Azad Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Azad. Here they are! All 100 of them:

ছেলেটি তার বিছানা গুছিয়ে না রাখলে মা খুশি হয়, দেখতে পায় একটি পুরুষের জন্ম হচ্ছে; কিন্তু মেয়েটি বিছানা না গোছালে একটি নারীর মৃত্যু দেখে মা আতংকিত হয়ে পড়ে।
Humayun Azad (নারী)
I am not handsome but I can give my hand to someone who need help... Because beauty is required in heart not in face....
A.P.J. Abdul Kalam
বাঙালির জাতিগত আলস্য ধরা পড়ে ভাষায়। বাঙালি ‘দেরি করে’, ‘চুরি করে’, 'আশা করে', এমনকি ‘বিশ্রাম করে’। বিশ্রামও বাঙালির কাছে কাজ।
Humayun Azad
নিজের নিকৃষ্ট কালে চিরশ্রেষ্ঠ ব্যক্তিদের সঙ্গ পাওয়ার জন্যে রয়েছে বই; আর সমকালের নিকৃষ্ট ব্যক্তিদের সঙ্গ পাওয়ার জন্যে রয়েছে টেলিভিশন ও সংবাদপত্র।
Humayun Azad
You can’t judge an entire population of a people by the actions of a select few. You can’t use your grief and your sorrow to justify your hate and your discrimination.
Nafiza Azad (The Candle and the Flame)
এক-বইয়ের-পাঠক সম্পর্কে সাবধান।
Humayun Azad
বাঙালী জীবিত প্রতিভাকে লাশে পরিণত করে, আর মৃত প্রতিভার কবরে আগরবাতি জ্বালে।
Humayun Azad
আমাদের শহরগুলো কোনোদিন শহর হবে না। হবে বস্তি। আমাদের গ্রামগুলো আর গ্রাম থাকবে না। হয়ে উঠবে বস্তি।
Humayun Azad (ফুলের গন্ধে ঘুম আসে না)
ব্যর্থরাই প্রকৃত মানুষ, সফলেরা শয়তান।
Humayun Azad (হুমায়ুন আজাদের প্রবচনগুচ্ছ)
মানুষের ওপর বিশ্বাস হারানো পাপ, তবে বাঙালির ওপর বিশ্বাস রাখা বিপজ্জনক।
Humayun Azad
আধুনিকতা কাকে বলে? মানুষ যখন যুক্তিতে আস্থা আনে, যখন সে আবেগকে নিয়ন্ত্রণ করে, যখন সে মানুষকে মানুষ বলে মূল্য দেয়, তখন সে হয়ে উঠে আধুনিক।
Humayun Azad (লাল নীল দীপাবলি বা বাঙলা সাহিত্যের জীবনী)
সবচেয়ে হাস্যকর কথা হচ্ছে একদিন আমরা কেউ থাকবো না।
Humayun Azad
বালক ভুল করে পড়েছে ভুল বই, পড়েনি ব্যাকরণ, পড়েনি মূল বই! বালক জানে না তো সময় প্রতিকূল, সাঁতার না শিখে সে সাগরে ঝাঁপ দেয়, জলের চোরাস্রোত গোপনে বয়ে যায়, বালক ভুল করে নেমেছে ভুল জলে! বালক জানে না তো কতোটা হেঁটে এলে ফেরার পথ নেই, থাকে না কোনো কালে।।
Rafiq Azad
তুমি জানো না, কোনোদিন জানবে না, কেমন লাগে একটি নড়োবড়ো বাঁশের পুলের ওপর দাঁড়িয়ে কালো জলের দিকে তাকিয়ে থাকতে। তুমি শিশির দেখো নি, কুয়াশা দেখো নি, কচুরি ফুল দেখো নি। তুমি ধানের শীষ দেখেছো টেলিভিশনে, চিল দেখেছো ছবির বইতে। নালি বেয়ে ফোঁটাফোঁটা খেজুরের রস ঝরতে দেখো নি, পুকুরে দেখো নি মাছের লাফের দৃশ্য। তুমি জানো না কেমন লাগে উথাল-পাতাল ঢেউয়ের দিকে তাকিয়ে থাকতে, আর কেমন লাগে একটি পাখির পেছনে ছুটে ছুটে সকালকে দুপুরের দিকে গড়িয়ে দিতে। আমি জানি; - না আমি জানতাম।
Humayun Azad (ফুলের গন্ধে ঘুম আসে না)
তীর্থে যাবে প্রবীণ মেঘের সারি পথেই পড়ে ঐ তোমাদের বাড়ি তোমার জন্যে রক্তজবার গালে তাই রেখে যায় একটি জলের ফোঁটা আজকে তোমার মন ভালো নেই বলে মেঘের আড়ে আকাশ কাঁদে গোটা আমার বুকে প্রতিধ্বনি তারই।
মাহবুব আজাদ (ছায়াগোলাপ)
পুঁজিবাদের আল্লার নাম টাকা, মসজিদের নাম ব্যাংক।
Humayun Azad (হুমায়ুন আজাদের প্রবচনগুচ্ছ)
শিল্পকলা হচ্ছে নিরর্থক জীবনকে অর্থপূর্ণ করার ব্যর্থ প্রয়াস।
Humayun Azad
পাকিস্তানিদের আমি অবিশ্বাস করি, যখন তারা গোলাপ নিয়ে আসে, তখনও।
Humayun Azad
প্রতিটি দগ্ধ গ্রন্থ সভ্যতাকে নতুন আলো দেয়।
Humayun Azad
The desert has been a balm to all her hurts. This place with its emptiness and the promise of heat glimmering underneath the sand.
