Translator Person Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Translator Person. Here they are! All 100 of them:

What a relationship looks like on the outside isn't the same as what it's like on the inside. You can be more in love with someone in your mind than with the person you see every day.
Jean Kwok (Girl in Translation)
lover, n. Oh, how I hated this word. So pretentious, like it was always being translated from the French. The tint and taint of illicit, illegitimate affections. Dictionary meaning: a person having a love affair. Impermanent. Unfamilial. Inextricably linked to sex. I have never wanted a lover. In order to have a lover, I must go back to the root of the word. For I have never wanted a lover, but I have always wanted lover, and to be loved. There is no word for the recipient of the love. There is only a word for the giver. There is the assumption that lovers come in pairs. When I say, Be my lover, I don't mean, Let's have an affair. I don't mean Sleep with me. I don't mean, Be my secret. I want us to go back to that root. I want you to be the one who loves me. I want to be the one who loves you.
David Levithan (The Lover's Dictionary)
Parla come magni,' It means, 'Speak the way you eat,' or in my personal translation: 'Say it like you eat it.' It's a reminder - when you're making a big deal out of explaining something, when you're searching for the right words - to keep your language as simple and direct as Roman rood. Don't make a big production out of it. Just lay it on the table.
Elizabeth Gilbert (Eat, Pray, Love)
Well, at heart I knew she'd never be a normal woman. And I didn't want her to be one, because what I loved in her were the indomitable and unpredictable aspects of her personality
Mario Vargas Llosa (Travesuras de la niña mala)
I know I’ve married the right person when words turn you on as much as they do me.” I read deeper into that, as I should. Translation: I could only ever be with you, Rose. 
Krista Ritchie (Fuel the Fire (Calloway Sisters #3))
And, finally, I noticed that a hot flush was spreading over me, and that the look in his eyes was doing more to me than Jesse's kisses had. Dimitri was quiet and distant sometimes, but he also had a dedication and an intensity that I'd never seen in any other person. I wondered how that kind of power and strength translated into…well, sex. I wondered what it'd be like for him to touch me and—shit! What was I thinking? Was I out of my mind? Embarrassed, I covered my feelings with attitude. "You see something you like?" I asked. "Get dressed.
Richelle Mead (Vampire Academy (Vampire Academy, #1))
Love and translation look alike in their grammar. To love someone implies transforming their words into ours. Making an effort to understand the other person and, inevitably, to misinterpret them. To construct a precarious language together.
Andrés Neuman
I believe that there are people who think as I do, who have thought as I do, who will think as I do. There are those who will live, unconscious of me, but continuing my attitude, so to speak, as I continue, unknowingly, the similar attitude of those before me. I could write and write. All it takes is a motion of the hand in response to a brain impulse, trained from childhood to record in our own American brand of hieroglyphics the translations of external stimuli. How much of my brain is wilfully my own? How much is not a rubber stamp of what I have read and heard and lived? Sure, I make a sort of synthesis of what I come across, but that is all that differentiates me from another person? - - - That I have banged into and assimilated various things? That my environment and a chance combination of genes got me where I am?
Sylvia Plath (The Unabridged Journals of Sylvia Plath)
In the real world, equal respect for all cultures doesn't translate into a rich mosaic of colorful and proud peoples interacting peacefully while maintaining a delightful diversity of food and craftwork. It translates into closed pockets of oppression, ignorance, and abuse.
Ayaan Hirsi Ali (Nomad: From Islam to America: A Personal Journey Through the Clash of Civilizations)
The kingdom of music is not the kingdom of this world; it will accept those whom breeding and intellect and culture have alike rejected. The commonplace person begins to play, and shoots into the empyrean without effort, whilst we look up, marvelling how he has escaped us, and thinking how we could worship him and love him, would he but translate his visions into human words, and his experiences into human actions. Perhaps he cannot; certainly he does not, or does so very seldom.
E.M. Forster (A Room with a View)
Awards get their value from the person—the person doesn’t become great because he has bagged awards.
S.L. Bhyrappa (Aavarana: The Veil)
But however good you get at translating personality into line or paint it's no go if your personality isn't worth translating.
John Fowles (The Collector)
In the context of food and consumption, too-muchness translates into not-enoughness: your appetites are too big for the planet, and therefore, you probably shouldn’t be here.
Melissa Broder (So Sad Today: Personal Essays)
The only person I knew how to be with now was myself - but I wasn´t really anyone, and I wasn´t really alive. I was just someone who pretended to be alive, a dead mean who spent his days translating a dead man´s book.
Paul Auster (The Book of Illusions)
According to the science of biology, people were not ‘created’. They have evolved. And they certainly did not evolve to be ‘equal’. The idea of equality is inextricably intertwined with the idea of creation. The Americans got the idea of equality from Christianity, which argues that every person has a divinely created soul, and that all souls are equal before God. However, if we do not believe in the Christian myths about God, creation and souls, what does it mean that all people are ‘equal’? Evolution is based on difference, not on equality. Every person carries a somewhat different genetic code, and is exposed from birth to different environmental influences. This leads to the development of different qualities that carry with them different chances of survival. ‘Created equal’ should therefore be translated into ‘evolved differently’.
Yuval Noah Harari (Sapiens: A Brief History of Humankind)
Prowling the meanings of a word, prowling the history of a person, no use expecting a flood of light. Human words have no main switch. But all those little kidnaps in the dark. And then the luminous, big, shivering, discandied, unrepentant, barking web of them that hangs in your mind when you turn back to the page you were trying to translate...
Anne Carson (Nox)
...but every person who does serious time with a keyboard is attempting to translate his version of the world into words so that he might be understood.
Betsy Lerner (The Forest for the Trees)
When God creates Eve, he calls her an ezer kenegdo. 'It is not good for the man to be alone, I shall make him [an ezer kenegdo]' (Gen. 2:18 Alter). Hebrew scholar Robert Alter, who has spent years translating the book of Genesis, says that this phrase is 'notoriously difficult to translate.' The various attempts we have in English are "helper" or "companion" or the notorious "help meet." Why are these translations so incredibly wimpy, boring, flat...disappointing? What is a help meet, anyway? What little girl dances through the house singing "One day I shall be a help meet?" Companion? A dog can be a companion. Helper? Sounds like Hamburger Helper. Alter is getting close when he translates it "sustainer beside him" The word ezer is used only twenty other places in the entire Old Testament. And in every other instance the person being described is God himself, when you need him to come through for you desperately.
Stasi Eldredge (Captivating: Unveiling the Mystery of a Woman's Soul)
Philosophy does not promise to secure anything external for man, otherwise it would be admitting something that lies beyond its proper subject-matter. For as the material of the carpenter is wood, and that of statuary bronze, so the subject-matter of the art of living is each person's own life.
Epictetus
When I see an anxious person, I ask myself, what do they want? For if a person wasn’t wanting something outside of their own control, why would they be stricken by anxiety?” —EPICTETUS, DISCOURSES, 2.13.1
Ryan Holiday (The Daily Stoic: 366 Meditations on Wisdom, Perseverance, and the Art of Living: Featuring new translations of Seneca, Epictetus, and Marcus Aurelius)
See? You’re the crazy one, you redheaded freak. I’ve been attempting to translate the phrase into Latin. If I ever succeed, I shall make it my personal motto.
Kirsten Miller (How to Lead a Life of Crime)
Ideas are cheap—what counts is the ability to translate an idea into reality, which is much more difficult than recognizing a good idea.
Josh Kaufman (The Personal MBA: Master the Art of Business)
If now and then we encounter pages that explode, pages that wound and sear, that wring groans and tears and curses, know that they come from a man with his back up, a man whose only defenses left are his words and his words are always stronger than the lying, crushing weight of the world, stronger than all the racks and wheels which the cowardly invent to crush out the miracle of personality. If any man ever dared to translate all that is in his heart, to put down what is really his experience, what is truly his truth, I think then the world would go to smash, that it would be blown to smithereens and no god, no accident, no will could ever again assemble the pieces, the atoms, the indestructible elements that have gone to make up the world.
Henry Miller
In my heart, I knew that Whorf was right. I knew I thought differently in Turkish and English - not because thought and language were the same, but because different languages forced you to think about different things. Turkish, for example, had a suffix, -mis, that you put on verbs to report anything you didn't witness personally. You were always stating your degree of subjectivity. You were always thinking about it, every time you opened your mouth. The suffix -mis had not exact English equivalent. It could be translated as "it seems" or "I heard" or "apparently." I associated it with Dilek, my cousin on my father's side - tiny, skinny, dark-complexioned Dilek, who was my age but so much smaller. "You complained-mis to your mother," Dilek would tell me in her quiet, precise voice. "The dog scared-mis you." "You told-mis your parents that if Aunt Hulya came to America, she could live in your garage." When you heard -mis, you knew that you had been invoked in your absence - not just you but your hypocrisy, cowardice, and lack of generosity. Every time I heard -mis, I felt caught out. I was scared of the dogs. I did complain to my mother, often. The -mis tense was one of the things I complained to my mother about. My mother thought it was funny.
