Victoria Ocampo Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Victoria Ocampo. Here they are! All 12 of them:

“
todas las cosas que nos pasan son utiles aunque no sepamos porque
”
”
Victoria Ocampo
“
aceptó un largo ensayo mío para la revista Les Lettres françaises que él dirigía en Buenos Aires con el apoyo de aquella admirable protectora de las letras que se llamó Victoria Ocampo.
”
”
Marguerite Yourcenar (Ensayos (Spanish Edition))
“
Proust ha explicado admirablemente por que no le interesaba un lugar sino cuando volvía a el; por que no encontraba sabor sino a lo ya visto, a lo ya experimentado, a lo ya vivido; por que, en suma, no comenzaba a gustar de las cosas sino a partir del momento en que recomenzaba. Este análisis se relaciona, a mi parecer,con la esencia misma de toda una clase de seres: aquellos que no han podido curarse de su infancia.Todo lo que en ellos florece tiene sus raíces en su pretérita infancia. Todas las cosas cuya expresión persiguen yacen en el silencio vehemente que la agitó.
”
”
Victoria Ocampo (Testimonios (Spanish Edition))
“
¿Cómo hacer, Virginia, para pegar Europa a América y secar el océano que las separa? ¿O cómo hacer para pasar de uno de esos dos continentes que me dividen? ¡Cómo hacer para secar mi corazón de tantas nostalgias!
”
”
Victoria Ocampo (Victoria Ocampo Virginia Woolf Correspondencia)
“
El cinematógrafo es un arte esencialmente internacional y, como tal, muy representativo de nuestra época. Pero para ser digno de esa internacionalidad, un buen film se halla en la obligación de parecerse al país de que brota, de reflejar sus problemas, sus paisajes, sus costumbres, sus ciudades, su pasado, su presente. Hasta es su medio mejor y más seguro. […] El cinematógrafo es nuestro medio de hacer de la tierra entera nuestro dominio, el inmenso parque, privado y público a la vez, en que cada uno de nosotros pasea sus curiosidades, sus ocios, sin más esfuerzo que el de sentarse en la platea (cierto es que en Estados Unidos y en Europa, hay que hacer antes cola, entretenimiento muy discutible) […] La más voraz empresa cinematográfica se había establecido definitivamente en Hollywood. Hollywood se había convertido en el melting pot en que hervían los talentos llegados de los cuatro puntos cardinales. Con franceses, italianos, checos, alemanes, noruegos, mejicanos, etc., actores o metteurs en scene, fotógrafos o directores, Hollywood conseguía films americanos cien por ciento. […] Hollywood se apoderaba del tesoro internacional de talento y de belleza. (V.O., 1950)
”
”
Victoria Ocampo (Soledad Sonora)
“
Sylvia and Adrienne came under Nazi scrutiny. Sylvia was warned of the imminent confiscation of her books. Adrienne was suspect for having written a condemnation of Nazism and anti-Semitism. She helped Gisèle Freund get to Buenos Aires as the guest of Victoria Ocampo, the feminist Argentine writer who founded the literary journal Sur, and in May 1940 she hid Walter Benjamin and Arthur Koestler in her apartment. Koestler, who had been imprisoned in Spain for airing anti-fascist views, was writing Darkness at Noon.
”
”
Diana Souhami (No Modernism Without Lesbians)
“
Fue Alejandro Bustillo quien inauguró el estilo internacional en 1929, cuando construyó la casa para Victoria Ocampo, de simples formas cúbicas, paredes blancas y cuidadosas proporciones; le siguieron el Edificio Kavanagh (1936), de los arquitectos Gregorio Sánchez, Ernesto Lagos y Luis María de la Torre, que, ubicado frente a Retiro, fue el edificio más alto de Sudamérica en su momento y el primero edificado en hormigón armado y con aire acondicionado central; y el Ministerio de Obras Públicas (1936), ubicado en la avenida 9 de Julio y proyectado por Alberto Belgrano Blanco.
”
”
Sylvia Saitta (La cultura. Argentina (1930-1960) (Spanish Edition))
“
Victoria Ocampo era por cierto una oligarca, pero no todas las oligarcas eran Victoria Ocampo. Las damas de la alta sociedad, como se decĂ­a entonces, no empleaban su dinero y su tiempo en la difusiĂłn de las letras ni abrazaban la causa del feminismo ni transgredĂ­an costumbres establecidas, ni se animaban a proclamar su agnosticismo; nada tenĂ­an en comĂşn con Victoria
”
”
Juan José Sebreli (Escritos sobre escritos, ciudades bajo ciudades)
“
Qué necesario será, amigo mío, que sufras con minucia de la profundidad de cada cosa, de su repercusión, de su perspectiva… Qué triunfo si triunfas, si restituyes, solidificado en palabras, ese doble que se entrevé detrás de la vida. Imagino que al leerte uno tendrá un escalofrío –al sentir que algo tan oscuro se ha vuelto tan inmediatamente presente, tan urgente… ¿Por qué no habría de existir ese paisaje que yo discierno, que yo siento detrás de toda apariencia? ¿Por qué habría de ser menos real?
