Interpretation Of Rumi Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Interpretation Of Rumi. Here they are! All 11 of them:

Dance is the timeless interpretation of life.
Shah Asad Rizvi
THE DREAM THAT MUST BE INTERPRETED This place is a dream. Only a sleeper considers it real. Then death comes like dawn, and you wake up laughing at what you thought was your grief. But there's a difference with this dream. Everything cruel and unconscious done in the illusion of the present world, all that does not fade away at the death-waking. It stays, and it must be interpreted. All the mean laughing, all the quick, sexual wanting, those torn coats of Joseph, they change into powerful wolves that you must face. The retaliation that sometimes comes now, the swift, payback hit, is just a boy's game to what the other will be. You know about circumcision here. It's full castration there! And this groggy time we live, this is what it's like: A man goes to sleep in the town where he has always lived, and he dreams he's living in another town. In the dream, he doesn't remember the town he's sleeping in his bed in. He believes the reality of the dream town. The world is that kind of sleep. The dust of many crumbled cities settles over us like a forgetful doze, but we are older than those cities. We began as a mineral. We emerged into plant life and into animal state, and then into being human, and always we have forgotten our former states, except in early spring when we slightly recall being green again. That's how a young person turns toward a teacher. That's how a baby leans toward the breast, without knowing the secret of its desire, yet turning instinctively. Humankind is being led along an evolving course, through this migration of intelligences, and though we seem to be sleeping, there is an inner wakefulness that directs the dream, and that will eventually startle us back to the truth of who we are.
Jalal ad-Din Muhammad ar-Rumi (The Essential Rumi)
I am the servant of the Qur’an, for as long as I have a soul. I am the dust on the road of Muhammad, the Chosen One. If someone interprets my words in any other way, That person I deplore, and I deplore his words.
Jalal ad-Din Muhammad ar-Rumi
This place is a dream. Only a sleeper considers it real. Then death comes like dawn, and you wake up laughing at what you thought was your grief. But there’s a difference with this dream. Everything cruel and unconscious done in the illusion of the present world, all that does not fade away at the death-waking. It stays, and it must be interpreted. All the mean laughing, all the quick, sexual wanting, those torn coats of Joseph, they change into powerful wolves that you must face. The retaliation that sometimes comes now, the swift, payback hit, is just a boy’s game to what the other will be. You know about circumcision here. It’s full castration there! And this groggy time we live, this is what it’s like:      A man goes to sleep in the town where he has always lived, and he dreams he’s living in another town.      In the dream, he doesn’t remember the town he’s sleeping in his bed in. He believes the reality of the dream town. The world is that kind of sleep. The dust of many crumbled cities settles over us like a forgetful doze, but we are older than those cities.           We began as a mineral. We emerged into plant life and into the animal state, and then into being human, and always we have forgotten our former states, except in early spring when we slightly recall being green again.      That’s how a young person turns toward a teacher. That’s how a baby leans toward the breast, without knowing the secret of its desire, yet turning instinctively. Humankind is being led along an evolving course, through this migration of intelligences, and though we seem to be sleeping, there is an inner wakefulness that directs the dream, and that will eventually startle us back to the truth of who we are.
Jalal ad-Din Muhammad ar-Rumi (The Essential Rumi)
(A dervish was tempted by the devil to cease calling upon Allah, on the ground that Allah never answered, “Here am I.” The Prophet Khadir appeared to him in a vision with a message from God.) Was it not I who summoned thee to my service? Was it not I who made thee busy with my name? Thy calling “Allah!”was my “Here am I.” Jalal-uddin Rumi
Aldous Huxley (The Perennial Philosophy: An Interpretation of the Great Mystics, East and West)
The inner directions are real, as are the inward sun and moon in your dreams. Dreams are like death, but with a difference! Don't believe what you are told. Learn by experiencing. Asleep you see what you do not see awake. You run to dream interpreters wanting to know where that sight came from. This talk of derivation wastes your time. The true watchers and seekers are those who remember, who return in sleep like elephants to Hindustan.
