“
It's the heart afraid of breaking that never learns to dance.
”
”
Xiaolu Guo (A Concise Chinese-English Dictionary for Lovers)
“
It's the first line in your book. I always thought there was a lot of truth in that. Or maybe that's what my English teacher said. I can't really remember. I read it last semester."
- Your parents must be so proud you can read."
- They are. They bought me a pony and everything when I did a book report on Cat in the Hat.
”
”
Nicholas Sparks (The Last Song)
“
I had to read Wuthering Heights for English and I never enjoyed a book in all my life as much as that one.
”
”
Marlon Brando (Songs My Mother Taught Me)
“
Reading list (1972 edition)[edit]
1. Homer – Iliad, Odyssey
2. The Old Testament
3. Aeschylus – Tragedies
4. Sophocles – Tragedies
5. Herodotus – Histories
6. Euripides – Tragedies
7. Thucydides – History of the Peloponnesian War
8. Hippocrates – Medical Writings
9. Aristophanes – Comedies
10. Plato – Dialogues
11. Aristotle – Works
12. Epicurus – Letter to Herodotus; Letter to Menoecus
13. Euclid – Elements
14. Archimedes – Works
15. Apollonius of Perga – Conic Sections
16. Cicero – Works
17. Lucretius – On the Nature of Things
18. Virgil – Works
19. Horace – Works
20. Livy – History of Rome
21. Ovid – Works
22. Plutarch – Parallel Lives; Moralia
23. Tacitus – Histories; Annals; Agricola Germania
24. Nicomachus of Gerasa – Introduction to Arithmetic
25. Epictetus – Discourses; Encheiridion
26. Ptolemy – Almagest
27. Lucian – Works
28. Marcus Aurelius – Meditations
29. Galen – On the Natural Faculties
30. The New Testament
31. Plotinus – The Enneads
32. St. Augustine – On the Teacher; Confessions; City of God; On Christian Doctrine
33. The Song of Roland
34. The Nibelungenlied
35. The Saga of Burnt Njál
36. St. Thomas Aquinas – Summa Theologica
37. Dante Alighieri – The Divine Comedy;The New Life; On Monarchy
38. Geoffrey Chaucer – Troilus and Criseyde; The Canterbury Tales
39. Leonardo da Vinci – Notebooks
40. Niccolò Machiavelli – The Prince; Discourses on the First Ten Books of Livy
41. Desiderius Erasmus – The Praise of Folly
42. Nicolaus Copernicus – On the Revolutions of the Heavenly Spheres
43. Thomas More – Utopia
44. Martin Luther – Table Talk; Three Treatises
45. François Rabelais – Gargantua and Pantagruel
46. John Calvin – Institutes of the Christian Religion
47. Michel de Montaigne – Essays
48. William Gilbert – On the Loadstone and Magnetic Bodies
49. Miguel de Cervantes – Don Quixote
50. Edmund Spenser – Prothalamion; The Faerie Queene
51. Francis Bacon – Essays; Advancement of Learning; Novum Organum, New Atlantis
52. William Shakespeare – Poetry and Plays
53. Galileo Galilei – Starry Messenger; Dialogues Concerning Two New Sciences
54. Johannes Kepler – Epitome of Copernican Astronomy; Concerning the Harmonies of the World
55. William Harvey – On the Motion of the Heart and Blood in Animals; On the Circulation of the Blood; On the Generation of Animals
56. Thomas Hobbes – Leviathan
57. René Descartes – Rules for the Direction of the Mind; Discourse on the Method; Geometry; Meditations on First Philosophy
58. John Milton – Works
59. Molière – Comedies
60. Blaise Pascal – The Provincial Letters; Pensees; Scientific Treatises
61. Christiaan Huygens – Treatise on Light
62. Benedict de Spinoza – Ethics
63. John Locke – Letter Concerning Toleration; Of Civil Government; Essay Concerning Human Understanding;Thoughts Concerning Education
64. Jean Baptiste Racine – Tragedies
65. Isaac Newton – Mathematical Principles of Natural Philosophy; Optics
66. Gottfried Wilhelm Leibniz – Discourse on Metaphysics; New Essays Concerning Human Understanding;Monadology
67. Daniel Defoe – Robinson Crusoe
68. Jonathan Swift – A Tale of a Tub; Journal to Stella; Gulliver's Travels; A Modest Proposal
69. William Congreve – The Way of the World
70. George Berkeley – Principles of Human Knowledge
71. Alexander Pope – Essay on Criticism; Rape of the Lock; Essay on Man
72. Charles de Secondat, baron de Montesquieu – Persian Letters; Spirit of Laws
73. Voltaire – Letters on the English; Candide; Philosophical Dictionary
74. Henry Fielding – Joseph Andrews; Tom Jones
75. Samuel Johnson – The Vanity of Human Wishes; Dictionary; Rasselas; The Lives of the Poets
”
”
Mortimer J. Adler (How to Read a Book: The Classic Guide to Intelligent Reading)
“
There are only twenty-six letters in the English alphabet. You would think there would only be so much you could do with twenty-six letters. You would think there were only so many ways those letters could make you feel when mixed up and shoved together to make words.
However, there are infinite ways those twenty-six letters can make a person feel, and this song is living proof. I’ll never understand how a few simple words strung together can change a person, but this song, these words, are completely changing me. I feel like my maybe someday just became my right now.
”
”
Colleen Hoover (Maybe Someday (Maybe, #1))
“
Sometimes when she is able to spend the night with him they are wakened by the three minarets of the city beginning their prayers before dawn. He walks with her through the indigo markets that lie between South Cairo and her home. The beautiful songs of faith enter the air like arrows, one minaret answering another, as if passing on a rumor of the two of them as they walk through the cold morning air, the smell of charcoal and hemp already making the air profound. Sinners in a holy city.
”
”
Michael Ondaatje (The English Patient)
“
There are countries out there where people speak English. But not like us - we have our own languages hidden in our carry-on luggage, in our cosmetics bags, only ever using English when we travel, and then only in foreign countries, to foreign people. It's hard to imagine, but English is the real language! Oftentimes their only language. They don't have anything to fall back on or to turn to in moments of doubt. How lost they must feel in the world, where all instructions, all the lurics of all the stupidest possible songs, all the menus, all the excruciating pamphlets and brochures - even the buttons in the lift! - are in their private language. They may be understood by anuone at any moment, whenever they open their mouths. They must have to write things down in special codes. Wherever they are, people have unlimited access to them - they are accessible to everyone and everything! I heard there are plans in the works to get them some little language of their own, one of those dead ones no one else is using anyway, just so that for once they can have something just for them.
”
”
Olga Tokarczuk (Flights)
“
You will get no poetry from me, nor songs of love. But I will love you, every day for the rest of my life.
”
”
Christy English (To Be Queen: A Novel of the Early Life of Eleanor of Aquitaine (An Eleanor of Aquitaine Novel))
“
I’d always hoped that love would be enough. Otherwise it’s just a Nine Inch Nails song.
”
”
Karina Halle (Love, in English (Love, in English, #1))
“
It's not right, man,” Jay said, following my stare. “Some guys have all the luck.”
“What?” I finally broke my trance to look at Jay.
“That guy, the drummer? Get this. He's a killer musician, he gets tons of chicks, his dad's loaded, and as if that wasn't enough, he's got a friggin' English accent!”
I had to smile at Jay's mix of envy and admiration.
“What's his name?” I hollered as the third song started.
“Kaidan Rowe. Oh, and that's another thing. A cool name! Bastard.”
“How do you spell it?” I asked. It sounded like Ky-den.
Jay spelled it for me. “It's A-I, like Thai food,” he explained.
Kai, like Thai, only yummier. Gah! Who was this girl invading my brain?
”
”
Wendy Higgins (Sweet Evil (Sweet, #1))
“
When she was done whispering in the mike and being cute as hell, they'd sing a song half in English and half in French and drive all the phonies in the place mad with joy.
”
”
J.D. Salinger
“
So it was that she knew she liked him, loved him as they said in the soppy English books, you were shamed and a fool to say that in Scotland.
”
”
Lewis Grassic Gibbon (Sunset Song (A Scots Quair, #1))
“
My heart races and I look away. “Well I care. So, write it down. For nine weekends and eight thousand dollars, what's yours is mine including your friends.” I throw in a little sarcastic eye flutter. “We're going to be so head-over-heels-in-love. I can't wait to see how romantic you are!”
“Oh no. I refuse to be your kind of bumper-sticker-romantic. Don't mistake me for Mr. Darcy.”
I gasp. “You don't know Hunger Games or Forks, Washington, but you know Mr. Darcy? Start talking.”
“Crap! My grandmother's a fan. She's tortured me since birth with Mr. Darcy. Thanks to her DVD collection, I can quote Jane Austen faster than the Elmo song.”
I laugh, surprised again. “Prove it.”
“Elizabeth, daaarling!” He's launched into a breathless English accent. “I love, love, love you, and I never want to be parted from you from this day forward. Pardon me, whilst I puke…”
“No way!” I beam. “Let the contract state that I want the Mr. Darcy accent once a week!” I can't help but laugh again because he's shaking his head and laughing back.
”
”
Anne Eliot (Almost)
“
English poetic education should, really, not begin with The Canterbury Tales, not with the Odyssey, not even with Genesis, but with Song of Amergin.
”
”
Robert Graves (The White Goddess: A Historical Grammar of Poetic Myth)
“
There were moments like this that Alix tried to breeze over, but they got stuck somewhere between her heart and ears. She knew Emira had gone to college. She knew Emira had majored in English. But sometimes, after seeing her paused songs with titles like "Dope Bitch" and "Y'all Already Know," then hearing her use words like connoisseur, Alix was filled with feelings that went from confused and highly impressed to low and guilty in response to the first reaction. There was no reason for Emira to be unfamiliar with this word. And there was no reason for Alix to be impressed.
”
”
Kiley Reid (Such a Fun Age)
“
You are here for the headstrong girl who will grow up to be president or something more important, like an English teacher
”
”
David Levithan (19 Love Songs)
“
Fasting
By Mevlana Jelaluddin Rumi
(1207 - 1273)
English version by Coleman Barks
There's hidden sweetness in the stomach's emptiness.
We are lutes, no more, no less. If the soundbox
is stuffed full of anything, no music.
If the brain and belly are burning clean
with fasting, every moment a new song comes out of the fire.
The fog clears, and new energy makes you
run up the steps in front of you.
Be emptier and cry like reed instruments cry.
Emptier, write secrets with the reed pen.
When you're full of food and drink, Satan sits
where your spirit should, an ugly metal statue
in place of the Kaaba. When you fast,
good habits gather like friends who want to help.
Fasting is Solomon's ring. Don't give it
to some illusion and lose your power,
but even if you have, if you've lost all will and control,
they come back when you fast, like soldiers appearing
out of the ground, pennants flying above them.
A table descends to your tents,
Jesus' table.
Expect to see it, when you fast, this table
spread with other food, better than the broth of cabbages.
”
”
Jalal ad-Din Muhammad ar-Rumi (The Illuminated Rumi)
“
I broke with the sun and stars. I let the world go.
I went far and deep with the knapsack of things I know.
I made the journey, bought the useless, found the indefinite,
And my heart is the same as it was: a sky and a desert.
I failed in what I was, in what I wanted, in what I discovered.
I’ve no soul left for light to arouse or darkness to smother.
I’m nothing but nausea, nothing but reverie, nothing but longing.
I’m something very far removed, and I keep going
Just because my I feels cozy and profoundly real,
Stuck like a wad of spit to one of the world’s wheels.
