โ
Above all, don't lie to yourself. The man who lies to himself and listens to his own lie comes to a point that he cannot distinguish the truth within him, or around him, and so loses all respect for himself and for others. And having no respect he ceases to love.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
What is hell? I maintain that it is the suffering of being unable to love.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
I can see the sun, but even if I cannot see the sun, I know that it exists. And to know that the sun is there - that is living.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
The awful thing is that beauty is mysterious as well as terrible. God and the devil are fighting there and the battlefield is the heart of man.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
I think the devil doesn't exist, but man has created him, he has created him in his own image and likeness.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
Besides, nowadays, almost all capable people are terribly afraid of being ridiculous, and are miserable because of it.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
You will burn and you will burn out; you will be healed and come back again.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
Love in action is a harsh and dreadful thing compared to love in dreams.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
And what's strange, what would be marvelous, is not that God should really exist; the marvel is that such an idea, the idea of the necessity of God, could enter the head of such a savage, vicious beast as man.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
Be not forgetful of prayer. Every time you pray, if your prayer is sincere, there will be new feeling and new meaning in it, which will give you fresh courage, and you will understand that prayer is an education.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
They were like two enemies in love with one another.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
One can fall in love and still hate.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov (Abridged))
โ
Love children especially, for they too are sinless like the angels; they live to soften and purify our hearts and, as it were, to guide us.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
Nothing has ever been more insupportable for a man and a human society than freedom.
โThe Grand Inquisitor
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
Love life more than the meaning of it?
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
I believe like a child that suffering will be healed and made up for, that all the humiliating absurdity of human contradictions will vanish like a pitiful mirage, like the despicable fabrication of the impotent and infinitely small Euclidean mind of man, that in the world's finale, at the moment of eternal harmony, something so precious will come to pass that it will suffice for all hearts, for the comforting of all resentments, for the atonement of all the crimes of humanity, for all the blood that they've shed; that it will make it not only possible to forgive but to justify all that has happened.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
Itโs not God that I donโt accept, Alyosha, only I most respectfully return him the ticket.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
If he's honest, he'll steal; if he's human, he'll murder; if he's faithful, he'll deceive.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
In most cases, people, even wicked people, are far more naive and simple-hearted than one generally assumes. And so are we.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
Love all Godโs creation, both the whole and every grain of sand. Love every leaf, every ray of light. Love the animals, love the plants, love each separate thing. If thou love each thing thou wilt perceive the mystery of God in all; and when once thou perceive this, thou wilt thenceforward grow every day to a fuller understanding of it: until thou come at last to love the whole world with a love that will then be all-embracing and universal.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
The more I love humanity in general the less I love man in particular. In my dreams, I often make plans for the service of humanity, and perhaps I might actually face crucifixion if it were suddenly necessary. Yet I am incapable of living in the same room with anyone for two days together. I know from experience. As soon as anyone is near me, his personality disturbs me and restricts my freedom. In twenty-four hours I begin to hate the best of men: one because heโs too long over his dinner, another because he has a cold and keeps on blowing his nose. I become hostile to people the moment they come close to me. But it has always happened that the more I hate men individually the more I love humanity.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
I punish myself for my whole life, my whole life I punish.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
Believe to the end, even if all men went astray and you were left the only one faithful; bring your offering even then and praise God in your loneliness.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
Itโs not God that I do not accept, you understand, it is this world of Godโs, created by God, that I do not accept and cannot agree to accept.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
They have succeeded in accumulating a greater mass of objects, but the joy in the world has grown less.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
There is only one way to salvation, and that is to make yourself responsible for all men's sins. As soon as you make yourself responsible in all sincerity for everything and for everyone, you will see at once that this is really so, and that you are in fact to blame for everyone and for all things.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
Above all, do not lie to yourself. A man who lies to himself and listens to his own lie comes to a point where he does not discern any truth either in himself or anywhere around him, and thus falls into disrespect towards himself and others. Not respecting anyone, he ceases to love, and having no love, he gives himself up to passions and coarse pleasures in order to occupy and amuse himself, and in his vices reaches complete beastiality, and it all comes from lying continually to others and himself. A man who lies to himself is often the first to take offense. it sometimes feels very good to take offense, doesn't it? And surely he knows that no one has offended him, and that he himself has invented the offense and told lies just for the beauty of it, that he has exaggerated for the sake of effect, that he has picked up on a word and made a mountain out of a pea--he knows all of that, and still he is the first to take offense, he likes feeling offended, it gives him great pleasure, and thus he reaches the point of real hostility...
