Tswana Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Tswana. Here they are! All 17 of them:

I became a chameleon. My color didn't change, but I could change your perception of my color. If you spoke Zulu, I replied to you in Zulu. If you spoke to me in Tswana, I replied to you in Tswana. Maybe I didn't look like you, but if I spoke like you, I was you.
Trevor Noah (Born a Crime: Stories From a South African Childhood)
If you spoke to me in Zulu, I replied to you in Zulu. If you spoke to me in Tswana, I replied to you in Tswana. Maybe I didn't look like you, but if I spoke like you, I was you.
Trevor Noah (Born a Crime: Stories from a South African Childhood)
Language brings with it an identity and a culture, or at least the perception of it. A shared language says "We're the same." A language barrier says "We're different." The architects of apartheid understood this. Part of the effort to divide black people was to make sure we were separated not just physically but by language as well. In the Bantu schools, children were only taught their home language. Zulu kids learned in Zulu. Tswana kids learned in Tswana. Because of this, we'd fall into the trap the government had set for us and fight among ourselves, believing that we were different.
Trevor Noah (Born a Crime: Stories From a South African Childhood)
In the Bantu schools, children were only taught in their home language. Zulu kids learned in Zulu. Tswana kids learned in Tswana. Because of this, we’d fall into the trap the government had set for us and fight among ourselves, believing that we were different.
Trevor Noah (Born a Crime: Stories from a South African Childhood)
and my daughters will be raised proud children of the Tswana here, not as beggars in England.
Naomi Novik (Empire of Ivory (Temeraire, #4))
I became a chameleon. My color didn't change, but I could change your perception of my color. If you spoke to me in Zulu, I replied to you in Zulu. If you spoke to me in Tswana, I replied to you in Tswana. Maybe I didn't look like you, but if I spoke like you, I was you.
Trevor Noah (Born a Crime: Stories From a South African Childhood)
In Tswana, there is a saying: Go o ra motho, ga go lelwe. Where there is support, there is no grief. You see this in the wild, when elephants mourn the death of a herd member.
Jodi Picoult (Leaving Time)
Part of the effort to divide black people was to make sure we were separated not just physically but by language as well. In the Bantu schools, children were only taught in their home language. Zulu kids learned in Zulu. Tswana kids learned in Tswana. Because of this, we’d fall into the trap the government had set for us and fight among ourselves, believing that we were different. The
Trevor Noah (Born a Crime: Stories from a South African Childhood)
The genius of apartheid was convincing people who were the overwhelming majority to turn on each other. Apart hate, is what it was. You separate people into groups and make them hate one another so you can run them all. At the time, black South Africans outnumbered white South Africans nearly five to one, yet we were divided into different tribes with different languages: Zulu, Xhosa, Tswana, Sotho, Venda, Ndebele, Tsonga, Pedi, and more. Long before apartheid existed these tribal factions clashed and warred with one another. Then white rule used that animosity to divide and conquer. All nonwhites were systematically classified into various groups and subgroups. Then these groups were given differing levels of rights and privileges in order to keep them at odds. Perhaps
Trevor Noah (Born a Crime: Stories from a South African Childhood)
Language brings with it an identity and a culture, or at least the perception of it. A shared language says “We’re the same.” A language barrier says “We’re different.” The architects of apartheid understood this. Part of the effort to divide black people was to make sure we were separated not just physically but by language as well. In the Bantu schools, children were only taught in their home language. Zulu kids learned in Zulu. Tswana kids learned in Tswana. Because of this, we’d fall into the trap the government had set for us and fight among ourselves, believing that we were different. The great thing about language is that you can just as easily use it to do the opposite: convince people that they are the same. Racism teaches us that we are different because of the color of our skin. But because racism is stupid, it’s easily tricked. If you’re racist and you meet someone who doesn’t look like you, the fact that he can’t speak like you reinforces your racist preconceptions: He’s different, less intelligent. A brilliant scientist can come over the border from Mexico to live in America, but if he speaks in broken English, people say, “Eh, I don’t trust this guy.” “But he’s a scientist.” “In Mexican science, maybe. I don’t trust him.” However, if the person who doesn’t look like you speaks like you, your brain short-circuits because your racism program has none of those instructions in the code. “Wait, wait,” your mind says, “the racism code says if he doesn’t look like me he isn’t like me, but the language code says if he speaks like me he… is like me? Something is off here. I can’t figure this out.