Elif Batuman (The Idiot)
LET US THINK OF EDUCATION AS THE MEANS OF DEVELOPING OUR GREATEST ABILITIES, BECAUSE IN EACH OF US THERE IS A PRIVATE HOPE AND DREAM WHICH FULFILLED CAN BE TRANSLATED INTO BENEFIT FOR EVERYONE AND GREATER STRENGTH FOR OUR NATION. ONE PERSON CAN MAKE A DIFFERENCE AND EVERYONE SHOULD TRY.
John F. Kennedy
In our country for all her greatness there is one thing she cannot do and that is translate a person wholly out of one class into another. Perfect translation from one language into another is impossible. Class is the British language.
William Golding (Rites of Passage (To the Ends of the Earth, #1))
He turned his head, a grin playing on his lips. Then he leaned over and kissed me on the mouth. "What was that for?" "Because you're a good person, Ari, one of the best. And because it sounds like we're about to get into trouble again." Which translated into: Whatever happened, we were in this together.
Kelly Keaton (A Beautiful Evil (Gods & Monsters, #2))
If a person has faith, Bhāradvāja, he preserves truth when he says: 'My faith is thus'; but he does not yet come to the conclusion: 'Only this is true, anything else is wrong.' In this way, Bhāradvāja, there is the preservation of truth; in this way he preserves truth; in this way we describe the preservation of truth. But as yet there is no discovery of truth.
Gautama Buddha (The Middle Length Discourses of the Buddha: A Translation of the Majjhima Nikaya)
The enemy of fear is not courage,” Jahno translated for her. “The enemy of fear is love, for it is in loving others that we set aside our own personal fears, holding their safety and well-being as our highest regard.
Jacqueline Carey (Starless)
When the web started, I used to get really grumpy with people because they put my poems up. They put my stories up. They put my stuff up on the web. I had this belief, which was completely erroneous, that if people put your stuff up on the web and you didn’t tell them to take it down, you would lose your copyright, which actually, is simply not true. And I also got very grumpy because I felt like they were pirating my stuff, that it was bad. And then I started to notice that two things seemed much more significant. One of which was… places where I was being pirated, particularly Russia where people were translating my stuff into Russian and spreading around into the world, I was selling more and more books. People were discovering me through being pirated. Then they were going out and buying the real books, and when a new book would come out in Russia, it would sell more and more copies. I thought this was fascinating, and I tried a few experiments. Some of them are quite hard, you know, persuading my publisher for example to take one of my books and put it out for free. We took “American Gods,” a book that was still selling and selling very well, and for a month they put it up completely free on their website. You could read it and you could download it. What happened was sales of my books, through independent bookstores, because that’s all we were measuring it through, went up the following month three hundred percent. I started to realize that actually, you’re not losing books. You’re not losing sales by having stuff out there. When I give a big talk now on these kinds of subjects and people say, “Well, what about the sales that I’m losing through having stuff copied, through having stuff floating out there?” I started asking audiences to just raise their hands for one question. Which is, I’d say, “Okay, do you have a favorite author?” They’d say, “Yes.” and I’d say, “Good. What I want is for everybody who discovered their favorite author by being lent a book, put up your hands.” And then, “Anybody who discovered your favorite author by walking into a bookstore and buying a book raise your hands.” And it’s probably about five, ten percent of the people who actually discovered an author who’s their favorite author, who is the person who they buy everything of. They buy the hardbacks and they treasure the fact that they got this author. Very few of them bought the book. They were lent it. They were given it. They did not pay for it, and that’s how they found their favorite author. And I thought, “You know, that’s really all this is. It’s people lending books. And you can’t look on that as a loss of sale. It’s not a lost sale, nobody who would have bought your book is not buying it because they can find it for free.” What you’re actually doing is advertising. You’re reaching more people, you’re raising awareness. Understanding that gave me a whole new idea of the shape of copyright and of what the web was doing. Because the biggest thing the web is doing is allowing people to hear things. Allowing people to read things. Allowing people to see things that they would never have otherwise seen. And I think, basically, that’s an incredibly good thing.
Neil Gaiman
To read is to translate, for no two persons' experiences are the same. A bad reader is like a bad translator: he interprets literally when he ought to paraphrase and paraphrases when he ought to interpret literally.
W.H. Auden
Everyone has it in them to express themselves that fundamental thing that they know they are inside. That rather beautiful afraid person. Which might get translated into aggression, or silence, or shyness, or all kinds of other things. But inside we know that we are huggable and lovable, and we want to love and be loved. That person is yearning for fulfillment. To be the person they know they can be and that’s a constant journey; that’s a process. It’s not acquiring about this thing and then that thing, getting to this place, learning this technique, and finding out how this works. It’s about the fact that other people are always more interesting than oneself. Let’s forget what successful people have in common, if there’s a thing unsuccessful people have in common it’s that they talk about themselves all the time.
Stephen Fry
We must keep in mind that only a part of memory can be translated into the language-based packets of information people use to tell their life stories to others. Learning to be open to many layers of communication is a fundamental part of getting to know another person's life.
Daniel J. Siegel (The Developing Mind: How Relationships and the Brain Interact to Shape Who We Are)
I have always been interested in this man. My father had a set of Tom Paine's books on the shelf at home. I must have opened the covers about the time I was 13. And I can still remember the flash of enlightenment which shone from his pages. It was a revelation, indeed, to encounter his views on political and religious matters, so different from the views of many people around us. Of course I did not understand him very well, but his sincerity and ardor made an impression upon me that nothing has ever served to lessen. I have heard it said that Paine borrowed from Montesquieu and Rousseau. Maybe he had read them both and learned something from each. I do not know. But I doubt that Paine ever borrowed a line from any man... Many a person who could not comprehend Rousseau, and would be puzzled by Montesquieu, could understand Paine as an open book. He wrote with a clarity, a sharpness of outline and exactness of speech that even a schoolboy should be able to grasp. There is nothing false, little that is subtle, and an impressive lack of the negative in Paine. He literally cried to his reader for a comprehending hour, and then filled that hour with such sagacious reasoning as we find surpassed nowhere else in American letters - seldom in any school of writing. Paine would have been the last to look upon himself as a man of letters. Liberty was the dear companion of his heart; truth in all things his object. ...we, perhaps, remember him best for his declaration: 'The world is my country; to do good my religion.' Again we see the spontaneous genius at work in 'The Rights of Man', and that genius busy at his favorite task - liberty. Written hurriedly and in the heat of controversy, 'The Rights of Man' yet compares favorably with classical models, and in some places rises to vaulting heights. Its appearance outmatched events attending Burke's effort in his 'Reflections'. Instantly the English public caught hold of this new contribution. It was more than a defense of liberty; it was a world declaration of what Paine had declared before in the Colonies. His reasoning was so cogent, his command of the subject so broad, that his legion of enemies found it hard to answer him. 'Tom Paine is quite right,' said Pitt, the Prime Minister, 'but if I were to encourage his views we should have a bloody revolution.' Here we see the progressive quality of Paine's genius at its best. 'The Rights of Man' amplified and reasserted what already had been said in 'Common Sense', with now a greater force and the power of a maturing mind. Just when Paine was at the height of his renown, an indictment for treason confronted him. About the same time he was elected a member of the Revolutionary Assembly and escaped to France. So little did he know of the French tongue that addresses to his constituents had to be translated by an interpreter. But he sat in the assembly. Shrinking from the guillotine, he encountered Robespierre's enmity, and presently found himself in prison, facing that dread instrument. But his imprisonment was fertile. Already he had written the first part of 'The Age of Reason' and now turned his time to the latter part. Presently his second escape cheated Robespierre of vengeance, and in the course of events 'The Age of Reason' appeared. Instantly it became a source of contention which still endures. Paine returned to the United States a little broken, and went to live at his home in New Rochelle - a public gift. Many of his old companions in the struggle for liberty avoided him, and he was publicly condemned by the unthinking. {The Philosophy of Paine, June 7, 1925}
Thomas A. Edison (Diary and Sundry Observations of Thomas Alva Edison)
Keep this thought handy when you feel a fit of rage coming on—it isn’t manly to be enraged. Rather, gentleness and civility are more human, and therefore manlier. A real man doesn’t give way to anger and discontent, and such a person has strength, courage, and endurance—unlike the angry and complaining. The nearer a man comes to a calm mind, the closer he is to strength.” —MARCUS AURELIUS, MEDITATIONS, 11.18.5b
Ryan Holiday (The Daily Stoic: 366 Meditations on Wisdom, Perseverance, and the Art of Living: Featuring new translations of Seneca, Epictetus, and Marcus Aurelius)
The educated individual is the adapted person, because she or he is better “fit” for the world. Translated into practice, this concept is well suited to the purposes of the oppressors, whose tranquility rests on how well people fit the world the oppressors have created, and how little they question it.
