Vietnamese Coffee Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Vietnamese Coffee. Here they are! All 9 of them:

Then the zoo to say hello to the Moon Bear in his pit. Then out for Vietnamese iced coffees at the sketchy place we like downtown, where I almost got shot. “You did not almost get shot, Smackie. Jesus Christ. That was a car backing up or something,” she said when I brought it up. “Yes, I did.” “You need to get out more.” “I get out. I’m out with you, aren’t I?” Now we’re back at her place drinking the sangria she made that’s so strong I’m pretty sure it’s poison. It’s that time of evening she calls the hour between the dog and the wolf. A time that actually makes this sorry swath of New England beautiful, the sky ablaze with a sunset the color of flamingos. We’re on her sagging roof, listening to Argentine tango music to drown out the roaring Mexican music next door.
Mona Awad (Bunny)
Moreover, Nancy Sinatra was afflicted, as the overwhelming majority of Americans were, with monolingualism. Lana’s richer, more textured version of “Bang Bang” layered English with French and Vietnamese. Bang bang, je ne l’oublierai pas went the last line of the French version, which was echoed by Pham Duy’s Vietnamese version, We will never forget. In the pantheon of classic pop songs from Saigon, this tricolor rendition was one of the most memorable, masterfully weaving together love and violence in the enigmatic story of two lovers who, regardless of having known each other since childhood, or because of knowing each other since childhood, shoot each other down. Bang bang was the sound of memory’s pistol firing into our heads, for we could not forget love, we could not forget war, we could not forget lovers, we could not forget enemies, we could not forget home, and we could not forget Saigon. We could not forget the caramel flavor of iced coffee with coarse sugar; the bowls of noodle soup eaten while squatting on the sidewalk; the strumming of a friend’s guitar while we swayed on hammocks under coconut trees; the football matches played barefoot and shirtless in alleys, squares, parks, and meadows; the pearl chokers of morning mist draped around the mountains; the labial moistness of oysters shucked on a gritty beach; the whisper of a dewy lover saying the most seductive words in our language, anh oi; the rattle of rice being threshed; the workingmen who slept in their cyclos on the streets, kept warm only by the memories of their families; the refugees who slept on every sidewalk of every city; the slow burning of patient mosquito coils; the sweetness and firmness of a mango plucked fresh from its tree; the girls who refused to talk to us and who we only pined for more; the men who had died or disappeared; the streets and homes blown away by bombshells; the streams where we swam naked and laughing; the secret grove where we spied on the nymphs who bathed and splashed with the innocence of the birds; the shadows cast by candlelight on the walls of wattled huts; the atonal tinkle of cowbells on mud roads and country paths; the barking of a hungry dog in an abandoned village; the appetizing reek of the fresh durian one wept to eat; the sight and sound of orphans howling by the dead bodies of their mothers and fathers; the stickiness of one’s shirt by afternoon, the stickiness of one’s lover by the end of lovemaking, the stickiness of our situations; the frantic squealing of pigs running for their lives as villagers gave chase; the hills afire with sunset; the crowned head of dawn rising from the sheets of the sea; the hot grasp of our mother’s hand; and while the list could go on and on and on, the point was simply this: the most important thing we could never forget was that we could never forget.
Viet Thanh Nguyen (The Sympathizer)
Moreover, Nancy Sinatra was afflicted, as the overwhelming majority of Americans were, with monolingualism. Lana’s richer, more textured version of “Bang Bang” layered English with French and Vietnamese. Bang bang, je ne l’oublierai pas went the last line of the French version, which was echoed by Pham Duy’s Vietnamese version, We will never forget. In the pantheon of classic pop songs from Saigon, this tricolor rendition was one of the most memorable, masterfully weaving together love and violence in the enigmatic story of two lovers who, regardless of having known each other since childhood, or because of knowing each other since childhood, shoot each other down. Bang bang was the sound of memory’s pistol firing into our heads, for we could not forget love, we could not forget war, we could not forget lovers, we could not forget enemies, we could not forget home, and we could not forget Saigon. We could not forget the caramel flavor of iced coffee with coarse sugar; the bowls of noodle soup eaten while squatting on the sidewalk; the strumming of a friend’s guitar while we swayed on hammocks under coconut trees; the football matches played barefoot and shirtless in alleys, squares, parks, and meadows; the pearl chokers of morning mist draped around the mountains; the labial moistness of oysters shucked on a gritty beach; the whisper of a dewy lover saying the most seductive words in our language, anh oi; the rattle of rice being threshed; the workingmen who slept in their cyclos on the streets, kept warm only by the memories of their families; the refugees who slept on every sidewalk of every city; the slow burning of patient mosquito coils; the sweetness and firmness of a mango plucked fresh from its tree; the girls who refused to talk to us and who we only pined for more; the men who had died or disappeared; the streets and homes blown away by bombshells; the streams where we swam naked and laughing; the secret grove where we spied on the nymphs who bathed and splashed with the innocence of the birds; the shadows cast by candlelight on the walls of wattled huts; the atonal tinkle of cowbells on mud roads and country paths; the barking of a hungry dog in an abandoned village; the appetizing reek of the fresh durian one wept to eat; the sight and sound of orphans howling by the dead bodies of their mothers and fathers; the stickiness of one’s shirt by afternoon, the stickiness of one’s lover by the end of lovemaking, the stickiness of our situations; the frantic squealing of pigs running for their lives as villagers gave chase; the hills afire with sunset; the crowned head of dawn rising from the sheets of the sea; the hot grasp of our mother’s hand; and while the list could go on and on and on, the point was simply this: the most important thing we could never forget was that we could never forget. When Lana was finished, the audience clapped, whistled, and stomped, but I sat silent and stunned as she bowed and gracefully withdrew, so disarmed I could not even applaud.
