โ
With my wolf's hunger
I haul my lamb's body
down like a sail
I am like
the wretched boat
and the lascivious sea
โ
โ
Giuseppe Ungaretti (Selected Poems)
โ
Let me be
like
a thing
left
in a
corner
and forgotten
โ
โ
Giuseppe Ungaretti (Selected Poems)
โ
He rests in the graveyard of Ivry
a suburb that always
looks like the day
the carnival comes down.
And perhaps only I
still know
that he was aliveโ.
โ
โ
Giuseppe Ungaretti
โ
Tonight
A parapet of breeze
tonight on which to lean
my melancholy
โ
โ
Giuseppe Ungaretti (A Major Selection of the Poetry of Giuseppe Ungaretti: A Bilingual Edition)
โ
Of this poetry
Iโm left with the emptiness
of an endless secret
โ
โ
Giuseppe Ungaretti
โ
M'Illumino D'Immenso - I flood myself with the light of the immense.
โ
โ
Giuseppe Ungaretti
โ
LA MADRE
E il cuore quando d'un ultimo battito
avrร fatto cadere il muro d'ombra
per condurmi, Madre, sino al Signore,
come una volta mi darai la mano.
In ginocchio, decisa,
Sarai una statua davanti all'eterno,
come giร ti vedeva
quando eri ancora in vita.
Alzerai tremante le vecchie braccia,
come quando spirasti
dicendo: Mio Dio, eccomi.
E solo quando m'avrร perdonato,
ti verrร desiderio di guardarmi.
Ricorderai d'avermi atteso tanto,
e avrai negli occhi un rapido sospiro.
โ
โ
Giuseppe Ungaretti (Sentimento del tempo)
โ
Lasciatemi cosรฌ
come una
cosa
posata
in un
angolo
e dimenticata
โ
โ
Giuseppe Ungaretti (L'allegria)
โ
Mattina"
M'illumino
d'immenso
โ
โ
Giuseppe Ungaretti (L'allegria)
โ
Il vero amore e' come una finesta illuminata in una notte buia.
โ
โ
Giuseppe Ungaretti
โ
Di me ricordo solo che esultavo amandoti.
โ
โ
Giuseppe Ungaretti (El dolor)
โ
ู
ู ูู ุงูุฐูู ูุงููุง ูููู
ูููู ูู
ูุจู ุงุญุฏ ุงูู
ุง ูู ููุจู ู
ุฒุฑูุนุฉ ุตูุจุงููู
โ
โ
Giuseppe Ungaretti
โ
โฆYour hands bring a breath
of inviolable distances
as elusive as ideas.
And the ambiguous sway
of the moon, of the gentlest,
if you rest your eyes on me,
touches the spirit.
Youโre the woman who passes by
like a leaf.
And bequeaths an autumn flame to the trees.
โ
โ
Giuseppe Ungaretti
โ
Ha bisogno di qualche ristoro
il mio buio cuore disperso
Negli incastri fangosi dei sassi
come un'erba di questa contrada
vuol tremare piano alla luce
โ
โ
Giuseppe Ungaretti (Il porto sepolto)
โ
Quel contadino
si affida alla medaglia
di SantโAntonio
e va leggero
Ma ben sola e ben nuda
senza miraggio
porto la mia anima
โ
โ
Giuseppe Ungaretti
โ
Si sta come d'autunno sugli alberi le foglie.
โ
โ
Giuseppe Ungaretti
โ
Quale canto sโรจ levato stanotte
che intesse
di cristallina eco del cuore
le stelle
โ
โ
Giuseppe Ungaretti
โ
ะะพ ะฒะพะฟะปะธ ะผะพะธ
ัะฐะฝัั
ะฟะพะดะพะฑะฝะพ ะผะพะปะฝะธัะผ
ั
ัะธะฟะปัะน ะบะพะปะพะบะพะป ะฝะตะฑะฐ
ะธ ัััะฐััั ะฒ ัะถะฐัะต.
โ
โ
Giuseppe Ungaretti (Selected Poems)
โ
โฆ[O]n a poem
of a bridge
I contemplate
the boundless silence
of a slender
girl
our
ills
flow together
and how, borne away,
she remains.