Paulo Freire (Pedagogy of the Oppressed)
Fear is a scheme that the devil uses to great effect. From my personal study, the words “do not be afraid” or “fear thee not” (depending on the Bible translation) appear over one hundred times in the Bible! The message from God is quite clear: we need not be afraid!
Pedro Okoro (Crushing the Devil: Your Guide to Spiritual Warfare and Victory In Christ)
Stoicism as the ideal “personal operating system
Ryan Holiday (The Daily Stoic: 366 Meditations on Wisdom, Perseverance, and the Art of Living: Featuring new translations of Seneca, Epictetus, and Marcus Aurelius)
Past and history are not the same. Past is what happened. It consists of events that affected the patient's self, some of which he can remember, but the most he is having trouble remembering. History is transforming the past to a story that the person tells himself. Sometimes, the story stems from the past, but even the most sincere patient's history is more like a myth. (Translated from the Hebrew edition).
Christopher Bollas (The Infinite Question)
All verses in the Quran are like personal love letters from God to us. Tak percaya tengok dia punya translation. If you want to find solace and calm for the sore, the words will heal it straight away. Ayat memujuk macam dalam al-Insyirah and ad-Dhuha. Sooth you anytime. Sweet!
Hlovate (Versus)
A good person is invincible, for they don’t rush into contests in which they aren’t the strongest. If you want their property, take it—take also their staff, profession, and body. But you will never compel what they set out for, nor trap them in what they would avoid. For the only contest the good person enters is that of their own reasoned choice. How can such a person not be invincible?” —EPICTETUS, DISCOURSES, 3.6.5–7
Ryan Holiday (The Daily Stoic: 366 Meditations on Wisdom, Perseverance, and the Art of Living: Featuring new translations of Seneca, Epictetus, and Marcus Aurelius)
She understood the specific kind of appreciation that comes to a person witnessing a thing of beauty alone, how the spectacle seems to sit whole inside the soul, undiminished by conversation, by any attempt at translation or persuasion.
Elizabeth Berg (Home Safe)
It's a book that is set over 160 year ago. A lot has changed. A lot hasn't. We are only just beginning to appreciate exactly how a person's powerlessness may lead to struggles with their mental health. With our understanding, statics showing higher rates of mental illness in women, people of color and other disenfranchised groups become translated into truth. NOT a biological deficiency as doctors first thought. But a cultural creation that, if wanted to, we could do something about.
Kate Moore (The Woman They Could Not Silence: One Woman, Her Incredible Fight for Freedom, and the Men Who Tried to Make Her Disappear)
«“The translator, no matter how true he thinks he’s staying to the text, still brings his own life experiences and opinions to the decisions he makes. Maybe not consciously, but every time a choice is made between one meaning of a word or another, the translator determines which one to use based on what he believes is correct, based on his own personal history with the subject.”»
Stephanie Perkins (Anna and the French Kiss (Anna and the French Kiss, #1))
The yogi can relate to his Beloved in the form of a personal relationship-as a friend, a child, a spouse. He can cherish God in traditional religious performances–honoring saints, holy sites, and scriptures. He can hold God dear in the form of union—as his own Self, or in samadhi. All forms of God are equally suitable for love. (165)
Prem Prakash (The Yoga of Spiritual Devotion A Modern Translation of the Narada Bhakti Sutras (Transformational Bo)
She knew - she knew by now - that there really can be a person, one at least, that you can embrace as easily and wholly as though the two of you were one thing, a thing that once upon a time was broken into pieces and is now put back together. And how could she know this unless he knew it too? It was part of the wholeness, that he must; and that too she knew. With her he was for a moment whole, they were whole: as whole as an egg, and as fragile.
John Crowley (The Translator)
Every woman has a well-stocked arsenal of anger potentially useful against those oppressions, personal and institutional, which brought that anger into being. Focused with precision it can become a powerful source of energy serving progress and change…Anger expressed and translated into action in the service of our vision and our future is a liberating and strengthening act of clarification.
Austin Channing Brown (I'm Still Here: Black Dignity in a World Made for Whiteness)
When you know you know. You won’t have to spend time translating your soul to another person, they will understand you. You won’t have to tell another person how to treat you, that should come naturally. You won’t have to spend time doubting your self worth because they’ll make you feel like you’re the only person in this world that matters. When you cross paths with your soulmate you will know.
JefaWild
When I look down into this fucked-out cunt of a whore I feel the whole world beneath me, a world tottering and crumbling, a world used up and polished like a leper's skull. If there were a man who dared to say all that he thought of this world there would not be left him a square foot of ground to stand on. When a man appears the world bears down on him and breaks his back. There are always too many rotten pillars left standing, too much festering humanity for man to bloom. The superstructure is a lie and the foundation is a huge quaking fear. If at intervals of centuries there does appear a man with a desperate, hungry look in his eye, a man that would turn the world upside down in order to create a new race, the love that he brings to the world is turned to bile and he becomes a scourge. If now and then we encounter pages that explode, pages that wound and sear, that wring groans and tears and curses, know that they come from a man with his back up, a man whose only defenses left are his words and his words are always stronger than the lying, crushing weight of the world, stronger than all the racks and wheels which the cowardly invent to crush out the miracle of personality. If any man ever dared to translate all that is in his heart, to put down what is really his experience, what is truly his truth, I think then the world would go to smash, that it would be blown to smithereens and no god, no accident, no will could ever again assemble the pieces, the atoms, the indestructible elements that have gone to make up the world.
Henry Miller (Tropic of Cancer (Tropic, #1))
The most common theory points to the fact that men are stronger than women and that they have used their greater physical power to force women into submission. A more subtle version of this claim argues that their strength allows men to monopolize tasks that demand hard manual labor, such as plowing and harvesting. This gives them control of food production, which in turn translates into political clout. There are two problems with this emphasis on muscle power. First, the statement that men are stronger is true only on average and only with regard to certain types of strength. Women are generally more resistant to hunger, disease, and fatigue than men. There are also many women who can run faster and lift heavier weights than many men. Furthermore, and most problematically for this theory, women have, throughout history, mainly been excluded from jobs that required little physical effort, such as the priesthood, law, and politics, while engaging in hard manual labor in the fields....and in the household. If social power were divided in direct relation to physical strength or stamina, women should have got far more of it. Even more importantly, there simply is no direct relation between physical strength and social power among humans. People in their sixties usually exercise power over people in their twenties, even though twenty-somethings are much stronger than their elders. ...Boxing matches were not used to select Egyptian pharaohs or Catholic popes. In forager societies, political dominance generally resides with the person possessing the best social skills rather than the most developed musculature. In fact, human history shows that there is often an inverse relation between physical prowess and social power. In most societies, it’s the lower classes who do the manual labor. Another theory explains that masculine dominance results not from strength but from aggression. Millions of years of evolution have made men far more violent than women. Women can match men as far as hatred, greed, and abuse are concern, but when push comes to shove…men are more willing to engage in raw physical violence. This is why, throughout history, warfare has been a masculine prerogative. In times of war, men’s control of the armed forces has made them the masters of civilian society too. They then use their control of civilian society to fight more and more wars. …Recent studies of the hormonal and cognitive systems of men and women strengthen the assumption that men indeed have more aggressive and violent tendencies and are…on average, better suited to serve as common soldiers. Yet, granted that the common soldiers are all men, does it follow that the ones managing the war and enjoying its fruits must also be men? That makes no sense. It’s like assuming that because all the slaves cultivating cotton fields are all Black, plantation owners will be Black as well. Just as an all-Black workforce might be controlled by an all-White management, why couldn’t an all-male soldiery be controlled by an all-female government?
Yuval Noah Harari (Sapiens: A Brief History of Humankind)
I think that when you consider the beauty of the world and you wonder how it came to be what it is, you are naturally overwhelmed with a feeling of awe, a feeling of admiration and you almost feel a desire to worship something. I feel this, I recognise that other scientists such as Carl Sagan feel this, Einstein felt it. We, all of us, share a kind of religious reverence for the beauties of the universe, for the complexity of life. For the sheer magnitude of the cosmos, the sheer magnitude of geological time. And it’s tempting to translate that feeling of awe and worship into a desire to worship some particular thing, a person, an agent. You want to attribute it to a maker, to a creator. What science has now achieved is an emancipation from that impulse to attribute these things to a creator. -- God Delusion debate Professor Richard Dawkins vs John Lennox
Richard Dawkins
Some empathy must be learned and then imagined, by perceiving the suffering of others and translating it into one's own experience of suffering and thereby suffering a little with then. Empathy can be a story you tell yourself about what it must be like to be that other person; but its lack can also arrive from narrative, about why the sufferer deserved it, or why that person or those people have nothing to do with you. Whole societies can be taught to deaden feeling, to dissociate from their marginal and minority members, just as people can and do erase the humanity of those close to them. Empathy makes you imagine the sensation of the torture, of the hunger, of the loss. You make that person into yourself, you inscribe their suffering on your own body or heart or mind, and then you respond to their suffering as though it were your own. Identification, we say, to mean that I extend solidarity to you, and who and what you identify with builds your own identity. Physical pain defines the physical boundaries of the self but these identifications define a larger self, a map of affections and alliances, and the limits of this psychic self are nothing more or less than the limits of love. Which is to say love enlarges; it annexes affectionately; at its utmost it dissolves all boundaries.