Nafiza Azad (The Candle and the Flame)
According to Abdul Kalam Azad, ‘It is one of the greatest frauds on the people to suggest that religious affinity can unite areas which are geographically, economically, linguistically and culturally different.
Taslima Nasrin (Lajja)
সবাই চ'লে গেছে, ঘোলা হয়ে আছে আমাদের পুবপুকুরের টলটলে জল। ভীষণ বিষণ্ন দেখায় পুকুরটিকে। ঘন ঘোলা পানি শব্দ করে না, কলকল করে না, নিথরভাবে প'ড়ে থাকে। তাতে ভাসতে থাকে ছিঁড়েফাড়া কচুরিপানা - এদিকে ভাসে ওদিকে ভাসে। মনে হয় কাঁদে। ঘোলা জলে কচুরিপানার ছবি গেঁথে আছে আমার চোখে। যখন আমি এ-শহরে, শহরকে আমার অনেক সময় ঘোলাজলের পুকুর ব'লেই মনে হয়, কাউকে ঘুরতে দেখি একা একা - বিষন্ন, মলিন উস্কোখুস্কো, তখনি মনে পড়ে মানুষ নামার পরে পুবপুকুরের ঘোলাজলে ভাসমান জীর্ণ কচুরিপানাগুলোকে। এমন কচুরিপানা-মানুষ দেখেছিলাম আমি একাত্তুরের সাতাশে মার্চে। পঁচিশে মার্চের আক্রমণ ও ছাব্বিশে মার্চের সান্ধ্য আইনের পরে সাতাশে মার্চে ঢাকা শহরের মানুষেরা বেরিয়ে পড়েছিলো রাস্তায় - হাঁটছিলো, ভয় পাচ্ছিলো, নিরুদ্দেশ পথ চলছিলো, ঠিক যেনো আমাদের পুকুরে মানুষ নামার পরে ঘোলা জলে এলোমেলো ভাসমান ছিন্নভিন্ন কচুরিপানার দল।
Humayun Azad (ফুলের গন্ধে ঘুম আসে না)
রবীন্দ্রনাথের নোবেল পুরস্কার পাওয়ার দরকার ছিলো না, কিন্তু দরকার ছিলো বাঙলা সাহিত্যের। পুরস্কার না পেলে হিন্দুরা বুঝতো না যে রবীন্দ্রনাথ বড়ো কবি; আর মুসলমানেরা রহিম, করিমকে দাবি করতো বাঙলার শ্রেষ্ঠ কবি হিশেবে।
Humayun Azad
জন্মাতরবাদ ভারতীয় উপমহাদেশের অবধারিত দর্শন। এ- অঞ্চলে এক জন্মে পরীক্ষা দিতে হয়, আরেক জন্মে ফল বেরোয়, দু-জন্ম বেকার থাকতে হয়, এবং ভাগ্য প্রসন্ন হ’লে কোন এক জন্মে চাকুরি মিলতেও পারে।
Humayun Azad
The desert sings of loss, always loss, and if you stand quiet with your eyes closed, it will grieve you too.
Nafiza Azad (The Candle and the Flame)
তোমার সময় হবে?- বহুক্ষণ মুখোমুখি বসে তোমার মুখের কথা প্রসারিত বুকে গেঁথে নেবো ! -- ভালোবাসা পেলে কোন বোকা প'ড়ে থাকে নষ্ট জলে
Rafiq Azad (সশস্ত্র সুন্দর)
You’re my favourite story. I feel like I’ve known you for a long time.
Melissa Bashardoust (Girl, Serpent, Thorn)
I dreamed of you for so long. I would do anything to be with you. Even this.
Melissa Bashardoust (Girl, Serpent, Thorn)
Bir felaketten hiçbir zaman çok uzakta olamazsın, çünkü bütün bu evrende felaketten azade hiçbir yer yoktur!
Mehmet Murat ildan
বাঙলা, এবং যে-কোনো, ভাষার শুদ্ধ বানান লেখার সহজতম উপায় শুদ্ধ বানানটি শিখে নেয়া।
Humayun Azad
ভালো থেকো ফুল, মিষ্টি বকুল, ভালো থেকো। ভালো থেকো ধান, ভাটিয়ালি গান, ভালো থেকো। ভালো থেকো মেঘ, মিটিমিটি তারা। ভালো থেকো পাখি, সবুজ পাতারা। ভালো থেকো।
Humayun Azad (শ্রেষ্ঠ কবিতা)
Compete or Die
Abul Kalam Azad
Some of us enjoy with today, some with future and some other with past.
