Kurta Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Kurta. Here they are! All 20 of them:

Nem! Nem! Nem! A szenvedésem igenis számít. Élni akarok. Muszáj belekevernem az életemet a világegyetem életébe. Az élet egy kémlelőnyílás, az egyetlen pici út egy végtelenségbe – hogyan hagyhatnám ki ezt a kurta, szűk pillantást, amit a világra vethetek? Nekem csak ez jutott!
Yann Martel (Life of Pi)
No kero sintir, porke me sinto en una barka sin timon. No kero penzar, porke en ti es ke yo penzo. No kero avlar, porke es para preguntarle al Dyo porke te hizo la vida kurta, porke no te guadró. Prefiero llorar en la solombra, i asentada en mi ventana asperar consolación.
Sophie Goldberg (Lunas de Estambul (Spanish Edition))
And eventually in that house where everyone, even the fugitive hiding in the cellar from his faceless enemies, finds his tongue cleaving dryly to the roof of his mouth, where even the sons of the house have to go into the cornfield with the rickshaw boy to joke about whores and compare the length of their members and whisper furtively about dreams of being film directors (Hanif's dream, which horrifies his dream-invading mother, who believes the cinema to be an extension of the brothel business), where life has been transmuted into grotesquery by the irruption into it of history, eventually in the murkiness of the underworld he cannot help himself, he finds his eyes straying upwards, up along delicate sandals and baggy pajamas and past loose kurta and above the dupatta, the cloth of modesty, until eyes meet eyes, and then
Salman Rushdie (Midnight’s Children)
Darn! what a beautiful night! Heading towards Pandara Road-Gulati Restaurant, with open windows of my baby sedan and this broad chest guy with big brown eyes. He hums the oldies well and his Issey Miyake is making me lose the grip over my senses. One more thing is distracting me, he ain't wearing anything inside but a transparent white, V necked, cotton short Kurta. I can see the hair winking out and his collar bones!! Not only men get excited by transparent dresses but women as well. His broad shoulders and chest is my weakness and he knows it. This man is not doing good to me! It's a crime to seduce in this way, when you are not touched, when you are distracted by the aroma of his skin, when you know, he is well aware of the intentions.. when you can't do anything except getting seduced by the corner stretching smile of a man with animal instinct.. I certainly am missing myself to be tied up to the bedpost,choked and groaning his name!
Himmilicious (The Knot : A Relationship beyond marriage.)
Most of what we got was crockery: from exotic crystal bowls to ceramic anomalies. Then, a cross-section of rugs- from a beautiful Kashmiri original to a memorable one with printed dragons and utterly incomprehensible hieroglyphics. Dibyendu (typically) gave us a scrabble set and Runai Maashi: that rocking chair. Yuppie work friends, trying to be unique and aesthetically offbeat, went for wind-chimes but there were really far too many of them by the end. We also got a fantastic number of white and off-white kurtas, jamdani sarees with complementary blouses, no less than nine suitcases, suit pieces, imported condoms, bed-sheets, bed-covers, coffee makers, coffee tables, coffee-table books, poetry books, used gifts (paintings of sunsets and other disasters), three nights and four days in Darjeeling, along with several variations of Durga, Ganesh and all the usual suspects in ivory, china, terracotta, papier-mâché, and what have you. Someone gave us a calendar that looking back, I think, was laudably sardonic. Others gave us money, in various denominations: from eleven to five hundred and one. And in one envelope, came a letter for her that she read in tears in the bathroom.’ ('Left from Dhakeshwari')
Kunal Sen
At some point, economists must study the Business Family Wedding Gift Economy. It is an extraordinary, closed bubble. What happens is this: a woman marries into a conservative Indian business family. She may well be energetic and bright, but there’s no place for her at work, nor can she work elsewhere. So, instead, she’s urged to ‘take up something’. Scented candles, usually. Sometimes kurta design. Or necklaces, or faux-Rajasthani coffee tables. She then becomes a ‘success’, because every other woman in the family buys her candles as wedding presents, at hideously inflated prices. In return, she buys their kurtas as wedding presents. Eventually, everyone is buying everyone else’s hideous creations at hideously high prices, and nobody can ever tell anyone else their stuff sucks, and that nobody really likes the smell of lavender anyway. The most amazing thing is, this is not a very different economy from the one their husbands are in.