Rebecca Solnit (The Faraway Nearby)
The most critical part of this system was the belief that you, the student who has sought out Stoicism, have the most important job: to be good! To be wise. “To remain the person that philosophy wished to make us.” Do your job today. Whatever happens, whatever other people’s jobs happen to be, do yours. Be good.
Ryan Holiday (The Daily Stoic: 366 Meditations on Wisdom, Perseverance, and the Art of Living: Featuring new translations of Seneca, Epictetus, and Marcus Aurelius)
There is, of course, always the personal satisfaction of writing down one's experiences so they may be saved, caught and pinned under glass, hoarded against the winter of forgetfulness. Time has been cheated a little, at least in one's own life, and a personal, trivial immortality of an old self assured. And there is another personal satisfaction: that of the people who like to recount their adventures, the diary-keepers, the story-tellers, the letter-writers, a strange race of people who feel half cheated of an experience unless it is retold. It does not really exist until it is put into words. As though a little doubting or dull, they could not see it until it is repeated. For, paradoxically enough, the more unreal an experience becomes - translated from real action into unreal words, dead symbols for life itself - the more vivid it grows. Not only does it seem more vivid, but its essential core becomes clearer. One says excitedly to an audience, 'Do you see - I can't tell you how strange it was - we all of us felt...' although actually, at the time of incident, one was not conscious of such a feeling, and only became so in the retelling. It is as inexplicable as looking all afternoon at a gray stone of a beach, and not realizing, until one tries to put it on canvas, that is in reality bright blue.
Anne Morrow Lindbergh (North to the Orient)
I don't want to know more about her; don't want to know her weaknesses or calculate them. What I have is not for her; he gives me to understand she would not know what to do with it; it's not her fault. --One is married and there is nothing to be done.-- Yet he has said to me, I would marry you if I could, meaning: I want very much to marry you. I offended him a bit by not being moved. It's other things he's said that are the text I'm living by. I really do not know if I want any form of public statement, status, code; such as marriage. There's nothing more private and personal than the life of a mistress, is there? Outwardly, no one even knows we are responsible to each other.... 'This is the creature that has never been'--he told me a line of poetry about that unicorn, translated from German. A mythical creature. Un paradis inventé.
Nadine Gordimer (Burger's Daughter)
Not long ago you are in a room where someone asks the philosopher Judith Butler what makes language hurtful. You can feel everyone lean in. Our very being exposes us to the address of another, she answers. We suffer from the condition of being addressable. Our emotional openness, she adds, is carried by our addressability. Language navigates this. For so long you thought the ambition of racist language was to denigrate and erase you as a person. After considering Butler’s remarks, you begin to understand yourself as rendered hypervisible in the face of such language acts. Language that feels hurtful is intended to exploit all the ways that you are present. Your alertness, your openness, and your desire to engage actually demand your presence, your looking up, your talking back, and, as insane as it is, saying please. Standing outside the conference room, unseen by the two men waiting for the others to arrive, you hear one say to the other that being around black people is like watching a foreign film without translation. Because you will spend the next two hours around the round table that makes conversing easier, you consider waiting a few minutes before entering the room.
Claudia Rankine (Citizen: An American Lyric)
Maybe you think death is the opposite of life, or that all this death-awareness stuff translates into the end of happiness and good times, but this is not the case. Death isn't morbid, fear is morbid. Death doesn't oppose life, fear opposes life. To close your eyes to death is to close them to life: what could be more morbid than that? From your perspective, death and suicide are horrific and unthinkable. From my perspective, they are empowering and lifeaffirming. and I would look at any person that doesn't have an open, honest relationship with these subjects as themselves nine parts dead.
Jed McKenna (spiritual warfare: The Damnedest Thing)
The real individuals of our time are the martyrs who have gone through infernos of suffering and degradation in their resistance to conquest and oppression, not the inflated personalities of popular culture, the conventional dignitaries. These unsung heroes consciously exposed their existence as individuals to the terroristic annihilation that others undergo unconsciously through the social process. The anonymous martyrs of the concentration camps are the symbols of the humanity that is striving to be born. The task of philosophy is to translate what they have done into language that will be heard, even though their finite voices have been silenced by tyranny.
Max Horkheimer
Our words are often only vague, inadequate descriptions of our thoughts. Something gets lost in translation every time we try to express our thoughts in words. And when the other person hears our words, something gets lost in translation again, because words mean different things to different people. "A long time" may mean 10 hours to one person, but 10 days to another. So when a thought is formed in my brain, and my mouth expresses it in words, and your ears hear it, and your brain processes it, your brain and my brain never truly see exactly the same thing. Communication is always just an approximation.
Oliver Gaspirtz
Every organized religion holds that certain behaviors, rituals, personalities, places, and/or books are sacred. These organized teachings are proper in their own place, but they are mere options for the one infused with devotion. To such a one, God is direct and spontaneous, providing him with an immediate source of guidance and direction. His relationship with God is not mediated through anyone or anything. (104)
Prem Prakash (The Yoga of Spiritual Devotion A Modern Translation of the Narada Bhakti Sutras (Transformational Bo)
There are indeed many interesting parallels between David Bohm's work in physics and Karl Pribram's work in neurophysiology. After decades of intensive research and experimentation, this world-renown neuroscientist has concluded that only the presence of holographic principles at work in the brain can explain the otherwise puzzling and paradoxical observations relating to brain function. Pribram's revolutionary model of the brain and Bohm's theory of holomovement have far-reaching implications for our understanding of human consciousness that we have only begun to translate to the personal level.
Stanislav Grof (The Holotropic Mind: The Three Levels of Human Consciousness and How They Shape Our Lives)
I lived through those books, songs, television shows, and movies - the way the characters talked, looked, acted. I thought that could translate over into reality, that I could make their world my world. I wanted so badly to run away from my life. But you can't bury yourself in other people's pages and scenes. You aren't David Copperfield or Tom Sawyer. Those love songs on the radio might speak to you, but they're not about you or the person you pine for. Life is not a John Hughes film.
Jason Diamond (Searching for John Hughes: Or Everything I Thought I Needed to Know about Life I Learned from Watching '80s Movies)
Here is something I have learned the hard way, but which a lot of well-meaning people in the West have a hard time accepting: All human beings are equal, but all cultures and religions are not. A culture that celebrates femininity and considers women to be the masters of their own lives is better than a culture that mutilates girls’ genitals and confines them behind walls and veils or flogs or stones them for falling in love. A culture that protects women’s rights by law is better than a culture in which a man can lawfully have four wives at once and women are denied alimony and half their inheritance. A culture that appoints women to its supreme court is better than a culture that declares that the testimony of a woman is worth half that of a man. It is part of Muslim culture to oppress women and part of all tribal cultures to institutionalize patronage, nepotism, and corruption. The culture of the Western Enlightenment is better. In the real world, equal respect for all cultures doesn’t translate into a rich mosaic of colorful and proud peoples interacting peacefully while maintaining a delightful diversity of food and craftwork. It translates into closed pockets of oppression, ignorance, and abuse. Many people genuinely feel pain at the thought of the death of whole cultures. I see this all the time. They ask, “Is there nothing beautiful in these cultures? Is there nothing beautiful in Islam?” There is beautiful architecture, yes, and encouragement of charity, yes, but Islam is built on sexual inequality and on the surrender of individual responsibility and choice. This is not just ugly; it is monstrous.
Ayaan Hirsi Ali (Nomad: From Islam to America: A Personal Journey Through the Clash of Civilizations)
In Atlas Shrugged, Ayn Rand stated that there's no such thing as real altruism. She espoused the principle of ethical egotism, meaning that a person's moral obligation is to promote their own welfare. Translation? I still have the musical sensibilities of a teenage girl and I kind of want to see a shitty pop concert in the guise of doing something nice for my pal's kid, so I need to find a way to make it happen.
Jen Lancaster (Jeneration X: One Reluctant Adult's Attempt to Unarrest Her Arrested Development; Or, Why It's Never Too Late for Her Dumb Ass to Learn Why Froot Loops Are Not for Dinner)
Have you ever stopped to think that maybe you were wrong? Maybe, you only saw your point of view and you never once put yourself in the other person's shoes. Maybe, walking away from the senseless drama and spiteful criticism isn't the best thing to do. Maybe, for just once in your life you could wear another person's confusion, pain or misunderstanding. Maybe, your future doesn't require explaining yourself or offering an explanation for your indifference, but your character and reputation does. What if one day you find out that you didn't have all the information you thought you did? What if you find out that your presence was needed for healing? What if you only knew half of it and the other half was just your fear and anger translating everything you experienced? What if you were wrong? What if the same thing happened to you?