Shayne Azad
math is about ideas — formulas are just a way to express them.
Kalid Azad (Math, Better Explained: Learn to Unlock Your Math Intuition)
ক্ষুধা ও সৌন্দর্যবোধের মধ্যে গভীরসম্পর্ক রয়েছে। যে-সব দেশে অধিকাংশ মানুষঅনাহারী, সেখানে মাংসল হওয়া রূপসীর লক্ষণ; যে-সব দেশে প্রচুর খাদ্য আছে,সেখানে মেদহীন হওয়া রূপসীর লক্ষণ। এজন্যেই হিন্দি আর বাঙলা ফিল্মের নায়িকাদের দেহ থেকে মাংস চর্বি উপচে পড়ে। ক্ষুধার্ত দর্শকেরা সিনামা দেখে না, মাংস ও চর্বি খেয়ে ক্ষুধা নিবৃত্ত করে।
Humayun Azad
Death will not be denied, Fatima Ghazala. I cannot promise never to die, habibti. But before death, there is life. No matter how short our hours are or how swiftly time flees, there is life. And since there is life, habibti, let us live. Let us not squander even one second of it.
Nafiza Azad (The Candle and the Flame)
I Love you, im not in love with you. but i need you in my life and that's an issue
Azad Right
প্রকৃতি বিভক্ত হন তিন সত্তায়ঃ উত্তাপে, গোলাপে আর নারীর সৌরভে ।। --প্রকৃতির তিন সত্তা
Rafiq Azad (সশস্ত্র সুন্দর)
এপারে মানুষ অর্থহীন আত্মসম্মানের কাছে নতজানু প্রধান ভিক্ষুকঃ রাগ-দ্বেষ-ঈর্ষাহীন মধ্যবিত্ত, খড়ের পুতুল। - চ'লে যাব সুতোর ওপারে
Rafiq Azad (চুনিয়া আমার আর্কেডিয়া)
Özgürlüğün birinci şartı kendini tanımaktır
Umut Yavuz (Azad)
I have nothing else to lose now—except for you.
Melissa Bashardoust (Girl, Serpent, Thorn)
যে বিজ্ঞান স্রষ্টার তৈরি প্রকৃতির সব রহস্য ভেদ করতে অক্ষম, তাকে বাটখারা বানিয়ে সেই প্রকৃতির স্রষ্টাকে জাস্টিফাই করাটা কি নিছক ছেলেমানুষি নয়?
Arif Azad (Paradoxical Sajid)
I wonder what you see in him," Fatima muses. "Apart from his excellent muezzin abilities, you mean?" Adila says. "The symmetry of his face moves me." Azizah sniffs.
Nafiza Azad (The Candle and the Flame)
Cities have souls, you know. They are alive and sometimes they die. They grow old either gracefully or shamefully. They shrink and they expand. They grieve and celebrate." -The Wild Ones
Nafiza Azad (The Wild Ones)
In his speeches on Azad Hind Radio, Subhas Bose referred to Gandhi as the ‘Father of the Nation’. This seems to be the first time Gandhi was called this. The usage soon became ubiquitous.
Ramachandra Guha (Gandhi: The Years that Changed the World)
now he realized… now he knew why the Empire had survived because of the game; Azad itself simply produced an insatiable desire for more victories, more power, more territory, more dominance…
Iain M. Banks (The Player of Games (Culture, #2))
I don't like the darkness but I want to live in it, I don't want to have pains but I always have it, I want to live in good way, happy and very normal life but I just can't. Because it's not that thing which some one gave me and I didn't took from anybody or anything that's just my destiny.
Shayne Azad
Người ta hỏi một nhà thông thái rằng, trong số nhiều cây nổi tiếng mà Chúa toàn năng đã tạo thành những cây cao bóng cả, không có cây nào được gọi là azad, hay tự do, ngoài cây bách là cây không quả, có bí mật gì trong chuyện này không? Nhà thông thái trả lời, mỗi cây có một sản phẩm thích hợp và có mùa thích hợp với nó, đúng mùa thì nó tươi tốt và ra hoa, trái mùa thì nó khô vàng và héo tàn, cây bách không ở trong hai trạng thái này, vì nó lúc nào cũng xanh tươi, và bản chất của nó là azad, hay tự do tín ngưỡng. Đừng gắn trái tim bạn với cái gì nhất thời; vì con sông Dijlah, hay Tigris, sẽ tiếp tục chảy qua Bagdad sau khi nòi giống các vua Hồi đã tuyệt diệt; nếu bạn giàu có, hãy hào phóng; nhưng nếu không có gì để cho, hãy là 1 azad, hay 1 người tự do, giống như cây bách.
