literate world, in which the ability to make sense out of written words was somehow redundant, but those days are gone: words are more important than they ever were: we navigate the world with words, and as the world slips onto the web, we need to follow, to communicate and to comprehend what we are reading. People who cannot understand each other cannot exchange ideas, cannot communicate, and translation programs only go so far. The simplest way to make sure that we raise literate children is to teach them to read, and to show them that reading is a pleasurable activity. And that means, at its simplest, finding books that they enjoy, giving them access to those books, and letting them read them. I don’t think there is such a thing as a bad book for children. Every now and again it becomes fashionable among some adults to point at a subset of children’s books, a genre, perhaps, or an author, and to declare them bad books, books that children should be stopped from reading. I’ve seen it happen over and over; Enid Blyton was declared a bad author, so was RL Stine, so were dozens of others. Comics have been decried as fostering illiteracy. It’s tosh. It’s snobbery and it’s foolishness. There are no bad authors for children, that children like and want to read and seek out, because every child is different. They can find the stories they need to, and they bring themselves to stories. A hackneyed, worn-out idea isn’t hackneyed and worn out to them. This is the first time the child has encountered it. Do not discourage children from reading because you feel they are reading the wrong thing. Fiction you do not like is a route to other books you may prefer. And not everyone has the same taste as you. Well-meaning adults can easily destroy a child’s love of reading: stop them reading what they enjoy, or give them worthy-but-dull books that you like, the 21st-century equivalents of Victorian “improving” literature. You’ll wind up with a generation convinced that reading is uncool and worse, unpleasant. We need our children to get onto the reading ladder: anything that they enjoy reading will move them up, rung by rung, into literacy. [from, Why our future depends on libraries, reading and daydreaming]
Neil Gaiman
It’s important to connect the so-called temptation with its actual effects. Once you understand that indulging might actually be worse than resisting, the urge begins to lose its appeal. In this way, self-control becomes the real pleasure, and the temptation becomes the regret.
Ryan Holiday (The Daily Stoic: 366 Meditations on Wisdom, Perseverance, and the Art of Living: Featuring new translations of Seneca, Epictetus, and Marcus Aurelius)
Patanjali says that we can meditate on anything that our heart desires. The important thing is not what we meditate on, but more that we meditate. And then gradually to meditate more and more on what corresponds to the innermost longing of our heart. The practice of meditation . . . gradually works its magic in stilling the mind. (42)
Ravi Ravindra (The Wisdom of Patanjali's Yoga Sutras: A New Translation and Guide)
The most common theory points to the fact that men are stronger than women and that they have used their greater physical power to force women into submission. A more subtle version of this claim argues that their strength allows men to monopolize tasks that demand hard manual labor, such as plowing and harvesting. This gives them control of food production, which in turn translates into political clout. There are two problems with this emphasis on muscle power. First, the statement that men are stronger is true only on average and only with regard to certain types of strength. Women are generally more resistant to hunger, disease, and fatigue than men. There are also many women who can run faster and lift heavier weights than many men. Furthermore, and most problematically for this theory, women have, throughout history, mainly been excluded from jobs that required little physical effort, such as the priesthood, law, and politics, while engaging in hard manual labor in the fields....and in the household. If social power were divided in direct relation to physical strength or stamina, women should have got far more of it. Even more importantly, there simply is no direct relation between physical strength and social power among humans. People in their sixties usually exercise power over people in their twenties, even though twenty-somethings are much stronger than their elders. ...Boxing matches were not used to select Egyptian pharaohs or Catholic popes. In forager societies, political dominance generally resides with the person possessing the best social skills rather than the most developed musculature. In fact, human history shows that there is often an inverse relation between physical prowess and social power. In most societies, it’s the lower classes who do the manual labor. Another theory explains that masculine dominance results not from strength but from aggression. Millions of years of evolution have made men far more violent than women. Women can match men as far as hatred, greed, and abuse are concern, but when push comes to shove…men are more willing to engage in raw physical violence. This is why, throughout history, warfare has been a masculine prerogative. In times of war, men’s control of the armed forces has made them the masters of civilian society too. They then use their control of civilian society to fight more and more wars. …Recent studies of the hormonal and cognitive systems of men and women strengthen the assumption that men indeed have more aggressive and violent tendencies and are…on average, better suited to serve as common soldiers. Yet, granted that the common soldiers are all men, does it follow that the ones managing the war and enjoying its fruits must also be men? That makes no sense. It’s like assuming that because all the slaves cultivating cotton fields are all Black, plantation owners will be Black as well. Just as an all-Black workforce might be controlled by an all-White management, why couldn’t an all-male soldiery be controlled by an all-female government?
Yuval Noah Harari (Sapiens: A Brief History of Humankind)
What is more important for the world right now than preserving ways of living in balance with the earth?
Daoud Hari (The Translator: A Tribesman's Memoir of Darfur)
If you wish to improve, be content to appear clueless or stupid in extraneous matters—don’t wish to seem knowledgeable. And if some regard you as important, distrust yourself.
Ryan Holiday (The Daily Stoic: 366 Meditations on Wisdom, Perseverance, and the Art of Living: Featuring new translations of Seneca, Epictetus, and Marcus Aurelius)
Opportunity cost is no joke. Every choice has a price. Everything you say yes to means you’re saying no to something else. Translation? Each time you pick up your brain-draining gadget and say YES to watching another cat video, you’re saying NOPE to ever reaching your biggest and most important long-term goals.
Marie Forleo (Everything is Figureoutable)
The most critical part of this system was the belief that you, the student who has sought out Stoicism, have the most important job: to be good! To be wise. “To remain the person that philosophy wished to make us.” Do your job today. Whatever happens, whatever other people’s jobs happen to be, do yours. Be good.
Ryan Holiday (The Daily Stoic: 366 Meditations on Wisdom, Perseverance, and the Art of Living: Featuring new translations of Seneca, Epictetus, and Marcus Aurelius)
It’s important to transform distant deadlines into daily ones. Attack them bit by bit. Big tasks need to be translated into smaller ones that show up on your daily task list. The only way to walk a journey of a thousand miles is to take one step at a time.
Barbara Oakley (A Mind for Numbers: How to Excel at Math and Science (Even If You Flunked Algebra))
Ordered by subject, by importance, ordered according to whether the book was penned by God or by one of God’s creatures, ordered alphabetically or by numbers or by the language in which the text is written, every library translates the chaos of discovery and creation into a structured system of hierarchies or a rampage of free associations.
Alberto Manguel (The Library at Night)
Names are very important for humans, aren't they? How do I translate for you the name of this town as it seems to me, the true name that tells of its history and people and lands and weather and . . . everything?
Karen Lord (Redemption in Indigo)
Identity. That's my elephant. The thought came with certainty, without the question mark on the end this time. Not fame, exactly, though recognition was some kind of important cement for it. But what you were was what you did. And I did more, oh yes. If a hunger for identity were translated into, say, a hunger for food, he'd be a more fantastic glutton than Mark ever dreamed of being. Is it irrational, to want to be so much, to want so hard it hurts? And how much, then, was enough?
Lois McMaster Bujold (Memory (Vorkosigan Saga, #10))
Sometimes darkness may envelop you in order that He make you aware of the importance of His graces He conferred on you.
Ibn ʻAta' Allah al-Iskandari (The Book of Aphorisms: Being a translation of Kitab al-Hikam)
VACILANDO v. Traveling when the experience itself is more important than the destination. The best laid plans are not usually conducive to spontaneous adventures. Not sure where to go? Great! Throw the map and the plans out the window, and follow your heart for a while instead. verb
Ella Frances Sanders (Lost in Translation: An Illustrated Compendium of Untranslatable Words from Around the World)
Teenage Turn-Ons As played by Robert Pattinson in the Twilight Saga movies, Edward has a certain physical sex appeal thanks in part to the the actor's handsome features. but the appeal in both the movies and the novels has nothing to do with a bad-boy energy that so often translates into sexiness because, really, even when he's full-out vamp, there isn't that much of a bad boy to be found in his character. Curiously, the sexiness of the vampire Edward comes from his safeness. He is the ultimate fantasy man. Described in overly ripe prose, his physical perfection is glorious. He might be a little cool to the touch-but gosh! Look at him! He's youthful, with a perfect body, or the sort of man found in the pages of a million romance novels. And most important, he will do what ever it takes to keep his beloved Bella safe, whether the danger comes from the world or himself.
Laura Enright (Vampires' Most Wanted: The Top 10 Book of Bloodthirsty Biters, Stake-wielding Slayers, and Other Undead Oddities)
It [the trip] captured five very long hours. If you want to know why, it is because Grandfather is Grandfather first and a driver second. He made us lost often and became on his nerves. I had to translate his anger into useful information for the hero. "Fuck," Grandfather said. I said, "He says that if you look at the statues, you can see that some no longer endure. Those are where Communist statues used to be." "Fucking fuck, fuck!" Grandfather shouted. "Oh," I said, "he wants you to know that that building, that building, and that building are all important." "Why?" the hero inquired. "Fuck!" Grandfather said. "He cannot remember," I said.
Jonathan Safran Foer (Everything is Illuminated)
If my translation device is right, and referring to me as princess means you think I’m a self-important, temperamental person with superior tastes and a peculiar difficulty to be pleased; then you’re correct, and I take no offense.
Amanda Milo (Contagion (Gennekt, #2))
Most Eugenists are Euphemists. I mean merely that short words startle them, while long words soothe them. And they are utterly incapable of translating the one into the other, however obviously they mean the same thing. Say to them "The persuasive and even coercive powers of the citizen should enable him to make sure that the burden of longevity in the previous generation does not become disproportionate and intolerable, especially to the females"; say this to them and they will sway slightly to and fro like babies sent to sleep in cradles. Say to them "Murder your mother," and they sit up quite suddenly. Yet the two sentences, in cold logic, are exactly the same. Say to them "It is not improbable that a period may arrive when the narrow if once useful distinction between the anthropoid homo and the other animals, which has been modified on so many moral points, may be modified also even in regard to the important question of the extension of human diet"; say this to them, and beauty born of murmuring sound will pass into their face. But say to them, in a simple, manly, hearty way "Let's eat a man!" and their surprise is quite surprising. Yet the sentences say just the same thing.
G.K. Chesterton (Eugenics and Other Evils : An Argument Against the Scientifically Organized State)
Non illegitimi te carborundum, the graffiti in prisoner-of-war camps is said to have run. The rough translation, very important for artists, is “Don’t let the bastards get you down.” Artists who take this to heart survive and often prevail. The key here is action. Pain that is not used profitably quickly solidifies into a leaden heart, which makes any action difficult.