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
We don't understand that life is heaven, for we have only to understand that and it will at once be fulfilled in all its beauty, we shall embrace each other and weep.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
You must know that there is nothing higher and stronger and more wholesome and good for life in the future than some good memory, especially a memory of childhood, of home. People talk to you a great deal about your education, but some good, sacred memory, preserved from childhood, is perhaps the best education. If a man carries many such memories with him into life, he is safe to the end of his days, and if one has only one good memory left in one's heart, even that may sometime be the means of saving us.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
Imagine that you are creating a fabric of human destiny with the object of making men happy in the end, giving them peace and rest at last. Imagine that you are doing this but that it is essential and inevitable to torture to death only one tiny creature...in order to found that edifice on its unavenged tears. Would you consent to be the architect on those conditions? Tell me. Tell the truth.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
[T]here is nothing higher and stronger and more wholesome and good for life in the future than some good memory, especially a memory of childhood, of home.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
Love the animals. God has given them the rudiments of thought and joy untroubled. Don't trouble it, don't harass them, don't deprive them of their happiness, don't work against God's intent.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
The man who lies to himself can be more easily offended than anyone else. You know it is sometimes very pleasant to take offense, isn't it? A man may know that nobody has insulted him, but that he has invented the insult for himself, has lied and exaggerated to make it picturesque, has caught at a word and made a mountain out of a molehill--he knows that himself, yet he will be the first to take offense, and will revel in his resentment till he feels great pleasure in it.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
Loving someone is different from being in love with someone. You can hate someone you're in love with
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
The centripetal force on our planet is still fearfully strong, Alyosha. I have a longing for life, and I go on living in spite of logic. Though I may not believe in the order of the universe, yet I love the sticky little leaves as they open in spring. I love the blue sky, I love some people, whom one loves you know sometimes without knowing why. I love some great deeds done by men, though Iโve long ceased perhaps to have faith in them, yet from old habit oneโs heart prizes them. Here they have brought the soup for you, eat it, it will do you good. Itโs first-rate soup, they know how to make it here. I want to travel in Europe, Alyosha, I shall set off from here. And yet I know that I am only going to a graveyard, but itโs a most precious graveyard, thatโs what it is! Precious are the dead that lie there, every stone over them speaks of such burning life in the past, of such passionate faith in their work, their truth, their struggle and their science, that I know I shall fall on the ground and kiss those stones and weep over them; though Iโm convinced in my heart that itโs long been nothing but a graveyard. And I shall not weep from despair, but simply because I shall be happy in my tears, I shall steep my soul in emotion. I love the sticky leaves in spring, the blue sky โ thatโs all it is. Itโs not a matter of intellect or logic, itโs loving with oneโs inside, with oneโs stomach.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
As a general rule, people, even the wicked, are much more naive and simple-hearted than we supposed. And we ourselves are, too.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
People. People. Endless noise. And I am so tired. And I would like to sleep under trees; red ones, blue ones, swirling passionate ones.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov / The Possessed (With Active Table of Contents))
โ
Love is a teacher, but one must know how to acquire it, for it is difficult to acquire, it is dearly bought, by long work over a long time, for one ought to love not for a chance moment but for all time. Anyone, even a wicked man, can love by chance.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
Schoolboys are a merciless race, individually they are angels, but together, especially in schools, they are often merciless.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
Remember particularly that you cannot be a judge of anyone. For no one can judge a criminal until he recognizes that he is just such a criminal as the man standing before him, and that he perhaps is more than all men to blame for that crime. When he understands that, he will be able to be a judge. Though that sounds absurd, it is true. If I had been righteous myself, perhaps there would have been no criminal standing before me. If you can take upon yourself the crime of the criminal your heart is judging, take it at once, suffer for him yourself, and let him go without reproach. And even if the law itself makes you his judge, act in the same spirit so far as possible, for he will go away and condemn himself more bitterly than you have done. If, after your kiss, he goes away untouched, mocking at you, do not let that be a stumbling-block to you. It shows his time has not yet come, but it will come in due course. And if it come not, no matter; if not he, then another in his place will understand and suffer, and judge and condemn himself, and the truth will be fulfilled. Believe that, believe it without doubt; for in that lies all the hope and faith of the saints.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
Ah, Misha, he has a stormy spirit. His mind is in bondage. He is haunted by a great, unsolved doubt. He is one of those who don't want millions, but an answer to their questions.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov: A Novel in Four Parts With Epilogue)
โ
There is something spiteful and yet open-hearted about you
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
For if there's no everlasting God, there's no such thing as virtue, and there's no need of it.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
...I believe that you are sincere and good at heart. If you do not attain happiness, always remember that you are on the right road, and try not to leave it. Above all, avoid falsehood, every kind of falsehood, especially falseness to yourself. Watch over your own deceitfulness and look into it every hour, every minute. Avoid being scornful, both to others and to yourself. What seems to you bad within you will grow purer from the very fact of your observing it in yourself. Avoid fear, too, though fear is only the consequence of every sort of falsehood. Never be frightened at your own faint-heartedness in attaining love.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
I love the sticky leaves in spring, the blue sky โ thatโs all it is. Itโs not a matter of intellect or logic, itโs loving with oneโs inside, with oneโs stomach.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
The genuine realist, if he is an unbeliever, will always find strength and ability to disbelieve in the miraculous, and if he is confronted with a miracle as an irrefutable fact he would rather disbelieve his own senses than admit the miraculous also.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
And so in that very shame I suddenly begin a hymn.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
... active love is a harsh and fearful thing compared with the love in dreams. Love in dreams thirsts for immediate action, quickly performed, and with everyone watching. Indeed, it will go as far as the giving even of one's life, provided it does not take long but is soon over, as on stage, and eveyone is looking on and praising. Whereas active love is labor and persistence, and for some people, perhaps, a whole science.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
Itโs not miracles that generate faith, but faith that generates miracles
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
Is there beauty in Sodom? Believe me, that for the immense mass of mankind beauty is found in Sodom. Did you know that secret? The awful thing is that beauty is mysterious as well as terrible. God and the devil are fighting there and the battlefield is the heart of man.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
Obedience, fasting, and prayer are laughed at, yet only through them lies the way to real true freedom. I cut off my superfluous and unnecessary desires, I subdue my proud and wanton will and chastise it with obedience, and with God's help I attain freedom of spirit and with it spiritual joy.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
It's the great mystery of human life that old grief passes gradually into quiet tender joy. The mild serenity of age takes the place of the riotous blood of youth.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
They have this social justification for every nasty thing they do!