”
”
Fernando Pessoa (A Little Larger Than the Entire Universe: Selected Poems)
“
Here in the north each night is a whole winter long. Yet the place is fair enough, doubt it not! Thou shalt see sights here such as thou hast not seen in the halls of the English king. We shall be together as sisters whilst thou bidest with me; we shall go down to the sea when the storm begins once more; thou shalt see the billows rushing upon the land like wild, white-maned horses—and then the whales far out in the offing! They dash one against another like steel-clad knights! Ha, what joy to be a witching-wife and ride on the whale's back—to speed before the skiff, and wake the storm, and lure men to the deeps with lovely songs of sorcery!
”
”
Henrik Ibsen (The Vikings of Helgeland)
“
And then, this she offered to me, my one truth: "Our language," she said, "is not spoken, but sung.... Not simply words... and grammar... but melody. It was hard... thus... to learn English... this language of wood. For the people of your nation, Octavian, all speech is song.
”
”
M.T. Anderson
“
There are only twenty-six letters in the English alphabet. You would think there would only be so much you could do with twenty-six letters. You would think there were only so many ways those letters could make you feel when mixed up and shoved together to make words. However, there are infinite ways those twenty-six letters can make a person feel, and this song is living proof.
”
”
Colleen Hoover (Maybe Someday (Maybe, #1))
“
But what do I love, when I love You? Not beauty of bodies, nor the fair harmony of time. Not the brightness of the light, so welcome to our eyes, Nor sweet melodies of varied songs, Nor the fragrant smell of flowers, and ointments and spices. Not manna and honey, nor the embrace of arms in fleshly pleasure. None of these I love when I love my God. Yet this love is a kind of light and melody and fragrance and meat and embrace. When I love my God, the light, melody, fragrance, meat, and embrace is experienced by my inner man. Love shines into my soul, where space cannot contain it. Love speaks with sound that does not fade into silence with time. Its smells are not dispersed in breath, and its tastes do not grow stale. Love clings, and its satisfaction does not break my connection to the experience. This is it which I love, when I love my God.
”
”
Augustine of Hippo (The Confessions of St. Augustine: Modern English Version)
“
Things You May Find Hidden in My Ear
BY MOSAB ABU TOHA
For Alicia M. Quesnel, MD
i
When you open my ear, touch it
gently.
My mother’s voice lingers somewhere inside.
Her voice is the echo that helps recover my equilibrium
when I feel dizzy during my attentiveness.
You may encounter songs in Arabic,
poems in English I recite to myself,
or a song I chant to the chirping birds in our backyard.
When you stitch the cut, don’t forget to put all these back in my ear.
Put them back in order as you would do with books on your shelf.
”
”
Mosab Abu Toha (Things You May Find Hidden in My Ear: Poems from Gaza)
“
Quentin Crisp, the English fop, wit, and subject of Sting’s song “Englishman in New York,” said, “Charisma is the ability to influence without logic.
”
”
Russell Brand (Revolution)
“
Nostos, yes. The act of homecoming, a safe arrival. Of course, mapping a single English word onto a Greek one is almost always slippery. A nostos also means a song about a homecoming.
”
”
Anthony Doerr (Cloud Cuckoo Land)
“
Love thou thy dream
All base love scorning,
Love thou the wind
And here take warning
That dreams alone can truly be,
For 'tis in dream I come to thee.
Ezra Pound, The Song
trad. Ungaretti:
Ama il tuo sogno
Ama il tuo sogno
Ogni inferiore amore disprezzando,
Il vento ama
Ed accorgiti qui
Che i sogni solo possono veramente essere,
Perciò in sogno a raggiungerti m’avvio.
”
”
Ezra Pound
“
There are no English words to describe how one woman walked into that lodge and another walked out. All Clara knew was that it took her back. Back to the birch grove and the angel songs. Back to who she was before Sister Mary, before the school, before they tried to beat her into a little brown white girl. She felt a certainty, from then on, that all the ones who had come before walked with her. Life was no longer just survival. It was about being someone. An Indian someone, with all the truth that was born into her at the moment she was placed in her mother's womb.
”
”
Michelle Good (Five Little Indians)
“
And it is true you write in Urdu, Kashmiri, and English?”
“My daughter talks too much,” he said, evidently pleased. “But she is correct. I find that different languages are useful for different things. For instance, it is best to write poetry in Urdu. Urdu words are made for poetry and songs. For stories, Kashmiri is the best.”
“And English?”
“English?” He smiled. “English is excellent for signboards and maps.
”
”
Madhuri Vijay (The Far Field)
“
The one that sang, old Janine, was always whispering into the g***** microphone before she sang. She'd say, 'And now we like to geeve you our impression of Vooly Voo Fransay. Eet ees the story of leetle Fransh girl who comes to a beeg ceety, just like New York, and falls een love wees a leetle boy from Brookleen. We hope you like eet.' Then, when she was all done whispering and being cute as hell, she'd sing some dopey song, half in English and half in French, and drive all the phonies in the place mad with joy.
”
”
J.D. Salinger (The Catcher in the Rye)
“
Here is perhaps the most delicious turn that comes out of thinking about politics from the standpoint of place: anyone of any race, language, religion, or origin is welcome, as long as they live well on the land. The great Central Valley region does not prefer English over Spanish or Japanese or Hmong. If it had any preferences at all, it might best like the languages it has heard for thousands of years, such as Maidu or Miwok, simply because it is used to them. Mythically speaking, it will welcome whomever chooses to observe the etiquette, express the gratitude, grasp the tools, and learn the songs that it takes to live there.
”
”
Gary Snyder (A Place in Space: Ethics, Aesthetics, and Watersheds)
“
She does speak Bengali, doesn't she?" Morrow had asked over the phone. "Sure," I'd said. Actually, Amrita spoke Hindi, Marathi, Tamil, and a little Punjabi as well as German, Russian, and English, but not Bengali.
”
”
Dan Simmons (Song of Kali)
“
Renée and I met at a bar called the Eastern Standard in Charlottesville, Virginia. I had just moved there to study English in grad school. Renée was a fiction writer in the MFA program. I was sitting with my poet friend Chris in a table in the back, when I fell under the spell of Renée’s bourbon-baked voice. The bartender put on Big Star’s Radio City. Renée was the only other person in the room who perked up. We started talking about how much we loved Big Star. It turned out we had the same favorite Big Star song – the acoustic ballad Thirteen. She’d never heard their third album, Sister Lovers. So naturally, I told her the same thing I’d told every other woman I’d ever fallen for: “I’ll make you a tape!
”
”
Rob Sheffield (Love Is a Mix Tape: Life and Loss, One Song at a Time)
“
Before I met Maria, I was your basic craven hermit. I spent most of my time in my room, in love with my walls, hiding out from the world with my
fanzines and my records. I thought I was happier that way. I had developed these monastic habits to protect myself from something, probably, but
whatever it was, the monastic habits had turned into the bigger problem. In my headphones, I led a life of romance and incident and intrigue, none
of which had anything to do with the world outside my Walkman. I was an English major, obsessed with Oscar Wilde and Walter Pater and Algernon
Swinburne, thrilling to the exploits of my decadent aesthete poet idols, even though my only experience with decadence was reading about it.
”
”
Rob Sheffield (Love Is a Mix Tape: Life and Loss, One Song at a Time)
“
The only thing that made the music different was that we were taking lyrics to places they had never been before. The thing that makes art interesting is when an artist has incredible pain or incredible rage. The New York bands were much more into their pain, while the English bands were much more into their rage. The Sex Pistols' songs were written out of anger, wheras Johnny was writing songs because he was brokenhearted over Sable...
”
”
Legs McNeil (Please Kill Me: The Uncensored Oral History of Punk)
“
To begin with, there is the frightful debauchery of taste that has already been effected by a century of mechanisation. This is almost too obvious and too generally admitted to need pointing out. But as a single instance, take taste in its narrowest sense - the taste for decent food. In the highly mechanical countries, thanks to tinned food, cold storage, synthetic flavouring matters, etc., the palate it almost a dead organ. As you can see by looking at any greengrocer’s shop, what the majority of English people mean by an apple is a lump of highly-coloured cotton wool from America or Australia; they will devour these things, apparently with pleasure, and let the English apples rot under the trees. It is the shiny, standardized, machine-made look of the American apple that appeals to them; the superior taste of the English apple is something they simply do not notice. Or look at the factory-made, foil wrapped cheeses and ‘blended’ butter in an grocer’s; look at the hideous rows of tins which usurp more and more of the space in any food-shop, even a dairy; look at a sixpenny Swiss roll or a twopenny ice-cream; look at the filthy chemical by-product that people will pour down their throats under the name of beer. Wherever you look you will see some slick machine-made article triumphing over the old-fashioned article that still tastes of something other than sawdust. And what applies to food applies also to furniture, houses, clothes, books, amusements and everything else that makes up our environment. These are now millions of people, and they are increasing every year, to whom the blaring of a radio is not only a more acceptable but a more normal background to their thoughts than the lowing of cattle or the song of birds. The mechanisation of the world could never proceed very far while taste, even the taste-buds of the tongue, remained uncorrupted, because in that case most of the products of the machine would be simply unwanted. In a healthy world there would be no demand for tinned food, aspirins, gramophones, gas-pipe chairs, machine guns, daily newspapers, telephones, motor-cars, etc. etc.; and on the other hand there would be a constant demand for the things the machine cannot produce. But meanwhile the machine is here, and its corrupting effects are almost irresistible. One inveighs against it, but one goes on using it. Even a bare-arse savage, given the change, will learn the vices of civilisation within a few months. Mechanisation leads to the decay of taste, the decay of taste leads to demand for machine-made articles and hence to more mechanisation, and so a vicious circle is established.
”
”
George Orwell (The Road to Wigan Pier)
“
I never felt Irish. I always felt, ‘I’m English, this is where I come from, and that’s that.’ Because you’d be reminded of that when you went to Ireland: ‘Ye’re not Oirish!’ the locals would say. So it was like, ‘Bloody hell, shot by both sides here.’ I still love that Magazine song – so relevant to me, those lyrics.
”
”
John Lydon (Anger is an Energy: My Life Uncensored)
“
All this is true and certain. But what I do not know is this: which home welcomed him, at the end. Whichever it was—the celestial English heaven of seraphim, cherubim and ophanim, or Kietan’s warm and fertile place away in the southwest, I believe that his song was powerful enough for Joel to hear and to follow him there.
”
”
Geraldine Brooks (Caleb's Crossing)
“
To fill the days up of his dateless year
Flame from Queen Helen to Queen Guenevere?
For first of all the sphery signs whereby
Love severs light from darkness, and most high,
In the white front of January there glows
The rose-red sign of Helen like a rose:
And gold-eyed as the shore-flower shelterless
Whereon the sharp-breathed sea blows bitterness,
A storm-star that the seafarers of love
Strain their wind-wearied eyes for glimpses of,
Shoots keen through February's grey frost and damp
The lamplike star of Hero for a lamp;
The star that Marlowe sang into our skies
With mouth of gold, and morning in his eyes;
And in clear March across the rough blue sea
The signal sapphire of Alcyone
Makes bright the blown bross of the wind-foot year;
And shining like a sunbeam-smitten tear
Full ere it fall, the fair next sign in sight
Burns opal-wise with April-coloured light
When air is quick with song and rain and flame,
My birth-month star that in love's heaven hath name
Iseult, a light of blossom and beam and shower,
My singing sign that makes the song-tree flower;
Next like a pale and burning pearl beyond
The rose-white sphere of flower-named Rosamond
Signs the sweet head of Maytime; and for June
Flares like an angered and storm-reddening moon
Her signal sphere, whose Carthaginian pyre
Shadowed her traitor's flying sail with fire;
Next, glittering as the wine-bright jacinth-stone,
A star south-risen that first to music shone,
The keen girl-star of golden Juliet bears
Light northward to the month whose forehead wears
Her name for flower upon it, and his trees
Mix their deep English song with Veronese;
And like an awful sovereign chrysolite
Burning, the supreme fire that blinds the night,
The hot gold head of Venus kissed by Mars,
A sun-flower among small sphered flowers of stars,
The light of Cleopatra fills and burns
The hollow of heaven whence ardent August yearns;
And fixed and shining as the sister-shed
Sweet tears for Phaethon disorbed and dead,
The pale bright autumn's amber-coloured sphere,
That through September sees the saddening year
As love sees change through sorrow, hath to name
Francesca's; and the star that watches flame
The embers of the harvest overgone
Is Thisbe's, slain of love in Babylon,
Set in the golden girdle of sweet signs
A blood-bright ruby; last save one light shines
An eastern wonder of sphery chrysopras,
The star that made men mad, Angelica's;
And latest named and lordliest, with a sound
Of swords and harps in heaven that ring it round,
Last love-light and last love-song of the year's,
Gleams like a glorious emerald Guenevere's.