Julia Cameron (The Artist's Way: A Spiritual Path to Higher Creativity)
Bolshevik intellectuals did not confine their reading to Marxist works. They knew Russian and European literature and philosophy and kept up with current trends in art and thoughts. Aspects of Nietzsche’s thought were either surprisingly compatible with Marxism or treated issues that Marx and Engels had neglected. Nietzsche sensitized Bolsheviks committed to reason and science to the importance of the nonrational aspects of the human psyche and to the psychpolitical utility of symbol, myth, and cult. His visions of “great politics” (grosse Politik) colored their imaginations. Politik, like the Russian word politika, means both “politics” and “policy”; grosse has also been translated as “grand” or “large scale.” The Soviet obsession with creating a new culture stemmed primarily from Nietzsche, Wagner, and their Russian popularizers. Marx and Engels never developed a detailed theory of culture because they considered it part of the superstructure that would change to follow changes in the economic base.
Bernice Glatzer Rosenthal (New Myth, New World: From Nietzsche to Stalinism)
...a book is actually a place, a place where we, as adults, still have the chance to engage in active imagining, translating word into image, connecting these images to memories, dreams and larger ideas. Television, film, even the stage play, have already been imagined for us, but the book, in whatever form we choose to interact with it, forces us to complete it... The fact that books provide us the place to imagine is critically important, as it is there, in the imagination, that all sense of possibility rests.
Joe Meno
Welfare bureaucracies claim a professional, political, and financial monopoly over the social imagination, setting standards of what is valuable and what is feasible. This monopoly is at the root of the modernization of poverty. Every simple need to which an institutional answer is found permits the invention of a new class of poor and a new definition of poverty. Once basic needs have been translated by a society into demands for scientifically produced commodities, poverty is defined by standards which the technocrats can change at will. Poverty then refers to those who have fallen behind an advertised ideal of consumption in some important respect.
Ivan Illich
Lee’s hand shook as he filled the delicate cups. He drank his down in one gulp. “Don’t you see?” he cried. “The American Standard translation orders men to triumph over sin, and you can call sin ignorance. The King James translation makes a promise in ‘Thou shalt,’ meaning that men will surely triumph over sin. But the Hebrew word, the word timshel—‘Thou mayest’—that gives a choice. It might be the most important word in the world. That says the way is open. That throws it right back on a man. For if ‘Thou mayest’—it is also true that ‘Thou mayest not.’ Don’t you see?” “Yes, I see. I do see. But you do not believe this is divine law. Why do you feel its importance?” “Ah!” said Lee. “I’ve wanted to tell you this for a long time. I even anticipated your questions and I am well prepared. Any writing which has influenced the thinking and the lives of innumerable people is important. Now, there are many millions in their sects and churches who feel the order, ‘Do thou,’ and throw their weight into obedience. And there are millions more who feel predestination in ‘Thou shalt.’ Nothing they may do can interfere with what will be. But “Thou mayest’! Why, that makes a man great, that gives him stature with the gods, for in his weakness and his filth and his murder of his brother he has still the great choice. He can choose his course and fight it through and win.” Lee’s voice was a chant of triumph. Adam said, “Do you believe that, Lee?” “Yes, I do. Yes, I do. It is easy out of laziness, out of weakness, to throw oneself into the lap of deity, saying, ‘I couldn’t help it; the way was set.’ But think of the glory of the choice! That makes a man a man. A cat has no choice, a bee must make honey. There’s no godliness there. And do you know, those old gentlemen who were sliding gently down to death are too interested to die now?” Adam said, “Do you mean these Chinese men believe the Old Testament?” Lee said, “These old men believe a true story, and they know a true story when they hear it. They are critics of truth. They know that these sixteen verses are a history of humankind in any age or culture or race. They do not believe a man writes fifteen and three-quarter verses of truth and tells a lie with one verb. Confucius tells men how they should live to have good and successful lives. But this—this is a ladder to climb to the stars.” Lee’s eyes shone. “You can never lose that. It cuts the feet from under weakness and cowardliness and laziness.” Adam said, “I don’t see how you could cook and raise the boys and take care of me and still do all this.” “Neither do I,” said Lee. “But I take my two pipes in the afternoon, no more and no less, like the elders. And I feel that I am a man. And I feel that a man is a very important thing—maybe more important than a star. This is not theology. I have no bent toward gods. But I have a new love for that glittering instrument, the human soul. It is a lovely and unique thing in the universe. It is always attacked and never destroyed—because ‘Thou mayest.
John Steinbeck (East of Eden)
I've had the words all my life and they meant nothing. I thought love was in the showing." He let out a low laugh and shook his head. "But then you came out of nowhere. I didn't expect you, Becca." "I know, I--" He put a finger to her lips. "I'm still getting past the surprise that I was willing to go there with you at all." "There," she said, needing a translation. "Here. You've become a part of me," he said. "As important and basic as breathing. I feel things for you that I can't even name." His lips twitched. "And a few that I can.
Jill Shalvis (It's in His Kiss (Lucky Harbor, #10))
Apart from whether collectivism, the “communist vermin,” is a danger to decent life, the communism gnawing at his entrails was no more than a natural longing for something better, a protest against persistent hunger transformed into a love for this strange doctrine, whose essence he could never grasp but whose translation, “bread for the poor,” was something which he understood and, more importantly, filled him with hope.
Ernesto Che Guevara (The Motorcycle Diaries: Notes on a Latin American Journey)
Tyndale was strangled in October 1536, and his dead body then burned at the stake. Tyndale's fate is an important reminder that biblical translation was more than just a scholarly challenge in the early sixteenth century—it was, in Tyndale's case, illegal, dangerous, and ultimately fatal.
Alister E. McGrath (In the Beginning: The Story of the King James Bible and How It Changed a Nation, a Language, and a Culture)
What are the things that make adults depressed? The master list is too comprehensive to quantify (plane crashes, unemployment, killer bees, impotence, Stringer Bell's murder, gambling addictions, crib death, the music of Bon Iver, et al.) But whenever people talk about their personal bouts of depression in the abstract, there are two obstructions I hear more than any other. The possibility that one's life is not important, and the mundane predictability of day-to-day existence. Talk to a depressed person (particularly one who's nearing midlife), and one (or both) of these problems will inevitably be described. Since the end of World War II, every generation of American children has been endlessly conditioned to believe that their lives are supposed to be great -- a meaningful life is not just possible, but required. Part of the reason forward-thinking media networks like Twitter succeed is because people want to believe that every immaterial thing they do is pertinent by default; it's interesting because it happened to them, which translates as interesting to all. At the same time, we concede that a compelling life is supposed to be spontaneous and unpredictable-- any artistic depiction of someone who does the same thing every day portrays that character as tragically imprisoned (January Jones on Mad Men, Ron Livingston in Office Space, the lyrics to "Eleanor Rigby," all novels set in affluent suburbs, pretty much every project Sam Mendes has ever conceived, etc.) If you know exactly what's going to happen tomorrow, the voltage of that experience is immediately mitigated. Yet most lives are the same, 95 percent of the time. And most lives aren't extrinsically meaningful, unless you're delusionally self-absorbed or authentically Born Again. So here's where we find the creeping melancholy of modernity: The one thing all people are supposed to inherently deserve- a daily subsistence that's both meaningful and unpredictable-- tends to be an incredibly rare commodity. If it's not already there, we cannot manufacture it.
Chuck Klosterman (Eating the Dinosaur)
Language as a Prison The Philippines did have a written language before the Spanish colonists arrived, contrary to what many of those colonists subsequently claimed. However, it was a language that some theorists believe was mainly used as a mnemonic device for epic poems. There was simply no need for a European-style written language in a decentralized land of small seaside fishing villages that were largely self-sufficient. One theory regarding language is that it is primarily a useful tool born out of a need for control. In this theory written language was needed once top-down administration of small towns and villages came into being. Once there were bosses there arose a need for written language. The rise of the great metropolises of Ur and Babylon made a common written language an absolute necessity—but it was only a tool for the administrators. Administrators and rulers needed to keep records and know names— who had rented which plot of land, how many crops did they sell, how many fish did they catch, how many children do they have, how many water buffalo? More important, how much then do they owe me? In this account of the rise of written language, naming and accounting seem to be language's primary "civilizing" function. Language and number are also handy for keeping track of the movement of heavenly bodies, crop yields, and flood cycles. Naturally, a version of local oral languages was eventually translated into symbols as well, and nonadministrative words, the words of epic oral poets, sort of went along for the ride, according to this version. What's amazing to me is that if we accept this idea, then what may have begun as an instrument of social and economic control has now been internalized by us as a mark of being civilized. As if being controlled were, by inference, seen as a good thing, and to proudly wear the badge of this agent of control—to be able to read and write—makes us better, superior, more advanced. We have turned an object of our own oppression into something we now think of as virtuous. Perfect! We accept written language as something so essential to how we live and get along in the world that we feel and recognize its presence as an exclusively positive thing, a sign of enlightenment. We've come to love the chains that bind us, that control us, for we believe that they are us (161-2).
David Byrne (Bicycle Diaries)
We long for experiences “of profound connection with others,” he writes, “of deep understanding of natural phenomena, of love, of being profoundly moved by music or tragedy, or doing something new and innovative.” Just as important, we long for esteem and pride, “a self that happiness is a fitting response to.” Implicit in Nozick’s experiment is the idea that happiness should be a by-product, not a goal. Many of the ancient Greeks believed the same. To Aristotle, eudaimonia (roughly translated as “flourishing”) meant doing something productive. Happiness could only be achieved through exploiting our strengths and our potential. To be happy, one must do, not just feel.
Jennifer Senior (All Joy and No Fun: The Paradox of Modern Parenthood)
All of this highlights several important ideas. First, growth under authoritarian, extractive political institutions in China, though likely to continue for a while yet, will not translate into sustained growth, supported by truly inclusive economic institutions and creative destruction. Second, contrary to the claims of modernization theory, we should not count on authoritarian growth leading to democracy or inclusive political institutions. China, Russia, and several other authoritarian regimes currently experiencing some growth are likely to reach the limits of extractive growth before they transform their political institutions in a more inclusive direction—and in fact, probably before there is any desire among the elite for such changes or any strong opposition forcing them to do so. Third, authoritarian growth is neither desirable nor viable in the long run, and thus should not receive the endorsement of the international community as a template for nations in Latin America, Asia, and sub-Saharan Africa, even if it is a path that many nations will choose precisely because it is sometimes consistent with the interests of the economic and political elites dominating them. Y
Daron Acemoğlu (Why Nations Fail: The Origins of Power, Prosperity and Poverty)
[Giordano] Bruno died, despised and suffering, after eight years of agony. From that moment, his works have attracted interest, and he has long been recognized as an important figure in the development of modern thought. Nevertheless, few are familiar with the many and often bewildering pages of his writings. His Italian works have their place in the history of Italian literature. The Latin works in prose and verse are much more bulky and diffuse, but the few who grapple with them are rewarded by passages of great beauty and eloquence.