Shannon L. Alder
What is a whore?" Unsurprisingly, that hadn't been one of the words we had shared over the last span of days. For half a moment I considered lying, but there was no way I could manage it. "He says your mother is a person men pay money to have sex with." Tempi turned back to the mercenary and nodded graciously. "You are very kind. I thank you.
Patrick Rothfuss (The Wise Man’s Fear (The Kingkiller Chronicle, #2))
Call it the Human Mission-to be all and do all God sent us here to do. And notice-the mission to be fruitful and conquer and hold sway is given both to Adam and to Eve. 'And God said to them...' Eve is standing right there when God gives the world over to us. She has a vital role to play; she is a partner in this great adventure. All that human beings were intended to do here on earth-all the creativity and exploration, all the battle and rescue and nurture-we were intended to do together. In fact, not only is Eve needed, but she is desperately needed. When God creates Eve, he calls her an ezer kenegdo. 'It is not good for the man to be alone, I shall make him [an ezer kenegdo]' (Gen. 2:18 Alter). Hebrew scholar Robert Alter, who has spent years translating the book of Genesis, says that this phrase is 'notoriously difficult to translate.' The various attempts we have in English are "helper" or "companion" or the notorious "help meet." Why are these translations so incredibly wimpy, boring, flat...disappointing? What is a help meet, anyway? What little girl dances through the house singing "One day I shall be a help meet?" Companion? A dog can be a companion. Helper? Sounds like Hamburger Helper. Alter is getting close when he translates it "sustainer beside him" The word ezer is used only twenty other places in the entire Old Testament. And in every other instance the person being described is God himself, when you need him to come through for you desperately.
Stasi Eldredge (Captivating: Unveiling the Mystery of a Woman's Soul)
Lately I have been feeling hulihudu. And everything around me seemed to be heimongmong. These were words I had never thought about in English terms. I suppose the closest in meaning would be "confused" and "dark fog." But really, the words mean much more than that. Maybe they can't be easily translated because they refer to a sensation that only Chinese people have, as if you were falling headfirst through Old Mr. Chou's [Mr. Sandman's] door, then trying to find your way back. But you're so scared you can't open your eyes, so you get on your hands and knees and grope in the dark, listening for voices to tell you which way to go. I had been talking to too may people...to each person I told a different story. Yet each version was true, I was certain of it, at least at the moment I told it.
Amy Tan (The Joy Luck Club)
The scabs feel like I have a message on my arm. Something that needs to be read, urgently, by someone. It was only years later that I realized the person I had written that message to- the person who wasn't listening- was me. I was the one who should have been staring at that arm, and working out what the red hieroglyphics meant. Had I translated them, I would have realized those red lines read: 'Never feel this bad again. Never come back to this place, where only a knife will do. Live a gentle and kind life. Don't do things that make you want to hurt yourself. Whatever you do, every day, remember this- then steer away from here.
Caitlin Moran (How to Build a Girl (How to Build a Girl, #1))
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable rights, that among these are life, liberty, and the pursuit of happiness. According to the science of biology, people were not ‘created’. They have evolved. And they certainly did not evolve to be ‘equal’. The idea of equality is inextricably intertwined with the idea of creation. The Americans got the idea of equality from Christianity, which argues that every person has a divinely created soul, and that all souls are equal before God. However, if we do not believe in the Christian myths about God, creation and souls, what does it mean that all people are ‘equal’? Evolution is based on difference, not on equality. Every person carries a somewhat different genetic code, and is exposed from birth to different environmental influences. This leads to the development of different qualities that carry with them different chances of survival. ‘Created equal’ should therefore be translated into ‘evolved differently’. Just as people were never created, neither, according to the science of biology, is there a ‘Creator’ who ‘endows’ them with anything. There is only a blind evolutionary process, devoid of any purpose, leading to the birth of individuals. ‘Endowed by their creator’ should be translated simply into ‘born’. Equally, there are no such things as rights in biology. There are only organs, abilities and characteristics. Birds fly not because they have a right to fly, but because they have wings. And it’s not true that these organs, abilities and characteristics are ‘unalienable’. Many of them undergo constant mutations, and may well be completely lost over time. The ostrich is a bird that lost its ability to fly. So ‘unalienable rights’ should be translated into ‘mutable characteristics’. And what are the characteristics that evolved in humans? ‘Life’, certainly. But ‘liberty’? There is no such thing in biology. Just like equality, rights and limited liability companies, liberty is something that people invented and that exists only in their imagination. From a biological viewpoint, it is meaningless to say that humans in democratic societies are free, whereas humans in dictatorships are unfree. And what about ‘happiness’? So far biological research has failed to come up with a clear definition of happiness or a way to measure it objectively. Most biological studies acknowledge only the existence of pleasure, which is more easily defined and measured. So ‘life, liberty, and the pursuit of happiness’ should be translated into ‘life and the pursuit of pleasure’. So here is that line from the American Declaration of Independence translated into biological terms: We hold these truths to be self-evident, that all men evolved differently, that they are born with certain mutable characteristics, and that among these are life and the pursuit of pleasure.
Yuval Noah Harari (Sapiens: A Brief History of Humankind)
We attend too many seminars. We take too many classes. We buy too many books. We play too many audios in our cars. It's all wasted if we're unclear on what learning really is: Learning is not attending, listening, or reading. Learning is really about translating knowing what to do into doing what we know. It's about changing. If we have not changed we have not learned.
John G. Miller (QBQ! The Question Behind the Question: Practicing Personal Accountability in Work and in Life)
So much of translating, Gil once told me, takes place in an imaginary space where the writer and the translator come together. It is not necessary to sympathize with the writer, to agree with what he's written. But it is necessary to walk alongside and stay in step. It's harder, he says, when the other person has a bad limp or stops and starts all the time or moves erratically. It is hardest of all when the story comes from a place the translator himself can't go.
Meg Rosoff (Picture Me Gone)
I can’t really talk about it, but we’ve just got the English language rights for a really prestigious Swedish author. And everybody has been clamouring to read her debut novel, which is being billed as A Hundred Years of Solitude meets Gone Girl. But there was a lot of debate amongst the team over whether to give it an English title or stick with the Swedish original, and it all wound up being sorted out very last minute and so now the book’s gone to press as I’m Out of the Office at the Moment. Please Forward Any Translation Work to My Personal Email Address.
Alexis Hall (Boyfriend Material (London Calling, #1))
You have savings?" she was astonished. As a woman who lived on the very extreme edges of her budget, whose credit card bills were a source of monthly concern, the idea of savings was just so alien. But then this was Ed, a different kind of person altogether. "Why do I know nothing about your savings?" she'd asked. "I wonder!" he'd answered with a smile. "Maybe because I don't want my savings to be translated into "really great investments" like Miu Miu shoes or Hermès handbags.
Carmen Reid (How Not To Shop (Annie Valentine, #3))
A well-meaning townie (W-MT) will sidle up to the desk. 'Any word on Tamerlane?' [Translation: May I turn over your significant personal loss for my own amusement?] A.J. will reply, 'Nothing yet.' [Translation: Life still ruined.] W-MT: Oh, I'm sure something will turn up. [Translation: Since I have no investment in the outcome of this situation, it costs me nothing to be optimistic.]
Gabrielle Zevin (The Storied Life of A.J. Fikry)
Sometimes hesed is translated “steadfast love.” It combines commitment with sacrifice. Hesed is one-way love. Love without an exit strategy. When you love with hesed love, you bind yourself to the object of your love, no matter what the response is. So if the object of your love snaps at you, you still love that person. If you’ve had an argument with your spouse in which you were slighted or not heard, you refuse to retaliate through silence or withholding your affection. Your response to the other person is entirely independent of how that person has treated you. Hesed is a stubborn love. Love like this eliminates moodiness, the touchiness that is increasingly common in people today.
Paul E. Miller (A Loving Life: In a World of Broken Relationships)
If there were a man who dared to say all that he thought of this world there would not be left him a square foot of ground to stand on [. . .]If now and then we encounter pages that explode, pages that wound and sear, that wring groans and tears and curses, know that they come from a man with his back up, a man whose only defenses left are his words and his words are always stronger than the lying, crushing weight of the world, stronger than all the racks and wheels which the cowardly invent to crush out the miracle of personality. If any man ever dared to translate all that is in his heart, to put down what is really his experience, what is truly his truth, I think then the world would go to smash, that it would be blown to smithereens and no god, no accident, no will could ever again assemble the pieces, the atoms the indestructible elements that have gone to make up the world.