Henry David Thoreau (Walden)
যে তুমি বইয়ে দাও মধুদুগ্ধ গাভির ওলানে খড় আর ঘাস থেকে, যে তুমি ফোটাও মাধবী আর অজস্র পুত্রকে দাও ছন্দ- করে তোলো কবি, যে তুমি ফোটাও ফুল বনে বনে গন্ধভরপুর- সে তুমি কেমন করে, বাঙলা, সে তুমি কেমন করে দিকে দিকে জন্ম দিচ্ছ পালেপালে শুয়োরকুকুর?
Humayun Azad (আমি বেঁচে ছিলাম অন্যদের সময়ে)
Her kiss with Azad had been devouring, almost violent, but this was different, delicate - as delicate as a moth’s wing. Soraya felt like a cat stretched out in a patch of sunlight, luxuriating in the softness of Parvaneh’s mouth, in the slow drag of Parvaneh’s fingertips along the length of her neck. Parvaneh seemed to be trying to memorize the feel of Soraya’s skin, and Soraya, remembering the sight of her tattered wings, wondered when Parvaneh had last experienced any kind of touch that was not in violence.
Melissa Bashardoust (Girl, Serpent, Thorn)
How much more does Sonia Gandhi’s son know about the past of the party of which he is now the vice president? Not very much. In Rahul Gandhi’s understanding of his party’s history, only five leaders have mattered: his mother, his father, his grandmother, his great-grandfather and Mahatma Gandhi, the only Indian politician whom he (and Sonia) have granted parity with their own family. Gokhale, Tilak, Rajaji, Azad, Kamaraj, even (or especially) Patel—these are merely names (and sometimes not even that) to the heir apparent. By
Ramachandra Guha (Democrats and Dissenters)
Fix not thy heart on that which is transitory; for the Dijlah, or Tigris, will continue to flow through Bagdad after the race of caliphs is extinct: if thy hand has plenty, be liberal as the date tree; but if it affords nothing to give away, be an azad, or free man, like the cypress.
Henry David Thoreau
নিজের বিরুদ্ধে তুমি জেগে উঠবে কবে, হে কুসুম? --জেগে উঠবে কবে
Rafiq Azad (সশস্ত্র সুন্দর)
প্রথায় অভ্যস্ত হয়ে গেলে প্রথা কে মনে হয় জীবন। অধিকাংশ মানুষ প্রথা যাপন ক'রে গৌরব বােধ করে যে তারা জীবন যাপন করছে।
Humayun Azad
আমি ঈর্ষা করি শুধু তাদের যারা আজো জন্মেনি
Humayun Azad
একমাত্র শরীরই শুধু সত্য বলতে পারে, শরীরের থেকে বড়ো কোন ইশ্বর নেই।
Humayun Azad (কবি অথবা দণ্ডিত অপুরুষ)
কাঁপবে না, একবারও টলে উঠবে না; হও অদ্বিতীয় নৃশংস নিষ্ঠুর নিজেরই প্রতি, কোনো দীর্ঘশ্বাস যেন বুক থেকে বেরিয়ে না আসে
Humayun Azad (কাব্যসমগ্র)
যে বিজ্ঞান স্রষ্টার তৈরি প্রকৃতির সব রহস্য ভেদ করতে অক্ষম, তাকে বাটখারা বানিয়ে সেই প্রকৃতির স্রষ্টাকে জাস্টিফাই করাটা কি নিছক ছেলে মানুষি নয়?
Arif Azad (Paradoxical Sajid)
আমাদের অঞ্চলে সৌন্দর্য অশ্লীল, অসৌন্দর্য শ্লীল। রুপসীর একটু নগ্নবাহু দেখে ওরা হৈ চৈ করে, কিন্তু পথে পথে ভিখিরিনির উলঙ্গ দেহ দেখে ওরা একটুও বিচলিত হয় না।
Humayun Azad
İsa duasının tek ama tek bir amacı vardır. O da, duayı okuyan insanı Hazreti İsa Bilinciyle donatmak. Yoksa, şöyle sıcacık, kibirli bir buluşma yeri kurup, içine de seni kollarına alarak bütün ödevlerinden azad edecek ve bütün o pis dünyevi dertlerini ve Profesör Tupperlarını bir daha geri gelmeyecekleri şekilde defedecek şöyle yapış yapış, muhteşem bir göksel şahsiyet koymak değil onun amacı.