Dorothea Singer (Giordano Bruno: His Life and Thought. With Annotated Translation of His Work "On the Infinite Universe and Worlds")
Composed in Britain at some point between the eighth and early eleventh century, Beowulf is believed to be the oldest surviving long poem in Old English (consisting of 3182 lines) and is commonly cited as one of the most important works of Old English literature. The identity of its Anglo-Saxon author is unknown and the writer is usually referred to as the “Beowulf poet”.
Unknown (Beowulf: Old English, Translations and Dual Text)
European scholars had translated into Latin two important Arabic manuscripts, written by the ninth-century Persian mathematician Abū ‘Abdallāh Muammad ibn Mūsā al-Khwārizmī (ca. 780–ca. 850 CE).
Keith Devlin (The Man of Numbers: Fibonacci's Arithmetic Revolution)
What I tried to make clear in Good Calories, Bad Calories was that nutrition and obesity research lost its way after the Second World War with the evaporation of the European community of scientists and physicians that did pioneering work in those disciplines. It has since resisted all attempts to correct it. As a result, the individuals involved in this research have not only wasted decades of time, and effort, and money but have done incalculable damage along the way. Their beliefs have remained imperious to an ever-growing body of evidence that refutes them while being embraced by public-health authorities and translated into precisely the wrong advice about what to eat and, more important, what not to eat if we want to maintain a healthy weight and live a long and healthy life.
Gary Taubes (Why We Get Fat: And What to Do About It)
Thomas Merton, of course, constitutes a special threat to Christians, because he presents himself as a contemplative Christian monk, and his work has already affected the vitals of Roman Catholicism, its monasticism. Shortly before his death, Father Merton wrote an appreciative introduction to a new translation of the Bhagavad Gita, which is the spiritual manual or “Bible” of all Hindus, and one of the foundation blocks of monism or Advaita Vedanta. The Gita, it must be remembered, opposes almost every important teaching of Christianity. His book on the Zen Masters, published posthumously, is also noteworthy, because the entire work is based on a treacherous mistake: the assumption that all the so-called “mystical experiences” in every religion are true. He should have known better.
Seraphim Rose (Orthodoxy and the Religion of the Future)
We have then, in the first part of The Faerie Queene, four of the seven deadly sins depicted in the more important passages of the four several books; those sins being much more elaborately and powerfully represented than the virtues, which are opposed to them, and which are personified in the titular heroes of the respective books. The alteration which made these personified virtues the centre each of a book was probably part of the reconstruction on the basis of Aristotle Ethics. The nature of the debt to Aristotle suggests that Spenser did not borrow directly from the Greek, but by way of modern translations.
Janet Spens (Spenser's Faerie queene: An interpretation)
I learned to read at the age of five, in Brother Justiniano's class at the De la Salle Academy in Cochabamba, Bolivia. It is the most important thing that has ever happened to me. Almost seventy years later I remember clearly how the magic of translating the words in books into images enriched my life, breaking the barriers of time and space and allowing me to travel with Captain Nemo twenty thousand leagues under the sea, fight with d'Artagnan, Athos, Portos, and Aramis against the intrigues threatening the Queen in the days of the secretive Richelieu, or stumble through the sewers of Paris, transformed into Jean Valjean carrying Marius's inert body on my back.
Mario Vargas Llosa
Why would I what?” Will asked, wanting another bite of his burger. “Why would you risk your job teaching some stupid fantasy book?” “Because alternative universe literature promotes critical thinking, imagination, empathy, and creative problem solving. Children who are fluent in fiction are more able to interpret nonfiction and are better at understanding things like basic cause and effect, sociology, politics, and the impact of historical events on current events. Many of our technological advances were imagined by science fiction writers before the tech became available to create them, and many of today’s inventors were inspired by science fiction and fantasy to make a world more like the world in the story. Many of today’s political conundrums were anticipated by science fiction writers like Orwell, Huxley, and Heinlein, and sci-fi and fantasy tackle ethical problems in a way that allows people to analyze the problem with some emotional remove, which is important because the high emotions are often what lead to violence. Works like Harry Potter tackle the idea of abuse of power and—” Will stopped himself and swallowed. Everybody at the table, including Kenny, was staring at him in openmouthed surprise. “Anyway,” he said before taking a monster bite of his cooling hamburger on a sudden attack of nerves, “iss goomfer umf.” “It’s good for us,” Kenny translated, sounding a little stunned
Amy Lane (Shiny!)
You know what bothered me about it? Everyone was supposedly committed to the pursuit of truth and beauty, or at least one of those things, but no one was actually doing anything about it, and it seemed all wrong to me. The inertia, I mean. The inertia made everything seem fraudulent. There we were, talking about art, but no one was doing anything except Lilia. She was taking pictures. She spoke four languages.” “Five.” “You’re counting Russian? Anyway, what I’m saying is that no one was doing anything important except her. She worked as a dishwasher, she lived cheaply, she took beautiful pictures and translated things. She never made any money off it, it was just something she did. The point is, she never talked about it. She never seemed like she was posing. She never theorized or deconstructed. She just practiced her art, practiced it instead of analyzing it to death, and it rendered the rest of us fraudulent. There aren’t many people in the world . . .” He stopped talking and shook his head. He didn’t trust himself to continue.
Emily St. John Mandel
I tell you, because military training is not publicly recognised by the state, you must not make that an excuse for being a whit less careful in attending to it yourself. For you may rest assured that there is no kind of struggle, apart from war, and no undertaking in which you will be worse off by keeping your body in better fettle. "For in everything that men do the body is useful; and in all uses of the body it is of great importance to be in as high a state of physical efficiency as possible. Why, even in the process of thinking, in which the use of the body seems to be reduced to a minimum, it is matter of common knowledge that grave mistakes may often be traced to bad health. "And because the body is in a bad condition, loss of memory, depression, discontent, insanity often assail the mind so violently as to drive whatever knowledge it contains clean out of it. But a sound and healthy body is a strong protection to a man, and at least there is no danger then of such a calamity happening to him through physical weakness: on the contrary, it is likely that his sound condition will serve to produce effects the opposite of those that arise from bad condition. And surely a man of sense would submit to anything to obtain the effects that are the opposite of those mentioned in my list. "Besides, it is a disgrace to grow old through sheer carelessness before seeing what manner of man you may become by developing your bodily strength and beauty to their highest limit. But you cannot see that, if you are careless; for it will not come of its own accord.
Xenophon Memorabilia. 371BC Marchant translation
Kerényi was as aware as anybody today of the territorial limits of Greek myths and of the non-importability of Hermes. He writes: “In his ‘such-ness,’ he is an historical fact that cannot, by strict and honest historical means, be reduced to something else: neither to a concept, to a ‘power,’ nor to a ‘spirit’ – a gravestone or signpost spirit – not even to an idea that would not contain in a nutshell everything that Hermes’ ‘such-ness’ constitutes.” … Working more in Hermes’ own sleight of hand way, Kerényi is soon saying things like this: “If a god is ‘idea’ and ‘world,’ he remains nonetheless in connection with the world that contains all such ‘worlds’; he can only be an ‘aspect of the world,’ while the world of which he is an aspect possesses such idea-aspects.” Now, if you will let Kerényi get away with a statement like that – and I hope you will – you will end up owning the Brooklyn Bridge. … Kerényi’s Hermes is the only one that is going to rob you or enrich you, enlighten you or screw you. … “Guide of Souls” is the usual translation given to the Hermes-epithet “Psychopompos” and it refers to his role as the god who leads souls into the underworld when they die. But πομπóς (still present in every French funeral store’s “Pompes funèbres” description of itself) is more than guide, and even more than guide to the underworld. It means to lead, but Hermes as leader is not quite right either. It means something more like to lead on. Hermes is the god who “leads you on.” … This means he is deceiving you, taking advantage of your gullibility, “taking you for a ride.” That, however, is how Hermes works, and how he gets your soul to move anywhere, how he gets you to budge even a hair off whatever you’re in … . … Go ahead and buy the Brooklyn Bridge from this man. Be had. Be incorrect. Be foolish. You pay with your soul for this kind of reading. And Hermes does not take plastic.
Karl Kerényi (Hermes: Guide of Souls)
This youngster gradually became an intimate visitor of the family. He talked little, but he sat long. He filled the father's pipe when it was empty, gathered up the mother's knitting needle, or ball of worsted, when it fell to the ground, stroked the sleek coat of the tortoise-shell cat, and replenished the teapot for the daughter from the bright copper kettle that sang before the fire. All these quiet little offices may seem of trifling import, but when true love is translated into Low Dutch it is in this way that it eloquently expresses itself.
F. Marion Crawford (The Lock and Key Library The most interesting stories of all nations: American)
We go quiet as the next episode picks up exactly where it left off. Antoine manages to subdue Marie-Thérèse, and the two proceed to argue for ten minutes. Don’t ask me about what, because it’s in French, but I do notice that the same word—héritier—keeps popping up over and over again during their fight. “Okay, we need to look up that word,” I say in aggravation. “I think it’s important.” Allie grabs her cell phone and swipes her finger on the screen. I peek over her shoulder as she pulls up a translation app. “How do you think you spell it?” she asks. We get the spelling wrong three times before we finally land on a translation that makes sense: heir. “Oh!” she exclaims. “They’re talking about the father’s will.” “Shit, that’s totally it. She’s pissed off that Solange inherited all those shares of Beauté éternelle.” We high five at having figured it out, and in the moment our palms meet, pure clarity slices into me and I’m able to grasp precisely what my life has become. With a growl, I snatch the remote control and hit stop. “Hey, it’s not over yet,” she objects. “Allie.” I draw a steady breath. “We need to stop now. Before my balls disappear altogether and my man-card is revoked.” One blond eyebrow flicks up. “Who has the power to revoke it?” “I don’t know. The Man Council. The Stonemasons. Jason Statham. Take your pick.” “So you’re too much of a manly man to watch a French soap opera?” “Yes.” I chug the rest of my margarita, but the salty flavor is another reminder of how low I’ve sunk. “Jesus Christ. And I’m drinking margaritas. You’re bad for my rep, baby doll.” I shoot her a warning look. “Nobody can ever know about this.” “Ha. I’m going to post it all over the Internet. Guess what, folks—Dean Sebastian Kendrick Heyward-Di Laurentis is over at my place right now watching soaps and drinking girly drinks.” She sticks her tongue out at me. “You’ll never get laid again.” She’s right about that. “Can you at least add that the night ended with a blowjob?” I grumble. “Because then everyone will be like, oh, he suffered through all that so he could get his pole waxed.” “Your pole waxed? That’s such a gross description.” But her eyes are bright and she’s laughing as she says it.