โ
โ
Giuseppe Ungaretti
โ
Tra un fiore colto e lโ altro donato
lโ inesprimibile nulla,
โ
โ
Giuseppe Ungaretti (Vita d'un uomo - Tutte le poesie)
โ
Tra un fiore colto e lโ altro donato
lโ inesprimibile nulla
โ
โ
Giuseppe Ungaretti (Vita d'un uomo - Tutte le poesie)
โ
ุงูุง ุฑุฌู ุฌุฑูุญ ูุณุงุฑุญู ุจุนูุฏุง
ูุณูุญู ุงูุงุณู ุงุฎูุฑุง
ุญูุซ ุงูุฑุฌู ุงูู
ููุฑุฏ ู
ุน ููุณู ูุณู
ุน ุตูุชู
ุงูุง ุงู
ุชูู ุงููุจุฑูุงุก ูุงูุทูุจุฉ
ูุงุดุนุฑ ุงูุถุง ุจุงูู ู
ููู ุจูู ุงูุฑุฌุงู
โ
โ
Giuseppe Ungaretti
โ
Non sono mai stato
tanto
attaccato alla vita
โ
โ
Giuseppe Ungaretti
โ
ูุงูู ุนูุฏ ุตุฎุฑุชูู
ุงุฐู ุชุญุช ุนุชู
ุฉ ูุฐุง ุงููุจู ุงูุณู
ุงูู
ุงูููุทุฉ ุงูุชู ูู ุงูู
ู
ุฑุงุช ุชุณูุทุฑ ุนูู ุนู
ุงู
ูุงุดูุก ููุจุถ ุนูู ุงูุฑูุญ ู
ุซู ูุฐู ุงูุฑุชุงุจุฉ
ูู
ุงูู ุงุนุฑู ุงู ููุงู ุดูุก ูููู ุงูุงูุณุงู ูุงูุณู
ุงุก ูู ุงูู
ุณุงุก ูุนูู ุชุฑุจุชู ุงูุณุงุฎูุฉ ููุฏุฆูู ุงููุงุน ูุงุชู ูุงูุงูุฑูุจ ูุงุฑุถ ุชุงุชููู ู
ููุง ุญูุงู ูุถูุฑุฉ
โ
โ
Giuseppe Ungaretti
โ
Oggi
come l'Isonzo
di asfalto azzurro
mi fisso
nella cenere del greto
scoperto dal sole
e mi transmuto
in volo di nubi
Appieno infine
sfrenato
il solito ragazzo sgomento
non batte piรน il tempo col cuore
non ha nรฉ tempo nรฉ luogo
รจ felice
โ
โ
Giuseppe Ungaretti (Il porto sepolto)
โ
Eccovi un uomo
uniforme
eccovi una lastra
di deserto
dove il mondo si specchia
M'avviene di svegliarmi
e di congiungermi
e di possedere
Il raro bene che mi nasce
cosรฌ piano mi nasce
e quando ha durato
cosรฌ insensibilmente
s'รจ spento
โ
โ
Giuseppe Ungaretti (Il porto sepolto)
โ
E la creatura
terrificata
sbarra gli occhi
e accoglie
gocciole di stelle
e la pianura muta
e si sente
riavere
โ
โ
Giuseppe Ungaretti (Il porto sepolto)
โ
Sino alla morte in balia del viaggio
โ
โ
Giuseppe Ungaretti (Il porto sepolto)
โ
The poet goes there
then returns to the light with his songs
and scatters them
Of this poetry
there remains to me
that nothing of inexhaustible secrecy.
โ
โ
Giuseppe Ungaretti (Giuseppe Ungaretti: Selected Poetry)
โ
E subito riprende
il viaggio
come
Dopo il naufragio
un superstite
Lupo di mare
โ
โ
Giuseppe Ungaretti
โ
Dopo tanta nebbia
a una
a una
si svelano le stelle
โ
โ
Giuseppe Ungaretti
โ
ุจุบูุฑ ุงูุฃุญูุงู
ุ ูููู ุงูุจุญุฑู ุญูููููุง ุจูุง ููููุ
โ
โ
Giuseppe Ungaretti (ูุง ุฅุฎูุชู)
โ
ุตูุงุก
ุจุนุฏ ุงูุถุจุงุจู ุงููุซููุ
ุชุชุฌูููู ุงููุฌูู
ูุงุญุฏูุง ุจุนุฏู ุงูุขุฎุฑ.
ุฃุชููุณ
ุงููุถุงุฑุฉ
ู
ู ูููู
ุงูุณู
ุงุก.
ุฃุฏุฑู ุฃูู
ุตูุฑุฉ ุฒุงุฆูุฉ
ุชุณุงูู ูุฑุงุกู
ููุฑ ุฎุงููุฏ.
โ
โ
Giuseppe Ungaretti (ูุง ุฅุฎูุชู)
โ
ูุฃูุชู ุงูุชู ุณุชุจุฏูู ูุฌุฃุฉ
ุณููู
ุฉ ูู
ุชู
ุณ.
ุณุชูู
ุถููุ
ููุตุจุญ ุตูุชูู ู
ุฑุฉ ุฃุฎุฑู
ูู ุฏููููุ
ูุฃุนูุฏ ุฃุฑุงู ุฅูู ุงูุฃุจุฏ.
(ุนู ุฒูุฌุชู)
โ
โ
Giuseppe Ungaretti (ูุง ุฅุฎูุชู)
โ
ููุงูู ูุตูู ุงูุดุงุนุฑุ
ุซู
ููุชูุฌูููู ููููุฑ ูู
ุนู ุฃุบุงููููุ
ูููุซุฑูุง (ุญููู).
ู
ู ูุฐุง ุงูุดุนุฑ
ูุจููู ูู
ุฐูู ุงูุนุฏูู
ุ
ุงูุฐู ูุง ูููุฏู ุณุฑู.