”
”
Victoria Ocampo (Victoria Ocampo Virginia Woolf Correspondencia)
“
Es importante señalar que el tan elástico argumento de la naturaleza puede estirarse en cualquier sentido y que el hombre lo emplea para defender las causas más contradictorias y los mayores desatinos... cuando le conviene.
”
”
Victoria Ocampo
“
«Conversaciones con la vaca» Em Buenos Aires conheci um escritor argentino muito excêntrico que se chamava, ou chama, Omar Vignole. Ignoro se ainda vive. Era um homem grandote, sempre de grossa bengala na mão. Certo dia, num restaurante do centro, no qual me convidara para comer, já perto da mesa dirigiu-se a mim, com ar deferente, dizendo-me com um vozeirão que ecoou por toda a sala, repleta de fregueses: « Senta-te, Ornar Vignole!» Sentei-me com certo mal-estar e perguntei-lhe acto contínuo: «Porque me chamas Omar Vignole, ciente de que és tu Ornar Vignole e eu Pablo Neruda?» «Sim», respondeu-me, «mas neste restaurante há muitos que só me conhecem de nome e, corno vários deles querem dar-me uma tareia, eu prefiro que a dêem a ti.» Vignole fora agrónomo numa província argentina e trouxera de lá uma vaca com a qual mantinha amizade entranhada. Passeava por Buenos Aires inteira com a sua vaca presa a uma corda. Publicou então alguns livros, que tinham sempre títulos alusivos: Lo que piensa la vaca, Mi vaca y yo, etc., etc. Quando se reuniu pela primeira vez naquela cidade o congresso do Pen Club mundial, os escritores, presididos por Victoria Ocampo, tremiam ante a ideia de ver Vignole chegar ao congresso com a vaca. Explicaram às autoridades o perigo que os ameaçava e a polícia isolou as ruas em torno do Hotel Plaza a fim de evitar a entrada, no luxuoso recinto onde decorria o congresso, do meu excêntrico amigo com o ruminante. Tudo foi inútil. Quando a festa estava no auge e os escritores examinavam as relações entre o mundo clássico dos Gregos e o sentido moderno da história, o grande Vignole irrompeu na sala de conferências com a sua inseparável vaca, que para mais começou a mugir como se pretendesse tomar parte no debate. Trouxera-a até ao centro da cidade dentro de uma enorme furgoneta fechada que iludiu a vigilância policial. Dele contarei ainda que uma vez desafiou um lutador de catch as can. O profissional aceitou o desafio, e chegou a noite do encontro, num Luna Park repleto. O meu amigo apareceu pontualmente com a vaca, amarrou-a a uma esquina do quadrilátero, despiu um roupão elegantíssimo e enfrentou o «Estrangulador de Calcutá». Porém, de nada serviam ali a vaca, nem o sumptuoso atavio do poeta-lutador. O «Estrangulador de Calcutá» atirou-se a Vignole e em três tempos deixou-o transformado num nó indefeso, colocando-lhe, para mais, em sinal de humilhação, um pé sobre a garganta de touro literário, no meio da tremenda assuada de um público feroz que exigia a continuação do combate. Poucos meses depois, publicou um novo livro: Conversaciones con la vaca. Jamais poderei esquecer a originalíssima dedicatória, impressa na primeira página da obra. Dizia, se bem me lembro: «Dedico este livro filosófico aos quarenta mil filhos da puta que me assobiaram e pediram a minha morte no Luna Park na noite de 24 de Fevereiro.»
”
”
Pablo Neruda (Confieso que he vivido)
“
¿Para qué sirve la mujer de su casa? Reflexiones de un filósofo”: Una mujer de su casa, lo que se denomina así en todo el mundo civilizado, es un producto estúpido que no sirve para nada de lo que un hombre inteligente necesita en la vida, resumía el ignoto pensador, que firmaba José Lorenzo.
”
”
MarĂ­a Rosa Lojo (Las libres del Sur: Una novela sobre Victoria Ocampo (Spanish Edition))