”
”
Algernon Charles Swinburne (Tristram of Lyonesse: And Other Poems)
“
So,Batman,eh?"
Effing St. Clair.
I cross my arms and slouch into one of the plastic seats. I am so not in the mood for this.He takes the chair next to me and drapes a relaxed arm over the back of the empty seat on his other side. The man across from us is engrossed in his laptop,and I pretend to be engrossed in his laptop,too. Well,the back of it.
St. Clair hums under his breath. When I don't respond,he sings quietly. "Jingle bells,Batman smells,Robin flew away..."
"Yes,great,I get it.Ha ha. Stupid me."
"What? It's just a Christmas song." He grins and continues a bit louder. "Batmobile lost a wheel,on the M1 motorway,hey!"
"Wait." I frown. "What?"
"What what?"
"You're singing it wrong."
"No,I'm not." He pauses. "How do you sing it?"
I pat my coat,double-checking for my passport. Phew. Still there. "It's 'Jingle bells, Batman smells,Robin laid an egg'-"
St. Clair snorts. "Laid an egg? Robin didn't lay an egg-"
"'Batmobile lost a wheel,and the Joker got away.'"
He stares at me for a moment,and then says with perfect conviction. "No."
"Yes.I mean,seriously,what's up with the motorway thing?"
"M1 motorway. Connects London to Leeds."
I smirk. "Batman is American. He doesn't take the M1 motorway."
"When he's on holiday he does."
"Who says Batman has time to vacation?"
"Why are we arguing about Batman?" He leans forward. "You're derailing us from the real topic.The fact that you, Anna Oliphant,slept in today."
"Thanks."
"You." He prods my leg with a finger. "Slept in."
I focus on the guy's laptop again. "Yeah.You mentioned that."
He flashes a crooked smile and shrugs, that full-bodied movement that turns him from English to French. "Hey, we made it,didn't we? No harm done."
I yank out a book from my backpack, Your Movie Sucks, a collection of Roger Ebert's favorite reviews of bad movies. A visual cue for him to leave me alone. St. Clair takes the hint. He slumps and taps his feet on the ugly blue carpeting.
I feel guilty for being so harsh. If it weren't for him,I would've missed the flight. St. Clair's fingers absentmindedly drum his stomach. His dark hair is extra messy this morning. I'm sure he didn't get up that much earlier than me,but,as usual, the bed-head is more attractive on him. With a painful twinge,I recall those other mornings together. Thanksgiving.Which we still haven't talked about.
”
”
Stephanie Perkins (Anna and the French Kiss (Anna and the French Kiss, #1))
“
The children in my dreams
speak in Gujarati
turn their trusting faces to the sun
say to me
care for us nurture us
in my dreams I shudder and I run.
I am six
in a playground of white children
Darkie, sing us an Indian song!
Eight
in a roomful of elders
all mock my broken Gujarati
English girl!
Twelve, I tunnel into books
forge an armor of English words.
Eighteen, shaved head
combat boots -
shamed by masis
in white saris
neon judgments
singe my western head.
Mother tongue.
Matrubhasha
tongue of the mother
I murder in myself.
Through the years I watch Gujarati
swell the swaggering egos of men
mirror them over and over
at twice their natural size.
Through the years
I watch Gujarati dissolve
bones and teeth of women, break them
on anvils of duty and service, burn them
to skeletal ash.
Words that don't exist in Gujarati :
Self-expression.
Individual.
Lesbian.
English rises in my throat
rapier flashed at yuppie boys
who claim their people “civilized” mine.
Thunderbolt hurled
at cab drivers yelling
Dirty black bastard!
Force-field against teenage hoods
hissing
F****ing Paki bitch!
Their tongue - or mine?
Have I become the enemy?
Listen:
my father speaks Urdu
language of dancing peacocks
rosewater fountains
even its curses are beautiful.
He speaks Hindi
suave and melodic
earthy Punjabi
salty rich as saag paneer
coastal Kiswahili
laced with Arabic,
he speaks Gujarati
solid ancestral pride.
Five languages
five different worlds
yet English
shrinks
him
down
before white men
who think their flat cold spiky words
make the only reality.
Words that don't exist in English:
Najjar
Garba
Arati.
If we cannot name it
does it exist?
When we lose language
does culture die? What happens
to a tongue of milk-heavy
cows, earthen pots
jingling anklets, temple bells,
when its children
grow up in Silicon Valley
to become
programmers?
Then there's American:
Kin'uh get some service?
Dontcha have ice?
Not:
May I have please?
Ben, mane madhath karso?
Tafadhali nipe rafiki
Donnez-moi, s'il vous plait
Puedo tener…..
Hello, I said can I get some service?!
Like, where's the line for Ay-mericans
in this goddamn airport?
Words that atomized two hundred thousand Iraqis:
Didja see how we kicked some major ass in the Gulf?
Lit up Bagdad like the fourth a' July!
Whupped those sand-niggers into a parking lot!
The children in my dreams speak in Gujarati
bright as butter
succulent cherries
sounds I can paint on the air with my breath
dance through like a Sufi mystic
words I can weep and howl and devour
words I can kiss and taste and dream
this tongue
I take back.
”
”
Shailja Patel (Migritude)
“
Válmíki,(2)bird of charming song,(3) Who mounts on Poesy’s sublimest spray, And sweetly sings with accent clear and strong Ráma, aye Ráma, in his deathless lay. Where breathes the man can listen to the strain That flows in music from Válmíki’s tongue, Nor feel his feet the path of bliss attain When Ráma’s glory by the saint is sung!
”
”
Vālmīki (Ramayana. English)
“
Epistrophe is the trope of obsession. It's the trope of emphasizing one point again and again. And it's the trope of not being able to escape that one conclusion, which is one of the reasons that songs are so suited to the idea of obsessive love, political certainty and other such unhealthy ideas. You can't reason in an epistrophic pop song. You can't seriously consider the alternatives, because the structure dictates that you'll always end up at the same point, thinking about the same girl and giving peace a chance.
”
”
Mark Forsyth (The Elements of Eloquence: How to Turn the Perfect English Phrase)
“
Behold, God is my salvation; I will trust, and will not be afraid; for w the LORD GOD [2] is my strength and my song, and he has become my salvation.
”
”
Anonymous (Holy Bible: English Standard Version (ESV))
“
She wrote that she must stop herself from identifying too closely with the seasons, “because this English winter will be the death of me.” Why
”
”
Andrew Wilson (Mad Girl's Love Song: Sylvia Plath and Life Before Ted)
“
The song which thrills to heaven, and seeks to emulate seraphic strains, hath human discords in it. The prayer which moves the arm of God is still a bruised and battered prayer
”
”
Charles Haddon Spurgeon (Morning and Evening, Based on the English Standard Version)
“
Behold, God is my salvation; I will trust, and will not be afraid; for the LORD GOD [2] is my strength and my song, and he has become my salvation.
”
”
Anonymous (The Holy Bible, English Standard Version (without Cross-References))
“
I remember a song we used to sing, "Columbia, Gem of the Ocean." But I thought it was, "Columbus, Jump in the Ocean.
”
”
Lisa See (On Gold Mountain: The One-Hundred-Year Odyssey of My Chinese-American Family)
“
There are only twenty-six letters in the English alphabet. You would think there would only be so much you could do with twenty-six letters. You would think there were only so many ways those letters could make you feel when mixed up and shoved together to make words. However, there are infinite ways those twenty-six letters can make a person feel, and this song is living proof. I’ll never understand how a few simple words strung together can change a person, but this song, these words, are completely changing me. I feel like my maybe someday just became my right now.
”
”
Colleen Hoover (Maybe Someday (Maybe, #1))
“
I told them this was their language, this English, this most marvellous and expressive cloak of meaning and imagination. This great, exclamatory, illuminating song, it belonged to anyone who found it in their mouths. There was no wrong way to say it, or write it, the language couldn’t be compelled or herded, it couldn’t be tonsured or pruned, pollarded or plaited, it was as hard as oaths and as subtle as rhyme. It couldn’t be forced or bullied or policed by academics; it wasn’t owned by those with flat accents; nobody had the right to tell them how to use it or what to say. There are no rules and nobody speaks incorrectly, because there is no correctly: no high court of syntax. And while everyone can speak with the language, nobody speaks for the language. Not grammars, not dictionaries. They just run along behind, picking up discarded usages. This English doesn’t belong to examiners or teachers. All of you already own the greatest gift, the highest degree this country can bestow. It’s on the tip of your tongue.
”
”
A.A. Gill (A.A. Gill is Further Away: Helping with Enquiries)
“
English is a language that lives in the middle of the mouth, but Tagalog is more of an open throat song that dances between the tip of the tongue and the teeth. My mouth feels too heavy, too thick, too slow to produce the light, rapid syllables Filipinos spit with such ease. I curse my parents for not teaching me the language when I was young, when the struggle would have seemed more like a fun game than an identity crisis.
”
”
Randy Ribay (Patron Saints of Nothing)
“
One of the countless symbolic or allegorical images of the sexual act is a deer hunt: A detail from a painting by the 16th-century German artist Cranach. The sexual implication of the deer hunt is underlined by a medieval English folk song called “The Keeper”:
The first doe that he shot at he missed,
And the second doe he trimmed he kissed,
And the third ran away in a young man’s heart,
She’s amongst the leaves of the green O.
”
”
C.G. Jung (Man and His Symbols)
“
At Camp Don Bosco, there were Bibles all over the place, mostly 1970s hippie versions like Good News for Modern Man. They had groovy titles like The Word or The Way, and translated the Bible into “contemporary English,” which meant Saul yelling at Jonathan, “You son of a bitch!” (I Samuel 20:30). Awesome! The King James version gave this verse as “Thou son of the perverse rebellious woman,” which was bogus in comparison. Maybe these translations went a bit far. I recall one of the Bibles translating the inscription over the cross, “INRI” (Iesus Nazaremus Rex Iudaeorum), as “SSDD” (Same Shit Different Day), and another describing the Last Supper — the night before Jesus’ death, a death he freely accepted — where Jesus breaks the bread, gives it to his disciples, and says, “It’s better to burn out than fade away,” but these memories could be deceptive.
”
”
Rob Sheffield (Love Is a Mix Tape: Life and Loss, One Song at a Time)
“
The "four angels" were the Beatles, whom Manson considered ""leaders, spokesmen, prophets," according to Gregg. The line "And he opened the bottomless pit...And there came out of the smoke locusts upon the earth; and unto them was given power..." was still another reference to the English group, Gregg said. Locusts - Beatles - one and the same. "Their faces were as the faces of men," yet "they had hair as the hair of women." An obvious reference to the long-haired musicians. Out of the mouths of the four angles "issued fire and brimstone." Gregg: "This referred to the spoken words, the lyrics of the Beatles' songs, the power that came out of their mouths.
”
”
Vincent Bugliosi (Helter Skelter: The True Story of the Manson Murders)
“
The writing style which is most natural for you is bound to echo the speech you heard when a child. English was the novelist Joseph Conrad's third language, and much of that seems piquant in his use of English was no doubt colored by his first language, which was Polish. And lucky indeed is the writer who has grown up in Ireland, for the English spoken there is so amusing and musical. I myself grew up in Indianapolis, where common speech sounds like a band saw cutting galvanized tin, and employs a vocabulary as unornamental as a monkey wrench.
