Xavier De Maistre Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Xavier De Maistre. Here they are! All 23 of them:

Imagination, realm of enchantment!- which the most beneficent of beings bestowed upon man to console him for reality- I must quit you now.
Xavier de Maistre (Voyage Around My Room: Selected Works of Xavier de Maistre)
After all, is there any person so unhappy, so abandoned, that he doesn’t have a little den into which he can withdraw and hide away from everyone? Nothing more elaborate is needed for the journey.
Xavier de Maistre (A Journey Around my Room)
I have come to the conclusion, by way of various observations, that man is composed of a soul and a beast. These two beings are absolutely distinct, but closely fitted together, or one on top of the other, that the soul must have a certain superiority over the beast to be in a position to draw a distinction between them.
Xavier de Maistre (Journey Around My Room and a Nocturnal Expedition Around My Room)
When I have had enough of tears and love, I turn to some poet, and set out again for a new world.
Xavier de Maistre
En 1794 el escritor saboyano, aunque ruso de adopción, Xavier de Maistre escribió un delicioso relato, Viaje alrededor de mi habitación, en el que se describe de modo autobiográfico la vida de un oficial que, obligado por una convalecencia a permanecer 42 días encerrado en su cuarto, viaja con su imaginación por un territorio riquísimo en referencias y en pensamientos. El protagonista del texto es un verdadero cosmopolita, un ciudadano del mundo en el sentido literal, a pesar de que está recluido entre cuatro paredes. Me acuerdo con frecuencia del libro de Xavier de Maistre cuando escucho los balances que muchos hacen de sus travesías del mapamundi en viajes organizados, y en los que se plantea una situación inversa a la del argumento literario de aquél: recorren vastos espacios pero su imaginación —o su falta de imaginación— los atrapa en un territorio pobrísimo, tanto en referencias como en pensamientos. Consumen grandes cantidades de kilómetros aunque, como viajeros, atesoran una escasa experiencia de sus viajes. Son, por así decirlo, la vanguardia de los provincianos globales y, en ningún caso, al contrario del oficial convaleciente de Xavier de Maistre, son cosmopolitas ni aspiran a serlo. El provinciano global es una figura representativa de una época, la nuestra, que empuja al cosmopolita hacia una suerte de clandestinidad. El cosmopolita, personaje en extinción, o quizá provisionalmente retirado a las catacumbas del espíritu, es alguien que desea habitar la complejidad del mundo. Es un amante de la diferencia, ansioso siempre de explorar lo múltiple y lo desconocido para volver a casa, si es que vuelve, con el bagaje de los sucesivos saberes que ha adquirido. El cosmopolita, al no soportar la excesiva claustrofobia de la identidad propia, busca en el espacio absorto de lo ajeno aquello que pueda enriquecer su origen y sus raíces. El hijo pródigo de la parábola bíblica encarna a la perfección ese anhelo: el conocimiento de los otros es finalmente el conocimiento de uno mismo. El cosmopolita quiere saber. El provinciano global quiere acumular mientras, simultáneamente, elimina o aplana las diferencias. Hay muchos signos en nuestro tiempo que señalan en esa dirección, sin que se adivine cómo el que todavía posee la vieja alma del cosmopolita pueda oponerse. Por su espectacularidad y por su carácter reciente el turismo de masas es, sin duda, uno de esos signos. Cada vez se elevan más voces proclamando el carácter pandémico de un fenómeno que, paradójicamente, en sus inicios se consideró liberador porque el igualitarismo del viaje parecía la continuación lógica de la creencia ilustrada en el igualitarismo de la educación. Sin embargo, cualquiera que se pasee por las antiguas ciudades europeas o, con otra perspectiva, por las zonas aún consideradas exóticas del planeta, puede percibir con facilidad el alcance de una plaga que está solo en sus comienzos. Los centros históricos de las urbes ya son casi todos idénticos, como idénticos son los resorts en los que se albergan los huéspedes de los cinco continentes. La diferencia ha sido aplastada, dando lugar al horizonte por el que se mueve con comodidad el provinciano global.