โ
โ
Giuseppe Ungaretti (ูุง ุฅุฎูุชู)
โ
ูููุฉ ุจุทูููุงุ
ู
ูููู ุจุฌุงูุจ
ุฑูููู ู
ุฐุจูุญ
ุจูู
ูู ุงูุนุงุจุณุ
ุงูู
ุณุชุฏูุฑ ูุงุญูุฉู ุงูุจุฏุฑ.
ุจุงูุฏู
ุงูู
ุญุชููู ูู ูุฏูู
ุงูุฐู ุชุบูุบูู ูู ุตู
ุชูุ
ูุชุจุชู ุฑุณุงุฆู
ู
ูุนู
ุฉู ุจุงูุญุจ.
ุฃุจุฏูุง ูู
ุฃูู
ุฃุดุฏูู ุชุนูููููุง
ุจุงูุญููุงุฉ.
โ
โ
Giuseppe Ungaretti (ูุง ุฅุฎูุชู)
โ
ูู
ู ุฃุดุชุงูู ุจููููู
ู ูููุ
โ
โ
Giuseppe Ungaretti (ูุง ุฅุฎูุชู)
โ
ู
ุง ููู
ุฉ ุงูุฅุซู
ุ
ุฅู ูุงู ูุง ููุฏู ุฅูู ุงูุทูููุฑุ
โ
โ
Giuseppe Ungaretti (ูุง ุฅุฎูุชู)
โ
ุงูุชุธุฑุช ุฃู ุชููุถูุ
ูุง ุฃููุงูู ุงูุญูุจููุ
ููุง ุฃูุชู ุชูุดูููู ุนู ุทูููุฉู ุณู
ุงููููุฉู.
ุชูุฏู
ุฃุฌู
ูู ูุฑุฏุฉู ุฎุทุฑุชู ูู ุงูุญูู
.
โ
โ
Giuseppe Ungaretti (ูุง ุฅุฎูุชู)
โ
ูุฐุง ูู ุงููููููุ
ุงูุฐู ุฑุขูู
ุฃููุฏ ูุฃูู
ูุ
ูุฃุญุชุฑูู ุจู
ุง ูุง ูุณุชูุนูุจูู ููุนููู
ูู ุงูุณูููู ุงูุดููุงุณุนุฉ.
ูุฐุง ูู ยซุงูุณููยป
ูุจุฏููููุงู
ุงุชูู
ุงู
ุชุฒุฌุชู ู
ู ุฌูุฏูุฏุ
ูุนุฑูุชู ููุณู.
โ
โ
Giuseppe Ungaretti (ูุง ุฅุฎูุชู)
โ
ุฅูู ููุจูุ
ุฃุดุฏ ุงูุจูุงุฏู ุฎุฑุงุจูุง.
โ
โ
Giuseppe Ungaretti (ูุง ุฅุฎูุชู)
โ
ู
ูุถูุนุงุช ุงููุชุจ
ู
ุฌู
ูุนุงุช ููุฏุงูู
ุงูุณูุงุณู ูุงูุฃุนู
ุงู ุงููุงู
ูุฉ
ูุง ุฅุฎูุชู: ูุตุงุฆุฏ ู
ุฎุชุงุฑุฉ ู
ู ุดุนุฑ ุฃูุฌุงุฑูุชู
ePub Logo
PDF Logo
Kindle Logo
ุฃุนูุงุฏ ุงูู
ููุงุฏ
ูุง ุฑุบุจุฉ ุนูุฏู
ูู ุฃู ุฃุฒุฌูู ุจููุณู
ูู ุดุจููุฉ (ู
ุนูุฏุฉ)
ู
ู ุงูุดูุงุฑุน.
ู
ุชุงุนุจ ูุซูุฑุฉ
ุชููุก ุจูุง
ูุชูุงูู.
ุฏุนููู
ููุฐุง
ูุดูุกู
ู
ูุถูุน
ูู ุฑูููุูก
ูู
ูุณู
ููุง
ูุง ูุดุนุฑ ุฅูุณุงูู
ุฅูุง
ุจุงูุฏูุก ุงูุทูููุจ.
โ
โ
Giuseppe Ungaretti (ูุง ุฅุฎูุชู)
โ
ููุฐุง ุงูุญุฌุฑ
ุจูุงุฆู
ุงูุฐู ูุง ูุฑุงูู ุฃุญูุฏ.
โ
โ
Giuseppe Ungaretti (ูุง ุฅุฎูุชู)
โ
ุฏุนููู
ููุฐุง
ูุดูุกู
ู
ูุถูุน
ูู ุฑูููุ
ูู
ูุณู
ููุง
ูุง ูุดุนุฑ ุฅูุณุงูู
ุฅูุง
ุจุงูุฏูุก ุงูุทูููุจ.
โ
โ
Giuseppe Ungaretti (ูุง ุฅุฎูุชู)
โ
ุงูู
ูุช
ูููููุฑ ุนูู ุงูุฅูุณุงู
ุจุฃู ููุญูุง.
โ
โ
Giuseppe Ungaretti (ูุง ุฅุฎูุชู)
โ
We are as
in autumn
on branches
the leaves
โ
โ
Giuseppe Ungaretti