“
Yaad-e-Mazi Aazab Hai Ya Rab...
Cheen Lay Mujh Say Hafiza Mera.........!!!
”
”
Mirza Asadullah Khan Ghalib (Love Sonnets)
“
Tere jaane ka asar kuch aisa hua mujh par, tujhe dhoondate dhoondate, maine khud ko paa liya
”
”
Ravinder Singh (I Too Had a Love Story)
“
Ranjish hi sahi dil hi dukhane ke liye aa
aa phir se mujhe chhod ke jaane ke liye aa..
Pahale se maraasim na sahii phir bhi kabhi tou
rasm-o-rahe duniya hi nibhane ke liye aa..
Kis kis ko batayenge judaai ka sabab ham
tu mujhse khafaa hai tou zamaane ke liye aa..
kuch tou mere pindaar-e-mohabbat ka bharam rakh
tu bhi to kabhi mujh ko manaane ke liye aa..
ek umr se hoon lazzat-e-giriyaa se bhi maharuum
aye raahat-e-jaan mujh ko rulaane ke liye aa..
ab tak dil-e-khushfeham ko tujh se hain ummiden
ye aakharii shammen bhi bujhaane ke liye aa ....
”
”
Ahmad Faraz
“
Zamanay ke sawaloon ko main hass ke taal du Faraz,
Lekin nami aankhon ki kehti hai "Mujhe Tum Yaad Aate Ho
”
”
Ahmad Faraz
“
… and that’s why they leave, isn’t it? Because they have to see themselves in the context of something larger than just the two of them. It’s like that Faiz poem, you know, mujh say pehli si muhabat, when you’ve seen the sorrows of the rest of the world you can’t go on pretending none of it matters, you can’t pretend two people can really live in isolation telling themselves their love is all that matters in the world. And that two of them, when they come back to the city, that’s when they find out that their love was imperfect because it couldn’t bear the knowledge of everything that lies outside…
”
”
Kamila Shamsie (Kartography)
“
Na Jahaan Bheed Ho
Na Jahaan Bhar Ke Log
Na Shehar Mein Base Laakhon Logon Ka Shor
Chand Lamhen Tu Inse Mujhe Durr Kar
Chal Chale Apne Ghar Hamsafar
Chal Chale Apne Ghar Hamsafar!!!
”
”
Neelesh Misra
“
Ilm Ne Mujh Se Kaha Ishq Hai Diwana-Pan
Ishq Ne Mujh Se Kaha Ilm Hai Takhmeen-o-Zan
Knowledge said to me, Love is madness;
Love said to me, Knowledge is calculation
Band-e-Takhmeen-o-Zan! Kirm-e-Kitabi Na Ban
Ishq Sarapa Huzoor, Ilm Sarapa Hijab
O slave of calculation, do not be a bookworm!
Love is Presence entire, Knowledge nothing but a Veil.
”
”
Muhammad Iqbal
“
Kaun bata sakta hai yeh mulaqaat pehli yaan aakhri hai..
Na jaane kitni baar mil chuka hoon tujhse aur kitni baar abhi milna baaki hai...
Har daur mein hota hai koi kirdaar mere jaisa..
Na jaane kitne qisson me zikar hai mera aur kitni kahaniyon mein abhi likhna baaki hai...
Sadiyon se chal hoon ekk kaafile ke saath saath..
Na Jaane kin Manzilon ki talaash hai aur kahan abhi Pahunchna baaki hai...
Suna hai Sau raaste jaate hai usski jaanib ki taraf ...
mujhe ek bhi nai mila, lagta hai nasamajh kadmon ka abhi Bhatkna baaki hai...
Na thama hai, na hi thamega yeh ranjishon ka silsilaa 'Mehram..
Na jaane kitni dafa toota hoon abhi kitna aur bikhrana baaki hai...
Khwabon me khawab dekh raha hai ek mitti ka bhut zameen pe..
Uske Khwabon ki ajal mein bas Palkon ka jhapkana baaki hai...
Wajood-e-adam ke dayaron se nikal toh chuki hai zaat meri..
Bas saanson ka rukna aur rooh ka bicharna baaki hai..
Uss roshni ki talaash mein jo phir raha hai dar-ba-dar...
Dekh Patangey ney Samait liya haunsla usme Jitnaa abhi baaki hai...
Kaun bata sakta hai yeh mulaqaat pehli yaan aakhri hai
Na jaane kitni baar mil chuka hoon tujhse aur kitni baar abhi milna baaki hai...
”
”
Jasz Gill
“
har baat kahte ho juban se mujhe tum...
Kabhi apna haal bejuban bhi to bata dil..
”
”
Naresh Sharma
“
Mere seene pe rakho haath ki dil roshan ho
Mujh ko diwali manaane ki ijaazat de do
”
”
Tripurari Kumar Sharma
“
Dedicated to The loving memory of the girl whom I loved, yet could not marry. Tere jaane ka asar kuch aisa hua mujh par, tujhe dhoondate dhoondate, maine khud ko paa liya
”
”
Ravinder Singh (I Too Had a Love Story)
“
Shauq-e-parwaaz ne zinda rakha hai abb tak..
Warna bhoj mujh par bhi hain bahut halaat-e-hayat ke..
”
”
Jasz Gill
“
Ab toh chaahat bhi nahi hai ki,
Mujhe kuch naaye log Jaan jaaye ab,
Ab toh bs ek hi khwaaish hai ki,
Mujhse mere ruthe hue log maan jaaye ab..