Mihir S. Sharma (Restart: The Last Chance for the Indian Economy)
I feel shock splinter through him, his body going rigid. Then he relaxes, melting into me, stepping forward until I am caught between him and the wall, the torch crackling beside me. His hands slide down my back, over my hips and thighs, leaving a trail of fire. His heart beats fast enough for the both of us, its thunderous pulse echoing through me. I bury my hands in his dark hair, fingers knotting around those thick locks. Desire pulls at my stomach, and I lean into him, lifting one leg and wrapping it around his waist. He lifts me, and my other leg coils around him, my skirts sliding up my thighs, my back pressed against the column. His lips are soft and warm and gentle, underlined with barely restrained urgency. I cannot get enough of him. I pull his kurta over his head and let it fall on the floor. I press my hands against his bared chest, feel his heart against my palm, his lungs rising and falling. His shoulder is knotted with the scar from the arrow he took for me. He kisses me again, this time more strongly, and I run my hands down his jaw and neck, over his shoulders, the taut muscles of his back. He turns, without letting me go or breaking our kiss, and we tumble onto the soft divan. Aladdin holds himself over me, his abdomen clenched and his hair hanging across his forehead. His lips wander downward, to my chin, to the curve of my jaw, to my neck. My hands are ravenous, exploring the planes and angles of his body. His fingers find mine, and our hands knit together. He raises them over my head, pressing them into the pillow beneath my hair, as his kisses trace my collarbone, and then he sinks lower, parting the buttons of my dress and pressing his lips to my bare stomach. I gasp and open my eyes wide, my borrowed body coursing with sensations I have never felt, never dared to feel, never thought I could feel. “Aladdin,” I murmur. “We shouldn’t . . .” “Sh.” He silences me with a kiss, and I lift my chin to meet him. A warm wind rushes through my body, stirring embers and setting them aflame. I don’t want to stop. I don’t want to think about consequences. I only want Aladdin, everywhere.
Jessica Khoury (The Forbidden Wish (The Forbidden Wish, #1))
I’m really enjoying my solitude after feeling trapped by my family, friends and boyfriend. Just then I feel like making a resolution. A new year began six months ago but I feel like the time for change is now. No more whining about my pathetic life. I am going to change my life this very minute. Feeling as empowered as I felt when I read The Secret, I turn to reenter the hall. I know what I’ll do! Instead of listing all the things I’m going to do from this moment on, I’m going to list all the things I’m never going to do! I’ve always been unconventional (too unconventional if you ask my parents but I’ll save that account for later). I mentally begin to make my list of nevers. -I am never going to marry for money like Natasha just did. -I am never going to doubt my abilities again. -I am never going to… as I try to decide exactly what to resolve I spot an older lady wearing a bright red velvet churidar kurta. Yuck! I immediately know what my next resolution will be; I will never wear velvet. Even if it does become the most fashionable fabric ever (a highly unlikely phenomenon) I am quite enjoying my resolution making and am deciding what to resolve next when I notice Az and Raghav holding hands and smiling at each other. In that moment I know what my biggest resolve should be. -I will never have feelings for my best friend’s boyfriend. Or for any friend’s boyfriend, for that matter. That’s four resolutions down. Six more to go? Why not? It is 2012, after all. If the world really does end this year, at least I’ll go down knowing I completed ten resolutions. I don’t need to look too far to find my next resolution. Standing a few centimetres away, looking extremely uncomfortable as Rags and Az get more oblivious of his existence, is Deepak. -I will never stay in a relationship with someone I don’t love, I vow. Looking for inspiration for my next five resolutions, I try to observe everyone in the room. What catches my eye next is my cousin Mishka giggling uncontrollably while failing miserably at walking in a straight line. Why do people get completely trashed in public? It’s just so embarrassing and totally not worth it when you’re nursing a hangover the next day. I recoil as memories of a not so long ago night come rushing back to me. I still don’t know exactly what happened that night but the fragments that I do remember go something like this; dropping my Blackberry in the loo, picking it up and wiping it with my new Mango dress, falling flat on my face in the middle of the club twice, breaking my Nine West heels, kissing an ugly stranger (Az insists he was a drug dealer but I think she just says that to freak me out) at the bar and throwing up on the Bandra-Worli sea link from Az’s car. -I will never put myself in an embarrassing situation like that again. Ever. I usually vow to never drink so much when I’m lying in bed with a hangover the next day (just like 99% of the world) but this time I’m going to stick to my resolution. What should my next resolution be?