Elle Kennedy (The Score (Off-Campus, #3))
People who reported having a terrible traumatic experience and who kept the experience a secret had far more health problems than people who openly talked about their traumas. Why would keeping a secret be so toxic? More importantly, if you asked people to disclose emotionally powerful secrets, would their health improve? The answer, my students and I soon discovered, was yes. We began running experiments where people were asked to write about traumatic experiences for fifteen to twenty minutes a day for three to four consecutive days. Compared to people who were told to write about nonemotional topics, those who wrote about trauma evidenced improved physical health. Later studies found that emotional writing boosted immune function, brought about drops in blood pressure, and reduced feelings of depression and elevated daily moods. Now, over twenty-five years after the first writing experiment, more than two hundred similar writing studies have been conducted all over the world. While the effects are often modest, the mere act of translating emotional upheavals into words is consistently associated with improvements in physical and mental health.
James W. Pennebaker (The Secret Life of Pronouns: What Our Words Say About Us)
Contrary to the invariable translation of the word ikhtiyar by 'choice', we maintain that ikhtyar does not simply mean 'choice'. The word khayr, meaning 'good', which is bound in meaning with ikhtiyar and being derived from the same root, determines that the choice meant is towards what is good. This point is most important when aligned to the philosophical question of freedom. A so-called 'choice' towards what is bad is therefore not a choice. Since we affirm that freedom is to act as our real and true nature demands, only the exercise of that choice which is good can properly be called 'free choice'. A choice for the better is an exercise of freedom. It presupposes knowledge of good and evil. A 'choice' for the worse is not a choice, as it is based upon ignorance and on the instigation of the soul that inclines towards the blameworthy aspects of the animal powers.
Syed Muhammad Naquib al-Attas (Prolegomena to the Metaphysics of Islam)
For a translator, the supreme authority should be the author's personal style. But most translators obey another authority: that of the conventional version of “good French” (or good German, good English, et cetera), namely, the French (the German, et cetera) we learn in school. The translator considers himself the ambassador from that authority to the foreign author. That is the error: every author of some value transgresses against “good style,” and in that transgression lies the originality (and hence the raison d'être) of his art. The translator's primary effort should be to understand that transgression. This is not difficult when it is obvious, as for example with Rabelais, or Joyce, or Celine. But there are authors whose transgression against “good style” is subtle, barely visible, hidden, discreet; as such, it is not easy to grasp. In such a case, it is all the more important to do so.
Milan Kundera (Testaments Betrayed)
Physiological stress, then, is the link between personality traits and disease. Certain traits — otherwise known as coping styles — magnify the risk for illness by increasing the likelihood of chronic stress. Common to them all is a diminished capacity for emotional communication. Emotional experiences are translated into potentially damaging biological events when human beings are prevented from learning how to express their feelings effectively. That learning occurs — or fails to occur — during childhood. The way people grow up shapes their relationship with their own bodies and psyches. The emotional contexts of childhood interact with inborn temperament to give rise to personality traits. Much of what we call personality is not a fixed set of traits, only coping mechanisms a person acquired in childhood. There is an important distinction between an inherent characteristic, rooted in an individual without regard to his environment, and a response to the environment, a pattern of behaviours developed to ensure survival. What we see as indelible traits may be no more than habitual defensive techniques, unconsciously adopted. People often identify with these habituated patterns, believing them to be an indispensable part of the self. They may even harbour self-loathing for certain traits — for example, when a person describes herself as “a control freak.” In reality, there is no innate human inclination to be controlling. What there is in a “controlling” personality is deep anxiety. The infant and child who perceives that his needs are unmet may develop an obsessive coping style, anxious about each detail. When such a person fears that he is unable to control events, he experiences great stress. Unconsciously he believes that only by controlling every aspect of his life and environment will he be able to ensure the satisfaction of his needs. As he grows older, others will resent him and he will come to dislike himself for what was originally a desperate response to emotional deprivation. The drive to control is not an innate trait but a coping style. Emotional repression is also a coping style rather than a personality trait set in stone. Not one of the many adults interviewed for this book could answer in the affirmative when asked the following: When, as a child, you felt sad, upset or angry, was there anyone you could talk to — even when he or she was the one who had triggered your negative emotions? In a quarter century of clinical practice, including a decade of palliative work, I have never heard anyone with cancer or with any chronic illness or condition say yes to that question. Many children are conditioned in this manner not because of any intended harm or abuse, but because the parents themselves are too threatened by the anxiety, anger or sadness they sense in their child — or are simply too busy or too harassed themselves to pay attention. “My mother or father needed me to be happy” is the simple formula that trained many a child — later a stressed and depressed or physically ill adult — into lifelong patterns of repression.
Gabor Maté (When the Body Says No: The Cost of Hidden Stress)
In the United States, congressional and state elections typically attract little voter interest, and voters have scant knowledge about the names of their representatives or their challengers. A growing body of research suggests that, for these politicians, particularly during primaries, being implicated in a scandal may actually be beneficial (Burden, 2002). This benefit is particularly pronounced for office challengers. As Mann and Wolfinger (1980) first noted, people are better at recognizing a candidate’s name than spontaneously recalling it. This is important because voting only requires that voters recognize a name on a ballot. Thus, participation in scandal may be beneficial at these lower levels because it increases name recognition, which may translate into a higher percentage of the vote. However, for major political candidates, scandals are detrimental because voters already possess information about them and are more inclined to follow the details of the scandal.
Manuel Castells (Communication Power)
Godel showed how a statement about any mathematical formal system (such as the assertion that Principia Mathematica is contradiction-free) can be translated into a mathematical statement inside number theory (the study of whole numbers). In other words, any metamathematical statement can be imported into mathematics, and in its new guise the statement simply asserts (as do all statements of number theory) that certain whole numbers have certain properties or relationships to each other. But on another level, it also has a vastly different meaning that, on its surface, seems as far removed from a statement of number theory as would be a sentence in a Dostoevsky novel.
Douglas R. Hofstadter (Gödel, Escher, Bach: An Eternal Golden Braid)
In high school, we barely brushed against Ogden Nash, Lewis Carroll, Edward Lear, or any of the other so-unserious writers who delight everyone they touch. This was, after all, a very expensive and important school. Instead, I was force-fed a few of Shakespeare's Greatest Hits, although the English needed translation, the broad comedy and wrenching drama were lost, and none of the magnificently dirty jokes were ever explained. (Incidentally, Romeo and Juliet, fully appreciated, might be banned in some U.S. states.) This was the Concordance again, and little more. So we'd read all the lines aloud, resign ourselves to a ponderous struggle, and soon give up the plot completely.
Bob Harris (Prisoner of Trebekistan: A Decade in Jeopardy!)
The present moment is all important, for it is only in the present moment that our assumptions can be controlled. The future must become the present in your mind if you would wisely operate the law of assumption. The future becomes the present when you imagine that you already are what you will be when your assumption is fulfilled. Be still (least action) and know that you are that which you desire to be. The end of longing should be Being. Translate your dream into Being. Perpetual construction of future states without the consciousness of already being them, that is, picturing your desire without actually assuming the feeling of the wish fulfilled, is the fallacy and mirage of
Neville Goddard (The Power of Awareness)
A society that values order above all else will seek to suppress curiosity. But a society that believes in progress, innovation and creativity will cultivate it, recognising that the enquiring minds of its people constitute its most valuable asset. In medieval Europe, the enquiring mind – especially if it enquired too closely into the edicts of Church or state – was stigmatised. During the Renaissance and Reformation, received wisdoms began to be interrogated, and by the time of the Enlightenment, European societies started to see that their future lay with the curious, and encouraged probing questions rather than stamping on them. The result was the biggest explosion of new ideas and scientific advances in history. The great unlocking of curiosity translated into a cascade of prosperity for the nations that precipitated it. Today, we cannot know for sure if we are in the middle of this golden period or at the end of it. But we are, at the very least, in a lull. With the important exception of the internet, the innovations that catapulted Western societies ahead of the global pack are thin on the ground, while the rapid growth of Asian and South American economies has not yet been accompanied by a comparable run of indigenous innovation. Tyler Cowen, a professor of economics at George Mason University in Virginia, has termed the current period ‘the great stagnation’.
Ian Leslie (Curious: The Desire to Know and Why Your Future Depends on It)
Life inevitably translates into time. That is why the sum total of it is called 'a lifetime'. Freedom is the potential to spend one's time in any fashion one determines. I would always want the time invested in my ideas to be profitable, to give the reader something lasting for their investment in me. It is very important to me that my ideas be understood. It is not as important that I be understood. I believe that this is a matter of respect; your most significant asset is your time and your commitment to invest a portion of it considering my ideas means it is worth a sincere attempt on my part to transmit the essence of the idea. If you are looking, I want to make sure that there is something here for you to find.
Gil Scott-Heron (Now and Then...)
He looks out the window at the falling snow, then turns and takes his wife in his arms, feeling grateful to be here even as he wonders what he is going to do with his life in strictly practical terms. For years he had trained himself to do one thing, and he did it well, but he doesn't know whether he wants to keep doing it for the rest of his life, for that matter, whether anyone will let him. He is still worrying when they go to bed. Feeling his wife's head nesting in the pillow below his shoulder, he is almost certain that they will find ways to manage. They've been learning to get by with less, and they'll keep learning. It seems to him as if they're taking a course in loss lately. And as he feels himself falling asleep he has an insight he believes is important, which he hopes he will remember in the morning, although it is one of those thoughts that seldom survive translation to the language of daylight hours: knowing that whatever plenty befalls them together or separately in the future, they will become more and more intimate with loss as the years accumulate, friends dying or slipping away undramatically into the crowded past, memory itself finally flickering and growing treacherous toward the end; knowing that even the children who may be in their future will eventually school them in the pain of growth and separation, as their own parents and mentors die off and leave them alone in the world, shivering at the dark threshold.
Jay McInerney (Brightness Falls (The Calloway Trilogy, #1))
This is because the outcomes of life are not governed by passion; they are governed by principle. You may not think what you did this morning was important, but it was. You may not think that the little things add up, but they do. Consider the age-old brainteaser: Would you rather have $1 million in hand today or a penny that doubles in value every day for the next month? The $1 million right now sounds great, but after a 31-day month, that one penny would be worth over $10 million. Making big, sweeping changes is not difficult because we are flawed, incompetent beings. It’s difficult because we are not meant to live outside of our comfort zones. If you want to change your life, you need to make tiny, nearly undetectable decisions every hour of every day until those choices are habituated. Then you’ll just continue to do them. If you want to spend less time on your phone, deny yourself the chance to check it one time today. If you want to eat healthier, drink half a cup of water today. If you want to sleep more, go to bed 10 minutes earlier tonight than you did last night. If you want to exercise more, do it now for just 10 minutes. If you want to read, read one page. If you want to meditate, do so for 30 seconds. Then keep doing those things. Do them every single day. You’ll get used to not checking your phone. You’ll want more water, and you’ll drink more water. You’ll run for 10 minutes, and you won’t feel like you have to stop, so you won’t. You’ll read one page, grow interested, and read another. At our most instinctive, physiological level, “change” translates to something dangerous and potentially life-threatening. No wonder why we build our own cages and stay in them, even though there’s no lock on the door. Trying to shock yourself into a new life isn’t going to work, and that’s why it hasn’t yet.