In some of the more remote hollows of Appalachia, children still grow up hearing songs and locutions of Elizabethan times. Yes, and many Americans grow up hearing a language other than English, or an English dialect a majority of Americans cannot understand.
All these varieties of speech are beautiful, just as the varieties of butterflies are beautiful. No matter what your first language, you should treasure it all your life. If it happens not to be standard English, and if it shows itself when you write standard English, the result is usually delightful, like a very pretty girl with one eye that is green and one that is blue.
I myself find that I trust my own writing most, and others seem to trust it most, too, when I sound most like a person from Indianapolis, which is what I am. What alternatives do I have? The one most vehemently recommended by teachers has no doubt been pressed on you, as well: to write like cultivated Englishmen of a century or more ago.
”
”
Kurt Vonnegut Jr.
“
As children, we are taught what I call Emotional English. This is an emotional language we are taught in our homes, and just like our spoken language, the emotional language we speak most fluently as adults is the one we learned as children. What we are taught about interacting emotionally with each other and the world is modeled for us by our families, and is what we will grow up doing. No matter how frustrating , damaging, and frightening it is, we will perpetuate the examples of our parents and family -- unless we can learn new ones. The tricky thing is that a person can go to school to learn a new language, we can find classes anywhere, in any town, but how do we learn a new emotional way of relating to our lives, loved ones, and most important, to ourselves?
”
”
Jewel (Never Broken: Songs Are Only Half the Story)
“
During the late 1910s and early ’20s, immigrant workers at the Ford automotive plant in Dearborn, Michigan, were given free, compulsory “Americanization” classes. In addition to English lessons, there were lectures on work habits, personal hygiene, and table manners. The first sentence they memorized was “I am a good American.” During their graduation ceremony they gathered next to a gigantic wooden pot, which their teachers stirred with ten-foot ladles. The students walked through a door into the pot, wearing traditional costumes from their countries of origin and singing songs in their native languages. A few minutes later, the door in the pot opened, and the students walked out again, wearing suits and ties, waving American flags, and singing “The Star-Spangled Banner.
”
”
Anne Fadiman (The Spirit Catches You and You Fall Down: A Hmong Child, Her American Doctors, and the Collision of Two Cultures)
“
As we have seen, French culture and language interacted with native English culture for several generations after the Norman Conquest. A common word such as 'castle' is a French loan word, for example; and the whole romance tradition comes from the French. But this sensibility, culture, and language becomes integrated with native culture.
As well as the beginnings of what came to be called a courtly love tradition, we can find in Early Middle English (around the time that Layamon was writing Brut) the growth of a local tradition of songs and ballads.
”
”
Ronald Carter (The Routledge History of Literature in English: Britain and Ireland)
“
Why do we love nonsense? Why do we love Lewis Carroll with his “‘Twas brillig, and the slithy toves did gyre and gimble in the wabe, all mimsy were the borogoves, and the mome raths outgrabe…”? Why is it that all those old English songs are full of “Fal-de-riddle-eye-do” and “Hey-nonny-nonny” and all those babbling choruses? Why is it that when we get “hep” with jazz we just go “Boody-boody-boop-de-boo” and so on, and enjoy ourselves swinging with it? It is this participation in the essential glorious nonsense that is at the heart of the world, not necessarily going anywhere. It seems that only in moments of unusual insight and illumination that we get the point of this, and find that the true meaning of life is no meaning, that its purpose is no purpose, and that its sense is non-sense. Still, we want to use the word “significant.” Is this significant nonsense? Is this a kind of nonsense that is not just chaos, that is not just blathering balderdash, but rather has in it rhythm, fascinating complexity, and a kind of artistry? It is in this kind of meaninglessness that we come to the profoundest meaning.
”
”
Alan W. Watts
“
No institution of learning of Ingersoll's day had courage enough to confer upon him an honorary degree; not only for his own intellectual accomplishments, but also for his influence upon the minds of the learned men and women of his time and generation.
Robert G. Ingersoll never received a prize for literature. The same prejudice and bigotry which prevented his getting an honorary college degree, militated against his being recognized as 'the greatest writer of the English language on the face of the earth,' as Henry Ward Beecher characterized him. Aye, in all the history of literature, Robert G. Ingersoll has never been excelled -- except by only one man, and that man was -- William Shakespeare. And yet there are times when Ingersoll even surpassed the immortal Bard. Yes, there are times when Ingersoll excelled even Shakespeare, in expressing human emotions, and in the use of language to express a thought, or to paint a picture. I say this fully conscious of my own admiration for that 'intellectual ocean, whose waves touched all the shores of thought.'
Ingersoll was perfection himself. Every word was properly used. Every sentence was perfectly formed. Every noun, every verb and every object was in its proper place. Every punctuation mark, every comma, every semicolon, and every period was expertly placed to separate and balance each sentence.
To read Ingersoll, it seems that every idea came properly clothed from his brain. Something rare indeed in the history of man's use of language in the expression of his thoughts. Every thought came from his brain with all the beauty and perfection of the full blown rose, with the velvety petals delicately touching each other.
Thoughts of diamonds and pearls, rubies and sapphires rolled off his tongue as if from an inexhaustible mine of precious stones.
Just as the cut of the diamond reveals the splendor of its brilliance, so the words and construction of the sentences gave a charm and beauty and eloquence to Ingersoll's thoughts.
Ingersoll had everything: The song of the skylark; the tenderness of the dove; the hiss of the snake; the bite of the tiger; the strength of the lion; and perhaps more significant was the fact that he used each of these qualities and attributes, in their proper place, and at their proper time. He knew when to embrace with the tenderness of affection, and to resist and denounce wickedness and tyranny with that power of denunciation which he, and he alone, knew how to express.
”
”
Joseph Lewis (Ingersoll the Magnificent)
“
. . .when the album was done I loved it. It was a mixture of electric and acoustic solo performances with dubs. I called it Le Noise, after Dan. It was a French Canadian joke, a very English was of saying Lanois. I was doing a show that introduced a lot of the songs, and things were going great. I was very happy.
”
”
Neil Young (Waging Heavy Peace: A Hippie Dream)
“
The sole aim of a metaphor is to call up a visual image. When these images clash – as in The Fascist octopus has sung its swan song, the jackboot is thrown into the melting-pot – it can be taken as certain that the writer is not seeing a mental image of the objects he is naming; in other words he is not really thinking.
”
”
George Orwell (Politics and the English Language (Penguin Modern Classics))
“
The Renaissance did not break completely with mediaeval history and values. Sir Philip Sidney is often considered the model of the perfect Renaissance gentleman. He embodied the mediaeval virtues of the knight (the noble warrior), the lover (the man of passion), and the scholar (the man of learning). His death in 1586, after the Battle of Zutphen, sacrificing the last of his water supply to a wounded soldier, made him a hero. His great sonnet sequence Astrophel and Stella is one of the key texts of the time, distilling the author's virtues and beliefs into the first of the Renaissance love masterpieces. His other great work, Arcadia, is a prose romance interspersed with many poems and songs.
”
”
Ronald Carter (The Routledge History of Literature in English: Britain and Ireland)
“
One night, around the campfire after a dinner of bully-beef stew, someone opened an extra bottle of rum. ‘As it grew
darker, the men began to sing, at first slightly self-conscious and shy, but picking up confidence as the song spread.’
Their songs were not the martial chants of warriors, but the schmaltzy romantic popular tunes of the time: ‘I’ll Never
Smile Again’, ‘My Melancholy Baby’, ‘I’m Dancing with Tears in My Eyes’. The bigger and burlier the singer, Pleydell
noted, the more passionate and heartfelt the singing. Now the French contingent struck up, with a warbling rendition
of ‘Madeleine’, the bittersweet song of a man whose lilacs for his lover have been left to wilt in the rain. Then it was
the turn of the German prisoners who, after some debate, belted out ‘Lili Marleen’, the unofficial anthem of the Afrika
Korps, complete with harmonies: ‘Vor der Kaserne / Vor dem grossen Tor / Stand eine Laterne / Und steht sie noch
davor …’ (Usually rendered in English as: Underneath the lantern, by the barrack gate, darling I remember, how you
used to wait.) As the last verse died away, the audience broke into loud whistles and applause.
To his own astonishment, Pleydell was profoundly moved. ‘There was something special about that night,’ he wrote
years later. ‘We had formed a small solitary island of voices; voices which faded and were caught up in the wilderness.
A little cluster of men singing in the desert. An expression of feeling that defied the vastness of its surroundings … a
strange body of men thrown together for a few days by the fortunes of war.’
The doctor from Lewisham had come in search of authenticity, and he had found it deep in the desert, among hard
soldiers singing sentimental songs to imaginary sweethearts in three languages.
”
”
Ben Macintyre (Rogue Heroes: The History of the SAS, Britain's Secret Special Forces Unit That Sabotaged the Nazis and Changed the Nature of War)
“
The LORD is my strength and my shield; in him my heart trusts, and I am helped; my heart exults, and with my song I give thanks to him. 8 The LORD is the strength of his people; [2] he is the saving refuge of his anointed. 9 Oh, save your people and bless your heritage! Be their shepherd and carry them forever.
”
”
Anonymous (The Holy Bible, English Standard Version (without Cross-References))
“
Song
When I am dead, my dearest,
Sing no sad songs for me;
Plant thou no roses at my head,
Nor shady cypress tree:
Be the green grass above me
With showers and dewdrops wet;
And if thou wilt, remember,
And if thou wilt, forget.
I shall not see the shadows,
I shall not feel the rain;
I shall not hear the nightingale
Sing on, as if in pain:
And dreaming through the twilight
That doth not rise nor set,
Haply I may remember,
And haply may forget.
Sir Thomas Wyatt has been credited with introducing the Petrarchan sonnet into the English language. Wyatt's father had been one of Henry VII's Privy Councilors and remained a trusted adviser when Henry VIII came to the throne in 1509. Wyatt followed his father to court, but it seems the young poet may have fallen in love with the king’s mistress, Anne Boleyn. Their acquaintance is certain, although whether or not the two actually shared a romantic relationship remains unknown. But in his poetry, Wyatt called his mistress Anna and there do seem to be correspondences. For instance, this poem might well have been written about the King’s claim on Anne Boleyn:
”
”
Christina Rossetti
“
God shall arise, his enemies shall be scattered; and those who hate him shall flee before him! 2 As smoke is driven away, so you shall drive them away; as wax melts before fire, so the wicked shall perish before God! 3 But the righteous shall be glad; they shall exult before God; they shall be jubilant with joy! 4 Sing to God, sing praises to his name; lift up a song to him who rides through the deserts; his name is the LORD; exult before him! 5 Father of the fatherless and protector of widows is God in his holy habitation. 6 God settles the solitary in a home; he leads out the prisoners to prosperity, but the rebellious dwell in a parched land.