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
Is there in the whole world a being who would have the right to forgive and could forgive? I don't want harmony. From love for humanity I don't want it. I would rather be left with the unavenged suffering. I would rather remain with my unavenged suffering and unsatisfied indignation, even if I were wrong. Besides, too high a price is asked for harmony; it's beyond our means to pay so much to enter on it. And so I hasten to give back my entrance ticket, and if I am an honest man I am bound to give it back as soon as possible. And that I am doing. It's not God that I don't accept, Alyosha, only I most respectfully return him the ticket.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
Anger was buried far too early in a young heart, which perhaps contained much good.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
And what does it mean - ridiculous? wWhat does it matter how many times a man is or seems to be ridiculous? Besides, nowadays almost all capable people are terribly afraid of being ridiculous, and are miserable because of it.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
If you are penitent, you love. And if you love you are of God. All things are atoned for, all things are saved by love...Love is such a priceless treasure that you can redeem the whole world by it, and expiate not only your own sins but the sins of others.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
Faith does not, in the realist, spring from the miracle but the miracle from faith. If the realist once believes, then he is bound by his very realism to admit the miraculous also.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
For the secret of human existence lies not only in living, but in knowing what to live for.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
If there's no God, all is permitted.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky
โ
Be near your brothers. Not just one, but both of them.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
And so will I here state just plainly and briefly that I accept God. But I must point out one thing: if God does exist and really created the world, as we well know, he created it according to the principles of Euclidean geometry and made the human brain capable of grasping only three dimensions of space. Yet there have been and still are mathematicians and philosophers-among them some of the most outstanding-who doubt that the whole universe or, to put it more generally, all existence was created to fit Euclidean geometry; they even dare to conceive that two parallel lines that, according to Euclid, never do meet on earth do, in fact, meet somewhere in infinity. And so my dear boy, Iโve decided that I am incapable of understanding of even that much, I cannot possibly understand about God.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
Look around you โ the clear sky, the pure air, the tender grass, the birds; nature is beautiful and sinless, and we, only we, are foolish and we donโt understand that life is heaven, for we have only to understand that and it will at once be fulfilled in all its beauty, we shall embrace each other and weep.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
And even though we may be involved with the most important affairs, achieve distinction or fall into some great misfortune- all the same, let us never forget how good we all once felt here, all together, united by such good and kind feelings as made us, too,...perhaps better than we actually are.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
I bless the rising sun each day, and, as before, my heart sings to meet it, but now I love even more its setting, its long slanting rays & the soft tender gentle memories that come with them...โ
-Father Zossima
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
ุฅู ู
ู ููุฐุจ ุนูู ููุณู ู ูุฑุถู ุฃู ุชูุทูู ุนููู ุงูุงุฐูุจู ูุตู ู
ู ุฐูู ุฅูู ุฃู ูุตุจุญ ุนุงุฌุฒุง ุนู ุฑุคูุฉ ุงูุญูููุฉ ูู ุฃู ู
ูุถุน ููุง ูุนูุฏ ูุฑุงูุง ูุง ูู ููุณู ููุง ููู
ุง ุญููู
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
Don't think I'm talking nonsense because I'm drunk. I'm not a bit drunk. Brandy's all very well, but I need two bottles to make me drunk.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
Though these young men unhappily fail to
understand that the sacrifice of life is, in many cases, the easiest of
all sacrifices, and that to sacrifice, for instance, five or six years of
their seething youth to hard and tedious study, if only to multiply
tenfold their powers of serving the truth and the cause they have set
before them as their goal--such a sacrifice is utterly beyond the strength
of many of them.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
Young man, do not forget to pray. Each time you pray, if you do so sincerely, there will be the flash of a new feeling in it, and a new thought as well, one you did not know before, which will give you fresh courage; and you will understand that prayer is education.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
One cannot prove anything here, but it is possible to be convinced.'
How? By what?'
By the experience of active love. Try to love your neighbors actively and tirelessly. The more you succeed in loving, the more you'll be convinced of the existence of God and the immortality of your soul. And if you reach complete selflessness in the love of your neighbor, then undoubtedly you will believe, and no doubt will even be able to enter your soul. This has been tested. It is certain...