Brianna Wiest (The Mountain Is You: Transforming Self-Sabotage Into Self-Mastery)
We can discuss this point from different angles. Experts call one manifestation of such denigration of history historical determinism. In a nutshell we think that we would know when history is made; we believe that people who, say, witnessed the stock market crash of 1929 knew then that they lived an acute historical event and that, should these events repeat themselves, they too would know about such facts. Life for us is made to resemble an adventure movie, as we know ahead of time that something big is about to happen. It is hard to imagine that people who witnessed history did not know at the time how important the moment was. Somehow all respect we may have for history does not translate well into our treatment of the present.
Nassim Nicholas Taleb (Fooled by Randomness: The Hidden Role of Chance in Life and in the Markets (Incerto Book 1))
[The Chinese here is tricky and a certain key word in the context it is used defies the best efforts of the translator. Tu Mu defines this word as “the measurement or estimation of distance.” But this meaning does not quite fit the illustrative simile in ss. 15. Applying this definition to the falcon, it seems to me to denote that instinct of SELF RESTRAINT which keeps the bird from swooping on its quarry until the right moment, together with the power of judging when the right moment has arrived. The analogous quality in soldiers is the highly important one of being able to reserve their fire until the very instant at which it will be most effective. When the “Victory” went into action at Trafalgar at hardly more than drifting pace, she was for several minutes exposed to a storm of shot and shell before replying with a single gun. Nelson coolly waited until he was within close range, when the broadside he brought to bear worked fearful havoc on the enemy’s nearest ships.] 14.  Therefore the good fighter will be terrible in his onset, and prompt in his decision. [The word “decision” would have reference to the measurement of distance mentioned above, letting the enemy get near before striking. But I cannot help thinking that Sun Tzu meant to use the word in a figurative sense comparable to our own idiom “short and sharp.” Cf. Wang Hsi’s note, which after describing the falcon’s mode of attack, proceeds: “This is just how the ‘psychological moment’ should be seized in war.”]
Sun Tzu (The Art of War)
Every year there was an important poetry contest at the fair of ‘Ukaz, just outside Mecca, and the winning poems were embroidered in gold on fine black cloth and hung on the walls of the Kabah. Muhammad’s followers would, therefore, have been able to pick up verbal signals in the text that are lost in translation. They found that themes, words, phrases, and sound patterns recurred again and again—like the variations in a piece of music, which subtly amplify the original melody, and add layer upon layer of complexity. The Qur’an was deliberately repetitive; its ideas, images, and stories were bound together by these internal echoes, which reinforced its central teaching with instructive shifts of emphasis. They linked passages that initially seemed separate, and integrated the different strands of the text, as one verse delicately qualified and supplemented others. The Qur’an was not imparting factual information that could be conveyed instantaneously. Like Muhammad, listeners had to absorb its teachings slowly; their understanding would grow more profound and mature over time, and the rich, allusive language and rhythms of the Qur’an helped them to slow down their mental processes and enter a different mode of consciousness.
Karen Armstrong (Muhammad: A Prophet for Our Time (Eminent Lives))
Daisuke was of course equipped with conversation that, even if they went further, would allow him to retreat as if nothing had happened. He had always wondered at the conversations recorded in Western novels, for to him they were too bald, too self indulgent, and moreover, too unsubtly rich. However they read in the original, he thought they reflected a taste that could not be translated into Japanese. Therefore, he had not the slightest intention of using imported phrases to develop his relationship with Michiyo. Between the two of them at least, ordinary words sufficed perfectly well. But the danger was of slipping from point A to point B without realizing it. Daisuke managed to stand his ground only by a hair's breadth. When he left, Michiyo saw him to the entranceway and said, "Do come again, please? It's so lonely.
Natsume Sōseki (And Then)
While professional women and ‘middleclass’ women in general run the risk of becoming isolated from the needs, concerns, and consciousness of working-class and nonprofessional women, the latter run the risk of falling into an anti-intellectualism that contributes to their oppression because it stands in the way of their attaining a clear analysis of their situation. Pursuing endless theoretical refinements that are never translated into dialogue and practical action is as ineffective as engaging in endless talks about personal problems and feelings without ever looking at them as social problems. These problems are social, not only in the sense of being shared by many women, but more importantly because they are socially determined and are the product of concrete and historically specific class, legal, and political relations and forms of consciousness
Martha A. Gimenez (Marx, Women, and Capitalist Social Reproduction: Marxist Feminist Essays)
It's the goats," he said, his voice low. "The what?" Fen said. "The, uh, goats. Thor ... in the myths ... Thor has goats." Fen pressed his lips together, but after only a moment, he sputtered a laugh. Baldwin joined in. Even Laurie seemed to be trying to hold one back. Matt's cheeks heated. "Seriously? Goats?" Fen said. "That is awesome." "They're magical goats," Matt said. "Magical ..." Fen couldn't even manage the rest without choking on his laughter. "Do not mock the son of Thor," Hildar said. "The goats are very important. It is an aspect of the great god. Oku-Thor." "Oku-Thor?" Fen said. "Lord of the Goats," Hildar said. All three burst out laughing, even Laurie. Matt tried to explain that wasn't the real translation - it meant "Driver Thor", referring to the goat cart he drove, not the actual goats, but no one was listening to him. The damage was done.
K.L. Armstrong (Odin's Ravens (The Blackwell Pages, #2))
Hitler’s style of leadership functioned precisely because of the readiness of all his subordinates to accept his unique standing in the party, and their belief that such eccentricities of behaviour had simply to be taken on board in someone they saw as a political genius. ‘He always needs people who can translate his ideologies into reality so that they can be implemented,’ Pfeffer is reported as stating. Hitler’s way was, in fact, not to hand out streams of orders to shape important political decisions. Where possible, he avoided decisions. Rather, he laid out – often in his diffuse and opinionated fashion – his ideas at length and repeatedly. These provided the general guidelines and direction for policy-making. Others had to interpret from his comments how they thought he wanted them to act and ‘work towards’ his distant objectives. ‘If they could all work in this way,’ Hitler was reported as stating from time to time, ‘if they could all strive with firm, conscious tenacity towards a common, distant goal, then the ultimate goal must one day be achieved. That mistakes will be made is human. It is a pity. But that will be overcome if a common goal is constantly adopted as a guideline.’ This instinctive way of operating, embedded in Hitler’s social-Darwinist approach, not only unleashed ferocious competition among those in the party – later in the state – trying to reach the ‘correct’ interpretation of Hitler’s intentions. It also meant that Hitler, the unchallenged fount of ideological orthodoxy by this time, could always side with those who had come out on top in the relentless struggle going on below him, with those who had best proven that they were following the ‘right guidelines’. And since only Hitler could determine this, his power position was massively enhanced.
Ian Kershaw (Hitler)
An amusing way to see the incorrectness of Lucas' argument is to translate it into a battle between men and women ... In his wanderings, Loocus the Thinker one day comes across an unknown object—a woman. Such a thing he has never seen before, and at first he is wondrous thrilled at her likeness to himself; but then, slightly scared of her as well, he cries to all the men about him, "Behold! I can look upon her face, which is something she cannot do—therefore women can never be like me!" And thus he proves man's superiority over women, much to his relief, and that of his male companions. Incidentally, the same argument proves that Loocus is superior to all other males, as well—but he doesn't point that out to them. The woman argues back: "Yes, you can see my face, which is something I can't do—but I can see your face, which is something you can't do! We're even." However, Loocus comes up with an unexpected counter: "I'm sorry, you're deluded if you think you can seemy face. What you women do is not the same as what we men do—it is, as I have already pointed out, of an inferior caliber, and does not deserve to be called by the same name. You may call it 'womanseeing'. Now the fact that you can 'womansee' my face is of no import, because the situation is not symmetric. You see?" "I woman-see," womanreplies the woman, and womanwalks away...
Douglas R. Hofstadter (Godel, Escher, Bach: Een eeuwige gouden band)
Hume’s purported fideism had serious impact on some religious thinkers. One of these, the German philosopher J. G. Hamann, decided that Hume, intentionally or not, was the greatest voice of religious orthodoxy—for insisting that there was no rational basis for religious belief, and that there was no rational evidence for Christianity. When the Dialogues appeared, Hamann became quite excited; he translated the first and last dialogues into German so that Immanuel Kant might read them and become a serious Christian. Hamann’s use of Hume as the voice of orthodoxy led the great Danish theologian Soren Kierkegaard to become the most important advocate of fideistic Christianity in the nineteenth century. So, although most of Hume’s influence has been in creating doubts and leading thinkers to question accepted religious views, he also played an important role in the development of fideistic orthodoxy, culminating in Kierkegaard’s views.
David Hume (Dialogues Concerning Natural Religion (Hackett Classics))
a. I retain the ordinary translation of the particle ba, but I must warn the reader that the sense of this particle is not the same in Arabic as the sense of the word in in the equivalent phrase in the name of God. In, in the latter case, signifies on account of, whereas the ba in Arabic signifies by, or through, or, to be more exact, with the assistance of. The phrase is in fact equivalent to: I seek the assistance of Allah, the Beneficent, the Merciful (AH). Hence it is that a Muslim is required to begin every important affair with Bismillah. b. Allah,
Anonymous (Holy Quran)
In the months leading up to their expedition, the Apollo 11 astronauts trained in a remote moon-like desert in the western United States. The area is home to several Native American communities, and there is a story – or legend – describing an encounter between the astronauts and one of the locals. One day as they were training, the astronauts came across an old Native American. The man asked them what they were doing there. They replied that they were part of a research expedition that would shortly travel to explore the moon. When the old man heard that, he fell silent for a few moments, and then asked the astronauts if they could do him a favour. ‘What do you want?’ they asked. ‘Well,’ said the old man, ‘the people of my tribe believe that holy spirits live on the moon. I was wondering if you could pass an important message to them from my people.’ ‘What’s the message?’ asked the astronauts. The man uttered something in his tribal language, and then asked the astronauts to repeat it again and again until they had memorised it correctly. ‘What does it mean?’ asked the astronauts. ‘Oh, I cannot tell you. It’s a secret that only our tribe and the moon spirits are allowed to know.’ When they returned to their base, the astronauts searched and searched until they found someone who could speak the tribal language, and asked him to translate the secret message. When they repeated what they had memorised, the translator started to laugh uproariously. When he calmed down, the astronauts asked him what it meant. The man explained that the sentence they had memorised so carefully said, ‘Don’t believe a single word these people are telling you. They have come to steal your lands.