”
”
Basit Akram
“
Ranj se khugar hua insaan to mit jaata hai ranj, Mushkilein mujh par padee Itni ke aasaan ho gaeen.
If a human being gets accustomed to grief, then grief disappears. I suffered so many hardships, that they became easy to bear.
”
”
Hasan Suhail Siddiqui (DUSK TO DUSK The Eternal Flame of Mirza Ghalib Urdu Poetry (The Mirza Ghalib Collection))
“
TUJHE WAPIS MEIN LAUN KAISE...
Tere bin jeena is dil ko sikhaun kaise,
Hoon dil shikasta, tujhe wapis mein laun kaise,
Tujhe yaad kar k jo girtay hein aansu mere,
Dunya walon se unko chhupaun kaise,
Baad tere jo kuch bhi hai beeta mujh par,
Dastaan wo mein tujh ko sunaun kaise,
Wo jo soya tu us din to na utha kabhi,
Raha sochta mein k tujh jo jagaun kaise,
Poochtay hein yeh jo mujh se k tu kaisa tha,
Teri azmat ka inko bataun kaise,
Tujhe bichhray ik arsa ab hone ko hai,
Magar is dil ko yeh yaqeen mein dilaun kaise,
Chehray ki is hansi pe na jao yaaron,
Tum ko dil k zakham mein dikhaun kaise,
Tere hone se hi hansta tha yeh dil saadi,
Hoon pareshan ab isko hansaun kaise…!
”
”
Saad Salman
“
मुझे शर्मसार कर के समेटा गया है
मेरा वज़ूद पूरी तरह कुरेदा गया है
(विनीत)
MUJHE SHARMSAR KAR KE SAMETA GAYA HAI
MERA WAZOOD POORI TARAH KUREDA GAYA HAI
I HAVE BEEN EMBARRASSED INTO SUBMISSION
MY EXISTENCE HAS BEEN THOROUGHLY SCRUTINIZED
”
”
Vineet Raj Kapoor
“
***Sunn Meri Dastak***
khudse naaraz hai kyu,
aisi talaash hai kyu,
rooh teri udaas hai kyu bandeya...
naa mitegi yeh hasratein,
naa bharegi yeh khalaa,
naa milega yu sukoon bandeya...
sunn meri dastak,
khol dil ka dar,
kar mujhe qubool bandeya....
le haath mera thaam,
aur karle itmenaan,
ki yaad nahi mujhe
teri koi bhi bhool bandeya...
”
”
Henna Sohail
“
Chakravyuh mein ghusne se pehle,
Before entering the circle of deceit,
kaun tha mein aur kaisa tha,
who I was, and what I was,
yeh mujhe yaad hi na rahega.
I would not remember.
Chakravyuh mein ghusne ke baad,
After entering the circle of deceit,
mere aur chakravyuh ke beech,
(there was) between me and the circle,
sirf ek jaanleva nikat’ta thi,
only a deathly intimacy
iska mujhe pata hi na chalega.
that I never realised.
”
”
Dilip Chitre
“
Murad said: ‘I seriously thought about becoming a terrorist.’ He could have, he said. The old city swarmed with agents fishing for recruits. And there were times when he wanted to join them. More than his own torture, he told me, it was the torment of others that made him restless. He could not for some reason expunge from his mind the face of a little girl in the documentary about Gujarat who reminded him of his own sister. He could not make sense of the lack of remorse among Gujarati Hindus. He felt deceived. ‘I never thought I could, but I really hated all Hindus. I wanted to kill them all. I had no emotions left inside me.’ But memories intruded. What I let myself forget in London, he, who grew up without being befriended by another Hindu, held on to in Hyderabad. ‘I remembered that your father sent you to this school to study with us.’ There must be other Hindus who are like me, he thought to himself. ‘Aap ki yaad ne mujhe rok diya,’ he said. ‘It is the memory of you that stopped me.
”
”
K.S. Komireddi (Malevolent Republic: A Short History of the New India)
“
WO PAL BHI KYA PAL THE
WO PAL BHI KYA PAL THE.
JO BITE HUE KAL ME THE.
BITAYA THA EK WAQT UN DOSTO KE SATH
BHULE BISRE UN RATO KE SATH.
JITE THE HUM BHI GURUR ME ZINDAGI
NA HARNE KE SURAT ME YE ZINDAGI.
MILI THI JAB PAHLI NAZAR TUJHSE.
GUM HO GAYA THA YE DIL KAHI MUJHSE.
RUK GAYA THA WAQT JAISE.
THAM GAYI THI YE SAANSE VAISE.
WO PAL BHI KYA PAL THE.
JO BITE HUE KAL ME THE
WO CHUP CHUP KAR TUJHE DEKHNA.
WO KHAWABHO ME BHI TUJHE DEKHNA
WO DUAON ME TUJHE MANGNA
WO NIGAHON ME TUJHE BAITHANA
YAAD HAI WO SAB….
WO PAL BHI KYA PAL THE
JO BITE HUE KAL ME THI
TAB DIKHAYA TUNE.
SACH HI BATAYA TUNE
BIKTI HAI JAHAN ME SURAT NA HAI SIRAT KA KOI MOL.
MILTI HAI MOHABBAT YAHA KAUDIYO KE MOL.
ZIDD THI MERI BHI TUJHE PANE KI.
EK DIN TUJHE EHSAS DILANE KI.
SURAT TO BAS DO DIN KI KAHANI HAI.
SIRAT HI ZINDAGI BHAR KAAM ANI HAI.
AJ HOTA HAI TUJHE BHI MAHSOOS.