Henry Miller (Tropic of Cancer (Tropic, #1))
Dear Jim." The writing grew suddenly blurred and misty. And she had lost him again--had lost him again! At the sight of the familiar childish nickname all the hopelessness of her bereavement came over her afresh, and she put out her hands in blind desperation, as though the weight of the earth-clods that lay above him were pressing on her heart. Presently she took up the paper again and went on reading: "I am to be shot at sunrise to-morrow. So if I am to keep at all my promise to tell you everything, I must keep it now. But, after all, there is not much need of explanations between you and me. We always understood each other without many words, even when we were little things. "And so, you see, my dear, you had no need to break your heart over that old story of the blow. It was a hard hit, of course; but I have had plenty of others as hard, and yet I have managed to get over them,--even to pay back a few of them,--and here I am still, like the mackerel in our nursery-book (I forget its name), 'Alive and kicking, oh!' This is my last kick, though; and then, tomorrow morning, and--'Finita la Commedia!' You and I will translate that: 'The variety show is over'; and will give thanks to the gods that they have had, at least, so much mercy on us. It is not much, but it is something; and for this and all other blessings may we be truly thankful! "About that same tomorrow morning, I want both you and Martini to understand clearly that I am quite happy and satisfied, and could ask no better thing of Fate. Tell that to Martini as a message from me; he is a good fellow and a good comrade, and he will understand. You see, dear, I know that the stick-in-the-mud people are doing us a good turn and themselves a bad one by going back to secret trials and executions so soon, and I know that if you who are left stand together steadily and hit hard, you will see great things. As for me, I shall go out into the courtyard with as light a heart as any child starting home for the holidays. I have done my share of the work, and this death-sentence is the proof that I have done it thoroughly. They kill me because they are afraid of me; and what more can any man's heart desire? "It desires just one thing more, though. A man who is going to die has a right to a personal fancy, and mine is that you should see why I have always been such a sulky brute to you, and so slow to forget old scores. Of course, though, you understand why, and I tell you only for the pleasure of writing the words. I loved you, Gemma, when you were an ugly little girl in a gingham frock, with a scratchy tucker and your hair in a pig-tail down your back; and I love you still. Do you remember that day when I kissed your hand, and when you so piteously begged me 'never to do that again'? It was a scoundrelly trick to play, I know; but you must forgive that; and now I kiss the paper where I have written your name. So I have kissed you twice, and both times without your consent. "That is all. Good-bye, my dear" Then am I A happy fly, If I live Or if I die
Ethel Lilian Voynich
We have this word in German, Sachlichkeit, which is most closely translated in English as “objectivity.” With Sachlichkeit, we can separate someone’s opinions or idea from the person expressing that idea. A German debate is a demonstration of Sachlichkeit. When I say “I totally disagree,” I am debating Erin’s position, not disapproving of her. Since we were children, we Germans have learned to exercise Sachlichkeit. We believe a good debate brings more ideas and information than we could ever discover without disagreement. For us, an excellent way to determine the robustness of a proposal is to challenge it.
Erin Meyer (The Culture Map: Breaking Through the Invisible Boundaries of Global Business)
And then one day he realised that of course he was always staring at his hand when he wrote, was always watching the pen as it moved along, gripped by his fingers, his fingers floating there in front of his eyes just above the words, above that single white sheet, just above these words i’m writing now, his fingers between him and all that, like another person, a third person, when all along you thot it was just the two of you talking and he suddenly realized it was the three of them, handling it on from one to the other, his hand translating itself, his words slipping thru his fingers into the written world. You.
bpNichol
It so happened that Lucy, who found daily life rather chaotic, entered a more solid world when she opened the piano. She was then no longer either deferential or patronizing; no longer either a rebel or a slave. The kingdom of music is not the kingdom of this world; it will accept those whom breeding and intellect and culture have alike rejected. The commonplace person begins to play, and shoots into the empyrean without effort, whilst we look up, marvelling how he has escaped us, and thinking how we could worship him and love him, would he but translate his visions into human words, and his experiences into human actions. Perhaps he cannot; certainly he does not, or does so very seldom. Lucy had done so never.
E.M. Forster (A Room with a View)
Or maybe this wasn't a human-faerie translation problem at all. Maybe this was a male-female translation problem. I read an article once that said that when women have a conversation, they're communicating on five levels. They follow the conversation that they're actually having, the conversation that is specifically being avoided, the tone being applied to the overt conversation, the buried conversation that is being covered only in subtext, and finally the other person's body language. That is, on many levels, astounding to me. I mean, that's like having a freaking superpower. When I, and most other people with a Y chromosome, have a conversation, we're having a conversation. Singular. We're paying attention to what is being said, considerating that, and replying to it. All these other conversations that have apparently been going on for the last several thousand years? I didn't even know tht they existed until I read that stupid article, and I'm pretty sure I'm not the only one. I felt somewhat skeptical about the article's grounding. There were probably a lot of women who didn't communicate on multiple wavelenghts at once. There were probably men who could handle that many just fine. I just wasn't one of them. So, ladies, if you ever have some conversation with your boyfriend or husband or brother or male friend, and you are telling him something perfectly obvious, and he comes away from it utterly clueless? I know it's tempting to think to yourself, "The man can't possibly be that stupid!" But yes. Yes he can.
Jim Butcher (Cold Days (The Dresden Files, #14))
Thus by an unprejudiced observation of the animal kingdom, we reach the conclusion that wherever society exists at all, this principle may be found: Treat others as you would like them to treat you under similar circumstances. And when we study closely the evolution of the animal world, we discover that the aforesaid principle, translated by the one word Solidarity, has played an infinitely larger part in the development of the animal kingdom than all the adaptations that have resulted from a struggle between individuals to acquire personal advantages.
Pyotr Kropotkin (Anarchist Morality)
The second is freedom of every person to worship God in his own way -- everywhere in the world. The third is freedom from want, which, translated into world terms, means economic understandings which will secure to every nation a healthy peacetime life for its inhabitants -- everywhere in the world. The fourth is freedom from fear, which, translated into world terms, means a world-wide reduction of armaments to such a point and in such a thorough fashion that no nation will be in a position to commit an act of physical aggression against any neighbor -- anywhere in the world.
Patrick Henry (15 Documents and Speeches That Built America (Unique Classics) (Declaration of Independence, US Constitution and Amendments, Articles of Confederation, Magna Carta, Gettysburg Address, Four Freedoms))
What are the things that make adults depressed? The master list is too comprehensive to quantify (plane crashes, unemployment, killer bees, impotence, Stringer Bell's murder, gambling addictions, crib death, the music of Bon Iver, et al.) But whenever people talk about their personal bouts of depression in the abstract, there are two obstructions I hear more than any other. The possibility that one's life is not important, and the mundane predictability of day-to-day existence. Talk to a depressed person (particularly one who's nearing midlife), and one (or both) of these problems will inevitably be described. Since the end of World War II, every generation of American children has been endlessly conditioned to believe that their lives are supposed to be great -- a meaningful life is not just possible, but required. Part of the reason forward-thinking media networks like Twitter succeed is because people want to believe that every immaterial thing they do is pertinent by default; it's interesting because it happened to them, which translates as interesting to all. At the same time, we concede that a compelling life is supposed to be spontaneous and unpredictable-- any artistic depiction of someone who does the same thing every day portrays that character as tragically imprisoned (January Jones on Mad Men, Ron Livingston in Office Space, the lyrics to "Eleanor Rigby," all novels set in affluent suburbs, pretty much every project Sam Mendes has ever conceived, etc.) If you know exactly what's going to happen tomorrow, the voltage of that experience is immediately mitigated. Yet most lives are the same, 95 percent of the time. And most lives aren't extrinsically meaningful, unless you're delusionally self-absorbed or authentically Born Again. So here's where we find the creeping melancholy of modernity: The one thing all people are supposed to inherently deserve- a daily subsistence that's both meaningful and unpredictable-- tends to be an incredibly rare commodity. If it's not already there, we cannot manufacture it.
Chuck Klosterman (Eating the Dinosaur)
In fact, the term “holy war” originates not with Islam but with the Christian Crusaders who first used it to give theological legitimacy to what was in reality a battle for land and trade routes. “Holy war” was not a term used by Muslim conquerors, and it is in no way a proper definition of the word jihad. There are a host of words in Arabic that can be definitively translated as “war”; jihad is not one of them. The word jihad literally means “a struggle,” “a striving,” or “a great effort.” In its primary religious connotation (sometimes referred to as “the greater jihad”), it means the struggle of the soul to overcome the sinful obstacles that keep a person from God. This is why the word jihad is nearly always followed in the Quran by the phrase “in the way of God.
