Qi Yan Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Qi Yan. Here they are! All 10 of them:

Nangong Jingnu and Qi Yan were truly a fine match. It was just a shame that the element for Qiyan Agula, the Prince of the grass plains, was a life of heavenly river water. Water and fire cannot coexist. There is no rest until death...
请君莫笑 (泾渭情殇 [Jīng Wèi Qíng Shāng])
How far she could accompany Nangong Jingnu on this road, would be how far. Even if Qi Yan had already designed the ending. Even if Qi Yan knew what was separating them. But when Nangong Jingnu needed comfort, Qi Yan would still gently open her arms for her. Even though she did not know how long this tenderness could continue for either...
请君莫笑 (泾渭情殇 [Jīng Wèi Qíng Shāng])
Nangong Jingnu pulled out her hand, then she caressed Qi Yan’s cheek gently: “And then, we’ll be buried together. We’ll be together for the next life too. Life after life, world after world… we will always be together.
请君莫笑 (泾渭情殇 [Jīng Wèi Qíng Shāng])
She had already gotten too carried away with her performance. She feared that even she herself would not be able to tell the truth from illusion on day. But when Qi Yan saw how Nangong Jingnu's expression gradually turned cold, her chest felt clogged up for no reason.
请君莫笑 (泾渭情殇 [Jīng Wèi Qíng Shāng])
Qi Yan struggled for a period of time, then she decided to respect Nangong Jingnu's choice. How far she could accompany Nangong Jingnu on this road, would be how far. Even if Qi Yan had already designed the ending. Even if Qi Yan knew what was separating them. But when Nangong Jingnu needed comfort, Qi Yan would still gently open her arms for her. Even though she did not know how long this tenderness could continue for either...
请君莫笑 (泾渭情殇 [Jīng Wèi Qíng Shāng])
The Prince of the grass plains, Qiyan Agula, was already dead. There was only Qi Yan in this world. Just a disguise of behavior and appearance was not enough; she must also perform Qi Yan's soul sometimes for things to work.
请君莫笑 (泾渭情殇 [Jīng Wèi Qíng Shāng])
I’ve done you a disservice,” he said at last. “It’s only fair to let you know, but you won’t have a normal life span.” I bit my lip. “Have you come to take my soul, then?” “I told you that’s not my jurisdiction. But you’re not going to die soon. In fact, you won’t die for a long time, far longer than I initially thought, I’m afraid. Nor will you age normally.” “Because I took your qi?” He inclined his head. “I should have stopped you sooner.” I thought of the empty years that stretched ahead of me, years of solitude long after everyone I loved had died. Though I might have children or grandchildren. But perhaps they might comment on my strange youthfulness and shun me as unnatural. Whisper of sorcery, like those Javanese women who inserted gold needles in their faces and ate children. In the Chinese tradition, nothing was better than dying old and full of years, a treasure in the bosom of one’s family. To outlive descendants and endure a long span of widowhood could hardly be construed as lucky. Tears filled my eyes, and for some reason this seemed to agitate Er Lang, for he turned away. In profile, he was even more handsome, if that was possible, though I was quite sure he was aware of it. “It isn’t necessarily a good thing, but you’ll see all of the next century, and I think it will be an interesting one.” “That’s what Tian Bai said,” I said bitterly. “How long will I outlive him?” “Long enough,” he said. Then more gently, “You may have a happy marriage, though.” “I wasn’t thinking about him,” I said. “I was thinking about my mother. By the time I die, she’ll have long since gone on to the courts for reincarnation. I shall never see her again.” I burst into sobs, realizing how much I’d clung to that hope, despite the fact that it might be better for my mother to leave the Plains of the Dead. But then we would never meet in this lifetime. Her memories would be erased and her spirit lost to me in this form. “Don’t cry.” I felt his arms around me, and I buried my face in his chest. The rain began to fall again, so dense it was like a curtain around us. Yet I did not get wet. “Listen,” he said. “When everyone around you has died and it becomes too hard to