JO KAL MUJH PAR THI BITI.
AJJ WO TUJHKO HAI JINI .
SAHI KAHA HAI KISI NE
MOHABBAT KISI KO PAGAL BANA DE.
TO KISI KO PATTHAR BANA DE.
WO PAL BHI KYA PAL THE.
JO BITE HUE KAL ME THE.
”
”
Renu Maurya
“
Kaash koi
Kaash koi mujhe mere in andhero se bahar nikale,
Haath pakde mera kuch der roshni me saath nibhale,
Dar lagta aaj mujhe apni hi pechaan se,
Kash koi mujhse meri hi pechaan chura le,
Sahem jata hu mein aksar apni hi aawaj se,
Kash koi mujhe apne aap se bacha le,
Aaj har mehfil sunsaan hai, har rang berang hai
Kash koi aa k mujhe apne rang me mila le,
Kaash koi mujhe mere in andhero se bahar nikale,
haath pakde mera kuch der roshni me saath nibhale,
”
”
Ratish Edwards
“
Kabhi kabhi mujhe lagta hai,
mushkil bada hai tujhko pana,
Kabhi kabhi mujhe lagta hai,
mushkil bada hai tujhe ye samjhana,
Kabhi kabhi mujhe lagta hai,
mushkil bada hai tujhe ye batana,
Kabhi kabhi mujhe lagta hai,
Bada hu pagal mein tera dewana,
Kabhi kabhi mujhe lagta hai,
Sabko chod kar bas tujhe hai apnana,
Kabhi kabhi mujhe lagta hai,
Rakh du kadmo mein tere sara ye zamana,
Kabhi kabhi mujhe lagta hai,
Bada hoga mushkil tere bina jee pana,
Kabhi kabhi mujhe lagta hai,
Kahin duniya bhula na de hamare pyaar ka ye afsana,
Kabhi kabhi mujhe lagta hai,
Har dard ko bhool bas tujhse hai rishta nibhana,
Kabhi kabhi mujhe lagta hai,
Teri har shikayat aur gum ko hai mujhe mitana,
Kabhi kabhi mujhe lagta hai,
Kabhi kabhi mujhe lagta hai
”
”
Ratish Edwards
“
घनश्याम दोनों शाम को 6 बजे से लेकर रात्रि 12 बजे तक
”
”
Nishant Jain (MUJHE BANANAA HAI UPSC TOPPER (Hindi Edition))
“
Matlab mere saath rehne sey acha tumari jaan hi chali jati, Zoya mujhe laga tum, infact mujhe yakeen tha ke tum.. nai lekin mujhe.. shit mein kitni bari ghalat fehmi mein tha. Tum sahi kah rahi thi, Arshad bhi sahi kah raha tha. Zoya, mein stalker nai hon. Mein ne uss din kaha tha na ke pyar mein zor hai zabardasti nai, mein tume pareshan kese kar sakta hon. Zoya mein sirf tume khush dehkna chata hon. Wada karu tum khush raho gi.
”
”
Aditya Mukherjeeya Hooda
“
This is a bank that does not know anything beyond business. Chetan told me, 'When we make presentations to our MD, he says, "Teri unchi English mere ko samajh me nahi aati hai; mere ko ye bata ki ladoo kidhar hai."' Everybody in HDFC Bank understands what ladoo (a ball-shaped sweetmeat) stands for. The presentations don't last more than four to five slides. Aditya loves talking to the point. 'Paisa kidhar hai woh dikha, mujhe aur kuch nahi samajhta hai, seedha baat pe aa. Mujhe tu global gyan mat de.
”
”
Tamal Bandopadhyaya (A Bank for the Buck)
“
Phir laa jawab kargayi mujhe teri khudgarz fitrat,
Har taa'luk mita diya meine jab,
Toh in khwaabon ke zariye raabta dhoond liya tune.
”
”
Henna Sohail
“
Jinki nazron ki khidkiyon se unki rooh ko jhaakne ki ijaazat ho,
Mohobbat hai mujhe har us shaks se.
Aur shayad isilye khudse mujhe ishq hai..
”
”
Henna Sohail
“
Ab is akelepan se is qadr ishq hai mujhe,
gar baatna chahun toh yun mehsoos hota hai
maano jaise mohabbat se fareb ho
”
”
Henna Sohail
“
Wo aakey khwaab mein taskine-iztiraab to de, Vale mujhe tapishe-dil majaale-khwaab to de. [Taskine-iztiraab: peace to a restless mind; tapishe-dil : heart in turmoil; majaale-khwab : strength to sleep]
She comes in my dream and relieves me of my restlessness but first my agitated heart should let me sleep and dream.
”
”
Hasan Suhail Siddiqui (DUSK TO DUSK The Eternal Flame of Mirza Ghalib Urdu Poetry (The Mirza Ghalib Collection))
“
Dil-e naazuk pah uske raham aata hai mujhe Ghalib, Na kar sar-garm us kaafir ko ulfat aazmaane mein. (I feel pity for her delicate heart which should not get damaged as she continues to test my love with her hot-headed enthusiasm and infidel-like cruelty.)
”
”
Hasan Suhail Siddiqui (DUSK TO DUSK The Eternal Flame of Mirza Ghalib Urdu Poetry (The Mirza Ghalib Collection))
“
Kehne ko tumse
Main aur kya hi kehta
Mujhe ishq tumse tha
Tumne kisi aur se samjha
”
”
Prathmesh Yelne
“
Mn na LG rha h kahi b
shayad mujhe tmse
❤️ ishq ho gya h
@ Love you my Dream.