Active love is a harsh and fearful thing compared with love in dreams. Love in dreams thirsts for immediate action, quickly performed, and with everyone watching. Indeed, it will go as far as the giving even of one's life, provided it does not take long but is soon over, as on stage, and everyone is looking on and praising. Whereas active love is labor and perseverance, and for some people, perhaps, a whole science...in that very moment when you see with horror that despite all your efforts, you not only have not come nearer your goal but seem to have gotten farther from it, at that very moment...you will suddenly reach your goal and will clearly behold over you the wonder-working power of the Lord, who all the while has been loving you, and all the while has been mysteriously guiding you.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
Everyone is striving to unite particulars and find at least some general sense in the general senselessness.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
Father monks, why do you fast! Why do you expect reward in heaven for that?...No, saintly monk, you try being virtuous in the world, do good to society, without shutting yourself up in a monastery at other people's expense, and without expecting a reward up aloft for it--you'll find that a bit harder.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
When I fall into the abyss, I go straight into it, head down and heels up, and Iโm even pleased that Iโm falling in just such a humiliating position, and for me I find it beautiful. And so in that very shame I suddenly begin a hymn.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky
โ
I could have done even better, miss, and I'd know a lot more, if it wasn't for my destiny ever since childhood. I'd have killed a man in a duel with a pistol for calling me low-born, because I came from Stinking Lizaveta without a father, and they were shoving that in my face in Moscow. It spread there thanks to Grigory Vasilievich. Grigory Vasilievich reproaches me for rebelling against my nativity: 'You opened her matrix,' he says. I don't know about her matrix, but I'd have let them kill me in the womb, so as not to come out into the world at all, miss.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
ูุฏ ุชู
ุฑ ูุฑุจ ุทูู ููุฏ ุนุตู ุจู ุงูุบุถุจุ ูุชููุช ู
ู ูุณุงูู ููู
ุฉ ุณูุฆุฉุ ูุนูู ูู
ุชูุงุญุธ ูุฌูุฏ ุงูุทููุ ููููู ุฑุขูุ ูุงูุตูุฑุฉ ุงููุฌุณุฉ ุงูุฎุจูุซุฉ ุงูุชู ุชุฑูุชูุง ูู ุณุชุจูู ูู ูุฑุงุฑุฉ ููุจูุ ููุฏ ุจุฐุฑุช -ุฏูู ุฃู ูุฎุทุฑ ุจุจุงูู- ุจุฐุฑุฉ ุงูุดุฑ ูู ูุฐุง ุงููุงุฆู ุงูุตุบูุฑุ ููุง ุดู ุฃู ุงูุจุฐุฑุฉ ุงูุณูุฆุฉ ุณุชุทูุน ููู
ุง ูุชุฌูุจ ูู ุงูุดูุงุก
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
ุฅูู ููุฐ ููู
ุฑุก ุฃุญูุงูุง ุฃู ูุชุญุฏุซ ู
ุน ุฑุฌู ุฐูู
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
But what about me? I suffer, but still, I donโt live. I am x in an indeterminate equation. I am a sort of phantom in life who has lost all beginning and end, and who has even forgotten his own name. You are laughing- no, you are not laughing, you are angry again. You are forever angry, all you care about is intelligence, but I repeat again that I would give away all this superstellar life, all the ranks and honours, simply to be transformed into the soul of a merchantโs wife weighing eighteen stone and set candles at Godโs shrine
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
ุงูู
ุณุงููู ุงู
ุซุงูุฉ ุ ูุง ูุญุจูู ุงู ูุฑูุง ุฌู
ูุน ุงููุงุณ ุชูุฏู
ุฅูููู
ู
ุญุณูุฉ ุ ุฐูู ูุดู ุนูู ุงููุณูู
ูุซูุฑุง
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
Yes, man is broad, too broad, indeed. I'd have him narrower. The devil only knows what to make of it! What to the mind is shameful is beauty and nothing else to the heart. Is there beauty in Sodom? Believe me, that for the immense mass of mankind beauty is found in Sodom. Did you know that secret? The awful thing is that beauty is mysterious as well as terrible. God and the devil are fighting there and the battlefield is the heart of man.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
I know that my youth will triumph over everything - every disillusionment, every disgust with life. Iโve asked myself many times whether there is in in the world any despair that would overcome this frantic and perhaps unseemly thirst for life in me, and I've come to the conclusion that there isn't...
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
76. David Hume โ Treatise on Human Nature; Essays Moral and Political; An Enquiry Concerning Human Understanding
77. Jean-Jacques Rousseau โ On the Origin of Inequality; On the Political Economy; Emile โ or, On Education, The Social Contract
78. Laurence Sterne โ Tristram Shandy; A Sentimental Journey through France and Italy
79. Adam Smith โ The Theory of Moral Sentiments; The Wealth of Nations
80. Immanuel Kant โ Critique of Pure Reason; Fundamental Principles of the Metaphysics of Morals; Critique of Practical Reason; The Science of Right; Critique of Judgment; Perpetual Peace