go on pretending, I shall come for you.” “Do you mean that?” A strange happiness was beginning to grow, twining and tightening around my heart. “I’ve never lied to you.” “Can’t I go with you now?” He shook his head. “Aren’t you getting married? Besides, I’ve always preferred older women. In about fifty years’ time, you should be just right.” I glared at him. “What if I’d rather not wait?” He narrowed his eyes. “Do you mean that you don’t want to marry Tian Bai?” I dropped my gaze. “If you go with me, it won’t be easy for you,” he said warningly. “It will bring you closer to the spirit world and you won’t be able to lead a normal life. My work is incognito, so I can’t keep you in style. It will be a little house in some strange town. I shan’t be available most of the time, and you’d have to be ready to move at a moment’s notice.” I listened with increasing bewilderment. “Are you asking me to be your mistress or an indentured servant?” His mouth twitched. “I don’t keep mistresses; it’s far too much trouble. I’m offering to marry you, although I might regret it. And if you think the Lim family disapproved of your marriage, wait until you meet mine.” I tightened my arms around him. “Speechless at last,” Er Lang said. “Think about your options. Frankly, if I were a woman, I’d take the first one. I wouldn’t underestimate the importance of family.” “But what would you do for fifty years?” He was about to speak when I heard a faint call, and through the heavy downpour, saw Yan Hong’s blurred figure emerge between the trees, Tian Bai running beside her. “Give me your answer in a fortnight,” said Er Lang. Then he was gone.
Yangsze Choo (The Ghost Bride)
Miss Chao was very dedicated in her practice of the Whole Body Prayer, and I had tremendous admiration for her. The biggest challenge was to calm her overactive mind, which was wasting energy that could otherwise be healing her. This is quite typical for an overachiever/Type A personality, whose mind is like a race car. In Miss Chao’s case, her brain “motor” was extremely hot, while her lower belly was cold, which presented a problem, as the Qi that we harness in the Whole Body Prayer begins in the gut. I used a metaphor to explain the problem to her: “When we put a kettle on the stove, the fire is below, and the water is on top. Your situation is the opposite—water on the bottom, fire above.” Years of unhealthy thinking habits had caused blockages in her meridians and had “rusted” the water pipes, so her spirit energy could not circulate. Decades of stagnation like this can lead to cancer. “Tumors are not your enemy,” I told Miss Chao. “It’s your nonstop lifestyle that’s eating your soul.” It was time to slow down. She accepted it. The results were extraordinary. Within three months of practicing the Whole Body Prayer, she was pain-free and could sleep without medication. Her swelling had disappeared. Her mood was uplifted. A few months later, her captivating smile was back, along with the light in her pretty eyes. Full of energy, she’d regained twenty pounds. In November 2002, nine months after she began the ZiJiu self-healing method, she went to the hospital for scans and a thorough examination. The doctors were astonished. They’d never seen a case like this. Miss Chao was entirely cancer-free. She had defeated stage 4 ovarian cancer without drugs, radiation, or any other external interventions. She’d simply used her own body’s innate power to harness cosmic Qi and heal itself. Given Miss Chao’s notoriety, this became a big news story. The three thousand friends and colleagues she’d hosted at her own “memorial service” one year earlier didn’t know what to make of this “miracle.” “It’s no ‘miracle,’” she told them. “It’s the science of Qigong.
Yan ming Li (Whole Body Prayer: The Life-Changing Power of Self-Healing)
Qi Yan olhou para o padrão bordado de uma cauda de fênix naqueles sapatos: "vingança" nunca foi apenas uma palavra. Foi escrito com sangue fresco e vidas humanas. Foi o crime e a retribuição cometidos ao empilhar cadáveres em uma montanha.
请君莫笑 (泾渭情殇 [Jīng Wèi Qíng Shāng])
For that one moment, Qi Yan thought: to get such a wife, I'd die a willing death.
请君莫笑 (泾渭情殇 [Jīng Wèi Qíng Shāng])