”
”
Awni
“
Tujhe zabaah karne ki khushi, mujhe marne kaa shauk Meri bhi marzi wahi hai, jo mere sayyaad ki hai.
”
”
Rupa Publications (Jail Diary of Bhagat Singh)
“
Mujhe Pyar Hua Hai,
Bas Mila Nahin Hai !
”
”
Prathmesh Yelne (The Dark Girl: A Mystery Novel)
“
Most famous poetries and lines of Wajid shaikh
1. Waqt khraab tha isme sawaal kaisa
Apne hi gair the isme malaal kaisa
2. Be-basi hain ek chuban si hain
Khush hain par ek ghutan si hain
3. Hoti rahegi mulakaatein tumse
Nigaaho se durr ho dil se nahi
4. Khamoshi se matlab nahi matlab nahi
Matlab baato se hain,din toh guzar hi jaaege masla rato se hain
5. Chaand khud apne ujaalo ka nahi
Tu khaakh hain kare,gumaan kaisa
6. Yeh kisne kaha ke woh tujhe dil se chah raha hain
Kisi ko bhoolne ke liye woh tere pass aa raha hain
7. Phir har chiz se dil uth gaya
Phir wahi uljhane humaari hain
8. Khwaab pasand hain mujhe
Aksar wahi humari mulaaqat hoti hain
9. Khwaab hi aasra hain mulaaqaat ka
Hui muddat ab khwabo mein bhi na mile
10. Kitna humne samjha hain naa hi aaj humne jaana hain
Aasmaan ke aage bhi ek duniya hain,waha bhi ek zamaana hain
11. Khuda ke bando ka dil dhuka kar
Khuda ko raazi karne chale hain log
12. Kuch logo se mil kar mene yeh jana
Kuch logo se na milo toh behtar
”
”
Wajid Shaikh (Sukoon)
“
Gazal of Janid Kashmiri
{NAHI HAI GHAM SIRF TUM KO }
Nahi hai gham sirf tum ko,
Mujhe bhi gham hai bohot jana,
Ye zindagi ki raahon mein,
Hai humne dukh se bhi takrana.
Tumhare aansoon hain qeemti,
Mere bhi dard hain kahin chhupay,
Par humko mil kar chalna hai,
Har mushkil se humko ladna hai.
Raat ke andheron se darte nahi,
Subah ki roshni ko paana hai,
Dil mein umeedon ka chirag jalao,
Har rukh ko roshan kar dena hai.
Ghamon ki baarishon mein bhi,
Sang rahe humara pyaar,
Ek doosre ka saath denge,
Mushkil ghadiyon ko aasan karenge.
Tum ho meri zindagi ka rang,
Meri khushi, meri duniya ho,
Mushkil raahon pe chal kar bhi,
Har manzil tumse hi roshan ho.
To chalo saath hum mil kar,
Har gham ko hum saath sahenge,
Mere haath mein tumhara haath ho,
Har dukh ko hum khushiyon mein badal denge.
”
”
Janid Kashmiri
“
ishq bhii ho hijaab me.n husn bhii ho hijaab me.n
yaa to KHud aashkaar ho yaa mujhe aashkaar kar
In this couplet, the poet is appealing to God whom he takes for his beloved. He expresses his anguish that it makes no sense that both the lover and the beloved should be veiled. Almost in desperation, he wants at least one of the two to show up.
”
”
Allama Iqbal
“
mujh ko KHvaahish hii Dhuu.nDne kii na thii
mujh me.n khoyaa rahaa KHudaa meraaThe poet expresses a morbid lack of desire to seek God. Though finding Him was easy: He was inside the poet. Yet, He remained lying there in the darkness of oblivion.
”
”
Mirza Ghalib
“
Gam o nashaat kii har rahguzar me.n tanhaa huu.n
mujhe KHabar hai mai.n apne safar me.n tanhaa huu.nThe poet/lover says the he knows he is all alone in the journey of his life. There is no one to share his pain as well as happiness.
”
”
Makhmoor Saeedi
“
Tare yadein to bondoon ki terha hai,
Dheere dheere atee hai r mujh phura bhega date hai... Dheere dheere atee hai r mare nende uda datee hai.. Dheere dheere atee hai baicheniya bada dete hai... Dheere dheere atee hai r na a na sapne jagah date hai...tu hai is terha mera jaan tujhe socho to pyaar bada date hai...r nah socho to dhadkan bada date hai...
”
”
Alisha
“
Das ghar to chhut chuke hain kahan tak karoon khasam Kis ja bithaye dekhiye ab asman mujhe.
”
”
R.K. Das (Essays on Poetry and Music of Indian Ghazals)
“
Tum roth jao mujh se aesa kabhi na karna
Main ek nazar ko tarsoun aesa kabhi na karna
”
”
Zakiya and Majid
“
Kabhi Kabhi isi khumaar main dekh leta hoon sitaron ko..
Woh bhi mujhe dekhney ki aarzoo main jal rahe hongey..
”
”
Jasz Gill
“
Compare it with water – which flows freely and naturally. Taking the shape the situation requires. “To grow my business, I need to become free-flowing and flexible like water.” In practical terms, what this meant was losing one’s ego. Seeing more in other people. “Mujhe log dikhai dene lage…unki capability dikhai dene lag gayi.” (I became more sensitive to the capabilities of my people.)