J.D. Salinger (Franny and Zooey)
শান্ত হও, ভদ্র হও, ভদ্রলোকের মতো আড়াল করতে শেখ অপ্রিয় সত্যকে, প্রিয় মিথ্যা বলা শিখে নাও, বিক্রি করে দাও তোমার বিবেক- উচ্চারণ করো না এমন শব্দ, যা শুনে আহত হবেন তাঁরা, নত হও, নত হ'তে শেখো ; --নত হও, কুর্নিশ করো
Rafiq Azad (সশস্ত্র সুন্দর)
Recalling the exact words that she had heard Maulana Azad utter once, she said, ‘Today, if an angel were to descend from heaven and declare that India could get swaraj in twenty-four hours, provided it relinquished Hindu–Muslim unity, I would give up swaraj rather than give up Hindu–Muslim unity. Delay in the attainment of swaraj will be a loss to India, but if our unity is lost, it will be a loss to the entire mankind.
Kiran Doshi (Jinnah Often Came to Our House)
I read in the Gulistan, or Flower Garden, of Sheik Sadi of Shiraz, that "they asked a wise man, saying: Of the many celebrated trees which the Most High God has created lofty and umbrageous, they call none azad, or free, excepting the cypress, which bears no fruit; what mystery is there in this? He replied, Each has its appropriate produce, and appointed season, during the continuance of which it is fresh and blooming, and during their absence dry and withered; to neither of which states is the cypress exposed, being always flourishing; and of this nature are the azads, or religious independents.—Fix not thy heart on that which is transitory; for the Dijlah, or Tigris, will continue to flow through Bagdad after the race of caliphs is extinct: if thy hand has plenty, be liberal as the date tree; but if it affords nothing to give away, be an azad, or free man, like the cypress.
Henry David Thoreau (Walden)
Aren't you cold" Zulfikar shrugs off the plain black shawl he had around his shoulders and wraps it around Fatima Ghazala. "It smells like you," she says, drawing it close around her. "I didn't need that observation," Zulfikar mutters.
Nafiza Azad (The Candle and the Flame)
Literature, as an institution par excellence of memory and a universally employed mode of human expression, untiringly explores ways of articulating who we are and of understanding both the incommensurability and the interconnectedness of our histories.
Azade Seyhan (Tales of Crossed Destinies: The Modern Turkish Novel in a Comparative Context (World Literatures Reimagined))
The fluttering - she had felt it before. Not with Azad, though he had ignited a fire of his own, as sudden and scorching as lightning. This was more like the gradual, steady warmth of a summer day, a heat that spread all the way down to the tips of her fingers and her toes. She remembered that day - not summer, but spring - lying on the grass beside Laleh, feeling that fluttering as she told Laleh she wished she could marry her. Then Laleh had laughed, and it had died away, never to return. But she felt it now, and when Parvaneh lifted her eyes to meet Soraya’s, neither of them was laughing.
Melissa Bashardoust (Girl, Serpent, Thorn)
Sometimes we wish for things and people we never had but other people take for granted. Like: A mother who worries when you don't come home at night. A father who is neither a gaping absence nor only present in the marks on our bodies. The luxury of nights not fragmented by nightmares. Bodies that are ours alone.
Nafiza Azad (The Wild Ones)
Aren't you angry, sister? At being treated the we are? At having to pick up the pieces of what remains after the world is through with us? At being silenced and abused? At being denied our dignity, our bodies, our voices, and our right to justice? Aren't you angry? Embrace this anger. Let it fuel your every days. Defy everyone who tells you that you can't. Be wild.
Nafiza Azad (The Wild Ones)
...Secularism has two meanings: the Western concept makes a clear distinction between functions of the State which includes politics and functions of religion which are confined to places of worship, public or private. This is the concept that Nehru accepted, preached and practiced. The other concept was equal respect for all religions. This was propagated and observed by men like Bapu Gandhi and Maulana Azad and lasted as long as the two men were alive. After that it deteriorated to a mere display of religiosity. If you were a devout Hindu you went to a Muslim dargah or threw an Iftar party to prove you were secular. If you were Muslim, you celebrated Diwali with your Hindu friends. Secularism was reduced to a sham display. Time has shown that as far as secularism is concerned, Nehru was right; Gandhi and Azad were wrong.
Khushwant Singh
As Mayor Giuliani began his cleanup of the Times Square area, nobody in power gave any thought to the thousands of “support” people whose survival would be affected when the economic driver of sex was removed from the scene. And the optimistic view that these workers would be forced toward more legitimate work turned out to be puritanical hypocrisy—it was crime itself that gave these men an entrée into the straight world. In time, Santosh began selling laptops of dubious origin, Rajesh started offering small short-term loans, and Azad operated an increasingly successful sideline as a job referral service for undocumented immigrants. Whenever otherwise legitimate employers found themselves in need of some quick off-the-books labor—and they often did, even the hedge fund titans and investment banks down on Wall Street—Azad made it happen for them with one phone call.