”
”
Anonymous (The Holy Bible, English Standard Version (without Cross-References))
“
No more peeping through keyholes! No more mas turbating in the dark! No more public confessions! Unscrew the doors from their jambs! I want a world where the vagina is represented by a crude, honest slit, a world that has feeling for bone and contour, for raw, primary colors, a world that has fear and respect for its animal origins. I’m sick of looking at cunts all tickled up, disguised, deformed, idealized. Cunts with nerve ends exposed. I don’t want to watch young
virgins masturbating in the privacy of their boudoirs or biting their nails or tearing their hair or lying on a bed full of bread crumbs for a whole chapter. I want Madagascan funeral poles, with animal upon animal and at the top Adam and Eve, and Eve with a crude, honest slit between the legs. I want hermaphrodites who are real hermaphrodites, and not make-believes walking around with an atrophied penis or a dried-up cunt. I want a classic purity, where dung is dung and angels are angels. The Bible a la King James, for example. Not the Bible of Wycliffe, not the Vulgate, not the Greek, not the Hebrew, but the glorious, death-dealing Bible that was created when the English
language was in flower, when a vocabulary of twenty thousand words sufficed to build a monument for all time. A Bible written in Svenska or Tegalic, a Bible for the Hottentots or the Chinese, a Bible that has to meander through the trickling sands of French is no Bible-it is a counterfeit and a fraud. The King James Version was created by a race of bone-crushers. It revives the primitive mysteries, revives rape, murder, incest, revives epilepsy, sadism,
megalomania, revives demons, angels, dragons, leviathans, revives magic, exorcism, contagion, incantation, revives fratricide, regicide, patricide, suicide, revives hypnotism, anarchism, somnambulism, revives the song, the dance, the act, revives the mantic, the chthonian, the arcane, the mysterious, revives the power, the evil, and the glory that is God. All brought into the
open on a colossal scale, and so salted and spiced that it will last until the next Ice Age.
A classic purity, then-and to hell with the Post Office authorities! For what is it enables the classics to live at all, if indeed they be living on and not dying as we and all about us are dying? What preserves them against the ravages of time if it be not the salt that is in them? When I read Petronius or Apuleius or Rabelais, how close they seem! That salty tang! That odor of the menagerie! The smell of horse piss and lion’s dung, of tiger’s breath and elephant’s hide. Obscenity, lust, cruelty, boredom, wit. Real eunuchs. Real hermaphrodites. Real pricks. Real cunts. Real banquets! Rabelais rebuilds the walls of Paris with human cunts. Trimalchio tickles his own throat, pukes up his own guts, wallows in his own swill. In the amphitheater, where a big, sleepy pervert of a Caesar lolls dejectedly, the lions and the jackals, the hyenas, the tigers, the spotted leopards are crunching real human boneswhilst the coming men, the martyrs and imbeciles, are walking up the golden stairs shouting Hallelujah!
”
”
Henry Miller (Black Spring)
“
Vitamin C is the world’s best natural antibiotic, antiviral, antitoxin and antihistamine. This book’s recurring emphasis on vitamin C might suggest that I am offering a song with only one verse. Not so. As English literature concentrates on Shakespeare, so orthomolecular (megavitamin) therapy concentrates on vitamin C. Let the greats be given their due. The importance of vitamin C cannot be overemphasised.
”
”
Andrew W. Saul (Fire Your Doctor! How to Be Independently Healthy)
“
I have learned that there exist a word, onsra, in Bodo, a language spoken by the Bodo people in parts of northeastern India, that is used to describe the poignant emotion a person experiences when that person realizes that the love they have been sharing with another is destined not to endure. This word, which has no equivalent in English, has been translated as "to love for the last time." Misleading. Most English-speaking people would probably take "to love for the last time" to mean to have at long last found one's true love, enduring love. For example, in a song composed by Carole King called "Love for the Last Time." But when I first learned this translation of onsra I thought it meant something else entirely. I thought it meant to have experienced a love so overwhelming, so fierce and deep, that you could never ever ever love again.
”
”
Sigrid Nunez (What Are You Going Through)
“
Italy still has a provincial sophistication that comes from its long history as a collection of city states. That, combined with a hot climate, means that the Italians occupy their streets and squares with much greater ease than the English. The resultant street life is very rich, even in small towns like Arezzo and Gaiole, fertile ground for the peeping Tom aspect of an actor’s preparation. I took many trips to Siena, and was struck by its beauty, but also by the beauty of the Siennese themselves. They are dark, fierce, and aristocratic, very different to the much paler Venetians or Florentines. They have always looked like this, as the paintings of their ancestors testify. I observed the groups of young people, the lounging grace with which they wore their clothes, their sense of always being on show. I walked the streets, they paraded them. It did not matter that I do not speak a word of Italian; I made up stories about them, and took surreptitious photographs. I was in Siena on the final day of the Palio, a lengthy festival ending in a horse race around the main square. Each district is represented by a horse and jockey and a pair of flag-bearers. The day is spent by teams of supporters with drums, banners, and ceremonial horse and rider processing round the town singing a strange chanting song. Outside the Cathedral, watched from a high window by a smiling Cardinal and a group of nuns, with a huge crowd in the Cathedral Square itself, the supporters passed, and to drum rolls the two flag-bearers hurled their flags high into the air and caught them, the crowd roaring in approval. The winner of the extremely dangerous horse race is presented with a palio, a standard bearing the effigy of the Virgin. In the last few years the jockeys have had to be professional by law, as when they were amateurs, corruption and bribery were rife. The teams wear a curious fancy dress encompassing styles from the twelfth to the eighteenth centuries. They are followed by gangs of young men, supporters, who create an atmosphere or intense rivalry and barely suppressed violence as they run through the narrow streets in the heat of the day. It was perfect. I took many more photographs. At the farmhouse that evening, after far too much Chianti, I and my friends played a bizarre game. In the dark, some of us moved lighted candles from one room to another, whilst others watched the effect of the light on faces and on the rooms from outside. It was like a strange living film of the paintings we had seen. Maybe Derek Jarman was spying on us.
”
”
Roger Allam (Players of Shakespeare 2: Further Essays in Shakespearean Performance by Players with the Royal Shakespeare Company)
“
Words exist. What are they made of? Air under pressure? Ink? Some instances of the word "cat" are made of ink, and some are made of bursts of acoustic energy in the atmosphere, and some are made of patterns of glowing dots on computer screens, and some occur silently in thoughts, and what they have in common is just that they count as "the same" (tokens of the same type, as philosophers say) say in a system of symbols known as a language. Words are such familiar items in our language-drenched world that we tend to think of them as if they were unproblematically tangible things - as real as teacups and raindrops - but they are in fact quite abstract, even more abstract than voices or songs or haircuts or opportunities (and what are they made off?). What are words? Words are basically information packets of some sort, recipes for using one's vocal apparatus and ears (or hands or eyes) - and brains - in quite specific ways. A world is more than a sound or a spelling. For instance, fast sounds the same and is spelled the same in English and German, but has completely different meanings and roles in the two languages. Two different worlds, sharing only some of their surface properties. Words exist. Do memes exist? Yes, because words exist, and words are memes that can be pronounced.
”
”
Daniel C. Dennett (Breaking the Spell: Religion as a Natural Phenomenon)
“
THE MEETING"
"Scant rain had fallen and the summer sun
Had scorched with waves of heat the ripening corn,
That August nightfall, as I crossed the down
Work-weary, half in dream. Beside a fence
Skirting a penning’s edge, an old man waited
Motionless in the mist, with downcast head
And clothing weather-worn. I asked his name
And why he lingered at so lonely a place.
“I was a shepherd here. Two hundred seasons
I roamed these windswept downlands with my flock.
No fences barred our progress and we’d travel
Wherever the bite grew deep. In summer drought
I’d climb from flower-banked combe to barrow’d hill-top
To find a missing straggler or set snares
By wood or turmon-patch. In gales of March
I’d crouch nightlong tending my suckling lambs.
“I was a ploughman, too. Year upon year
I trudged half-doubled, hands clenched to my shafts,
Guiding my turning furrow. Overhead,
Cloud-patterns built and faded, many a song
Of lark and pewit melodied my toil.
I durst not pause to heed them, rising at dawn
To groom and dress my team: by daylight’s end
My boots hung heavy, clodded with chalk and flint.
“And then I was a carter. With my skill
I built the reeded dew-pond, sliced out hay
From the dense-matted rick. At harvest time,
My wain piled high with sheaves, I urged the horses
Back to the master’s barn with shouts and curses
Before the scurrying storm. Through sunlit days
On this same slope where you now stand, my friend,
I stood till dusk scything the poppied fields.
“My cob-built home has crumbled. Hereabouts
Few folk remember me: and though you stare
Till time’s conclusion you’ll not glimpse me striding
The broad, bare down with flock or toiling team.
Yet in this landscape still my spirit lingers:
Down the long bottom where the tractors rumble,
On the steep hanging where wild grasses murmur,
In the sparse covert where the dog-fox patters.”
My comrade turned aside. From the damp sward
Drifted a scent of melilot and thyme;
From far across the down a barn owl shouted,
Circling the silence of that summer evening:
But in an instant, as I stepped towards him
Striving to view his face, his contour altered.
Before me, in the vaporous gloaming, stood
Nothing of flesh, only a post of wood.
”
”
John Rawson (From The English Countryside: Tales Of Tragedy: Narrated In Dramatic Traditional Verse)
“
The two last were in full tide of spirits, and the Baron rallied in his way our hero upon the handsome figure which his new dress displayed to advantage. 'If you have any design upon the heart of a bonny Scottish lassie, I would premonish you when you address her to remember the words of Virgilius:
"Nunc insanus amor duri me Martis in armis,
Tela inter media atque adversos detinet hostes."
Whilk verses Robertson of Struan, Chief of the clan Donnochy, unless the claims of Lude ought to be preferred primo loco, has thus elegantly rendered:
"For cruel love has gartan'd low my leg,
And clad my hurdies in a philabeg."
Although indeed ye wear the trews, a garment whilk I approve most of the two, as more ancient and seemly.'
'Or rather,' said Fergus, 'hear my song:
"She wadna hae a Lowland laird,
Nor be an English lady;
But she's away with Duncan Græme,
And he's rowed her in his plaidy.
”
”
Walter Scott (Waverley)
“
Have you heard the songs they sing here in Kilanga?” he asked. “They’re very worshipful. It’s a grand way to begin a church service, singing a Congolese hymn to the rainfall on the seed yams. It’s quite easy to move from there to the parable of the mustard seed. Many parts of the Bible make good sense here, if only you change a few words.” He laughed. “And a lot of whole chapters, sure, you just have to throw away.”
“Well, it’s every bit God’s word, isn’t it?” Leah said.
“God’s word, brought to you by a crew of romantic idealists in a harsh desert culture eons ago, followed by a chain of translators two thousand years long."
Leah stared at him.
“Darling, did you think God wrote it all down in the English of King James himself?”
“No, I guess not.”
“Think of all the duties that were perfectly obvious to Paul or Matthew in that old Arabian desert that are pure nonsense to us now. All that foot washing, for example. Was it really for God’s glory, or just to keep the sand out of the house?”
Leah sat narrow-eyed in her chair, for once stumped for the correct answer.
“Oh, and the camel. Was it a camel that could pass through the eye of a needle more easily than a rich man? Or a coarse piece of yarn? The Hebrew words are the same, but which one did they mean? If it’s a camel, the rich man might as well not even try. But if it’s the yarn, he might well succeed with a lot of effort, you see?” He leaned forward toward Leah with his hands on his knees. “Och, I shouldn’t be messing about with your thinking this way, with your father out in the garden. But I’ll tell you a secret. “When I want to take God at his word exactly, I take a peep out the window at His Creation. Because that, darling, He makes fresh for us every day, without a lot of dubious middle managers.
”
”
Barbara Kingsolver (The Poisonwood Bible)
“
There are only twenty-six letters in the English alphabet. You would think there would only be so much you could do with twenty-six letters. You would think there were only so many ways those letters could make you feel when mixed up and shoved together to make words. However, there are infinite ways those twenty-six letters can make a person feel, and this song is living proof. I’ll never understand how a few simple words strung together can change a person, but this song, these words, are completely changing me.