Yuval Noah Harari (Sapiens: A Brief History of Humankind)
James Pennebaker, a researcher at the University of Texas at Austin and author of Writing to Heal, has done some of the most important and fascinating research I’ve seen on the power of expressive writing in the healing process. In an interview posted on the University of Texas’s website, Pennebaker explains, “Emotional upheavals touch every part of our lives. You don’t just lose a job, you don’t just get divorced. These things affect all aspects of who we are—our financial situation, our relationships with others, our views of ourselves, our issues of life and death. Writing helps us focus and organize the experience.” Pennebaker believes that because our minds are designed to try to understand things that happen to us, translating messy, difficult experiences into language essentially makes them “graspable.” What’s important to note about Pennebaker’s research is the fact that he advocates limited writing, or short spurts. He’s found that writing about emotional upheavals for just fifteen to twenty minutes a day on four consecutive days can decrease anxiety, rumination, and depressive symptoms and boost our immune systems.
Brené Brown (Rising Strong: The Reckoning. The Rumble. The Revolution.)
Don’t you see?” he cried. “The American Standard translation orders men to triumph over sin, and you can call sin ignorance. The King James translation makes a promise in ‘Thou shalt,’ meaning that men will surely triumph over sin. But the Hebrew word, the word timshel—‘Thou mayest’— that gives a choice. It might be the most important word in the world. That says the way is open. That throws it right back on a man. For if ‘Thou mayest’—it is also true that ‘Thou mayest not.’ Don’t you see?” “Yes, I see. I do see. But you do not believe this is divine law. Why do you feel its importance?” “Ah!” said Lee. “I’ve wanted to tell you this for a long time. I even anticipated your questions and I am well prepared. Any writing which has influenced the thinking and the lives of innumerable people is important. Now, there are many millions in their sects and churches who feel the order, ‘Do thou,’ and throw their weight into obedience. And there are millions more who feel predestination in ‘Thou shalt.’ Nothing they may do can interfere with what will be. But ‘Thou mayest’! Why, that makes a man great, that gives him stature with the gods, for in his weakness and his filth and his murder of his brother he has still the great choice. He can choose his course and fight it through and win.” Lee’s voice was a chant of triumph. Adam said, “Do you believe that, Lee?” “Yes, I do. Yes, I do. It is easy out of laziness, out of weakness, to throw oneself into the lap of deity, saying, ‘I couldn’t help it; the way was set.’ But think of the glory of the choice! That makes a man a man. A cat has no choice, a bee must make honey. There’s no godliness there. And do you know, those old gentlemen who were sliding gently down to death are too interested to die now?
John Steinbeck (East of Eden)
I have given a brief explanation of the various meanings of dharma according to the Abhidharma, but what I want to say next is much more important. In Mahayana Buddhism, and especially in Dōgen Zenji's teachings, the meaning of dharma has more depth. According to the concepts we accept, we think that everything exists as objects outside the self. For example, we usually think that all phenomenal things that appear before our eyes, or this twentieth-century human society, have existence outside our individual self. We believe that when we are born we appear on this world's stage, and when we die we leave that stage. All of us think this way. But the truth is that this common-sense concept is questionable. Mahayana Buddhism began from a reexamination of this common-sense attitude. I'll give you one of my favorite examples. I am looking at this cup now. You are also looking at the same cup. We think that we are looking at the very same cup, but this is not true. I am looking at it from my angle, with my eyesight, in the lighting that occurs where I am sitting, and with my own feelings or emotions. Furthermore, the angle, my feeling, and everything else is changing from moment to moment. This cup I am looking at now is not the same one that I will be looking at in the next moment. Each of you is also looking at it from your own angle, with your eyesight, with your own feelings, and these also are constantly changing. This is the way actual life experience is. However, if we use our common-sense way of thinking, we think we are looking at the very same cup. This is an abstraction and not the reality of life. Abstract concepts and living reality are entirely different. The Buddhist view is completely different from our ordinary thinking. Western philosophy's way of thinking is also based on abstractions. It assumes that all of us are seeing the same cup. Greek philosophers went further and further in their abstractions until they came up with the concept of the idea that cannot be seen or felt. One example is Venus, the goddess of beauty. In the real world, no woman is as well-proportioned as Venus, or embodies perfect beauty as she does. Yet the Greeks idealized beauty and created a statue of Venus, just as they had thought of the "idea" of a circle that is abstracted from something round. In other words, the Greek way of thinking is abstraction to the highest degree. Buddhism is different. Buddhism puts emphasis on life, the actual life experience of the reality of the self.
Dōgen (The Wholehearted Way: A Translation of Eihei Dogen's Bendowa, With Commentary by Kosho Uchiyama Roshi)
No,’ he says very firmly. ‘It doesn’t matter how good a drummer, singer, or trombone-mimer you are, bragging about anything is bad form. They have a mantra in the business – “Lego over ego” – and people follow it.’ He tells me that he and his fellow non-Danes have been guided towards the writings of a 1930s Danish-Norwegian author, Aksel Sandemose, for a better understanding of how best to ‘integrate’ into the workplace in Denmark. Sandemose outlines ten rules for living Danishly (otherwise known as ‘Jante’s Law’) in his novel, A Fugitive Crosses His Tracks. These, as far as Google Translate and I can make out, are: You’re not to think you are anything special You’re not to think you are as good as we are You’re not to think you are smarter than us You’re not to convince yourself that you are better than us You’re not to think you know more than us You’re not to think you are more important than us You’re not to think you are good at anything You’re not to laugh at us You’re not to think anyone cares about you You’re not to think you can teach us anything ‘Crikey, you’re not to do much round here, are you?’ ‘Oh, and there’s another, unspoken one.’ ‘Yes?’ ‘“Don’t put up with presenteeism”. If anyone plays the martyr card, staying late or working too much, they’re more likely to get a leaflet about efficiency or time management dropped on their desk than any sympathy.
Helen Russell (The Year of Living Danishly: Uncovering the Secrets of the World's Happiest Country)
His eyes dragged over her. “Arin, your slave looks positively wild.” Lack of sleep made her thoughts broken and shiny, like pieces of mirrors on strings. Cheat’s words spun in her head. Arin tensed beside her. “No offense,” Cheat told him. “It was a compliment to your taste.” “What do you want, Cheat?” Arin said. The man stroked a thumb over his lower lip. “Wine.” He looked straight at Kestrel. “Get some.” The order itself wasn’t important. It was how Cheat had meant it: as the first of many, and how, in the end, they translated into one word: obey. The only thing that kept Kestrel’s face clean of her thoughts was the knowledge that Cheat would take pleasure in any resistance. Yet she couldn’t make herself move. “I’ll get the wine,” Arin said. “No,” Kestrel said. She didn’t want to be left alone with Cheat. “I’ll go.” For an uncertain moment, Arin stood awkwardly. Then he walked to the door and motioned a Herrani girl into the room. “Please escort Kestrel to the wine cellar, then bring her back here.” “Choose a good vintage,” Cheat said to Kestrel. “You’ll know the best.” As she left the room, his eyes followed her, glittering. She returned with a clearly labeled bottle of Valorian wine dated to the year of the Herran War. She placed it on the table in front of the two seated men. Arin’s jaw set, and he shook his head slightly. Cheat lost his grin. “This was the best,” Kestrel said.
Marie Rutkoski (The Winner's Curse (The Winner's Trilogy, #1))
We could argue that the ancient Egyptians were positively constrained by their hieroglyphic system of writing to express abstract qualities in a crudely physical way. Against such an interpretation, it is important to bear in mind that language is not simply the vehicle of expression of a given mentality, it actually is that mentality giving expression to itself. The very structures of language are the articulation of the mentality. We should be wary of thinking that the ancient Egyptian mind was “really” like ours, but was constrained by the hieroglyphic script. Rather, the hieroglyphic script was the medium most appropriate for the articulation of the ancient Egyptian mentality. Far from being crude, it reflected richly symbolic modes of conceiving and relating to both the physical and the psychic spheres of existence. It has already become apparent that these two spheres were not experienced as separated from each other—as we today tend to experience them. It is now necessary to go further, and seriously consider the idea that psychic attributes were indeed experienced as “situated” in various parts of the body. The pictorial character of the hieroglyphic form of writing made possible a quite effortless translation of this experience into the written word. For the hieroglyphic script, because it was pictorial, had not yet created a division between concrete and abstract, between “outer” and “inner.” And it had not done so just because the ancient Egyptian mentality had not done so.
Jeremy Naydler (Temple of the Cosmos: The Ancient Egyptian Experience of the Sacred)
Joe, please,” Toyoda said. Then he stepped over, took Joe’s hand in his own and guided it to the andon cord, and together they pulled. A flashing light began spinning. When the chassis reached the end of Joe’s station without the taillight correctly in place, the line stopped moving. Joe was shaking so much, he had to hold his crowbar with both hands. He finally got the taillight positioned and, with a terrified glance at his bosses, reached up and pulled the andon cord, restarting the line. Toyoda faced Joe and bowed. He began speaking in Japanese. “Joe, please forgive me,” a lieutenant translated. “I have done a poor job of instructing your managers of the importance of helping you pull the cord when there is a problem. You are the most important part of this plant. Only you can make every car great. I promise I will do everything in my power to never fail you again.
Charles Duhigg (Smarter Faster Better: The Secrets of Being Productive in Life and Business)
Sound waves, regardless of their frequency or intensity, can only be detected by the Mole Fly’s acute sense of smell—it is a little known fact that the Mole Fly’s auditory receptors do not, in fact, have a corresponding center in the brain designated for the purposes of processing sensory stimuli and so, these stimuli, instead of being siphoned out as noise, bypass the filters to be translated, oddly enough, by the part of the brain that processes smell. Consequently, the Mole Fly’s brain, in its inevitable confusion, understands sound as an aroma, rendering the boundary line between the auditory and olfactory sense indistinguishable. Sounds, thus, come in a variety of scents with an intensity proportional to its frequency. Sounds of shorter wavelength, for example, are particularly pungent. What results is a species of creature that cannot conceptualize the possibility that sound and smell are separate entities, despite its ability to discriminate between the exactitudes of pitch, timbre, tone, scent, and flavor to an alarming degree of precision. Yet, despite this ability to hyper-analyze, they lack the cognitive skill to laterally link successions of either sound or smell into a meaningful context, resulting in the equivalent of a data overflow. And this may be the most defining element of the Mole Fly’s behavior: a blatant disregard for the context of perception, in favor of analyzing those remote and diminutive properties that distinguish one element from another. While sensory continuity seems logical to their visual perception, as things are subject to change from moment-to-moment, such is not the case with their olfactory sense, as delays in sensing new smells are granted a degree of normality by the brain. Thus, the Mole Fly’s olfactory-auditory complex seems to be deprived of the sensory continuity otherwise afforded in the auditory senses of other species. And so, instead of sensing aromas and sounds continuously over a period of time—for example, instead of sensing them 24-30 times per second, as would be the case with their visual perception—they tend to process changes in sound and smell much more slowly, thereby preventing them from effectively plotting the variations thereof into an array or any kind of meaningful framework that would allow the information provided by their olfactory and auditory stimuli to be lasting in their usefulness. The Mole flies, themselves, being the structurally-obsessed and compulsive creatures that they are, in all their habitual collecting, organizing, and re-organizing of found objects into mammoth installations of optimal functional value, are remarkably easy to control, especially as they are given to a rather false and arbitrary sense of hierarchy, ascribing positions—that are otherwise trivial, yet necessarily mundane if only to obscure their true purpose—with an unfathomable amount of honor, to the logical extreme that the few chosen to serve in their most esteemed ranks are imbued with a kind of obligatory arrogance that begins in the pupal stages and extends indefinitely, as they are further nurtured well into adulthood by a society that infuses its heroes of middle management with an immeasurable sense of importance—a kind of celebrity status recognized by the masses as a living embodiment of their ideals. And yet, despite this culture of celebrity worship and vicarious living, all whims and impulses fall subservient, dropping humbly to the knees—yes, Mole Flies do, in fact, have knees!—before the grace of the merciful Queen, who is, in actuality, just a puppet dictator installed by the Melic papacy, using an old recycled Damsel fly-fishing lure. The dummy is crude, but convincing, as the Mole flies treat it as they would their true-born queen.