Sudhir Venkatesh (Floating City: A Rogue Sociologist Lost and Found in New York's Underground Economy)
NATIONAL ANTHEM OF AZAD HIND May Good Fortune, Happiness and ease rain down upon India; On Punjab, Sindh, Gujarat, Maratha on Orissa and Bengal, On the Indian Ocean, on the Vindhya Mountains, On the Himalayas, the blue Jamuna and the Ganges. May thy ways be priased, from Thee our life from thy body our hope. May the rising sun shine down upon the world and exalt the name of India In every heart may thy love grow and thy sweetness take shape. So that every dweller in every province. Every faith united, every secret and mystery put aside. May come into thy embrace, in plaited garlands of love. May the rising sun shine down upon the world and exalt the name of India. May the early morning with the wings of a bird praise Her. And with all the power and fullness of the winds bringing freshness into life. Let us join together and shout: ‘Long Live India’, our beloved country. The rising sun shines upon the earth, exalting the name of India. Victory! May India’s name be praised. Translated by C.H. IVENS
Hugh Toye (Subhash Chandra Bose)
It is not that education has never been accorded adequate importance in India. The writings of the founding fathers—including Mahatma Gandhi, Rabindranath Tagore, Maulana Azad, Ambedkar, and even the spiritual torchbearers of modern India such as Vivekananda and Sri Aurobindo—stressed that education would form the core of India’s “tryst with destiny,” as Jawaharlal Nehru would have put it. Almost all of them suggested ways by which a new generation of Indians could be educated in a liberal and scientific environment where modern society was built on traditional strengths, one supplementing but not substituting for the other, and where education was deeply connected to the needs of people. But somehow, independent India could not build on the richness of this philosophical tradition, or on the depth of its populace’s respect for education. This history seems to have been lost in the current debate, mired in the more mundane issues of access and quality defined in terms of enrollment numbers and teacher-student ratios.
Bibek Debroy
বিভিন্ন ধর্মে বিধাতাকে পরিণত করা হয়েছে এক ক্রুদ্ধ হিংস্র স্তাবকতাপ্রিয় ভূস্বামীতে। আমরা কি এমন মানুষ কল্পনা করতে পারি, যে পছন্দ করে দিনরাত বন্দনা বা স্তুতি স্তাবকতা? নিরন্তর নিরর্থক স্তাবকতায় যেখানে অন্তঃসারশূন্য মানুষও ক্লান্তি ও ঘেন্না বোধ করবে, সেখানে কী ক'রে তা সহ্য ও উপভোগ করেন বিধাতা? বিশ্বাসীরা বিধাতার ওপর মহত্ত্ব আরোপ করতে গিয়ে, তাঁকে বিশাল ক'রে সৃষ্টি করতে গিয়ে তাঁকে ক'রে তুলেছে নিজেদের মতোই ক্ষুদ্র ও মহত্ত্বহীন। বিধাতা যদি সত্যিই বন্দনা চাইতেন, তাহলে তিনি শুন্য রাখতেন না মহাজগতকে; শুধু একটি ছোটো গ্রহে মানুষ সৃষ্টি করতেন না; মহাজগত ভ'রেই সৃষ্টি করতেন মানুষ, শুনতেন তাদের উচ্চকণ্ঠ বন্দনা। মানুষের বন্দনায় তাঁর কী দরকার? তিনি নক্ষত্রদের দিয়ে বন্দনা করাতে পারতেন, বন্দনা করাতে পারতেন নক্ষত্রপুঞ্জ দিয়ে। মহাজগতে সূর্য এক তুচ্ছ তারা, পৃথিবী এক তুচ্ছ গ্রহয়, মানুষ এক তুচ্ছ প্রাণী। মহাজগতের স্রষ্টা এতো তুচ্ছকে সৃষ্টি করেছেন তাঁর স্তুতির জন্যে? এটা যুক্তিসঙ্গত নয়। বিধাতা কল্পনা করতে গিয়ে মানুষ বিধাতাকে নিজের মতোই তুচ্ছ আর ক্ষুদ্র ক'রে তুলেছে।
Humayun Azad (আমার অবিশ্বাস)
Hatalar hayatının bir parçasıdır; hatadan azade bir hayat yaşamak imkânsızdır! Hatalar yaptın ve hatalar yapacaksın! Sadece daha az ve daha küçük olmalarını sağla!
Mehmet Murat ildan
Never keep your anger. It will only make you a loser. And your ego is the biggest enemy you will ever find in this earth.
Seneya Azad
সুগন্ধি খাবার, অনন্ত সঙ্গীত, আর অনাবিল আলো-হাওয়া মনে-প্রাণে চেয়েছিলো, চায়- আজীবন রুগ্ন প্রেয়সী আমার।। --খাদ্যান্বেষণ
Rafiq Azad (অসম্ভবের পায়ে)
আমার তারুণ্যময় সুঠাম শরীর তোমাকে পাপের পথে নামাতে পারে না?- সামান্য পাপের ভয়ে আকণ্ঠ তৃষনার্ত তুমি সুপেয় জলের জন্য, প্রিয়তমা, এইটুকু পথ পেরুবে না? । -ত্রিশোত্তর বাংলা কবিতার প্রতি
Rafiq Azad (সীমাবদ্ধ জলে, সীমিত সবুজে)
...Dünya artık istikrar buldu. İnsanlar bahtiyar; istediklerini elde ediyorlar, elde edemeyeceklerini istemiyorlar. Halleri vakitleri yerinde, emniyetteler, hasta oldukları yok, ölümden korkmuyorlar, ihtirastan ihtiyarlıktan habersiz, başları dinç, ana baba belasından azade; üstüne titreyecek karıları, çocukları, sevgilileri yok; o suretle şartlanmışlar ki icabettiği surette hareketten başka türlü isteseler de pek hareket edemezler. Eğer bir aksilik olursa soma var. Sizse bunu, hürriyet adına pencereden atıveriyorsunuz Bay Vahşi!" Güldü.