”
”
Colleen Hoover (Maybe Someday (Maybe, #1))
“
Who is it that drives the Russians, the English, and the Americans into battle and sacrifices huge numbers of human lives in a hopeless struggle against the German people? The Jews! Their newspapers and radio broadcasts spread the songs of war while the nations they have deceived are led to the slaughter. Who is it that invents new plans of hatred and destruction against us every day, making this war into a dreadful case of self-mutilation and self-destruction of European life and its economy, education and culture? The Jews! Who devised the unnatural marriage between England and the USA on one side and Bolshevism on the other, building it up and jealously ensuring its continuance? Who covers the most perverse political situations with cynical hypocrisy from a trembling fear that a new way could lead the nations to realize the true causes of this terrible human catastrophe? The Jews, only the Jews! They are named Morgenthau and Lehmann and stand behind Roosevelt as a so-called brain trust. They are named Mechett and Sasoon and serve as Churchill’s moneybags and order givers. They are named Kaganovitsch and Ehrenburg and are Stalin’s pacesetters and intellectual spokesmen. Wherever you look, you see Jews. They march as political commissars behind the Red army and organize murder and terror in the areas conquered by the Soviets. They sit behind the lines in Paris and Brussels, Rome and Athens, and fashion their reins from the skin of the unhappy nations that have fallen under their power.
“Die Urheber des Unglücks der Welt,” Das Reich, 21 January 1945
”
”
Joseph Goebbels
“
Have you ever heard the Hungarian national anthem? No? Good for you! I wouldn’t recommend it at all. Unless you are looking for inspiration for your suicide attempt. If it is not just an attempt but you are deadly serious about your suicide then I strongly recommend you not only read the lyrics but listen to the music too. The most mournful funeral song sounds jolly compared to it. Other nations have inspiring anthems like ‘God Save the Queen’ or the ‘La Marseillaise’ or ‘The StarSpangled Banner’, and their lyrics are about victory and proudness like ‘Russia – our sacred homeland, Russia – our beloved country’ or ‘Germany, Germany above everything, Above everything in the world!’ But what about the Hungarian anthem? It starts with ‘O Lord, bless the Hungarian’ and then follow eight long and painful stanzas about our ‘slave yoke’ and ‘funeral urn’ and ‘the corpses of our defeated army’ and ‘groans of death, weeping’ and finally it finishes with ‘Pity, O Lord, the Hungarians they who have suffered for all sins of the past and of the future!’ Yes, of the future too.
”
”
Angela Kiss (How to Be an Alien in England: A Guide to the English)
“
Nor is it again that the novel has killed the play, as some critics would persuade us - the romantic movement of France shows us that. The work of Balzac and of Hugo grew up side by side together; nay, more, were complementary to each other, though neither of them saw it. While all other forms of poetry may flourish in an ignoble age, the splendid individualism of the lyrist, fed by its own passion, and lit by its own power, may pass as a pillar of fire as well across the desert as across places that are pleasant. It is none the less glorious though no man follow it - nay, by the greater sublimity of its loneliness it may be quickened into loftier utterance and intensified into clearer song.
”
”
Oscar Wilde (The English Renaissance of Art)
“
Language is a social energy, and our capacity for articulate speech is the key factor that makes us different from other species. We are not as fast as cheetahs – or even as horses. Nor are we as strong as bulls or as adaptable as bacteria. But our brains are equipped with the facility to produce and process speech, and we are capable of abstract thought. A bee may dance to show other bees the location of a source of food, a green monkey may deliver sophisticated vocal signals, and a sparrow may manage as many as thirteen different types of song, but an animal's system of communication has a limited repertoire; ours, on the other hand, is 'open', and its mechanisms permit a potentially infinite variety of utterances.
”
”
Henry Hitchings (The Secret Life of Words: How English Became English)
“
In Amsterdam there lives a maid (Mark well what I do say) In Amsterdam there lives a maid. And she is the mistress of her trade: I’ll go no more a-roving with you, fair maid! A-roving, a-roving, since roving’s been my ru-eye-in, I’ll go no more a-roving with you, fair maid! British seaman’s songearly seventeenth centuryMost seamen’s songs and chanties, from the sixteenthcentury on, were highly “permissive” when read aright.They were much bowdlerised in the nineteenth century,and many lost their original honesty and delight. Thisone, innocent except to the seamen’s ears, survived.(“Torove,” is the sailor’s term for the weft in canvas. It means”to insert”—”to pass through.” “Trade,” in English, hasalways had a sexual connotation.)
”
”
Tristan Jones (Saga of a Wayward Sailor)
“
I do not mean merely in its adding to enthusiasm that intellectual basis which in its strength, or that more obvious influence about which Wordsworth was thinking when he said very nobly that poetry was merely the impassioned expression in the face of science, and that when science would put on a form of flesh and blood the poet would lend his divine spirit to aid the transfiguration. Nor do I dwell much on the great cosmical emotion and deep pantheism of science to which Shelley has given its first and Swinburne its latest glory of song, but rather on its influence on the artistic spirit in preserving that close observation and the sense of limitation as well as of clearness of vision which are the characteristics of the real artist.
”
”
Oscar Wilde (The English Renaissance of Art)
“
The first time that I went to Tuskegee I was asked to make an address to the school on Sunday evening. I sat upon the platform of the large chapel and looked forth on a thousand coloured faces, and the choir of a hundred or more behind me sang a familiar religious melody, and the whole company joined in the chorus with unction. I was the only white man under the roof, and the scene and the songs made an impression on me that I shall never forget. Mr. Washington arose and asked them to sing one after another of the old melodies that I had heard all my life; but I had never before heard them sung by a thousand voices nor by the voices of educated Negroes. I had associated them with the Negro of the past, not with the Negro who was struggling upward. They brought to my mind the plantation, the cabin, the slave, not the freedman in quest of education. But on the plantation and in the cabin they had never been sung as these thousand students sang them. I saw again all the old plantations that I had ever seen; the whole history of the Negro ran through my mind; and the inexpressible pathos of his life found expression in these songs as I had never before felt it. And the future? These were the ambitious youths of the race, at work with an earnestness that put to shame the conventional student life of most educational institutions. Another song rolled up along the rafters. And as soon as silence came, I found myself in front of this extraordinary mass of faces, thinking not of them, but of that long and unhappy chapter in our country's history which followed the one great structural mistake of the Fathers of the Republic; thinking of the one continuous great problem that generations of statesmen had wrangled over, and a million men fought about, and that had so dwarfed the mass of English men in the Southern States as to hold them back a hundred years behind their fellows in every other part of the world—in England, in Australia, and in the Northern and Western States; I was thinking of this dark shadow that had oppressed every large-minded statesman from Jefferson to Lincoln. These thousand young men and women about me were victims of it. I, too, was an innocent victim of it. The whole Republic was a victim of that fundamental error of importing Africa into America.
”
”
Booker T. Washington (Up from Slavery: an autobiography)
“
PSALM 91 He who dwells in athe shelter of the Most High will abide in bthe shadow of the Almighty. 2 I will say [1] to the LORD, “My crefuge and my dfortress, my God, in whom I etrust.” 3 For he will deliver you from fthe snare of the fowler and from the deadly pestilence. 4 He will gcover you with his pinions, and under his hwings you will ifind refuge; his jfaithfulness is ka shield and buckler. 5 lYou will not fear mthe terror of the night, nor the arrow that flies by day, 6 nor the pestilence that stalks in darkness, nor the destruction that wastes at noonday. 7 A thousand may fall at your side, ten thousand at your right hand, but it will not come near you. 8 You will only look with your eyes and nsee the recompense of the wicked. 9 Because you have made the LORD your odwelling place— the Most High, who is my crefuge [2]— 10 pno evil shall be allowed to befall you, qno plague come near your tent. 11 rFor he will command his sangels concerning you to tguard you in all your ways. 12 On their hands they will bear you up, lest you ustrike your foot against a stone. 13 You will tread on vthe lion and the wadder; the young lion and xthe serpent you will ytrample underfoot. 14 “Because he zholds fast to me in love, I will deliver him; I will protect him, because he aknows my name. 15 When he bcalls to me, I will answer him; I will be with him in trouble; I will rescue him and chonor him. 16 With dlong life I will satisfy him and eshow him my salvation.” How Great Are Your Works A Psalm. A Song for the Sabbath.
”
”
Anonymous (Holy Bible: English Standard Version (ESV))
“
There are countries out there where people speak English. By not like us - we have our own languages hidden in our carry-on luggage, in our cosmetics bags, only ever using English when we travel, and then only in foreign countries, to foreign people. It's hard to imagine, but English is their real language. They don't have anything to fall back on or turn to in moments of doubt.
How lost they must feel in the world, where all instructions, all the lyrics of the stupidest possible songs, all the menus, all the excruciating pamphlets and brochures - even the buttons in the lift! - are in their private language. They may be understood by anyone at any moment, whenever they open their mouths. ... Wherever they are, people have unlimited access to them - they are accessible to everyone and everything! (page 182/3)
”
”
Olga Tokarczuk (Flights)
“
Great Britain, for instance, is too big and too diverse to be home to a small-island civilization, but in modern times the English—though not, I think, other peoples of the island—have cultivated what might be called a small-island mentality: all their most tiresome history books stress, sometimes in their opening words, that their history is a function of their insularity. They still write and read histories with such titles as Our Island Story and The Offshore Islanders.4The conviction that their island “arose from the azure main” and is like a gem “set in the silver sea” resounds in national songs and scraps of verse which they hear repeatedly. In the eighteenth and nineteenth centuries, the English invested heavily in naval security. They created the cult of the “English eccentric”—which is a way of idealizing the outcome of isolation. They have projected an image as “a singular race, one which prides itself on being a little mad.
”
”
Felipe Fernández-Armesto (Civilizations: Culture, Ambition, and the Transformation of Nature)
“
THE SOLITARY REAPER. Behold her, single in the field, Yon solitary highland lass! Reaping and singing by herself; Stop here, or gently pass! Alone she cuts and binds the grain, And sings a melancholy strain; O listen! for the vale profound Is overflowing with the sound. No nightingale did ever chaunt More welcome notes to weary bands Of travellers in some shady haunt Among Arabian sands: A voice so thrilling ne'er was heard In spring-time from a cuckoo-bird, Breaking the silence of the seas Among the farthest Hebrides. Will no one tell me what she sings?— Perhaps the plaintive numbers flow For old, unhappy, far-off things, And battles long ago: Or is it some more humble lay, Familiar matter of to-day? Some natural sorrow, loss, or pain, That has been, or may be again? Whate'er the theme, the maiden sang As if her song could have no ending; I saw her singing at her work, And o'er the sickle bending;— I listened, motionless and still; And, as I mounted up the hill, The music in my heart I bore, Long after it was heard no more.
”
”
James Baldwin (Six Centuries of English Poetry from Tennyson to Chaucer: Typical Selections from the Great Poets)
“
We are hardwired to hear and make music. Yes, we will sigh with pleasure when we hear a favorite theme played by an orchestra, and who hasn’t felt a stab of nostalgia, or even brushed away a tear, when hearing a song reminiscent of youth or a lost love? However, such exquisite moments notwithstanding, the musical experience represents something far deeper. Broadly defined, music is sound in time. Sound is nothing less than our perception of the vibrations, the movement, of the universe around us. Music is an intensification, a crystallization, a celebration, a glorification, of that movement and those vibrations. Pretty heady stuff. Far beyond spoken language—which, with its sounds in time, might rightly be considered a low-end sort of music—music is a universal language; one need not speak Ashanti in order to groove to West African drumming; or German in order to be emotionally flayed by Beethoven; or English to totally freak when listening to Bruce Springsteen. Say it with flowers? Nah. If you really want to get your expressive point across, say it with music. No human activity
”
”
Robert Greenberg (How to Listen to Great Music: A Guide to Its History, Culture, and Heart (The Great Courses))
“
I had no idea what they sang. I guessed it was all in Latin, but some words could have been French. I didn't need to understand the words to have them touch me. I don't know whether it was the acoustics, the song, the beauty of the singing or the conviction behind it, but there was grandeur and hope in every note.