81. Edward Gibbon โ The Decline and Fall of the Roman Empire; Autobiography
82. James Boswell โ Journal; Life of Samuel Johnson, Ll.D.
83. Antoine Laurent Lavoisier โ Traitรฉ รlรฉmentaire de Chimie (Elements of Chemistry)
84. Alexander Hamilton, John Jay, and James Madison โ Federalist Papers
85. Jeremy Bentham โ Introduction to the Principles of Morals and Legislation; Theory of Fictions
86. Johann Wolfgang von Goethe โ Faust; Poetry and Truth
87. Jean Baptiste Joseph Fourier โ Analytical Theory of Heat
88. Georg Wilhelm Friedrich Hegel โ Phenomenology of Spirit; Philosophy of Right; Lectures on the Philosophy of History
89. William Wordsworth โ Poems
90. Samuel Taylor Coleridge โ Poems; Biographia Literaria
91. Jane Austen โ Pride and Prejudice; Emma
92. Carl von Clausewitz โ On War
93. Stendhal โ The Red and the Black; The Charterhouse of Parma; On Love
94. Lord Byron โ Don Juan
95. Arthur Schopenhauer โ Studies in Pessimism
96. Michael Faraday โ Chemical History of a Candle; Experimental Researches in Electricity
97. Charles Lyell โ Principles of Geology
98. Auguste Comte โ The Positive Philosophy
99. Honorรฉ de Balzac โ Pรจre Goriot; Eugenie Grandet
100. Ralph Waldo Emerson โ Representative Men; Essays; Journal
101. Nathaniel Hawthorne โ The Scarlet Letter
102. Alexis de Tocqueville โ Democracy in America
103. John Stuart Mill โ A System of Logic; On Liberty; Representative Government; Utilitarianism; The Subjection of Women; Autobiography
104. Charles Darwin โ The Origin of Species; The Descent of Man; Autobiography
105. Charles Dickens โ Pickwick Papers; David Copperfield; Hard Times
106. Claude Bernard โ Introduction to the Study of Experimental Medicine
107. Henry David Thoreau โ Civil Disobedience; Walden
108. Karl Marx โ Capital; Communist Manifesto
109. George Eliot โ Adam Bede; Middlemarch
110. Herman Melville โ Moby-Dick; Billy Budd
111. Fyodor Dostoevsky โ Crime and Punishment; The Idiot; The Brothers Karamazov
112. Gustave Flaubert โ Madame Bovary; Three Stories
113. Henrik Ibsen โ Plays
114. Leo Tolstoy โ War and Peace; Anna Karenina; What is Art?; Twenty-Three Tales
115. Mark Twain โ The Adventures of Huckleberry Finn; The Mysterious Stranger
116. William James โ The Principles of Psychology; The Varieties of Religious Experience; Pragmatism; Essays in Radical Empiricism
117. Henry James โ The American; The Ambassadors
118. Friedrich Wilhelm Nietzsche โ Thus Spoke Zarathustra; Beyond Good and Evil; The Genealogy of Morals;The Will to Power
119. Jules Henri Poincarรฉ โ Science and Hypothesis; Science and Method
120. Sigmund Freud โ The Interpretation of Dreams; Introductory Lectures on Psychoanalysis; Civilization and Its Discontents; New Introductory Lectures on Psychoanalysis
121. George Bernard Shaw โ Plays and Prefaces
โ
โ
Mortimer J. Adler (How to Read a Book: The Classic Guide to Intelligent Reading)
โ
Why, the whole world of knowledge is not worth that child's prayer to 'dear, kind God'! I say nothing of the sufferings of grown-up people, they have eaten the apple, damn them, and the devil take them all! But these little ones!
The Brothers Karamazov
Ivan to Alyosha, on the suffering and torture of children, "
Book V - Pro and Contra, Chapter 4 - Rebellion.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky
โ
Of the eternal questions, nothing else: is there a God, is there immortality? And those who do not believe in God will talk of socialism or anarchy, of the transformation of all humanity on a new pattern, which all comes to the same thing, they're the same questions turned inside out.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
I am leaving now; but know, Katerina Ivanovna, that you indeed love only him. And the more he insults you, the more you love him. That is your strain. You precisely love him as he is, you love him insulting you. If he reformed, you would drop him at once and stop loving him altogether. But you need him in order to continually contemplate your high deed of faithfulness, and to reproach him for his unfaithfulness. And it all comes from your pride. Oh, there is much humility and humiliation in it, but all of it comes from pride.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
The painter Kramskoy has a remarkable painting entitled The Contemplator: it depicts a forest in winter, and in the forest, standing all by himself on the road, in deepest solitude, a stray little peasant in a ragged caftan and bast shoes; he stands as if he were lost in thought, but he is not thinking, he is "contemplating" something. If you nudged him, he would give a start and look at you as if he had just woken up, but without understanding anything. It's true that he would come to himself at once, and yet, if he were asked what he had been thinking about while standing there, he would most likely not remember, but would most likely keep hidden away in himself the impression he had been under while contemplating. These impressions are dear to him, and he is most likely storing them up imperceptibly and even without realizing it--why and what for, he does not know either; perhaps suddenly, having stored up his impressions over many years, he will drop everything and wander off to Jerusalem to save his soul, or perhaps he will suddenly burn down his native village, or perhaps he will do both.