Reza Aslan (No God But God: The Origins, Evolution and Future of Islam)
Maybe this was a male-female translation problem. I read an article once that said that when women have a conversation, they're communicating on five levels. They follow the conversation that they're actually having, the conversation that is specifically being avoided, the tone being applied to the overt conversation, the buried conversation that is being covered only in subtext, and finally the other person's body language. That is, on many levels, astounding to me. I mean, that's like having a freaking superpower. When I, and most other people with a Y chromosome, have a conversation, we're having a conversation. Singular. We're paying attention to what is being said, considering that, and replying to it. All these other conversations that have apparently been going on for the last several thousand years? I didn't even know that they ~existed~ until I read that stupid article, and I'm pretty sure I'm not the only one.
Jim Butcher (Cold Days (The Dresden Files, #14))
When Rin Tin Tin first became famous, most dogs in the world would not sit down when asked. Dogs performed duties: they herded sheep, they barked at strangers, they did what dogs do naturally, and people learned to interpret and make use of how they behaved. The idea of a dog's being obedient for the sake of good manners was unheard of. When dogs lived outside, as they usually did on farms and ranches, the etiquette required of them was minimal. But by the 1930s, Americans were leaving farms and moving into urban and suburban areas, bringing dogs along as pets and sharing living quarters with them. At the time, the principles of behavior were still mostly a mystery -- Ivan Pavlov's explication of conditional reflexes, on which much training is based, wasn't even published in an English translation until 1927. If dogs needed to be taught how to behave, people had to be trained to train their dogs. The idea that an ordinary person -- not a dog professional -- could train his own pet was a new idea, which is partly why Rin Tin Tin's performances in movies and onstage were looked upon as extraordinary.
Susan Orlean (Rin Tin Tin: The Life and the Legend)
Most televangelists, popular Christian preacher icons, and heads of those corporations that we call megachurches share an unreflective modern view of Jesus--that he translates easily and almost automatically into a modern idiom. The fact is, however, that Jesus was not a person of the twenty-first century who spoke the language of contemporary Christian America (or England or Germany or anywhere else). Jesus was inescapably and ineluctably a Jew living in first-century Palestine. He was not like us, and if we make him like us we transform the historical Jesus into a creature that we have invented for ourselves and for our own purposes. Jesus would not recognize himself in the preaching of most of his followers today. He knew nothing of our world. He was not a capitalist. He did not believe in free enterprise. He did not support the acquisition of wealth or the good things in life. He did not believe in massive education. He had never heard of democracy. He had nothing to do with going to church on Sunday. He knew nothing of social security, food stamps, welfare, American exceptionalism, unemployment numbers, or immigration. He had no views on tax reform, health care (apart from wanting to heal leprosy), or the welfare state. So far as we know, he expressed no opinion on the ethical issues that plague us today: abortion and reproductive rights, gay marriage, euthanasia, or bombing Iraq. His world was not ours, his concerns were not ours, and--most striking of all--his beliefs were not ours. Jesus was a first-century Jew, and when we try to make him into a twenty-first century American we distort everything he was and everything he stood for.
Bart D. Ehrman (Did Jesus Exist?: The Historical Argument for Jesus of Nazareth)
You are hereby warned that any movement on your part not explicitly endorsed by verbal authorization on my part may pose a direct physical risk to you, as well as consequential psychological and possibly, depending on your personal belief system, spiritual risks ensuing from your personal reaction to said physical risk. Any movement on your part constitutes an implicit and irrevocable acceptance of such risk," the first MetaCop says. There is a little speaker on his belt, simultaneously translating all of this into Spanish and Japanese. "Or as we used to say," the other MetaCop says, "freeze, sucker!" "Under provisions of The Mews at Windsor Heights Code, we are authorized to enforce law, national security concerns, and societal harmony on said territory also. A treaty between The Mews at Windsor Heights and White Columns authorizes us to place you in temporary custody until your status as an Investigatory Focus has been resolved." "Your ass is busted," the second MetaCop says. "As your demeanor has been nonaggressive and you carry no visible weapons, we are not authorized to employ heroic measures to ensure your cooperation," the first MetaCop says. "You stay cool and we'll stay cool," the second MetaCop says. "However, we are equipped with devices, including but not limited to projectile weapons, which, if used, may pose an extreme and immediate threat to your health and well-being." "Make one funny move and we'll blow your head off," the second MetaCop says.
Neal Stephenson (Snow Crash)
In our day everyone wants to appear intelligent, one would prefer to be accused of crime than of naiveté if the accompanying risks could be avoided. But since intelligence cannot be drawn from the void, subterfuge are resorted to, one of the most prevalent being the mania for "demystification", which allows an air of intelligence to be conveyed at small cost, for all one need do is assert that the normal response to a particular phenomenon is "prejudiced" and that it is high time it was cleared of the "legends" surrounding it; if the ocean could be made out to be a pond or the Himalayas a hill, it would be done. Certain writers find it impossible to be content with taking note of the fact that a particular thing or person has a particular character or destiny, as everyone had done before them; they must always begin by remarking that "it has too often been said", and go on to declare that the reality is something quite different and has at last been discovered, and that up till now all the world has been "living a lie". This strategy is applied above all to things that are evident and universally known, it would doubtless be too naive to acknowledge in so many words that a lion is a carnivore and that he is not quite safe to meet.
Frithjof Schuon (Light on the Ancient Worlds: A New Translation with Selected Letters (Library of Perennial Philosophy))
In 1 Corinthians 14:13–17, Paul mentioned that the gift of tongues was used in public prayer for the purpose of edification. Charismatics, however, have tried to redefine the gift of tongues as a special mode of supernatural expression for their personal devotions and private prayers. But notice how different Paul’s description is from that of modern tongues-speakers. First, Paul was not commending any form of gibberish, since he had already established that the real gift consisted of speaking in translatable foreign languages (vv. 10–11). Second, Paul would never extol prayers that bypass the mind, as many charismatics do. That was—and still is today—a pagan practice. In the Greco-Roman mystery religions, ecstatic utterances were commonly employed as a way to circumvent the mind in order to commune with demonic entities. So it is likely that Paul’s words in these verses include a sarcastic tone, as he rebuked the Corinthian Christians for their attempt to imitate the mindless practices of their pagan neighbors.
John F. MacArthur Jr. (Strange Fire: The Danger of Offending the Holy Spirit with Counterfeit Worship)
Physiological stress, then, is the link between personality traits and disease. Certain traits — otherwise known as coping styles — magnify the risk for illness by increasing the likelihood of chronic stress. Common to them all is a diminished capacity for emotional communication. Emotional experiences are translated into potentially damaging biological events when human beings are prevented from learning how to express their feelings effectively. That learning occurs — or fails to occur — during childhood. The way people grow up shapes their relationship with their own bodies and psyches. The emotional contexts of childhood interact with inborn temperament to give rise to personality traits. Much of what we call personality is not a fixed set of traits, only coping mechanisms a person acquired in childhood. There is an important distinction between an inherent characteristic, rooted in an individual without regard to his environment, and a response to the environment, a pattern of behaviours developed to ensure survival. What we see as indelible traits may be no more than habitual defensive techniques, unconsciously adopted. People often identify with these habituated patterns, believing them to be an indispensable part of the self. They may even harbour self-loathing for certain traits — for example, when a person describes herself as “a control freak.” In reality, there is no innate human inclination to be controlling. What there is in a “controlling” personality is deep anxiety. The infant and child who perceives that his needs are unmet may develop an obsessive coping style, anxious about each detail. When such a person fears that he is unable to control events, he experiences great stress. Unconsciously he believes that only by controlling every aspect of his life and environment will he be able to ensure the satisfaction of his needs. As he grows older, others will resent him and he will come to dislike himself for what was originally a desperate response to emotional deprivation. The drive to control is not an innate trait but a coping style. Emotional repression is also a coping style rather than a personality trait set in stone. Not one of the many adults interviewed for this book could answer in the affirmative when asked the following: When, as a child, you felt sad, upset or angry, was there anyone you could talk to — even when he or she was the one who had triggered your negative emotions? In a quarter century of clinical practice, including a decade of palliative work, I have never heard anyone with cancer or with any chronic illness or condition say yes to that question. Many children are conditioned in this manner not because of any intended harm or abuse, but because the parents themselves are too threatened by the anxiety, anger or sadness they sense in their child — or are simply too busy or too harassed themselves to pay attention. “My mother or father needed me to be happy” is the simple formula that trained many a child — later a stressed and depressed or physically ill adult — into lifelong patterns of repression.