Ashim Shanker (Don't Forget to Breathe (Migrations, Volume I))
From *the form of time and of the single dimension* of the series of representations, on account of which the intellect, in order to take up one thing, must drop everything else, there follows not only the intellect’s distraction, but also its *forgetfulness*. Most of what it has dropped it never takes up again, especially as the taking up again is bound to the principle of sufficient reason, and thus requires an occasion which the association of ideas and motivation have first to provide. Yet this occasion may be the remoter and the smaller, the more our susceptibility to it is enhanced by interest in the subject. But, as I have already shown in the essay *On the Principle of Sufficient Reason*, memory is not a receptacle, but a mere faculty, acquired by practice, of bringing forth any representations at random, so that these have always to be kept in practice by repetition, otherwise they are gradually lost. Accordingly, the knowledge even of the scholarly head exists only *virtualiter* as an acquired practice in producing certain representations. *Actualiter*, on the other hand, it is restricted to one particular representation, and for the moment is conscious of this one alone. Hence there results a strange contrast between what a man knows *potentia* and what he knows *actu*, in other words, between his knowledge and his thinking at any moment. The former is an immense and always somewhat chaotic mass, the latter a single, distinct thought. The relation is like that between the innumerable stars of the heavens and the telescope’s narrow field of vision; it stands out remarkably when, on some occasion, a man wishes to bring to distinct recollection some isolated fact from his knowledge, and time and trouble are required to look for it and pick it out of that chaos. Rapidity in doing this is a special gift, but depends very much on the day and the hour; therefore sometimes memory refuses its service, even in things which, at another time, it has ready at hand. This consideration requires us in our studies to strive after the attainment of correct insight rather than an increase of learning, and to take to heart the fact that the *quality* of knowledge is more important than its quantity. Quantity gives books only thickness; quality imparts thoroughness as well as style; for it is an *intensive* dimension, whereas the other is merely extensive. It consists in the distinctness and completeness of the concepts, together with the purity and accuracy of the knowledge of perception that forms their foundation. Therefore the whole of knowledge in all its parts is permeated by it, and is valuable or troubling accordingly. With a small quantity but good quality of knowledge we achieve more than with a very great quantity but bad quality." —from_The World as Will and Representation_. Translated from the German by E. F. J. Payne in two volumes: volume II, pp. 139-141
Arthur Schopenhauer
The studies reviewed above provide evidence to support the intuitions of teachers and learners that instruction based on the ‘Get it right from the beginning’ proposal has important limitations. Learners receiving audiolingual or grammar-translation instruction are often unable to communicate their messages and intentions effectively in a second language. Experience has also shown that primarily or exclusively structure-based approaches to teaching do not guarantee that learners develop high levels of accuracy and linguistic knowledge. In fact, it is often very difficult to determine what students know about the target language. The classroom emphasis on accuracy often leads learners to feel inhibited and reluctant to take chances in using their knowledge for communication. The results from these studies provide evidence that learners benefit from opportunities for communicative practice in contexts where the emphasis is on understanding and expressing meaning.
Patsy M. Lightbown (How Languages are Learned)
Nuclear deterrence will remain a vital aspect of security. or Nuclear deterrence will have a smaller role in future security. Sources are split in their assessment of the importance of nuclear weapons and the validity of traditional nuclear deterrence in the 2001 - 2015 period. On the one hand are those who see nuclear weapons as decreasingly effective tools in deterring war. On the other are those experts who concede that nuclear weapons may have a different role than at the height of the Cold War, but who argue that they remain the ultimate deterrent, with considerable effect on the actions of even rogue states. Many experts who state a moral opposition to nuclear weapons have translated this into forecasts of a globalized world in which nuclear deterrence no longer makes sense. With greater economic interdependence, this argument runs, even the so-called "rogue states" will be reconciled to the international order, renouncing or reducing their overt or covert nuclear arsenals.
Sam J. Tangredi (Futures of War: A Consensus View of the Future Security Environment, 2010-2035)
Cheat wore a Valorian jacket Kestrel was sure she had seen on the governor the night before. He sat at the right hand of the empty head of the dining table, but stood when Kestrel and Arin entered. He approached. His eyes dragged over her. “Arin, your slave looks positively wild.” Lack of sleep made her thoughts broken and shiny, like pieces of mirrors on strings. Cheat’s words spun in her head. Arin tensed beside her. “No offense,” Cheat told him. “It was a compliment to your taste.” “What do you want, Cheat?” Arin said. The man stroked a thumb over his lower lip. “Wine.” He looked straight at Kestrel. “Get some.” The order itself wasn’t important. It was how Cheat had meant it: as the first of many, and how, in the end, they translated into one word: obey. The only thing that kept Kestrel’s face clean of her thoughts was the knowledge that Cheat would take pleasure in any resistance. Yet she couldn’t make herself move. “I’ll get the wine,” Arin said. “No,” Kestrel said. She didn’t want to be left alone with Cheat. “I’ll go.” For an uncertain moment, Arin stood awkwardly. Then he walked to the door and motioned a Herrani girl into the room. “Please escort Kestrel to the wine cellar, then bring her back here.” “Choose a good vintage,” Cheat said to Kestrel. “You’ll know the best.” As she left the room, his eyes followed her, glittering. She returned with a clearly labeled bottle of Valorian wine dated to the year of the Herran War. She placed it on the table in front of the two seated men. Arin’s jaw set, and he shook his head slightly. Cheat lost his grin. “This was the best,” Kestrel said. “Pour.” Cheat shoved his glass toward her. She uncorked the bottle and poured--and kept pouring, even as the red wine flowed over the glass’s rim, across the table, and onto Cheat’s lap. He jumped to his feet, swatting wine from his fine stolen clothes. “Damn you!” “You said I should pour. You didn’t say I should stop.” Kestrel wasn’t sure what would have happened next if Arin hadn’t intervened. “Cheat,” he said, “I’m going to have to ask you to stop playing games with what is mine.
Marie Rutkoski (The Winner's Curse (The Winner's Trilogy, #1))
Next week is Beltane,” she reminded him. “Do you suppose we will make it through the wedding this time?” “Not if Gideon says you cannot get out of this bed,” he countered sternly. “Absolutely not!” she burst out, making him wince and cover the ear she’d been too close to. She immediately regretted her thoughtlessness, making a sad sound before reaching to kiss the ear she had offended with quiet gentleness. Jacob extricated himself from her hold enough to allow himself to turn and face her. “Okay, explain what you meant,” he said gently. “I refuse to wait another six months. We are getting married on Beltane, come hell or . . . necromancers . . . or . . . the creature from the Black Lagoon. There is no way Corrine is going to be allowed to get married without me getting married, too. I refuse to listen to her calling me the family hussy for the rest of the year.” “What does it matter what she says?” Jacob sighed as he reached to touch the soft contours of her face. “You and I are bonded in a way that transcends marriage already. Is that not what is important?” “No. What’s important is the fact that I am going to murder the sister I love if she doesn’t quit. And she will not quit until I shut her up either with a marriage or a murder weapon. Understand?” Clearly, by his expression, Jacob did not understand. “Thank Destiny all I have is a brother,” he said dryly. “I have been inundated with people tied into knots over one sister or another for the past weeks.” “You mean Legna. Listen, it’s not her fault if everyone has their shorts in a twist because of who her Imprinted mate is! Frankly, I think she and Gideon make a fabulous couple. Granted, a little too gorgeously ‘King and Queen of the Prom’ perfect for human eyes to bear looking at for long, but fabulous just the same.” Jacob blinked in confusion as he tried to decipher his fiancée’s statement. Even after all these months, she still came out with unique phraseologies that totally escaped his more classic comprehension of the English language. But he had gotten used to just shrugging his confusion off, blaming it on the fact that English wasn’t his first, second, or third language, so it was to be expected. “Anyway,” she went on, “Noah and Hannah need to chill. You saw Legna when she came to visit yesterday. If a woman could glow, she was as good as radioactive.” She smiled sweetly at him. “That means,” she explained, “that she looks as brilliantly happy as you make me feel.” “I see,” he chuckled. “Thank you for the translation.” He reached his arms around her, drawing her body up to his as close as he could considering the small matter of a fetal obstacle. He kissed her inviting mouth until she was breathless and glowing herself. “I thought I would be kind to you,” she explained with a laugh against his mouth. “You, my love, are all heart.” “And you are all pervert. Jacob!” She laughed as she swatted one of his hands away from intimate places, only to be shanghaied by another. “What would Gideon say?” “He better not say anything, because if he did that would mean he was in here while you are naked. And that, little flower, would probably cost him his vocal chords in any event.” “Oh. Well . . . when you put it that way . . .