Viet Thanh Nguyen (The Sympathizer)
Or maybe I should say a few things that I “like like” In that same way that in the 7th grade I knew That there was a difference between how to like a sandwich And how I like liked Katie Elbin’s pale blonde pigtails. So..I like like Vietnamese Coffee and the long wait for it to drip Drops down into my clear glass coffee mug with penguins on it. I like like that the penguins playfully dance as the black of my coffee Meets the creaminess of condensed milk. I like like the way that Gatsby read when I was twelve And thought that Romanticism and the early twenties Would be as romantic in my early twenties. As if a field of daisies would be the same as the field of Daisy’s. However, I like like the melancholic tone of my chemicals as well When they become overly emotive. Haven’t you heard the news that we’re dead? Wouldn’t it be grand to go exactly as we planned? I like like wondering if wandering is a wanderlust Or just a wanderlust? I think this was address by a Tribe Called Quest But I’ve lost just who it is whom I was promised I could trust. I like like driving with a GPS Not playing it too close to the chest Or relying on all the Redbull and Slim Jim’s Which my passenger-self digests. And I like like a gentle sadness like a reminder I can feel The realizations that this is all just so ever gosh golly really real That my dream board has visions of what I can do And that what absolutely matters is only relatively true.
Noah J. Cudromach
Or maybe I should say a few things that I “like like” In that same way that in the 7th grade I knew That there was a difference between how to like a sandwich And how I like liked Katie Elbin’s pale blonde pigtails. So..I like like Vietnamese Coffee and the long wait for it to drip Drops down into my clear glass coffee mug with penguins on it. I like like that the penguins playfully dance as the black of my coffee Meets the creaminess of condensed milk. I like like the way that Gatsby read when I was twelve And thought that Romanticism and the early twenties Would be as romantic in my early twenties. As if a field of daisies would be the same as the field of Daisy’s. However, I like like the melancholic tone of my chemicals as well When they become overly emotive. Haven’t you heard the news that we’re dead? Wouldn’t it be grand to go exactly as we planned? I like like wondering if wandering is a wanderlust Or just a wanderlust? I think this was address by a Tribe Called Quest But I’ve lost just who it is whom I was promised I could trust. I like like driving with a GPS Not playing it too close to the chest Or relying on all the Redbull and Slim Jim’s Which my passenger-self digests. And I like like a gentle sadness like a reminder I can feel The realizations that this is all just so ever gosh golly really real That my dream board has visions of what I can do And that what absolutely matters is only relatively true.
Matthew McIntyre
So although I still understand my brother in the coffee shop, while he speaks of vengeance, I have learned a different lesson, the American lesson: the knack of reinventing oneself. To survive in the New World, we must, likewise, challenge the old world’s blood-for-blood ethos and search for a new story line.
Andrew Lam (Perfume Dreams: Reflections on the Vietnamese Diaspora)
They have flavors like Hong Kong milk tea and ube and Vietnamese coffee. Spiced persimmon. Mango lassi. Jasmine tea." There's something sexy about Mark listing off gelato flavors for me.
Jackie Lau (Love, Lies, and Cherry Pie)
Former pastry chef Sam Mason opened Oddfellows in Williamsburg with two business partners in 2013 and has since developed upwards of two hundred ice cream flavors. Many aren't for the faint of heart: chorizo caramel swirl, prosciutto mellon, and butter, to name a few. Good thing there are saner options in the mix like peanut butter & jelly, s'mores, and English toffee. A retro scoop shop off Bowery, Morgenstern's Finest Ice Cream has been bringing fanciful flavors to mature palettes since opening in 2014. Creator Nicholas Morgenstern, who hails from the restaurant world, makes small batches of elevated offerings such as strawberry pistachio pesto, lemon espresso, and Vietnamese coffee. Ice & Vice hails from the Brooklyn Night Bazaar in Greenpoint, and owners Paul Kim and Ken Lo brought it to the Lower East Side in 2015. Another shop devoted to quality small batches, along with weird and wacky flavors, you'll find innovations like Farmer Boy, black currant ice cream with goat milk and buckwheat streusel, and Movie Night, buttered popcorn-flavored ice cream with toasted raisins and chocolate chips.
Amy Thomas (Brooklyn in Love: A Delicious Memoir of Food, Family, and Finding Yourself)
I’d Love You To Want Me” was the theme song of the bachelors and unhappily married males of my generation, whether in the English original or the equally superb French and Vietnamese renditions. What the song expressed so perfectly from lyric to melody was unrequited love, and we men of the south loved nothing more than unrequited love, cracked hearts our primary weakness after cigarettes, coffee, and cognac.
Viet Thanh Nguyen (The Sympathizer (The Sympathizer, #1))