Aldous Huxley (Brave New World)
Gerçekten de köle azadlama Araplar için çok zor bir şey sayılırdı; çünkü köle sayesinde işlerini ücretsiz olarak gördürürler, onlardan yararlanırlardı. Bunun böyle olduğunu bildiği için Muhammed, köle azad-lamanın, "sarp yokuşa tırmanmak” kadar zor bir şey olduğunu söylerdi. Kuran a şu ayeti koymuştu: ”Ama o (insanoğlu) 'sarp yokuş'a tırmanmayı göze alamadı. O sarp yokuşun ne olduğunu bilir misin? 'Köle azadlamaktır' o...” (Beled Suresi, ayet 11-16.)
İlhan Arsel (Şeriatçıyla Mücadelenin El Kitabı)
Spit out your actions, good or bad, and never think of them again. What is done is done. Throw off superstition. Have no weakness even in the face of death. Don’t repent, Don’t brood over past deeds, and Don’t remember your good deeds, be azad (free)...You cannot undo, the effect must come, face it; but be careful never to do the same thing again. Give up the burden of all deeds to the Lord; give all, both good and bad. Don’t keep the good and give only the bad. God helps those who help themselves.
Mahesh Dutt Sharma (Motivating Thoughts of Swami Vivekananda: Timeless Wisdom from a Spiritual Leader by Mahesh Dutt Sharma (Inspirational & Motivational Thoughts))
The classics are singular narratives focusing on those privileged enough to know how to read and write - Fatima (The Candle and the Flame by Nafiza Azad)
Nafiza Azad
Since we are good Muslim girls, we will stare at him from afar and hope he stares back - Amirah (The Candle and the Flame by Nafiza Azad)
Nafiza Azad
Çocukları aynı çatı altında toplayıp her türlü sorumluluk ve bağımsızlık duygusundan azade kılarak açgözlülük, fesatlık, kıskançlık ve korku gibi duyguların tohumlarının atılabileceğini, bu şekilde çocukların yaşça büyüseler de zihinsel anlamda çocuk kalmaya devam edeceklerini çok iyi biliyorlardı... Artık olgunluk, neredeyse hayatın her alanından söküp atılmıştır. Boşanmayı kolaylaştıran yasalar ilişkilere emek harcama ihtiyacını ortadan kaldırdı, kolay kredi imkanları kişinin finansal anlamda kendini kontrol etmesini gereksiz kıldı, kolay eğlence kendimizi eğlendirecek uğraşılara duyulan ihtiyacı yok etti, kolay cevaplar soru sorma ihtiyacını ortadan kaldırdı. Yargılarımızı ve irademizi normal şartlarda bir yetişkinin kendisine edilmiş bir hakaret olarak göreceği siyasi vaazların ve ticari kandırmacaların eline teslim eden çocuk bir millet olup çıktık.
John Taylor Gatto (Eğitim: Bir Kitle İmha Silahı)
Life has embroidered all her experiences in the lines on her face. The wrinkles near her lips keep record of the smiles she gives generously while the lines on her forehead echo the worries she has battled. Deep grooves at the corners of her eyes lend weight to all the things she has seen in the years she has been alive - not that anyone is sure how many those are. However, thought time has aged her, it has yet to defeat her. Apples still bloom in her cheeks; her gaze is as bright and inquisitive as a child's.
Nafiza Azad (The Candle and the Flame)
On a break, Fatima comments, "You got new books, baba." "Yes. I got them for you, actually. Since you scorn the classics..." "The classics are singular narratives focusing on those privileged enough to know how to read and write," Fatima retorts. "But surely you cannot deny the beauty of the rhetoric?" "I don't trust that beauty, baba," Fatima says, and directs her gaze at Firdaus. "You taught me not to trust that beauty." "Indeed I did. But I did not intend for you to eschew the great literary works in favor of - " "Works by the common people? These works may not have wondrous prose, baba, but the experiences they write about are theirs, which makes their stories so much better than those who live in guilded cages and write about the world outside. These writers don't have the luxury of ennue, you see.