Anjali Kirpalani (Never Say Never)
Mikor e kései órán a szürkületben egyedül üldögélek s az égő tölgy lángja lobog, Régmúlt háborús jeleneteken elmélkedem – számtalan, eltemetett ismeretlen katonán, Az üres neveken, olyanokon, melyeket nem írtak sem égre, sem tengerre, a vissza-nem-térteken, A csata utáni kurta békén, zord, hantoló osztagokon, Egész Amerikából, Északról, Délről, Keletről, Nyugatról, ahonnan jöttek, mély árkokba összegyűjtött halottakon: Az erdős Maine-en, Új Anglia farmjain, a termékeny Pennsylvanián, Illinoison, Ohion, A mérhetetlen Nyugaton, Virginián, Délen, Carolinákon, Texason, (Még itt is, szobám árnyékaiban és homályos fényei közt, a halk, lobogó lángokban, Ismét látom a délceg, bátran támadó sorokat, amint felmagasodnak – hallom a hadseregek ritmikus menetét;) Nektek énekelem most ezt a dalt, mindnyájatoknak – ti meg-nem-örökített nevek – a háború sötét hagyatéka, Villanjon fel ebben a dalban a régen elhanyagolt kötelesség – bennem összegyűlt misztikus névsorotok, Minden nevet felidézek a sötétségből és a halottak hamvaiból, Mélyen a szívembe véslek ezentúl benneteket, hogy sokáig emlékezzem, A ti ismeretlen neveitek misztikus soraira, akár Északról, akár Délről jöttetek, E szürkületi dalban éltek ti tovább, szeretettel bebalzsamozva.
Walt Whitman (Leaves of Grass)
The horoscope loomed in my thoughts. Perhaps it had been right all this time. A marriage that partnered me with death. My wedding, sham though it was, would bring more than just my end. I breathed deeply and a calm spiraled through me. This was my final taste: a helix of air, smacking of burnt things and bright leaves. I pulled the vial from my bangles, fingers shaking. This was my last sight: purling fire and windows that soared out of reach. I raised the vial to my lips. My chest was tight, silk clinging damply to my back, my legs. This was my last sound: the cadence of a heart still beating. “May Gauri live a long life,” I mouthed. The poison trickled thickly from the rim and I tilted my head back, eyes on the verge of shutting-- And then: a shatter. My eyes opened to empty hands clutching nothing. Spilled poison seeped into the rug and shards of glass glinted on the floor, but all of that was obscured by the shadow of a stranger. “There’s no need for that,” said the stranger. He wiped his hands on the front of his charcoal kurta, his face partially obscured by a sable hood studded with small diamonds. All I could see was his tapered jaw, the serpentine curve of his smile and the straight bridge of his nose. Like the suitors, he wore a garland of red flowers. And yet, all of that I could have forgotten. Except his voice… It drilled through the gloaming of my thoughts, pulled at me in the same way the mysterious intruder’s voice had tugged. But where the woman’s voice brought fury, this was different. The hollow inside me shifted, humming a reply in melted song. I could have been verse made flesh or compressed moonlight. Anything other than who I was now. A second passed before I spoke. By then, the stranger’s lips had bent into a grin. “Who are you?” “One of your suitors,” he said, not missing a beat. He adjusted his garland. I backed away, body tensing. I had never seen him before. I knew that with utmost certainty. Did he mean to harm me? “That’s not an answer.” “And that wasn’t a thank you,” he said.
Roshani Chokshi (The Star-Touched Queen (The Star-Touched Queen, #1))
is amusing that, after independence, over-fed politicians feigning poverty in their white kurta-pyjamas would come to occupy the spacious bungalows meant for the ‘fat white’. A
Sanjeev Sanyal (Land of seven rivers: History of India's Geography)
Megírta Évának az időpontot: szombat éjjel. Éva felelt: Ott leszek. Csak ennyit. Éva kurta, matter-of-fact válasza mégis megdöbbentette: csak ennyi neki az egész? Ekkora halálrutin! Félelmetes.
Antal Szerb (Utas és holdvilág)
Hämmastav on maailm, kus isegi Jumalal on vanaema ja sellele vanaemale võib kurta mitte ainult põlvevalu, vaid ka südamevalu.
Marina Stepnova (Женщины Лазаря)
Salwar Suit for Woman, Online Kurta for Woman and Jaipur Cotton Salwar Suits
Pheeta
For previous generations, progress in life so far would have meant going through the motions prescribed by caste and class: together, the imperatives of education (inevitably vocational), marriage (nearly always arranged, with love regarded as a folly of callow youth), parenthood and professional career (with the government) imposed order, without too many troubling questions about their purpose and meaning. Regional and caste background dictated culinary and sartorial habits: kurta-pyjamas and saris or shalwar-kameezes at home, drab Western-style clothes outside; an unchanging menu of dal, vegetables, rotis and rice leavened in some households with non-alcoholic drinks (Aseem’s first publication in the IIT literary magazine was Neruda-style odes to Rooh Afza and Kissan’s orange squash, Complan, Ovaltine and Elaichi Horlicks). We belonged to a relatively daring generation whose members took on the responsibility of crafting their own lives: working in private jobs, marrying for love, eating pasta, pizza and chow mein as well as parathas, and drinking cola and beer, at home, taking beach vacations rather than going on pilgrimages, and wearing jeans and T-shirts rather than the safari suits that had come to denote style to the preceding generation of middle-class Indians. Our choices were expanded far beyond what my parents or Aseem’s could even imagine.