”
”
Rashmi Bansal (Take Me Home: The Inspiring Stories of 20 Entrepreneurs from Small Town India with Big-Time Dreams)
“
Aata hai dagh_e_hasrat_e_dil ka shumaar yaad, Mujh se mere gunah ka hisaab ay Khuda na maang. O Lord, please do not ask for an account of my sins as this reminds me of the scars caused by the unfulfilled desires of my heart.
”
”
Hasan Suhail Siddiqui (DUSK TO DUSK The Eternal Flame of Mirza Ghalib Urdu Poetry (The Mirza Ghalib Collection))
“
Hazaaron khwahishen aisi ke har khwahish pe dam nikle
Bohat niklay mere armaan, lekin phir bhi kam nikle
Daray kyon mera qaatil? kya rahega us ki gardan par?
Voh khoon, jo chashm-e-tar se umr bhar yoon dam-ba-dam nikle
Nikalna khuld se aadam ka soonte aaye hain lekin
Bahot be-aabru hokar tere kooche se hum nikle
Bharam khul jaaye zaalim! teri qaamat ki daraazi ka
Agar is tarahe par pech-o-kham ka pech-o-kham nikle
Magar likhvaaye koi usko khat, to hum se likhvaaye
Hui subaha, aur ghar se kaan par rakh kar qalam nikle
Hui is daur mein mansoob mujh se baada aashaami
Phir aaya voh zamaana, jo jahaan mein jaam-e-jaam nikle
Hui jin se tavaqqa khastagi ki daad paane ki
Voh ham se bhi zyaada khasta e tegh e sitam nikle
Mohabbat mein nahin hai farq jeenay aur marnay ka
Usi ko dekh kar jeetay hain, jis kaafir pe dam nikle
Zara kar jor seene par ki teer-e-pursitam niklejo
Wo nikle to dil nikle, jo dil nikle to dam nikle
Khuda ke waaste parda na kaabe se uthaa zaalim
Kaheen aisa na ho yaan bhi wahi kaafir sanam nikle
Kahaan maikhane ka darwaaza Ghalib aur kahaan vaaiz
Par itna jaantay hain kal voh jaata tha ke ham nikle
Hazaaron khwahishen aisi ke har khwahish pe dam nikle
Bohat niklay mere armaan, lekin phir bhi kam nikle...
”
”
Asadullah Khan Ghilib
“
Tumhare liye mera pyaar samandar ki lehron ki tarah tha, lekin tumne mujhe nazarandaz kar diya jaise ke yeh tumhare liye kuch bhi nahi tha. Phir bhi, jab bhi tum lehron ki awaaz suno, yaad rakhna ke mera dil tumhare liye dhadakta hai.
”
”
Mahammad Sami Shaik (Blissful Soulmate)
“
Dil mein kuch arzoo hain nayi,
kuch majbooriyan bhi saath hain Raaste do hain samne mere,
dono hi mein kuch khaas hain
Shukrguzaar hoon main aapka,
iltija ye meri maan lein Kuch waqt ki kami padegi,
ijazat mujhe thodi chahiye
Kitaabon ka bhi bulaya hai,
imtehaan ka bhi waqt aaya hai Apne hunar ko aazmana hai,
par raasta mushkil dikhaya hai
”
”
Huzefa Nalkheda wala
“
Dil mein kuch arzoo hain nayi,
kuch majbooriyan bhi saath hain Raaste do hain samne mere,
dono hi mein kuch khaas hain Shukrguzaar hoon main aapka,
iltija ye meri maan lein Kuch waqt ki kami padegi,
ijazat mujhe thodi chahiye Kitaabon ka bhi bulaya hai,
imtehaan ka bhi waqt aaya hai Apne hunar ko aazmana hai,
par raasta mushkil dikhaya hai
”
”
Huzefa Nalkheda wala
“
Tujhe zibaah karne ki khushi, mujhe marne kaa shauk, Meri bhi marzi wahi hai, jo mere sayyaad ki hai.
”
”
Bhagat Singh (Jail Diary of Bhagat Singh)
“
Sab Khafa hai”
Zindagi ke mod pe aisa aa poncha hun
Mohabbat bhi naraaz, dost bhi khafa hai
Ghar ke log bhi mujh se door ho gaye hai
Aur khwabon ki duniya bhi veeran pari hai
Dil ki har dhadkan mein dard ka shor hai
Har saans mein bechaini ka dor hai
Taleem ki rahein bhi ajnabi ho gayi
Har rasta jaise andheron mein gum hai
Mohabbat ke chiragh bujhne ko hai
Doston ki baatein ab bojh ban gayi hai
Ghar ka sukoon bhi kahin kho sa gaya
Zindagi ki ronaqein jaise chhup si gayi hai
Ansuon ki qatar, ghamon ki bahar hai
Har khwab adhura, har khwahish beqarar hai
Mohabbat ka rang, ab dhundhla sa para hai
Aur dil ki har umeed, bujh si gayi hai
Zindagi ke is safar mein tanha sa hun
Jahan koi bhi saathi nahin mera
Mohabbat ho, dosti ho, ya taleem ka rasta
Sab kuch ab bikra, sab kuch hai veeran
Phir bhi yeh dil kehta hai, umeed rakhoon
Andheron ke baad roshni zaroor aaye gi
Khwab phir se sajain ge, dil phir se chamke ga
Zindagi ke is safar mein ek naya sooraj ubhrey ga
”
”
Janid Kashmiri
“
abhii kuchh aur tirii justujuu rulaa.egii
abhii kuchh aur bhaTaknaa hai dar-ba-dar mujh ko..There is no end to the desire of seeing the beloved(spirituality can also be retrofitted). The poet wanders around, from one street to another, hoping that he’d find her/him. At the same time, he is convinced that he will never succeed in his quest of beloved.