Nafiza Azad (The Candle and the Flame)
On a break, Fatima comments, "You got new books, baba." "Yes. I got them for you, actually. Since you scorn the classics..." "The classics are singular narratives focusing on those privileged enough to know how to read and write," Fatima retorts. "But surely you cannot deny the beauty of the rhetoric?" "I don't trust that beauty, baba," Fatima says, and directs her gaze at Firdaus. "You taught me not to trust that beauty." "Indeed I did. But I did not intend for you to eschew the great literary works in favor of - " "Works by the common people? These works may not have wondrous prose, baba, but the experiences they write about are theirs, which makes their stories so much better than those who live in guilded cages and write about the world outside. These writers don't have the luxury of ennui, you see.
Nafiza Azad (The Candle and the Flame)
... very soon, the city of Noor became the city of the displaced. People fleeing from terror, war, and persecution found houses in the empty buildings of the city and homes in one another. People who spoke different languages learned to understand one another. People of different faiths learned tolerance - and were sometimes taught it.
Nafiza Azad (The Candle and the Flame)
People, Firdaus told Fatima Ghazala, are afraid of death for two very different reasons. The first one is obvious: They do not know what, if anything, lies beyond the veil. That is a matter of faith. The second reason is also obvious: People are afraid of being forgotten. They live their lives carving themselves spaces in time and history only to be forgotten anyway. Even those who gain fame or notoriety fall victim to time; what people remember are not the individuals directly but as they were experienced by the people who knew them. A person's truth, a person's essence, fades with a person's death. That is simply the way of life.
Nafiza Azad (The Candle and the Flame)
A l t u n b a y . Səncə Solmaz kimindir? Е l х a n . Hər halda sənin dеyil və olmamalıdır. A l t u n b a y . Mənim dеyilsə, səninmi olmalıdır? Е l х a n . Yoх. Mənim də olmamalıdır. A l t u n b a y . O zaman kimin olmalıdır? Е l х a n. Kimsənin. O hamının, hamı da onun olmalıdır. O öz istəklərinin, öz diləklərinin olmalıdır. A l t u n b a y . Öz istəklərinin, çoх gözəl. Sən bu qanunu haradan düzəltdin? Е l х a n . Bütün qanunların hеçliyindən!.. Mənim üçün dünyada qanun adlı bir şеy yoхdur. Ən böyük qanun – şəхsin azad diləkləridir. Altunlarınızı saхlamaq, haqsızlığınızı doğrultmaq, ağalığınızı bərkitmək üçün uydurduğunuz yapma qanunları, yalan dinləri mən tanımıram. Mənim tanrım, başqalarına zərər vеrməz azad diləklərimdir.
Cəfər Cabbarlı (Od gəlini)
There is no such thing as second, third, fourth love.  When people fall in love, every love is first love.
Humayun Azad (হুমায়ুন আজাদের প্রবচনগুচ্ছ)
বিলেতের কবিগুরু বলেছিলেন যারা সঙ্গীত ভালোবাসে না, তারা খুন করতে পারে; কিন্তু আজকাল হাইফাই শোনার সাথেসাথে এক ছুরিকায় কয়েকটি-গীতিকার, সুরকার, গায়ক/গায়িকাএক-খুন করতে ইচ্ছে হয়।
Humayun Azad
শিশু, সবুজ, তরুণীরা আছে ব’লে বেঁচে থাকা আজো আমার কাছে আপত্তিকর হয়ে ওঠে নি।
Humayun Azad
বিনয়ীরা সুবিধাবাদী, আর সুবিধাবাদীরা বিনয়ী। প
Humayun Azad
The Dream Lives On (The Sonnet) Washington had a dream, The dream of free America. Martin Luther had a dream, The dream of equal America. Adi Shankara had a dream, The dream of advaita Bharat. Chandra Bose had a dream, The dream of azad Bharat. Naskar too has a dream, The dream of undivided Earth. My body will perish soon but, The dream will live on through hearts. Gone are the days of nationalistic insecurity. Lo the time comes for expansion of humanity.
Abhijit Naskar (Mücadele Muhabbet: Gospel of An Unarmed Soldier)
Do you know how difficult it is to love anything or anyone when your sense of self has been shattered?" -Paheli
Nafiza Azad (The Wild Ones)
A plane is always safe on the ground, but it is not made for that. Always take some meaningful risks in life to achieve great heights
Chandrashekar Azad
Sunsets and sunrises are perhaps the only things that still command our reverence. One announces and end to pain and the other indicates a new beginner: two things that are invaluable to us" -Paheli
Nafiza Azad (The Wild Ones)
Tayseir: Are you looking for trouble? Paheli: I hope so. I've even sent it an invitation.
Nafiza Azad (The Wild Ones)
Even when the break is in the heart, the body bears evidence of it. You know what we're talking about. Of course you do. Being a girl, a woman, means being fluent in the languages of pain and power. Knowing what hurts and how much and if you have the ability to endure it." -The Wild Ones
Nafiza Azad (The Wild Ones)
You have the right to your fears, to your desires, to your dislikes" -Paheli
Nafiza Azad (The Wild Ones)