Jacquelyn Frank (Gideon (Nightwalkers, #2))
Suddenly a violent noise leaped at them from no source that he could identify. He gasped in terror at what sounded like a man trying to gargle while fighting off a pack of wolves. “Shush!” said Ford. “Listen, it might be important.” “Im … important?” “It’s the Vogon captain making an announcement on the tannoy.” “You mean that’s how the Vogons talk?” “Listen!” “But I can’t speak Vogon!” “You don’t need to. Just put this fish in your ear.” Ford, with a lightning movement, clapped his hand to Arthur’s ear, and he had the sudden sickening sensation of the fish slithering deep into his aural tract. Gasping with horror he scrabbled at his ear for a second or so, but then slowly turned goggle-eyed with wonder. He was experiencing the aural equivalent of looking at a picture of two black silhouetted faces and suddenly seeing it as a picture of a white candlestick. Or of looking at a lot of colored dots on a piece of paper which suddenly resolve themselves into the figure six and mean that your optician is going to charge you a lot of money for a new pair of glasses. He was still listening to the howling gargles, he knew that, only now it had somehow taken on the semblance of perfectly straightforward English. This is what he heard … * Ford Prefect’s original name is only pronounceable in an obscure Betel-geusian dialect, now virtually extinct since the Great Collapsing Hrung Disaster of Gal./Sid./Year 03758 which wiped out all the old Praxibetel communities on Betelgeuse Seven. Ford’s father was the only man on the entire planet to survive the Great Collapsing Hrung Disaster, by an extraordinary coincidence that he was never able satisfactorily to explain. The whole episode is shrouded in deep mystery: in fact no one ever knew what a Hrung was nor why it had chosen to collapse on Betelgeuse Seven particularly. Ford’s father, magnanimously waving aside the clouds of suspicion that had inevitably settled around him, came to live on Betelgeuse Five, where he both fathered and uncled Ford; in memory of his now dead race he christened him in the ancient Praxibetel tongue. Because Ford never learned to say his original name, his father eventually died of shame, which is still a terminal disease in some parts of the Galaxy. The other kids at school nicknamed him Ix, which in the language of Betelgeuse Five translates as “boy who is not able satisfactorily to explain what a Hrung is, nor why it should choose to collapse on Betelgeuse Seven.
Douglas Adams (The Hitchhiker's Guide to the Galaxy (Hitchhiker's Guide, #1))
The 1950s and 1960s: philosophy, psychology, myth There was considerable critical interest in Woolf ’s life and work in this period, fuelled by the publication of selected extracts from her diaries, in A Writer’s Diary (1953), and in part by J. K. Johnstone’s The Bloomsbury Group (1954). The main critical impetus was to establish a sense of a unifying aesthetic mode in Woolf ’s writing, and in her works as a whole, whether through philosophy, psychoanalysis, formal aesthetics, or mythopoeisis. James Hafley identified a cosmic philosophy in his detailed analysis of her fiction, The Glass Roof: Virginia Woolf as Novelist (1954), and offered a complex account of her symbolism. Woolf featured in the influential The English Novel: A Short Critical History (1954) by Walter Allen who, with antique chauvinism, describes the Woolfian ‘moment’ in terms of ‘short, sharp female gasps of ecstasy, an impression intensified by Mrs Woolf ’s use of the semi-colon where the comma is ordinarily enough’. Psychological and Freudian interpretations were also emerging at this time, such as Joseph Blotner’s 1956 study of mythic patterns in To the Lighthouse, an essay that draws on Freud, Jung and the myth of Persephone.4 And there were studies of Bergsonian writing that made much of Woolf, such as Shiv Kumar’s Bergson and the Stream of Consciousness Novel (1962). The most important work of this period was by the French critic Jean Guiguet. His Virginia Woolf and Her Works (1962); translated by Jean Stewart, 1965) was the first full-length study ofWoolf ’s oeuvre, and it stood for a long time as the standard work of critical reference in Woolf studies. Guiguet draws on the existentialism of Jean-Paul Sartre to put forward a philosophical reading of Woolf; and he also introduces a psychobiographical dimension in the non-self.’ This existentialist approach did not foreground Woolf ’s feminism, either. his heavy use of extracts from A Writer’s Diary. He lays great emphasis on subjectivism in Woolf ’s writing, and draws attention to her interest in the subjective experience of ‘the moment.’ Despite his philosophical apparatus, Guiguet refuses to categorise Woolf in terms of any one school, and insists that Woolf has indeed ‘no pretensions to abstract thought: her domain is life, not ideology’. Her avoidance of conventional character makes Woolf for him a ‘purely psychological’ writer.5 Guiguet set a trend against materialist and historicist readings ofWoolf by his insistence on the primacy of the subjective and the psychological: ‘To exist, for Virginia Woolf, meant experiencing that dizziness on the ridge between two abysses of the unknown, the self and
Jane Goldman (The Cambridge Introduction to Virginia Woolf)
In the months leading up to their expedition, the Apollo II astronauts trained in a remote moon-like desert in the western United States. The area is home to several Native American communities, and there is a story – or legend – describing an encounter between the astronauts and one of the locals. One day as they were training, the astronauts came across an old Native American. The man asked them what they were doing there. They replied that they were part of a research expedition that would shortly travel to explore the moon. When the old man heard that, he fell silent for a few moments, and then asked the astronauts if they could do him a favour. ‘What do you want?’ they asked. ‘Well,’ said the old man, ‘the people of my tribe believe that holy spirits live on the moon. I was wondering if you could pass an important message to them from my people.’ ‘What’s the message?’ asked the astronauts. The man uttered something in his tribal language, and then asked the astronauts to repeat it again and again until they had memorised it correctly. ‘What does it mean?’ asked the astronauts. ‘Oh, I cannot tell you. It’s a secret that only our tribe and the moon spirits are allowed to know.’ When they returned to their base, the astronauts searched and searched until they found someone who could speak the tribal language, and asked him to translate the secret message. When they repeated what they had memorised, the translator started to laugh uproariously. When he calmed down, the astronauts asked him what it meant. The man explained that the sentence they had memorised so carefully said, ‘Don’t believe a single word these people are telling you. They have come to steal your lands.
Yuval Noah Harari (Sapiens: A Brief History of Humankind)
Yet the deepest and most enduring forms of cultural change nearly always occurs from the “top down.” In other words, the work of world-making and world-changing are, by and large, the work of elites: gatekeepers who provide creative direction and management within spheres of social life. Even where the impetus for change draws from popular agitation, it does not gain traction until it is embraced and propagated by elites. The reason for this, as I have said, is that culture is about how societies define reality—what is good, bad, right, wrong, real, unreal, important, unimportant, and so on. This capacity is not evenly distributed in a society, but is concentrated in certain institutions and among certain leadership groups who have a lopsided access to the means of cultural production. These elites operate in well-developed networks and powerful institutions. Over time, cultural innovation is translated and diffused. Deep-rooted cultural change tends to begin with those whose work is most conceptual and invisible and it moves through to those whose work is most concrete and visible. In a very crude formulation, the process begins with theorists who generate ideas and knowledge; moves to researchers who explore, revise, expand, and validate ideas; moves on to teachers and educators who pass those ideas on to others, then passes on to popularizers who simplify ideas and practitioners who apply those ideas. All of this, of course, transpires through networks and structures of cultural production. Cultural change is most enduring when it penetrates the structure of our imagination, frameworks of knowledge and discussion, the perception of everyday reality. This rarely if ever happens through grassroots political mobilization though grassroots mobilization can be a manifestation of deeper cultural transformation.
James Davison Hunter (To Change the World: The Irony, Tragedy, and Possibility of Christianity in the Late Modern World)
Twenty percent of Americans describe themselves as “spiritual but not religious.” Although the claim seems to annoy believers and atheists equally, separating spirituality from religion is a perfectly reasonable thing to do. It is to assert two important truths simultaneously: Our world is dangerously riven by religious doctrines that all educated people should condemn, and yet there is more to understanding the human condition than science and secular culture generally admit. One purpose of this book is to give both these convictions intellectual and empirical support. Before going any further, I should address the animosity that many readers feel toward the term spiritual. Whenever I use the word, as in referring to meditation as a “spiritual practice,” I hear from fellow skeptics and atheists who think that I have committed a grievous error. The word spirit comes from the Latin spiritus, which is a translation of the Greek pneuma, meaning “breath.” Around the thirteenth century, the term became entangled with beliefs about immaterial souls, supernatural beings, ghosts, and so forth. It acquired other meanings as well: We speak of the spirit of a thing as its most essential principle or of certain volatile substances and liquors as spirits. Nevertheless, many nonbelievers now consider all things “spiritual” to be contaminated by medieval superstition. I do not share their semantic concerns.[1] Yes, to walk the aisles of any “spiritual” bookstore is to confront the yearning and credulity of our species by the yard, but there is no other term—apart from the even more problematic mystical or the more restrictive contemplative—with which to discuss the efforts people make, through meditation, psychedelics, or other means, to fully bring their minds into the present or to induce nonordinary states of consciousness. And no other word links this spectrum of experience to our ethical lives.
Sam Harris (Waking Up: A Guide to Spirituality Without Religion)
Thomas (his middle name) is a fifth-grader at the highly competitive P.S. 334, the Anderson School on West 84th in New York City. Slim as they get, Thomas recently had his long sandy-blond hair cut short to look like the new James Bond (he took a photo of Daniel Craig to the barber). Unlike Bond, he prefers a uniform of cargo pants and a T-shirt emblazoned with a photo of one of his heroes: Frank Zappa. Thomas hangs out with five friends from the Anderson School. They are “the smart kids.” Thomas is one of them, and he likes belonging. Since Thomas could walk, he has constantly heard that he’s smart. Not just from his parents but from any adult who has come in contact with this precocious child. When he applied to Anderson for kindergarten, his intelligence was statistically confirmed. The school is reserved for the top 1 percent of all applicants, and an IQ test is required. Thomas didn’t just score in the top 1 percent. He scored in the top 1 percent of the top 1 percent. But as Thomas has progressed through school, this self-awareness that he’s smart hasn’t always translated into fearless confidence when attacking his schoolwork. In fact, Thomas’s father noticed just the opposite. “Thomas didn’t want to try things he wouldn’t be successful at,” his father says. “Some things came very quickly to him, but when they didn’t, he gave up almost immediately, concluding, ‘I’m not good at this.’ ” With no more than a glance, Thomas was dividing the world into two—things he was naturally good at and things he wasn’t. For instance, in the early grades, Thomas wasn’t very good at spelling, so he simply demurred from spelling out loud. When Thomas took his first look at fractions, he balked. The biggest hurdle came in third grade. He was supposed to learn cursive penmanship, but he wouldn’t even try for weeks. By then, his teacher was demanding homework be completed in cursive. Rather than play catch-up on his penmanship, Thomas refused outright. Thomas’s father tried to reason with him. “Look, just because you’re smart doesn’t mean you don’t have to put out some effort.” (Eventually, Thomas mastered cursive, but not without a lot of cajoling from his father.) Why does this child, who is measurably at the very top of the charts, lack confidence about his ability to tackle routine school challenges? Thomas is not alone. For a few decades, it’s been noted that a large percentage of all gifted students (those who score in the top 10 percent on aptitude tests) severely underestimate their own abilities. Those afflicted with this lack of perceived competence adopt lower standards for success and expect less of themselves. They underrate the importance of effort, and they overrate how much help they need from a parent.
Po Bronson (NurtureShock: New Thinking About Children)