”
”
Ajeet Singh Hasrat
“
ishq mujh ko nahii.n vahshat hii sahii
merii vahshat tirii shohrat hii sahii
(The beloved defames the lover’s/poet’s passion by calling it mad and un-social. He still takes pride in the fact that it is his passion that is getting her a worldwide attention. He also seems to relax at the fact that finally some pact is arrived at between the participants (world, beloved and the lover himself). So what if he ends up badly!)
”
”
Mirza Ghalib
“
KHvaab hii me.n nazar aa jaa.e shab-e-hijr kahii.n
so mujhe hasrat-e-diidaar ne sone na diyaa
a dream of hers well could the lonely night surpass
but longing of her sight ne’er let me sleep alas
”
”
IMAM BAKSH NASIKH
“
mujhe chho.D de mere haal par tiraa kyaa bharosa hai chaaragar
ye tirii navaazish-e-muKHtasar meraa dard aur ba.Dhaa na de
haaragar (Doctor) is the beloved. The lover is requesting the beloved not to cure him. The beloved’s short-lived care will inflame love and the situation will become even worse. 2. Chaaragar (Doctor) is the doctor itself. The poet/lover wants to die. If the doctor cures him, he’ll have to face life again. Thus, treatment will actually cause his pain to increase.
”
”
Shakeel Badayuni
“
sataatii hai tumhaarii yaad jab mujh ko shab-e-hijraa.n
mujhe KHud apnii hastii ajnabii maaluum hotii hai
The poet/lover informs that when the memories of the beloved haunt him he feels like a stranger in his body.
”
”
Afroz Alam
“
Tumhare bina zindagi"
Main tumhare sath hamesha hoon, bas ye baat samajh lo
Meri mohabbat sacchi hai, is ko apna yaqeen maan lo
Tumhare bina zindagi, bas ek khaali kitaab hai
Meri har saans tumhare naam, is ko apna khwab maan lo
Ye jo shak ke saaye hain, inhein tum door kar do
Meri wafa ko samjho, meri jaan, is ko apna haq maan lo
Main jo toota hoon, ye tumhare gham mein hai
Meri mohabbat ki shiddat, is ko apni aas maan lo
Tum se bicharna, ye mera naseeb nahi ho sakta
Meri jaan, mere dil ki baat sun lo, mujhe apna naseeb maan lo
Jo dard tumhare dil mein hai, wo mere dil mein hai
Meri mohabbat ki gawahi, is ko apna sukoon maan lo
Main tumhara tha, tumhara hoon, aur tumhara rahoonga
Meri jaan, is haqeeqat ko apne dil mein amanat maan lo
Ab jo dil mein basa hai, wahi rahega hamesha
Mere ishq ki shiddat, is ko apni jaan ka hissa maan lo
Shaista, meri pyari Shaista, bas itni si guzarish hai
Meri jaan, mujhe apna samajh lo, aur kabhi chhod ke mat jao
”
”
Janid Kashmiri
“
Kabhi araju thi hamari,
Ki har koi jane mujhe tere naam se,
Araju to puri hui hai hamari,
Tere naam se hi pahechan hai hamari,
Pr bina tere saath ki jindagi hai hamari
”
”
Bharati Waghchaure
“
Mujhe meri pehli dua toh yaad nahi
Lekin jab bhi maanga teri khusiyaa maangi
”
”
Wajid Shaikh (Her name is moon)
“
Ab thak gya hua maa mein kahi
Chupaale daaman mein mujhe kahi
”
”
Wajid Shaikh (Her name is moon)
“
Pandit Ko bhi Salam hai aur Maulvi ko bhi, mazhab na chahiye mujhe imaan chahiye.”
-Akbar Allahabadi
”
”
RATHIN BISWAS
“
Mujhe bhagne ki itni aadat si ho gayi hai,
ke therna ab mushkil lgta hai
”
”
Komal Thukral (The Escapee Girl)
“
Meri koi manzil nahi hai,
Mujhe to naye raston ki talash hai
”
”
Komal Thukral (The Escapee Girl)
“
Mat puccha karo ab
Mera haal mujhse
Mujhe zooth bolna nahin aata
Aur sach bolna nahin chhaata ....
”
”
Prathmesh Yelne
“
Woh mila mujhe phir aise
ke dubaara phir mila nahi
”
”
Wajid Shaikh
“
Tum chaho toh phir bhichad jaana mujhe bas tum phir pahle jaisa kardo
”
”
Wajid Shaikh
“
Tera Bachpana Mujhe Pasand Hai
Jo Beparwaah Tu Mujhpe Lutati Hai
Mere Ishaare Tu Samjh Gayi Toh Accha Hai
Warna Mere Hisse, Ye Intezaar Kafi Hai..!