The frescos flickered in candlelight and stained-glass men looked down upon me benevolently as the monks' singing brought pieces of me apart. Maybe this was why I had come, why I was meant to be here. I saw tears running down Fabiana's cheeks.
Brother Rocher asked in French and English for those wishing to be blessed to come forward. I sat and watched the three Brazilians and half a dozen others move forward in turn. There was a final chant and everyone filed out. Except me.
Centuries of singing, service to others and dedication to something bigger than twenty-first-century materialism had created a peace that permeated the walls. Whatever issues I had with religion were not relevant here. The stillness and austerity gave me a strange sense of comfort, and I seemed to be moving toward some sort of clarity.
”
”
Graeme Simsion (Two Steps Forward)
“
It doesn't take ten years of study, you don't need to go to the University, to find out that this is a damned good world gone wrong. Gone wrong, because it is being monkeyed with by people too greedy and mean and wrong-hearted altogether to do the right thing by our common world. They've grabbed it and they won't let go. They might lose their importance; they might lose their pull. Everywhere it's the same. Beware of the men you make your masters. Beware of the men you trust.
We've only got to be clear-headed to sing the same song and play the same game all over the world, we common men. We don't want Power monkeyed with, we don't want Work and Goods monkeyed with, and, above all, we don't want Money monkeyed with. That's the elements of politics everywhere. When these things go wrong, we go wrong. That's how people begin to feel it and see it in America. That's how we feel it here -- when we look into our minds. That's what common people feel everywhere. That's
what our brother whites -- "poor whites" they call them -- in those towns in South Carolina are fighting for now. Fighting our battle. Why aren't we with them? We speak the same language; we share the same blood. Who has been keeping us apart from them for a hundred and fifty-odd years? Ruling classes. Politicians. Dear old flag and all that stuff!
Our school-books never tell us a word about the American common man; and his school-books never tell him a word about us. They flutter flags between us to keep us apart. Split us up for a century and a half because of some fuss about taxing tea. And what are our wonderful Labour and Socialist and Communist leaders doing to change that? What are they doing to unite us English-speaking common men together and give us our plain desire? Are they doing anything more for us than the land barons and the
factory barons and the money barons? Not a bit of it! These labour leaders of to-day mean to be lords to-morrow. They are just a fresh set of dishonest trustees. Look at these twenty-odd platforms here! Mark their needless contradictions! Their marvellous differences on minor issues. 'Manoeuvres!' 'Intrigue.' 'Personalities.' 'Monkeying.' 'Don't trust him, trust me!' All of them at it. Mark how we common men are distracted, how we are set hunting first after one red herring and then after another, for the want of simple, honest interpretation...
”
”
H.G. Wells (The Holy Terror)
“
The LORD Is My Strength and My Shield Of David. PSALM 28 To you, O LORD, I call; j my rock, be not deaf to me, lest, if you k be silent to me, I become like those who l go down to the pit. 2 m Hear the voice of my pleas for mercy, when I cry to you for help, when I n lift up my hands o toward your most holy sanctuary. [1] 3 Do not p drag me off with the wicked, with the workers of evil, q who speak peace with their neighbors while evil is in their hearts. 4 r Give to them according to their work and according to the evil of their deeds; give to them according to the work of their hands; s render them their due reward. 5 Because they t do not regard the works of the LORD or the work of his hands, he will tear them down and build them up no more. 6 Blessed be the LORD! For he has u heard the voice of my pleas for mercy. 7 The LORD is my strength and v my shield; in him my heart w trusts, and I am helped; my heart exults, and with my x song I give thanks to him. 8 The LORD is the strength of his people; [2] he is y the saving refuge of his anointed. 9 Oh, save your people and bless z your heritage! a Be their shepherd and b carry them forever.
”
”
Anonymous (Holy Bible: English Standard Version (ESV))
“
The LORD Is My Rock and My Fortress To the choirmaster. A Psalm of David, f the servant of the LORD, g who addressed the words of this h song to the LORD on the day when the LORD delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul. He said: PSALM 18 I love you, O LORD, my strength. 2 The LORD is my i rock and my j fortress and my deliverer, my God, my i rock, in k whom I take refuge, my l shield, and m the horn of my salvation, my n stronghold. 3 I call upon the LORD, who is o worthy to be praised, and I am saved from my enemies. 4 p The cords of death encompassed me; q the torrents of destruction assailed me; [1] 5 p the cords of Sheol entangled me; the snares of death confronted me. 6 r In my distress I called upon the LORD; to my God I cried for help. From his s temple he heard my voice, and my cry to him reached his ears. 7 Then the earth t reeled and rocked; the foundations also of the mountains trembled and quaked, because he was angry. 8 Smoke went up from his nostrils, [2] and devouring u fire from his mouth; glowing coals flamed forth from him. 9 He v bowed the heavens and w came down; x thick darkness was under his feet. 10 He rode on a cherub and flew; he came swiftly on z the wings of the wind. 11 He made darkness his covering, his a canopy around him, thick clouds b dark with water.
”
”
Anonymous (Holy Bible: English Standard Version (ESV))
“
O Come, O Come, Emmanuel “T hey shall call his name Immanuel” (which means, God with us)” (Matthew 1:23 ESV). This is perhaps our oldest Christmas carol. Historians say its roots go back to the 8th century. In its earliest form, it was a “plain song” or a chant and the monks sang it a cappella. It was sung or chanted in Latin during the seven days leading up to Christmas. Translated into English by John Mason Neale in 1851, we sing it to the tune “Veni, Emmanuel,” a 15th-century melody. Many churches sing it early in the Advent season because of its plaintive tone of expectant waiting. Traditionally Advent centers on the Old Testament preparation for the coming of the Messiah who will establish his kingdom on the earth. When the words form a prayer that Christ will come and “ransom captive Israel,” we ought to remember the long years of Babylonian captivity. Each verse of this carol features a different Old Testament name or title of the coming Messiah: “O come, O come, Emmanuel.” “O come, Thou Wisdom from on high.” “O come, Thou Rod of Jesse.” “O come, Thou Day-spring.” “O come, Thou Key of David.” “O come, Thou Lord of Might.” “O come, Desire of Nations.” This carol assumes a high level of biblical literacy. That fact might argue against singing it today because so many churchgoers don’t have any idea what “Day-spring” means or they think Jesse refers to a wrestler or maybe to a reality TV star. But that argument works both ways. We ought to sing this carol and we ought to use it as a teaching tool. Sing it—and explain it! We can see the Jewish roots of this carol in the refrain: Rejoice! Rejoice! Emmanuel Shall come to thee, O Israel. But Israel’s Messiah is also our Savior and Lord. What Israel was waiting for turns out to be the long-expected Jesus. So this carol rightly belongs to us as well. The first verse suggests the longing of the Jewish people waiting for Messiah to come: O come, O come, Emmanuel And ransom captive Israel That mourns in lonely exile here Until the Son of God appears The second verse pictures Christ redeeming us from hell and death: O come, Thou Rod of Jesse, free Thine own from Satan’s tyranny From depths of Hell Thy people save And give them victory o’er the grave This verse reminds us only Christ can take us home to heaven: O come, Thou Key of David, come, And open wide our heavenly home; Make safe the way that leads on high, And close the path to misery. Rejoice! Rejoice! Emmanuel Shall come to thee, O Israel. Let’s listen as Selah captures the Jewish flavor of this carol. Lord, we pray today for all those lost in the darkness of sin. We pray for those who feel there is no hope. May the light of Jesus shine in their hearts today. Amen.
”
”
Ray Pritchard (Joy to the World! An Advent Devotional Journey through the Songs of Christmas)
“
Susannah smiled at them nervously, then looked up at the route-map. "Hello, Blaine."
"HOWDY, SUSANNAH OF NEW YORK."
Her heart was pounding, her armpits were damp, and here was something she had first discovered way back in the first grade: it was hard to begin. It was hard to stand up in front of the class and be first with your song, your joke, your report on how you spent your summer vacation ... or your riddle, for that matter. The one she had decided upon was one from Jake Chambers's crazed English essay, which he had recited to them almost verbatim during their long palaver after leaving the old people of River Crossing. The essay, titled "My Understanding of Truth," had contained two riddles, one of which Eddie had already used on Blaine.
"SUSANNAH? ARE YOU THERE, L'IL COWGIRL?"
Teasing again, but this time the teasing sounded light, good-natured. Good-humored. Blaine could be charming when he got what he wanted. Like certain spoiled children she had known.
"Yes, Blaine, I am, and here is my riddle. What has four wheels and flies?"
There was a peculiar click, as if Blaine were mimicking the sound of a man popping his tongue against the roof of his mouth. It was followed by a brief pause. When Blaine replied, most of the jocularity had gone out of his voice. "THE TOWN GARBAGE WAGON, OF COURSE. A CHILD'S RIDDLE. IF THE REST OF YOUR RIDDLES ARE NO BETTER, I WILL BE EXTREMELY SORRY I SAVED YOUR LIVES FOR EVEN A SHORT WHILE.
”
”
Stephen King (Wizard and Glass (The Dark Tower, #4))
“
Wishing only to preserve oneself is the expression of distress, or of a restriction on the proper, fundamental impulse of life which aims at the extension of power, and with this intention often enough calls into question and sacrifices self-preservation. We regard it as symptomatic when an individual philosopher, as, for example, the consumptive Spinoza, sees and has to see the decisive factor precisely in the so-called impulse towards self-preservation – they were merely men in distress. The fact that our modern natural sciences have entangled themselves to such an extent in Spinoza’s dogma (most recently and in the crudest manner in Darwinism, with its incredibly one-sided doctrine of the ‘struggle for existence’), is probably due to the origin of most naturalists: they belong in this respect to the ‘people’, their ancestors were poor and humble folk who were intimately acquainted with the difficulty of making ends meet. The whole of English Darwinism is reminiscent of the stifling air of English overpopulation, like the vulgar smell of hardship and overcrowding. But as a naturalist, one should emerge from one’s human corner; and in nature distress does not hold sway, but rather abundance, even an absurd extravagance. The struggle for existence is but an exception, a temporary restriction on the life-will; the struggle whether great or small everywhere turns on predominance, on growth and expansion, on power, in accordance with the will to power, which is precisely the will of life.
”
”
Friedrich Nietzsche (The Gay Science: With a Prelude in Rhymes and an Appendix of Songs)
“
David's Song of Thanks 8 f Oh give thanks to the LORD; g call upon his name; h make known his deeds among the peoples! 9 Sing to him, sing praises to him; tell of all his wondrous works! 10 Glory in his holy name; let the hearts of those who seek the LORD rejoice! 11 i Seek the LORD and his strength; seek his presence continually! 12 j Remember the wondrous works that he has done, k his miracles and the judgments he uttered, 13 O offspring of Israel his servant, children of Jacob, his chosen ones! 14 He is the LORD our God; l his judgments are in all the earth. 15 Remember his covenant forever, the word that he commanded, for a thousand generations, 16 the covenant m that he made with Abraham, his sworn promise to Isaac, 17 which n he confirmed to Jacob as a statute, to Israel as an everlasting covenant, 18 saying, o “To you I will give the land of Canaan, as your portion for an inheritance.” 19 When you were p few in number, of little account, and q sojourners in it, 20 wandering from nation to nation, from one kingdom to another people, 21 he allowed no one to oppress them; he r rebuked kings on their account, 22 saying, “Touch not my anointed ones, do my s prophets no harm!” 23 t Sing to the LORD, all the earth! Tell of his salvation from day to day. 24 Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples! 25 For u great is the LORD, and greatly to be praised, and he is to be feared v above all gods. 26 For all the gods of the peoples are worthless idols, w but the LORD made the heavens. 27 Splendor and majesty are before him; strength and joy are in his place. 28 Ascribe to the LORD, O families of the peoples, x ascribe to the LORD glory and strength! 29 Ascribe to the LORD the glory due his name; bring an offering and come before him! y Worship the LORD in the splendor of holiness; [2] 30 tremble before him, all the earth; yes, the world is established; it shall never be moved. 31 z Let the heavens be glad, and let the earth rejoice, and let them say among the nations, a “The LORD reigns!” 32 b Let the sea roar, and all that fills it; let the field exult, and everything in it! 33 Then shall the trees of the forest sing for joy before the LORD, for he comes to judge the earth. 34 Oh give thanks to the LORD, for he is good; for his steadfast love endures forever! 35 c Say also: “Save us, O God of our salvation, and gather and deliver us from among the nations, that we may give thanks to your holy name and glory in your praise. 36 d Blessed be the LORD, the God of Israel, from everlasting to everlasting!” e Then all the people said, “Amen!” and praised the LORD.