Jalal ad-Din Muhammad ar-Rumi (The Soul of Rumi: A New Collection of Ecstatic Poems)
1:315-316 WHITE-BIRD SENTENCES In my dream large white birds, larger than geese, were flying. As they flew, they were praising. I understood the bird-language. One was saying, I praise you in all circumstances, and another was saying the same in other words, and another in yet other phrasing, but I could not remember what I should say. I interpret this dream to be telling me to be continuously grateful, no matter what, in my waking life, and also to remember that there are a hundred thousand ways to praise. These white-bird sentences begin in nonexistence, where creation makes entity from nonentity. What flows through us as praise comes from where Moses and Jesus are standing with the other friends of God. Another night in the state between waking and sleep I saw a gazelle coming toward me with an open mouth. It put my whole head in its mouth and turned its lips in arcs around my forehead and chin and the sides of my head. The gazelle-maw got larger and larger. It could have swallowed my whole body. About to lose consciousness, I began to chant, No power but yours, no power but yours.... The strange malevolence that was trying to devour me went away. Peace came. Now I know how epileptics feel. In another dream I was eating salty food. My gums became brackish. I woke with a salt taste in my mouth. Events happen here that no one records. Universes overlap. We are led in ways we will never understand. It should not surprise anyone when the angel Gabriel comes and take Muhammad away in an instant. Someone asked, If the commands of God are preeminent, then what choice do we really have in life? Between the words preeminent and commands lies a great mystery. The divine essence is not like anything, nor can we examine it or its effects. Try to trace to a source just one thing that has ever come to you. Now imagine you are blind from birth and that you have never seen this world or recognized any of its meanings.
Bahauddin (The Drowned Book: Ecstatic and Earthy Reflections of the Father of Rumi)
Therefore the tongue of mutual understanding is different indeed: to be one in heart is better than to be one in tongue. Without speech and without sign or scroll, hundreds of thousands of interpreters arise from the heart. The birds, all and each, their secrets of skill and knowledge and practice
Jalal ad-Din Muhammad ar-Rumi (Mathnawi of Jalalu'ddin Rumi (3 Volume Set))
Rumi (Persian poet of the 13th Century) in a poem translated by Coleman Barks states: "Don't you realize how close to God you are?"   We could interpret Rumi's  "God" as being the Christian God, the Islamic, God (Allah), or the Jewish God, (Jehovah) or whatever else we choose to call our speculation of who "God" is.   The meaning of Rumi is clear, don't we see that we are part of this all or "God."   In another poem called "I AM the One!"  Rumi writes, "God himself lives inside this (Rumi's) patched cloak."  Here Rumi is saying that all that is created exists within him.  Therefore if “God” exists in Rumi, then “God” exists in all of us.
Ngawang Lundrup (The Way to Enlightenment: Living Beyond Time a philosophy and psychology of Quantum Physics as well as a philosophy and psychology of living in reality)
Die klassische Sufi Tradition betont sehr stark die göttliche Einheit allen Lebens (tawhid genannt). In dieser Sichtweise, die von Rumi, Ibn Arabi und vielen anderen geteilt - und durch eine Interpretation des Korans selbst gerechtfertigt wird-, kam die ganze Schöpfung ins Sein, um die grenzenlosen, heiligen Eigenschaften durch alle Wesen zum Ausdruck zu bringen. Insbesondere erschuf Gott den Menschen als einen Spiegel, der die Gesamtheit des Göttlichen enthalten und spiegeln könne, einschließlich des ganzen Bewusstseins der Natur und des Universums. Das bedeutet nach Ansicht der Sufis, ein ganzer Mensch zu sein. (S. 20)
Neil Douglas-Klotz (Sufibuch des Lebens • 99 Meditationen der Liebe)
105 Our death is an eternal wedding-feast; what is the secret of this? He is God, One. The sun became dispersed through the windows; the windows became shut, and the numbers departed. Those numbers which existed in the grapes are naughted in the juice which flows from the grapes. Whosoever is living by the light of God, the death of this spirit is replenishment to him. Speak not evil, speak not good regarding those who have passed away from good and evil. Fix your eye on God, and speak not of what you have not seen, that He may implant another eye in your eye. That eye is the eye of the eye, nothing unseen or secret escapes from it. When its gaze is by the Light of God, to such a light what can be hidden? Though all lights are the Light of God, call not all of those the eternal Light. Eternal light is that which is the Light of God, transient light is the attribute of flesh and body. The light in this mortal eye is a fire, save for that eye which God anoints with surmeh {collyrium}. His fire became light for the sake of Abraham; the eye of reason became in quality like the eye of an ass. O God, the bird of the eye which has seen Your bounty flies in Your air. The Pole, he who is the sky of the skies, is on the lookout in search of You; Either grant him vision to see You, or do not dismiss him on account of this fault. Make tearful the eye of your soul every moment, guard it against the snare of human stature and cheek. Eye asleep and yourself wakeful—such a sleep is perfection and rectitude; But the eye asleep that finds no interpretation (of dreams)—expel it from sleep, despite envy. Else it will labour and be boiling in the fire of love of the One, even to the grave.
Jalal ad-Din Muhammad ar-Rumi (Mystical Poems of Rumi)