”
”
Prathmesh Yelne
“
Wo Mere Khayalo Ke Ehsas Mein Tha
Wo Chup Raha Jab Mere Paas Mein Tha
Mein Us-Se Bas Sach Sunna Chahata Tha
Aur Wo Mujhe Jooth Bolne Ki Talaash Mein Tha
Wo Mere Khayalo Ke Ehsas Mein Tha
Wo Chup Raha Jab Mere Paas Mein Tha
”
”
Aamir Sarfraz
“
मुझे शर्मसार कर के समेटा गया है
आसमां को भी इसमें लपेटा गया है
आज़ादी बिकवा ज़िंदगी खरीदवा दी
मेरा वज़ूद पूरी तरह कुरेदा गया है
(विनीत)
MUJHE SHARMSAR KAR KE SAMETA GAYA HAI
AASMAAN KOH BHEE ISME LAPETA GAYA HAI
AZAADI BIKVAA ZINDAGI KHAREEDVA DEE
MERA WAZOOD POORI TARAH KUREDA GAYA HAI
O THEY HAVE EMBARRASSED ME INTO SUBMISSION
THE SKY TOO HAS BEEN ROPED IN TO FRAME ME
COMPELLED TO SELL MY FREEDOM TO BUY MY LIFE
MY EXISTENCE HAS BEEN THOROUGHLY SCRUTINIZED
”
”
Vineet Raj Kapoor
“
THE INTOXICATION OF HONESTY HAS GOTTEN TO ME
I GUESS NOW MY OWN TONGUE IS OF NO USE TO ME
सच बोलने का नशा मुझ पे चढ़ा इस क़दर
अब तो मेरी ज़ुबाँ भी मेरे काम आने से रही
SACH BOLNE KA NASHA MUJH PE CHADHA IS QADAR
AB TOH MERI ZUBAAN BHI MERE KAAM AANE SE RAHI
”
”
Vineet Raj Kapoor
“
Baith jata hu mitti pe aksar,
Kyonki mujhe apni aukat achi lagti hai.
”
”
हरिवंश राय बच्चन
“
Mujhe pta nhi mohobatt kya hoti hai,
Lekin jab jab mai tumhe dekhta hu, tumhe mehsoos krta hu, tumhe yaad krta hu,
Maine ab, ussi ko, mohobatt ka naam de diya hai"
Meaning in English :
(I don't know what true love is.
But whenever I see u, I feel u, I remember u,
That makes me realize what true love is)
”
”
Aditya Bisht
“
Lots of words are there, vocabulary, in tonns of languages......still none to manifest my feelings.!!
bahut saare shabd hain, phir bhi mujhe shabdo ki kami pad rahi hai.
”
”
sadhana devi chauhan
“
Mere Prabhu, Mujhe itni unchai kabhi mat dena, Gairon ko gale na laga sakoo, Itni rukhai mat dena. [My Lord, Never let me climb so high that I can’t bend down to embrace another human, Deliver me from such arrogance.]
”
”
Kingshuk Nag (Atal Bihari Vajpayee: A Man for All Seasons)
“
SAD SHAYARI
taras aata hai mujhe masoon si palkho par
jab bheeg kar kahti hai ke ab aur roya nahi jata
aye hawa unse kahde kabhar meri maut ki
aur son kahena ki kafan ki khuwaish mein meri laash
unke aanchal ka intezaar kar rahi hai
SAD SHAYRI
Yeh Tuɱ Se keh Diya kis Ne,
ke Baazi Haar Baithay Huɱ!
Abhi Tuɱ Pay Lutanay ko
Humari Jaan Baqi Hai.
SAD SHAYARI
Usse yeh weham hai ke ɱai usse chor na paaungi
Huɱe ye khauf hai ke r๏yega azɱa ke mujhe !!
Jise Tum Sacche Dil Se Pyar Karo Use
Kabhi Mat Aazmana…!
Kyo Ki
Agar Woh Gunehgar Bhi Hua
Toh Dil Tumhara Hi Tutega
”
”
Hinsmeer.blogspot.com
“
Yaaro mujhey muaaf rakho main nashey mein hoon
Ab do to jaam khaali hee do main nashey mein hoon Masti sey barhamee hai meree guftagoo key beech
Jo chaaho tum bhee mujh ko kaho main nashey mein hoon. Maazur hoon, jo paaon mera betarah padey
Tum sargiraan to mujh sey na ho main nashey mein hoon. Bhaagee namaaz-e-jumma to jaatee nahee hai kuchh
Chalta hoon main bhee, tuk to raho main nashey mein hoon Naazuk mizaaj aap qayaamat hain Meer jee
Joon sheesha merey munh na lago main nashey mein hoon
”
”
Khushwant Singh (Celebrating the Best of Urdu Poetry)
“
Dhoondte Dhoondte kyon tera har ek thikana…
Har roz mujhe ku dejata hai ek naya bahana…
Zulfon ka woh tera, teri ankhon ko chupana….
Ankhen woh teri, tera main deewana…
Husnwalon se toh sahi me bhara hai zamana…
Fir bhi qaid hai meri ankhon me woh sirf tera muskurana…
Khwaishon se meri zindagi ka yun hi bhar jaana..
Phir bhi har ek khwaish se upar hai, bs tu mujhe mil jaana…
”
”
Basit Akram
“
[9:50 PM, 7/6/2019] Vinay Dr Jio: Nic...mam
[12:09 AM, 7/7/2019] drmonikasharmavet: ए झूठ,
तुझ से सच बोलने को जी करता है।
कि छोटे-छोटे झूठों से ही जीवन महकता है॥
खूबसूरती का झूठ सुन लड़की शरमाती है।
जवानी का झूठ सुन औरत मुस्काती है ॥
सक्षमता का झूठ सुन आदमी इतराता है ।
ताकत का झूठ सुन बच्चा ज़मीन से उठ जाता है॥
प्यार का झूठ बोल के जीवन चल जाता है ।
इस तरह ए झूठ तुझ से बड़ा पुराना नाता है ॥
”
”
Monika Sharma (kuch kehna hai mujhe)
“
Vasiyat Mir ne mujh ko yehi ki
Ki sab kuchh hona tu, aashiq na hona.