”
”
Anonymous (Holy Bible: English Standard Version (ESV))
“
But this isn't standard Japanese picnic fare: not a grain of rice or a pickled plum in sight. Instead, they fill the varnished wooden tables with thick slices of crusty bread, wedges of weeping cheese, batons of hard salamis, and slices of cured ham. To drink, bottles of local white wine, covered in condensation, and high-alcohol microbews rich in hops and local iconography.
From the coastline we begin our slow, dramatic ascent into the mountains of Hokkaido. The colors bleed from broccoli to banana to butternut to beet as we climb, inching ever closer to the heart of autumn. My neighbors, an increasingly jovial group of thirtysomethings with a few words of English to spare, pass me a glass of wine and a plate of cheese, and I begin to feel the fog dissipate.
We stop at a small train station in the foothills outside of Ginzan, and my entire car suddenly empties. A husband-and-wife team has set up a small stand on the train platform, selling warm apple hand pies made with layers of flaky pastry and apples from their orchard just outside of town. I buy one, take a bite, then immediately buy there more.
Back on the train, young uniformed women flood the cars with samples of Hokkaido ice cream. The group behind me breaks out in song, a ballad, I'm later told, dedicated to the beauty of the season. Everywhere we go, from the golden fields of empty cornstalks to the dense forest thickets to the rushing rivers that carve up this land like the fat of a Wagyu steak, groups of camouflaged photographers lie in wait, tripods and shutter releases ready, hoping to capture the perfect photo of the SL Niseko steaming its way through the hills of Hokkaido.
”
”
Matt Goulding (Rice, Noodle, Fish: Deep Travels Through Japan's Food Culture)
“
Then Strathcona discussed literature. He paid his tribute to the "Fleurs de Mal" and the "Songs before Sunrise"; but most, he said, he owed to "the divine Oscar." This English poet of many poses and some vices the law had seized and flung into jail; and since the law is a thing so brutal and wicked that whoever is touched by it is made thereby a martyr and a hero, there had grown up quite a cult about the memory of "Oscar." All up-to-date poets imitated his style and his attitude to life; and so the most revolting of vices had the cloak of romance flung about them—were given long Greek and Latin names, and discussed with parade of learning as revivals of Hellenic ideals. The young men in Strathcona's set referred to each other as their "lovers"; and if one showed any perplexity over this, he was regarded, not with contempt—for it was not aesthetic to feel contempt—but with a slight lifting of the eyebrows, intended to annihilate. One must not forget, of course, that these young people were poets, and to that extent were protected from their own doctrines. They were interested, not in life, but in making pretty verses about life; there were some among them who lived as cheerful ascetics in garret rooms, and gave melodious expression to devilish emotions. But, on the other hand, for every poet, there were thousands who were not poets, but people to whom life was real. And these lived out the creed, and wrecked their lives; and with the aid of the poet's magic, the glamour of melody and the fire divine, they wrecked the lives with which they came into contact. The new generation of boys and girls were deriving their spiritual sustenance from the poetry of Baudelaire and Wilde; and rushing with the hot impulsiveness of youth into the dreadful traps which the traders in vice prepared for them. One's heart bled to see them, pink-cheeked and bright-eyed, pursuing the hem of the Muse's robe in brothels and dens of infamy!
”
”
Upton Sinclair (The Metropolis)
“
Between 2003 and 2008, Iceland’s three main banks, Glitnir, Kaupthing and Landsbanki, borrowed over $140 billion, a figure equal to ten times the country’s GDP, dwarfing its central bank’s $2.5 billion reserves. A handful of entrepreneurs, egged on by their then government, embarked on an unprecedented international spending binge, buying everything from Danish department stores to West Ham Football Club, while a sizeable proportion of the rest of the adult population enthusiastically embraced the kind of cockamamie financial strategies usually only mooted in Nigerian spam emails – taking out loans in Japanese Yen, for example, or mortgaging their houses in Swiss francs. One minute the Icelanders were up to their waists in fish guts, the next they they were weighing up the options lists on their new Porsche Cayennes. The tales of un-Nordic excess are legion: Elton John was flown in to sing one song at a birthday party; private jets were booked like they were taxis; people thought nothing of spending £5,000 on bottles of single malt whisky, or £100,000 on hunting weekends in the English countryside. The chief executive of the London arm of Kaupthing hired the Natural History Museum for a party, with Tom Jones providing the entertainment, and, by all accounts, Reykjavik’s actual snow was augmented by a blizzard of the Colombian variety. The collapse of Lehman Brothers in late 2008 exposed Iceland’s debts which, at one point, were said to be around 850 per cent of GDP (compared with the US’s 350 per cent), and set off a chain reaction which resulted in the krona plummeting to almost half its value. By this stage Iceland’s banks were lending money to their own shareholders so that they could buy shares in . . . those very same Icelandic banks. I am no Paul Krugman, but even I can see that this was hardly a sustainable business model. The government didn’t have the money to cover its banks’ debts. It was forced to withdraw the krona from currency markets and accept loans totalling £4 billion from the IMF, and from other countries. Even the little Faroe Islands forked out £33 million, which must have been especially humiliating for the Icelanders. Interest rates peaked at 18 per cent. The stock market dropped 77 per cent; inflation hit 20 per cent; and the krona dropped 80 per cent. Depending who you listen to, the country’s total debt ended up somewhere between £13 billion and £63 billion, or, to put it another way, anything from £38,000 to £210,000 for each and every Icelander.
”
”
Michael Booth (The Almost Nearly Perfect People: Behind the Myth of the Scandinavian Utopia)
“
I glanced over and saw Wyatt glaring at me. Journey’s “Lovin’ Touchin’, Squeezin’” was playing on the radio.
“What?” I asked.
“You secretly hate me, don’t you.” He gestured toward the radio. “You can’t stand the thought of me taking a much needed nap and leaving you to drive without conversation. You’re torturing me with this sappy stuff.”
“It’s Journey. I love this song.”
Wyatt mumbled something under his breath, picked up the CD case, and started looking through it. He paused with a choked noise, his eyes growing huge.
“You’re joking, Sam. Justin Bieber? What are you, a twelve-year old girl?”
There’s gonna be one less lonely girl, I sang in my head. That was a great song. How could he not like that song? Still, I squirmed a bit in embarrassment.
“A twelve-year old girl gave me that CD,” I lied. “For my birthday.”
Wyatt snorted. “It’s a good thing you’re a terrible liar. Otherwise, I’d be horrified at the thought that a demon has been hanging out with a bunch of giggling pre-teens.”
He continued to thumb through the CDs. “Air Supply Greatest Hits? No, no, I’m wrong here. It’s an Air Supply cover band in Spanish.” He waved the offending CD in my face. “Sam, what on earth are you thinking? How did you even get this thing?”
“Some tenant left it behind,” I told him. “We evicted him, and there were all these CDs. Most were in Spanish, but I’ve got a Barry Manilow in there, too. That one’s in English.”
Wyatt looked at me a moment, and with the fastest movement I’ve ever seen, rolled down the window and tossed the case of CDs out onto the highway. It barely hit the road before a semi plowed over it.
I was pissed. “You asshole. I liked those CDs. I don’t come over to your house and trash your video games, or drive over your controllers. If you think that will make me listen to that
Dubstep crap for the next two hours, then you better fucking think again.”
“I’m sorry Sam, but it’s past time for a musical intervention here. You can’t keep listening to this stuff. It wasn’t even remotely good when it was popular, and it certainly hasn’t gained anything over time. You need to pull yourself together and try to expand your musical interests a bit. You’re on a downward spiral, and if you keep this up, you’ll find yourself friendless, living in a box in a back alley, stinking of your own excrement, and covered in track marks.”
I looked at him in surprise. I had no idea Air Supply led to lack of bowel control and hard core drug usage. I wondered if it was something subliminal, a kind of compulsion programmed into the lyrics. Was Russell Hitchcock a sorcerer? He didn’t look that menacing to me, but sorcerers were pretty sneaky. Even so, I was sure Justin Bieber was okay. As soon as we hit a rest stop, I was ordering a replacement from my iPhone.
”
”
Debra Dunbar (Satan's Sword (Imp, #2))
“
The mixture of a solidly established Romance aristocracy with the Old English grassroots produced a new language, a “French of England,” which came to be known as Anglo-Norman. It was perfectly intelligible to the speakers of other langues d’oïl and also gave French its first anglicisms, words such as bateau (boat) and the four points of the compass, nord, sud, est and ouest. The most famous Romance chanson de geste, the Song of Roland, was written in Anglo-Norman. The first verse shows how “French” this language was: Carles li reis, nostre emperere magnes, set anz tuz pleins ad estéd en Espaigne, Tresqu’en la mer cunquist la tere altaigne… King Charles, our great emperor, stayed in Spain a full seven years: and he conquered the high lands up to the sea… Francophones are probably not aware of how much England contributed to the development of French. England’s court was an important production centre for Romance literature, and most of the early legends of King Arthur were written in Anglo-Norman. Robert Wace, who came from the Channel Island of Jersey, first evoked the mythical Round Table in his Roman de Brut, written in French in 1155. An Englishman, William Caxton, even produced the first “vocabulary” of French and English (a precursor of the dictionary) in 1480. But for four centuries after William seized the English crown, the exchange between Old English and Romance was pretty much the other way around—from Romance to English. Linguists dispute whether a quarter or a half of the basic English vocabulary comes from French. Part of the argument has to do with the fact that some borrowings are referred to as Latinates, a term that tends to obscure the fact that they actually come from French (as we explain later, the English worked hard to push away or hide the influence of French). Words such as charge, council, court, debt, judge, justice, merchant and parliament are straight borrowings from eleventh-century Romance, often with no modification in spelling. In her book Honni soit qui mal y pense, Henriette Walter points out that the historical developments of French and English are so closely related that anglophone students find it easier to read Old French than francophones do. The reason is simple: Words such as acointance, chalenge, plege, estriver, remaindre and esquier disappeared from the French vocabulary but remained in English as acquaintance, challenge, pledge, strive, remain and squire—with their original meanings. The word bacon, which francophones today decry as an English import, is an old Frankish term that took root in English. Words that people think are totally English, such as foreign, pedigree, budget, proud and view, are actually Romance terms pronounced with an English accent: forain, pied-de-grue (crane’s foot—a symbol used in genealogical trees to mark a line of succession), bougette (purse), prud (valiant) and vëue. Like all other Romance vernaculars, Anglo-Norman evolved quickly.
English became the expression of a profound brand of nationalism long before French did. As early as the thirteenth century, the English were struggling to define their nation in opposition to the French, a phenomenon that is no doubt the root of the peculiar mixture of attraction and repulsion most anglophones feel towards the French today, whether they admit it or not. When Norman kings tried to add their French territory to England and unify their kingdom under the English Crown, the French of course resisted. The situation led to the first, lesser-known Hundred Years War (1159–1299). This long quarrel forced the Anglo-Norman aristocracy to take sides. Those who chose England got closer to the local grassroots, setting the Anglo-Norman aristocracy on the road to assimilation into English.
”
”
Jean-Benoît Nadeau (The Story of French)