There are a good many "contemplatives" among our peasants. And Smerdyakov was probably one of them. And he was probably greedily hoarding up his impressions, hardly knowing why.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
And so these refined parents rejected their five-year-old girl to all kinds of torture. They beat her, kicked her, flogged her, for no reason that they themselves knew of. The childโs whole body was covered in bruises. Eventually they devised a new refinement. Under the pretext that the child dirtied her bed (as though a five-year-old deep in her angelic sleep could be punished for that), they forced her to eat excrement, smearing it all over her face. And it was the mother that did it! And that woman would lock her daughter up in the outhouse until morning and she did so even on the coldest nights, when it was freezing. Just imagine the woman being able to sleep with the childโs cries coming from that outhouse! Imagine that little creature, unable to even understand what is happening to her, beating her sore little chest with her tiny fist, weeping hot, unresentful, meek tears, and begging โgentle Jesusโ to help herโฆ
...letโs assume that you were called upon to build the edifice of human destiny so that men would finally be happy and would find peace and tranquility. If you knew that, only to attain this, you would have to torture just one single creature, letโs say the little girl who beat her chest so desperately in the outhouse, and that on her unavenged tears you could build that edifice, would you agree to do it?
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
I can't bear it that some man, even with a lofty heart and the highest mind, should start from the ideal of the Madonna and end with the ideal of Sodom. It's even more fearful when someone who already has the ideal of Sodom in his soul does not deny the ideal of the Madonna either, and his hear burns with it, verily, verily burns, as in his young, blameless years. No, man is broad, even too broad, I would narrow him down. Devil knows even what to make of him, that's the thing! What's shame for the mind is beauty all over for the heart. Can there be beauty in Sodom? Believe me, for the vast majority of people, that's just where beauty lies--did you know that secret? The terrible thing is that beauty is not only fearful but also mysterious. Here the devil is struggling with God, and the battlefield is the human heart. But, anyway, why kick against the pricks?
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
Beauty is a terrible and awful thing! It is terrible because it has not been fathomed and never can be fathomed, for God sets us nothing but riddles. Here the boundaries meet and all contradictions exist side by side. I am not a cultivated man, brother, but I've thought a lot about this. It's terrible what mysteries there are! Too many riddles weigh men down on earth. We must solve them as we can, and try to keep a dry skin in the water.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
My task is to explain to you as quickly as possible my essence, that is, what sort of man I am, what I believe in, and what I hope for, is that right? And therefore I declare that I accept God pure and simple. But this, however, needs to be noted: if God exists and if he indeed created the earth, then, as we know perfectly well, he created it in accordance with Euclidean geometry, and he created human reason with a conception of only three dimensions of space. At the same time there were and are even now geometers and philosophers, even some of the most outstanding among them, who doubt that the whole universe, or, even more broadly, the whole of being, was created purely in accordance with Euclidean geometry; they even dare to dream that two parallel lines, which according to Euclid cannot possibly meet on earth, may perhaps meet somewhere in infinity. I, my dear, have come to the conclusion that if I cannot understand even that, then it is not for me to understand about God. I humbly confess that I do not have any ability to resolve such questions, I have a Euclidean mind, an earthly mind, and therefore it is not for us to resolve things that are not of this world. And I advise you never to think about it, Alyosha my friend, and most especially about whether God exists or not. All such questions are completely unsuitable to a mind created with a concept of only three dimensions. And so, I accept God, not only willingly, but moreover I also accept his wisdom and his purpose, which are completely unknown to us; I believe in order, in the meaning of life, I believe in eternal harmony, in which we are all supposed to merge, I believe in the Word for whom the universe is yearning, and who himself was 'with God,' who himself is God, and so on and so forth, to infinity. Many words have been invented on the subject. It seems I'm already on a good path, eh? And now imagine that in the final outcome I do not accept this world of God's, created by God, that I do not accept and cannot agree to accept. With one reservation: I have a childlike conviction that the sufferings will be healed and smoothed over, that the whole offensive comedy of human contradictions will disappear like a pitiful mirage, a vile concoction of man's Euclidean mind, feeble and puny as an atom, and that ultimately, at the world's finale, in the moment of eternal harmony, there will occur and be revealed something so precious that it will suffice for all hearts, to allay all indignation, to redeem all human villainy, all bloodshed; it will suffice not only to make forgiveness possible, but also to justify everything that has happened with men--let this, let all of this come true and be revealed, but I do not accept it and do not want to accept it! Let the parallel lines even meet before my own eyes: I shall look and say, yes, they meet, and still I will not accept it.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
I tell Thee that man is tormented by no greater anxiety than to find someone quickly to whom he can hand over that gift of freedom with which the ill-fated creatures is born. But only one who can appease their conscience can take over their freedom [โฆ] Instead of taking men's freedom from them, Thou didst make it greater than ever! Didst Thou forget that man prefers peace, and even death, to freedom of choice in the knowledge of good and evil?
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
Know, then, that now, precisely now, these people are more certain than ever before that they are completely free, and at the same time they themselves have brought us their freedom and obediently laid it at our feet. It is our doing, but is it what you wanted? This sort of freedom?'
Again I don't understand', Alyosha interrupted, 'Is he being ironic? Is he laughing?'