Rafael Argullol
On peut se maçonner des refuges, bien sûr. Des sortes de niches intérieures qui vous tiennent à l’écart dela marée noire des tristes. On peut se faire des <<îles>, Kafka disait des ou des , qui seront autant de navettes, non spatiales, mais terrestres où on sera unpeu à l’abri. Mais des îles mentales, s’il vous plaît! Des concentrés d’espace et de temps qui seront comme de nouvelles coordonnées intérieures, adaptées à chacun! Des niches, d’accord, maisqu’on puisse emporter en voyage ou qui, au contraire, mais cela revient, là aussi, au même, pourront vous emmener, elles, en voyage! Pas forcément loin, notez bien. Voyager dans sa propre ville peut suffire - voyez le Debord de Panégyrique. Ou même autour de sa chambre - voyez Maistre, l’autre, Xavier de Maistre, qui, seul avec son chien (eh oui!), sut mener, entre ses quatre murs, la plus longue, laplus passionnante, la plus périlleuse des odyssées. Ou d’une identité à l’autre, voire à une multitude d’autres - Gary, Pessoa. Ou même d’un livre au livre suivant, d’un genre à un autre, - Sartre, Camus, tous ces écrivains pourchassés, abominés et qui ont su, en bons guerriers, funambules sur le fil bien tendu d’une oeuvre irisée de tous les éclats possibles de toutes les disciplines disponibles, semer leur poursuivants en parvenant à être, chaque fois, là où la meute ne les attendait pas.
Houllebecq, Levy
Bir yatakta doğar, bir yatakta ölürüz. İnsan soyunun ilginç dramları, gülünç komedileri ve korkunç trajedileri oynadığı gerçek sahnedir burası. Çiçeklerle süslü bir beşiktir; Aşk Tanrıçası'nın tahtıdır; mezardır.
Xavier de Maistre (Voyage Around My Room: Selected Works of Xavier de Maistre)
Quando estiverdes a ler um livro, e uma ideia agradável vos vier de súbito à imaginação, a vossa alma agarra-se-lhe de imediato e esquece o livro, ao passo que os vossos olhos seguem maquinalmente as palavras e as linhas; terminais a página sem compreender nem recordar o que haveis lido. - Isso acontece porque a alma, tendo ordenado ao companheiro que realizasse a leitura, não o advertiu da pequena ausência que iria fazer; deste modo, o outro continuava a leitura que a vossa alma já não escutava.
Xavier de Maistre (Journey Around My Room and a Nocturnal Expedition Around My Room)
Een bed ziet ons geboren worden en ziet ons doodgaan; het is een wisselend toneel waar het mensdom beurtelings boeiende drama's, lachwekkende kluchten en afschuwelijke treurspelen opvoer. - Het is een met bloemen versierde wieg; - het is de troon der liefde; - het is een graf.
Xavier de Maistre (Voyage Autour De Ma Chambre (French Edition))
Happy is he who finds a friend whose heart and mind harmonize with his own; a friend who adheres to him by likeness of tastes, feeling, and knowledge; a friend who is not the prey of ambition or greediness, who prefers the shade of a tree to the pomp of a court! Happy is he who has a friend!
Xavier de Maistre (A Journey Round My Room)
O sweet solitude! I have known the charms with which you intoxicate your admirers. Woe to the man who cannot be alone for a single hour of his life without feeling the torment of ennui, and who would rather, if he must, converse with fools than with himself!
Xavier de Maistre (Journey Around My Room and a Nocturnal Expedition Around My Room)
مشهد الطبيعة وتأمُّلها في مجملها وفي التفاصيل يفتحُ أمام العقل كمّاً هائلاً من الملذّات.
Xavier de Maistre (سفر به دور اتاقم)
للأسف، من النادر جداً أن يتعرّف القُبح على نفسه ويكسر المرآة!
Xavier de Maistre
Mi biblioteca, ya que es preciso decíroslo, se compone de novelas... sí, de novelas... y de algunos poetas escogidos. Como si no tuviese bastante con mis propios males, comparto aún voluntariamente los de mil personajes imaginarios, y los siento tan vivamente como los míos.
Xavier de Maistre (Voyage Around My Room: Selected Works of Xavier de Maistre)
Que viaje à roda do seu quarto quem está à beira dos Alpes, de inverno, em Turim, que é quase tão frio como São Petersburgo – entende-se. Mas com este clima, com esse ar que Deus nos deu, onde a laranjeira cresce na horta, e o mato é de murta, o próprio Xavier de Maistre, que aqui escrevesse, ao menos ia até o quintal.
Almeida Garrett (Viagens na Minha Terra)
Eight decades later, Nietzsche, who had read and admired de Maistre (and spent much time in his own room), picked up on the thought: When we observe how some people know how to manage their experiences—their insignificant, everyday experiences—so that they become an arable soil that bears fruit three times a year, while others—and how many there are!—are driven through surging waves of destiny, the most multifarious currents of the times and the nations, and yet always remain on top, bobbing like a cork, then we are in the end tempted to divide mankind into a minority (a minimality) of those who know how to make much of little, and a majority of those who know how to make little of much. There are some who have crossed deserts, floated on ice caps and cut their way through jungles but whose souls we would search in vain for evidence of what they have witnessed. Dressed in pink-and-blue pyjamas, satisfied within the confines of his own bedroom, Xavier de Maistre was gently nudging us to try, before taking off for distant hemispheres, to notice what we have already seen.