Pankaj Mishra (Run and Hide: A Novel)
A strong woman wears a salwar kurta, a sari, pants   or a dress. A strong woman speaks in Hindi, Punjabi, Rajasthani, Kannada or English. A strong woman is vital, joyous and alive with dreams, hopes and thoughts. A strong woman can love and care deeply for her family. A strong woman chooses marriage and family, early, late or never. A strong woman chooses to stay at home and never work outside the home or chooses a career and family passionately. A strong woman chooses to compete and excel or not. A strong woman chooses what and when to sacrifice for her family and society. A strong woman cares and pleases but also knows when to stop. A strong woman is not by definition oppositional; she chooses when to collaborate, when to oppose, when to support and when to be a solo player. A strong woman is unapologetic about her choices, yet she has the wisdom to know when she has wronged someone and the humility to say ‘I am sorry’ without making ‘sorry’ her life mantra.
Deepa Narayan (Chup: Breaking the Silence About India’s Women)
It is well known that the term ‘Pakistan’, an acronym, was originally thought up in England by a group of Muslim intellectuals. P for the Punjabis, A for the Afghans, K for the Kashmiris, S for Sind and the ‘tan’, they say, for Baluchistan. (No mention of the East Wing, you notice; Bangladesh never got its name in the tide, and so, eventually, it took the hint and seceded from the secessionists. Imagine what such a double secession does to people!) – So it was a word born in exile which then went East, was borne-across or translated, and imposed itself on history; a returning migrant, settling down on partitioned land, forming a palimpsest on the past. A palimpsest obscures what lies beneath. To build Pakistan it was necessary to cover up Indian history, to deny that Indian centuries lay just beneath the surface of Pakistani Standard Time. The past was rewritten; there was nothing else to be done. Who commandeered the job of rewriting history? – The immigrants, the mohajirs. In what languages? – Urdu and English, both imported tongues, although one travelled less distance than the other. It is possible to see the subsequent history of Pakistan as a duel between two layers of time, the obscured world forcing its way back through what-had-been-imposed. It is the true desire of every artist to impose his or her vision on the world; and Pakistan, the peeling, fragmenting palimpsest, increasingly at war with itself, may be described as a failure of the dreaming mind. Perhaps the pigments used were the wrong ones, impermanent, like Leonardo’s; or perhaps the place was just insufficiently imagined, a picture full of irreconcilable elements, midriffbaring immigrant saris versus demure, indigenous Sindhi shalwar-kurtas, Urdu versus Punjabi, now versus then: a miracle that went wrong.
Salman Rushdie (Shame)
Yash had carried a lantern when he'd brought her here the night before Nisha's wedding. A camping lantern with the kind of white light that mirrored the moonlight and picked out the glitter in their clothes. It had turned the sequins on her ghaghra into a million stars that merged seamlessly with the silver threaded through his kurta, the endless universe of possibility inside them reflected around them.
Sonali Dev (Incense and Sensibility (The Rajes, #3))
You haven’t been to India in twenty years. We’ve read lifetimes’ worth of stories about the spiritual sojourns to your motherland, but it’s still rare to read the perspective of a Muslim, Dalit, non-Indian South Asian, who experiences this motherland as an outsider. Even getting my ten-year visa to go is a trip. I need documentation of my parents’ origins—photocopies of their decades-defunct Bangladeshi passports from before they became US citizens. I made sure that I looked as “Indian” as possible, so I wore a bindi, a kurta top, making sure nothing screamed too Muslim. I rode the train far out to Richmond Hill, Queens, to a mom-and-pop Punjabi-owned spot.
Tanaïs (In Sensorium: Notes for My People)
Anyway, you never know, she might turn out to be right. Maybe you will meet someone at the wedding.’ I groan loudly. I’ve fantasised about meeting The One at weddings since I was fifteen. We’d bump into each other on the dance floor, my bangle would get caught on the sleeve of his kurta and in the process of untangling ourselves, he would fall in love with the way a faint blush bloomed across my perfect cheekbones. Cheekbones that neither fifteen-year-old Sunny, nor indeed thirty-year-old Sunny, possessed. Bollywood has a lot to answer for – especially heightening the romantic expectations of shy, chubby Indian teenagers from Gravesend.
Sukh Ojla (Sunny: Heartwarming and utterly relatable - the dazzling debut novel by comedian, writer and actor Sukh Ojla)