Not in the least. He precisely lays it to his and his colleagues' credit that they have finally overcome freedom, and have done so in order to make people happy.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
Filled with rapture, his soul yearned for freedom, space, vastness. Over him the heavenly dome, full of quiet, shining stars, hung boundlessly. From the zenith to the horizon the still-dim Milky Way stretched its double strand. Night, fresh and quiet, almost unstirring, enveloped the earth. The white towers and golden domes of the church gleamed in the sapphire sky. The luxuriant autumn flowers in the flowerbeds near the house had fallen asleep until morning. The silence of the earth seemed to merge with the silence of the heavens, the mystery of the earth touched the mystery of the stars... Alyosha stood gazing and suddenly, as if he had been cut down, threw himself to the earth.
He did not know why he was embracing it, he did not try to understand why he longed so irresistibly to kiss it, to kiss all of it, but he was kissing it, weeping, sobbing, and watering it with his tears, and he vowed ecstatically to love it, to love it unto ages of ages. "Water the earth with the tears of your joy, and love those tears...," rang in his soul. What was he weeping for? Oh, in his rapture he wept even for the stars that shone on him from the abyss, and "he was not ashamed of this ecstasy." It was as if threads from all those innumerable worlds of God all came together in his soul, and it was trembling all over, "touching other worlds." He wanted to forgive everyone and for everything, and to ask forgiveness, oh, not for himself! but for all and for everything, "as others are asking for me," rang again in his soul. But with each moment he felt clearly and almost tangibly something as firm and immovable as this heavenly vault descend into his soul. Some sort of idea, as it were, was coming to reign in his mind-now for the whole of his life and unto ages of ages. He fell to the earth a weak youth and rose up a fighter, steadfast for the rest of his life, and he knew it and felt it suddenly, in that very moment of his ecstasy. Never, never in all his life would Alyosha forget that moment. "Someone visited my soul in that hour," he would say afterwards, with firm belief in his words...
โ
โ
Fyodor Dostoevsky
โ
There is only one salvation for you: take yourself up, and make yourself responsible for all the sins of men. For indeed it is so, my friend, and the moment you make yourself sincerely responsible for everything and everyone, you will see at once that it is really so, that it is you who are guilty on behalf of all and for all. Whereas by shifting your own laziness and powerlessness onto others, you will end by sharing in Satan's pride and murmuring against God.
The Brothers Karamazov
Book VI - The Russian Monk, Chapter 3 - Conversations and Exhortations of Father Zosima.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky
โ
Pray to God for gladness. Be glad as children, as the birds of heaven. And let not the sin of men confound you in your doings. Fear not that it will wear away your work and hinder its being accomplished. Do not say, 'Sin is mighty, wickedness is mighty, evil environment is mighty, and we are lonely and helpless, and evil environment is wearing us away and hindering our good work from being done.' Fly from that dejection, children!
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
Then it happened. One night as the rain beat on the slanted kitchen roof a great spirit slipped forever into my life. I held his book in my hands and trembled as he spoke to me of man and the world, of love and wisdom, pain and guilt, and I knew I would never be the same. His name was Fyodor Mikhailovich Dostoyevsky. He knew more of fathers and sons than any man in the world, and of brothers and sisters, priests and rogues, guilt and innocence. Dostoyevsky changed me. The Idiot, The Possessed, The Brothers Karamazov, The Gambler. He turned me inside out. I found I could breathe, could see invisible horizons. The hatred for my father melted. I loved my father, poor, suffering, haunted wretch. I loved my mother too, and all my family. It was time to become a man, to leave San Elmo and go out into the world. I wanted to think and feel like Dostoyevsky. I wanted to write.
The week before I left town the draft board summoned me to Sacramento for my physical. I was glad to go. Someone other than myself could make my decisions. The army turned me down. I had asthma. Inflammation of the bronchial tubes.
โThatโs nothing. Iโve always had it.โ
โSee your doctor.โ
I got the needed information from a medical book at the public library. Was asthma fatal? It could be. And so be it. Dostoyevsky had epilepsy, I had asthma. To write well a man must have a fatal ailment. It was the only way to deal with the presence of death.