Alain de Botton (The Art of Travel (Vintage International))
What a splendid piece of furniture an armchair is, of utmost importance and usefulness to a contemplative man. During those long winter evenings, it is often sweet and always advisable to stretch out luxuriously in one, far from the din of crowds. A good fire, a few books, some quills - what excellent antidotes to boredom!
Xavier de Maistre (Voyage Around My Room: Selected Works of Xavier de Maistre)
Who can explain the reasons for a daydream?
Xavier de Maistre (Voyage Around My Room: Selected Works of Xavier de Maistre)
The ephemeral spectator of an eternal spectacle, man raises his eyes a moment to the sky, then shuts them forever; yet during that brief moment granted him, from every point of the sky, from every limit of the universe, a consoling beam is cast from each world and meets his gaze to tell him that there is indeed a connection between infinity and him, and that he is part of eternity.
Xavier de Maistre (Voyage Around My Room: Selected Works of Xavier de Maistre)
¿En verdad es posible ser tan desdichado, estar tan aislado como para no tener un refugio para apartarse y esconderse de la gente
Xavier de Maistre (Voyage autour de ma chambre)
¿No es en la cama donde una madre, embriagada de felicidad por el nacimiento de su hijo, olvida sus dolores? Es ahí donde los fantásticos gozos, producto de la imaginación y la esperanza, vienen a agitarnos. En fin, es en este mueble delicioso que olvidamos durante la mitad de la vida los pesares de la otra mitad
Xavier de Maistre (A Journey Round My Room)
¡Feliz aquel que encuentre un amigo cuyo corazón y mente lo comprendan!, ¡un amigo que se una a él por una comunión de gustos, sentimientos y convicciones!, ¡un amigo sin el tormento de la ambición o el interés, que prefiera la sombra de un árbol a las pompas de una corte! ¡feliz el que posee un amigo!
Xavier de Maistre (A Journey Round My Room)
El botón de Lichtenberg no es un ejemplo insólito de elevar lo menospreciado a alturas filosóficas. Es un tributo a la normalidad de todo lo que nos preocupa desde siempre. Desde la Antigüedad, el feliz culto a la trivialidad tiene varios tomos de obras incompletas: Luciano de Samósata elogiando la inmortalidad del alma de las moscas, Sinesio de Cirene defendiendo la sabiduría lampiña de los calvos, Leonardo da Vinci preguntando por qué es tan larga la lengua de un pájaro carpintero, Francisco de Quevedo ponderando las gracias y desgracias del ojo del culo, sor Juana Inés de la Cruz señalando el engaño colorido de los retratos, Xavier de Maistre detallando un viaje de cuarenta y dos días alrededor de su cuarto, J. W. Goethe describiendo la morfología de las nubes, Montaigne confesando un terror crónico a sus cálculos renales, Charles Lamb admirando la melancolía de los sastres, Schopenhauer examinando la visión nocturna de fantasmas, Darwin dedicándole su último libro a las lombrices, Machado de Assis proponiendo reglas para comportarse en los tranvías, Nietzsche interrogándose sobre el valor de un fósforo por su eventual poder de destrucción, R. L. Stevenson meditando sobre los efectos meteorológicos de un paraguas, Proust babeando por los lujosos salones de princesas y condesas de París, Chesterton predicando la humildad del plomo, Rosa Luxemburgo llamando por teléfono a sus amigos para que escucharan con ella a un ruiseñor, Roberto Arlt calculando con cuántas mujeres estuvo un difunto que escribió setenta y dos mil cartas de amor, Lu Sin debatiendo sobre los senos fajados versus los senos naturales, Theodor Adorno acusando lo insoportables que son los signos de exclamación, Salvador Novo argumentado su rencor contra la letra h, Vladimir Nabokov alabando las alas de las mariposas, Hannah Arendt discutiendo sobre la banalidad del mal, Clarice Lispector dictando reglas de seducción para mujeres, Roland Barthes explicando la mitología del bistec y las papas fritas, Virginia Woolf contándonos la muerte de una polilla, Sylvia Plath revelando el placer de escarbarse la nariz, Italo Calvino estudiando la fenomenología del llanto en las novelas, Cioran blasfemando contra el tedio de los domingos por la tarde, García Márquez especulando sobre la inutilidad de los días jueves, Wisława Szymborska y su preocupación por la inexistencia de una historia de los botones.
Julio Villanueva Chang (Un aficionado a las tormentas y otros textos al vuelo)