”
”
Ralph Russell (A Thousand Yearnings: A book of Urdu Poetry and Prose)
“
Ek Toh Kam Zindagani (Marjaavaan) Song Lyrics - Neha Kakkar, Yash Narvekar ft. Nora Fatehi
Ek Toh Kum Zindagani Song Lyrics in Hindi from bollywood movie Marjaavaan sung by Neha Kakkar and Yash Narvekar. The hindi song Ek To Kum Zindagani is recreated and composed by Tanishk Bagchi.
Ek Toh Kam Zindagani Song Lyrics -
Ek Toh Kam Zindagani
Us Se Bhi Kam Hai Jawani
Ek Toh Kamm Zindagani
Us Se Bhi Kam Hai Jawani
Jab Tak Josh Mein Jawaani
Jab Tak Khoon Mein Rawaani
Jab Tak Josh Mein Jawaani
Jab Tak Khoon Mein Rawaani
Mujhe Hosh Mein Aane Na Do
Pyar Do, Pyar Lo
Read More visit on filmipanda.com
”
”
FilmiPanda
“
Like or Comment karo ya na karo But
padh lo Ek baar..
.
.
Bete Ne Maa k Kandhe Pe Apna Sar
Rakh Kar Poochha: “Maa Kab Tak
Apne Kandhe Pe Sone Dogi ?”
.
.
.
.
MAA Ne Hanste Howe Kaha “Jab Tak
Log Mujhe Kandhon Pe Na Utha Lein.”
.
.
.
.
Respect ur parents...
.
plz agar kuch de ni sakte ho to unhe
hurt bhi kabhi na karna .
”
”
Ali Azlan Bhalli
“
Jab Uska Janam Hota Hai Or Wo Is Duniyaa Me Aata Hai
Ye Soch Kr Ki Bhaher Ki Duniyaa Bhut Khubsurat Hai
Or Sidhe Apni Maa Ke Haatho Me Aaa Jata Hai
Use Itna Pyaar Milta Hai Ki Uski Ankhe Bher Aati Hai
Apne Maa Ko Itna Khush Dekh Kr Use Ehsaas Hota Hai
yahi Hai Jisne Mujhe Itne Saalo Se Apne Sheene Se Laga Kr Rakhaa Hai
Or Uske Liye Wo Duniyaa Ki sabsee Anmol Cheez Hai
Use Nhi Pata Ki Wo Kon Hai Bs Ak Ehsaas Hai Jo Use Us Se Jodta Hai
Poori Duniyaa Me Use Khuch Dhikhta Hi Nhi Jese Wo
Apni Aankhe Band Kr Ke Apne Ehsaas Ke Sath Judaa Ho
Or Us Ehsaas Se Kabhi Alag Nhi Hota Chahta.
”
”
Ashutosh Chaudhary
“
MEIN PIS CHUKA HUN
Duniya ki iss reet se,
Rishton ki iss preet se,
Mooh se, man meet se,
Mein pis chuka hun.
Jhuti muskurahat mein,
Dil ki her chaahat mein,
Dard ki is parwaahat mein,
Mein pis chuka hun.
Mitti se bane wajood mein,
Sapnon ke thake usool mein,
Aansu ki har boond mein,
Mein pis chuka hun.
Guzar gayi jo rahein thi,
Khwabon ki jo baahein thi,
Khoye hue fasane ki raahein thi,
Mein pis chuka hun.
Duniya ke rangon se door hoon,
Apne hi rang mein choor hoon,
Bas khamoshi mein purzor hoon,
Mein pis chuka hun.
Khatam hui umeedon ki baat,
Rishton ka har pyaala saath,
Dil ke har zakhm ki baat,
Mein pis chuka hun.
Mujhe yun hi rehne do ab,
Apni tanhaayi mein jeene do ab,
Is fasane se rukhsat lene do ab,
Kyunki, mein pis chuka hun.
”
”
Janid Kashmiri
“
Apne siwaah koi raas nahi mujhe, dekhe manzar humne niraale hain
— Wajid Shaikh, 2019 collection, from book
sukoon 2024
Expect For Me, I Don’t Trust Anyone, I’ve Seen Sights That Are Extraordinary.
”
”
Wajid Shaikh (Sukoon (#2))
“
Uski doli uthi
Mera janaza utha
Phool uspe bhi the
Phool mujh pr bhi the
Saheliyan uski bhi thi
Dost mere bhi the
Kaazi udhar bhi tha
Molvi idhar bhi tha
Unka hasna wahan
Hamara rona yahan
Wo saj ke gayi
Mujhe sajaya gaya
Who uthkar gayi
Mujhe uthaya gaya
Fark sirf itna the use apnaya gaya
Mujhe dafnaya gaya...
”
”
Anonymous
“
Tum Ek Aaas thi
Tum Ek Ahsaas thi
Har Chhaatra ke dil me chuppa hai
jo |
Tum wo kaash thi
Aaj bhi yaad hai wo din mujhe
jab hab rubaru huye thee
uss paar jab milenge kabhi
tab bataunga
mere liye tum kitni khass thi
”
”
Ankit Yadav
“
Waqt Ne Dikhaya Mujhe ,
Doston Ne Naam De Bethe,
Hum Toh Gawar The Janab
Jo Usse Dosti Kar Bethe.
Uska Kya Usne Dosti Todi,
Or Hum Dil Tod Bethe..
”
”
M.D Taufik