Trevor Noah (Born a Crime: Stories from a South African Childhood)
Though the early growth in Botswana relied on meat exports, things changed dramatically when diamonds were discovered. The management of natural resources in Botswana also differed markedly from that in other African nations. During the colonial period, the Tswana chiefs had attempted to block prospecting for minerals in Bechuanaland because they knew that if Europeans discovered precious metals or stones, their autonomy would be over. The first big diamond discovery was under Ngwato land, Seretse Khama’s traditional homeland. Before the discovery was announced, Khama instigated a change in the law so that all subsoil mineral rights were vested in the nation, not the tribe. This ensured that diamond wealth would not create great inequities in Botswana. It also gave further impetus to the process of state centralization as diamond revenues could now be used for building a state bureaucracy and infrastructure and for investing in education. In Sierra Leone and many other sub-Saharan African nations, diamonds fueled conflict between different groups and helped to sustain civil wars, earning the label Blood Diamonds for the carnage brought about by the wars fought over their control. In Botswana, diamond revenues were managed for the good of the nation.
Daron Acemoğlu (Why Nations Fail: FROM THE WINNERS OF THE NOBEL PRIZE IN ECONOMICS: The Origins of Power, Prosperity and Poverty)
It is not funny , rather stupid; We don't have bi-lingual dictionaries in African languages otjiherero/oshiwambo or khoekhoeb/Tswana or so , why are we much interested in oversees at our own expenses. Shame on us , shame on us the so called educated. Mental Independence is necessary , that's my new advocacy ..
Nguvi McKensey Kazaronda
Dear Black Man (Poem) ***** I love you because you make me feel things that I have never felt before. You erase my pain and you bring me so much gain. You embrace me and hide me in your well built African and manly body. You make me want to never look at other bodies. I love how you cut your hair. I love to feel your love in the air. The texture of your hair, so beautiful, so artistic. Your beautiful smile, so amazing; it reminds me of hiding places. You walk like you own the world; at least, I assure you that you own mine and the rest of my words. Black Man, you are beautiful. Your skin tone is so dark, it makes me want to bark. Please allow me to run my hands on the hills of that skin. You are handsome, my amazing king. The way you speak your language. The way you speak your Xhosa. Your Hausa. Your Zulu. Your Kituba. Your Tswana. Your Lingala. Your Venda. Your Gadomba. Your Tsonga. Your Shona. Your Bateke. Your Ga. Your Sotho. Your Igbo. Your eyes. Black Man, your eyes tell me a story never heard before. You teach me; from your wisdom, I learn. From your strength, I know 'I can'. Black Man, they enslaved you because they found you intimidating. But today, they look for you to be their mate in dating. You look at my stretchmarks with an eye of an artist. You appreciate my big behind with no judgement. You kiss my big lips with love. And in my big thighs, you hide. You love me when I have no hair. You love me when I have fake hair. Black Man, I thought of you and I wrote to you. All hail the Black king! From your Black Woman, (with African curves) .
Mitta Xinindlu
Language brings with it an identity and a culture, or at least the perception of it. A shared language says “We’re the same.” A language barrier says “We’re different.” The architects of apartheid understood this. Part of the effort to divide black people was to make sure we were separated not just physically but by language as well. In the Bantu schools, children were only taught in their home language. Zulu kids learned in Zulu. Tswana kids learned in Tswana. Because of this, we’d fall into the trap the government had set for us and fight among ourselves, believing that we were different.
Trevor Noah (Born a Crime: Stories from a South African Childhood)
I became a chamaleon. My color didn't change, but I could change your perception of my color. If you spoke yo me in Zulu, I replied to you in Zulu. If you spoke to me in Tswana, I replied to you in Tswana. Maybe I didn't look like you, but if I spoke like you, I was you.
Trevor Noah (Born a Crime: Stories From a South African Childhood)
the Tswana say, the highest form of war is dialogue.
Godfrey Mwakikagile (Botswana: Profile of a Nation)
Since independence, the census in Botswana has never asked about ethnic heterogeneity, because in Botswana everyone is Tswana.
Daron Acemoğlu (Why Nations Fail: The Origins of Power, Prosperity, and Poverty)