โ
โ
John Fante (The Brotherhood of the Grape)
โ
And one may ask what is the good of a love that must constantly be spied on, and what is the worth of a love that needs to be guarded so intensely? But that is something the truly jealous will never understand, though at the same time there happen, indeed, to be lofty hearts among them. It is also remarkable that these same lofty-hearted men, while standing in some closet, eavesdropping and spying, though they understand clearly โin their lofty heartsโ all the shame they have gotten into of their own will, nevertheless, at least for the moment, while standing in that closet, will not feel any pangs of remorse. Mityaโs jealousy disappeared at the sight of Grushenka, and for a moment he became trustful and noble, and even despised himself for his bad feelings. But this meant only that his love for this woman consisted of something much higher than he himself supposed, and not in passion alone, not merely in that โcurve of the bodyโ he had explained to Alyosha. But when Grushenka disappeared, Mitya at once began to suspect in her all the baseness and perfidy of betrayal. And for that he felt no pangs of remorse.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov: A Novel in Four Parts With Epilogue)
โ
Oh, with my pathetic, earthly, Euclidean mind, I know only that there is suffering, that none are to blame, that all things follow simply and directly from one another, that everything flows and finds its level - but that is all just Euclidean gibberish, of course I know that, and of course I cannot consent to live by it! What do I care that none are to blame and that I know it - I need retribution, otherwise I will destroy myself. And retribution not somewhere and sometime in infinity, but here and now, on earth, so that I see it myself. I have believed, and I want to see for myself, and if I am dead by that time, let them resurrect me, because it will be too unfair if it all takes place without me. Is it possible that I've suffered so that I, together with my evil deeds and sufferings, should be manure for someone's future harmony? I want to see with my own eyes the hind lie down with the lion, and the murdered man rise up and embrace his murderer. I want to be there when everyone suddenly finds out what it was all for.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky
โ
I am trying to explain as quickly as possible my essential nature, that is, what manner of man I am, what I believe in, and for what I hope, that's it, isn't it? And therefore I tell you that I accept God honestly and simply. But you must note this: If God exists and if He really did create the world, then, as we all know, He created it according to the geometry of only three dimensions in space. Yet there have been some very distinguished ones, who doubt whether the whole universe, or to speak more generally the whole of being, was only created in Euclid's geometry; they even dare to dream that two parallel lines, which according to Euclid can never meet on earth, may meet somewhere in infinity. I have come to the conclusion that, since I can't understand even that, I can't expect to understand about God. I acknowledge humbly that I have no faculty for settling such questions, I have a Euclidian earthly mind, and how could I solve problems that are not of this world? And I advise you never to think about it either, my dear Alyosha, especially about God, whether He exists or not. All such questions are utterly inappropriate for a mind created with a conception of only three dimensions. And so I accept God and am glad to, and what's more I accept His wisdom, His purpose - which are utterly beyond our ken; I believe in the underlying order and the meaning of life; I believe in the eternal harmony in which they say we shall one day be blended. I believe in the Word to Which the universe is striving, and Which Itself was "with God", and Which Itself is God and so on, and so on, to infinity.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)
โ
I tell you that man has no more tormenting care than to find someone to whom he can hand over as quickly as possible that gift of freedom with which the miserable creature is born. But he alone can take over the freedom of men who appeases their conscience. With bread you were given an indisputable banner: give man bread and he will bow down to you, for there is nothing more indisputable than bread. But if at the same time someone else takes over his conscience - oh, then he will even throw down your bread and follow him who has seduced his conscience. In this you were right. For the mystery of man's being is not only in living, but in what one lives for. Without a firm idea of what he lives for, man will not consent to live and will sooner destroy himself than remain on earth, even if there is bread all around him. That is so, but what came of it? Instead of taking over men's freedom, you increased it still more for them! Did you forget that peace and even death are dearer to man than free choice in the knowledge of good and evil? There is nothing more seductive for man than the freedom of his conscience, but there is nothing more tormenting either. And so, instead of a firm foundation for appeasing human conscience once and for all, you chose everything that was unusual, enigmatic, and indefinite, you chose everything that was beyond men's strength, and thereby acted as if you did not love them at all - and who did this? He who came to give his life for them! Instead of taking over men's freedom, you increased it and forever burdened the kingdom of the human soul with its torments. You desired the free love of man, that he should follow you freely. seduced and captivated by you. Instead of the firm ancient law, men had henceforth to decide for himself, with a free heart, what is good and what is evil, having only your image before him as a guide - but did it not occur to you that he would eventually reject and dispute even your image and your truth if he was oppressed by so terrible a burden as freedom of choice? They will finally cry out that the truth is not in you, for it was impossible to leave them in greater confusion and torment than you did, abandoning them to so many cares and insoluble problems. Thus you yourself laid the foundation for the destruction of your own kingdom, and do not blame anyone else for it.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky
โ
Thereโs a book here in which I read about the trial of a Jew, who took a child of four years old and cut off the fingers from both hands, and then crucified him on the wall, hammered nails into him and crucified him, and afterwards, when he was tried, he said that the child died soon, within four hours. That was โsoonโ! He said the child moaned, kept on moaning and he stood admiring it. Thatโs nice!โ
โNice?โ
โNice; I sometimes imagine that it was I who crucified him. He would hang there moaning and I would sit opposite him eating pineapple compote. I am awfully fond of pineapple compote. Do you like it?โ
Alyosha looked at her in silence. Her pale, sallow face was suddenly contorted, her eyes burned.
โYou know, when I read about that Jew I shook with sobs all night. I kept fancying how the little thing cried and moaned (a child of four years old understands, you know), and all the while the thought of pineapple compote haunted me. In the morning I wrote a letter to a certain person, begging him particularly to come and see me. He came and I suddenly told him all about the child and the pineapple compote. All about it, all, and said that it was nice. He laughed and said it really was nice. Then he got up and went away. He was only here five minutes. Did he despise me? Did he despise me? Tell me, tell me, Alyosha, did he despise me or not?โ She sat up on the couch, with flashing eyes.
โ
โ
Fyodor Dostoevsky (The Brothers Karamazov)