Gabor Maté (When the Body Says No: The Cost of Hidden Stress)
Whatever you want," he said. "Will you please come here now?" I slipped a piece of protective tissue over my drawing and flipped the book closed. A piece of blue scratch paper slid out, the line I'd copied from Edward;s poetry book. "Hey. Translate for me, Monsieur Bainbridge." I set the sketchbook on my stool and joined him on the chaise. He tugged me onto his lap and read over his head. "'Qu'ieu sui avinen, leu lo sai.' 'That I am handsome, I know." "Verry funny." "Very true." He grinned. "The translation. That's what it says. Old-fashionedly." I thought of Edward's notation on the page, the reminder to read the poem to Diana in bed, and rolled my eyes. You're so vain.I bet you think this song is about you..."Boy and their egos." Alex cupped my face in his hands. "Que tu est belle, tu le sais." "Oh,I am not-" "Shh," he shushed me, and leaned in. The first bell came way too soon. I reluctantly loosened my grip on his shirt and ran my hands over my hair. He prompty thrust both hands in and messed it up again. "Stop," I scolded, but without much force. "I have physics," he told me. "We're studying weak interaction." I sandwiched his open hand between mine. "You know absolutely nothing about that." "Don't be so quick to accept the obvious," he mock-scolded me. "Weak interaction can actually change the flavor of quarks." The flavor of quirks, I thought, and vaguely remembered something about being charmed. I'd sat through a term of introductory physics before switching to basic biology. I'd forgotten most of that as soon as I'd been tested on it,too. "I gotta go." Alex pushed me to my feet and followed. "Last person to get to class always gets the first question, and I didn't do the reading." "Go," I told him. "I have history. By definition, we get to history late." "Ha-ha. I'll talk to you later." He kissed me again, then walked out, closing the door quietly behind him.
Melissa Jensen (The Fine Art of Truth or Dare)
Some people are naturally solitary. They want to live lone lives, and are content. Most, however, have a need for enduring, close relationships. These provide both a psychic and social framework for personal growth, under­standing, and development. It is an easy enough matter to shout to the skies: "I love my fellow men," when on the other hand you ronn no strong, enduring relationship with others. It is easy to claim an equal love for all members of the species, but love itself requires an understanding that at your level of activity is based upon intimate experience. You cannot love someone you do not know-not unless you water down the definition of love so much that it becomes meaningless. To love someone, you must appreciate how that per­son differs from yourself and from others. You must hold that person in mind so that to some extent love is a kind of meditation-a loving focus upon another individual. Once you experience that kind of love you can translate it into other tenns. The love itself spreads out, expands, so that you can then see others in love's light. Love is naturally creative and explorative-that is, you want to creatively explore the aspects of the beloved one. Even characteristics that would otherwise appear as mults attain a certain loving significance. They are accepted­seen, and yet they make no difference. Because these are still attributes of the beloved one, even the seeming faults are redeemed. The beloved attains prominence over all others. The span of a god's love can perhaps equally hold within its vision the existences of all individuals at one time in an infinite loving glance that beholds each person, seeing each with all his or her peculiar characteristics and tendencies. Such a god's glance would delight in each person's difference from each other person. This would not be a blanket love, a soupy porridge of a glance in which individuality melted, but a love based on a full understand­ing of each individual. The emotion of love brings you closest to an understanding of the nature of All That Is. Love incites dedication, commitment. It specifies. You cannot, therefore, honestly insist that you love humanity and all people equally if you do not love one other person. If you do not love yourself, it is quite difficult to love another.
Seth
The English word Atonement comes from the ancient Hebrew word kaphar, which means to cover. When Adam and Eve partook of the fruit and discovered their nakedness in the Garden of Eden, God sent Jesus to make coats of skins to cover them. Coats of skins don’t grow on trees. They had to be made from an animal, which meant an animal had to be killed. Perhaps that was the very first animal sacrifice. Because of that sacrifice, Adam and Eve were covered physically. In the same way, through Jesus’ sacrifice we are also covered emotionally and spiritually. When Adam and Eve left the garden, the only things they could take to remind them of Eden were the coats of skins. The one physical thing we take with us out of the temple to remind us of that heavenly place is a similar covering. The garment reminds us of our covenants, protects us, and even promotes modesty. However, it is also a powerful and personal symbol of the Atonement—a continuous reminder both night and day that because of Jesus’ sacrifice, we are covered. (I am indebted to Guinevere Woolstenhulme, a religion teacher at BYU, for insights about kaphar.) Jesus covers us (see Alma 7) when we feel worthless and inadequate. Christ referred to himself as “Alpha and Omega” (3 Nephi 9:18). Alpha and omega are the first and last letters of the Greek alphabet. Christ is surely the beginning and the end. Those who study statistics learn that the letter alpha is used to represent the level of significance in a research study. Jesus is also the one who gives value and significance to everything. Robert L. Millet writes, “In a world that offers flimsy and fleeting remedies for mortal despair, Jesus comes to us in our moments of need with a ‘more excellent hope’ (Ether 12:32)” (Grace Works, 62). Jesus covers us when we feel lost and discouraged. Christ referred to Himself as the “light” (3 Nephi 18:16). He doesn’t always clear the path, but He does illuminate it. Along with being the light, He also lightens our loads. “For my yoke is easy,” He said, “and my burden is light” (Matthew 11:30). He doesn’t always take burdens away from us, but He strengthens us for the task of carrying them and promises they will be for our good. Jesus covers us when we feel abused and hurt. Joseph Smith taught that because Christ met the demands of justice, all injustices will be made right for the faithful in the eternal scheme of things (see Teachings, 296). Marie K. Hafen has said, “The gospel of Jesus Christ was not given us to prevent our pain. The gospel was given us to heal our pain” (“Eve Heard All These Things,” 27). Jesus covers us when we feel defenseless and abandoned. Christ referred to Himself as our “advocate” (D&C 29:5): one who believes in us and stands up to defend us. We read, “The Lord is my rock, and my fortress, and my deliverer; my God, my strength, in whom I will trust; my buckler” (Psalm 18:2). A buckler is a shield used to divert blows. Jesus doesn’t always protect us from unpleasant consequences of illness or the choices of others, since they are all part of what we are here on earth to experience. However, He does shield us from fear in those dark times and delivers us from having to face those difficulties alone. … We’ve already learned that the Hebrew word that is translated into English as Atonement means “to cover.” In Arabic or Aramaic, the verb meaning to atone is kafat, which means “to embrace.” Not only can we be covered, helped, and comforted by the Savior, but we can be “encircled about eternally in the arms of his love” (2 Nephi 1:15). We can be “clasped in the arms of Jesus” (Mormon 5:11). In our day the Savior has said, “Be faithful and diligent in keeping the commandments of God, and I will encircle thee in the arms of my love” (D&C 6:20). (Brad Wilcox, The Continuous Atonement, pp. 47-49, 60).
Brad Wilcox
In 2003, Meryl Streep won a career achievement César Award, the French equivalent of an Oscar. Streep’s words (my translation) acknowledged the enduring interest of French audiences in women’s lives and women’s stories: "I have always wanted to present stories of women who are rather difficult. Difficult to love, difficult to understand, difficult to look at sometimes. I am very cognizant that the French public is receptive to these complex and contradictory women. As an actress I have understood for a long time that lies are simple, seductive and often easy to pass off. But the truth—the truth is always very very very complicated, often unpleasant, nuanced or difficult to accept." In France, an actress can work steadily from her teens through old age—she can start out in stories of youthful rebellion and end up, fifty years later, a screen matriarch. And in the process, her career will end up telling the story of a life—her own life, in a sense, with the films serving, as Valeria Bruni Tedeschi puts it, as a “journal intime,” or diary, of one woman’s emotions and growth. No wonder so many French actresses are beautiful. They’re radiant with living in a cinematic culture that values them, and values them as women. And they are radiant with living in a culture—albeit one with flaws of its own—in which women are half of who decides what gets valued in the first place. Their films transcend national and language barriers and are the best vehicles for conveying the depth and range of women’s experience in our era. The gift they give us, so absent in our own movies, is a vision of life that values emotional truth, personal freedom and dignity above all and that favors complexity over simplicity, the human over the machine, maturity over callowness, true mysteries over false explanations and an awareness of mortality over a life lived in denial. In the luminous humanity of their faces and in the illuminated humanity of their characters, we discover in these actresses something much more inspiring than the blank perfection and perfect blankness of the Hollywood starlet. We discover the beauty of the real.
Mick LaSalle (The Beauty of the Real: What Hollywood Can Learn from Contemporary French Actresses)
He spent two years in the extermination camp at Auschwitz. According to his own reluctant account, he came this close to going up a smokestack of a crematorium there: "I had just been assigned to the Sonderkommando," he said to me, "when the order came from Himmler to close the ovens down." Sonderkommando means special detail. At Auschwitz it meant a very special detail indeed--one composed of prisoners whose duties were to shepherd condemned persons into gas chambers, and then to lug their bodies out. When the job was done, the members of the Sonderkommando were themselves killed. The first duty of their successors was to dispose of their remains. Gutman told me that many men actually volunteered for the Sonderkommando. "Why?" I asked him. "If you would write a book about that," he said, "and give the answer to that question, that 'Why?'--you would have a very great book." "Do you know the answer?" I said. "No," he said, "That is why I would pay a great deal of money for a book with the answer in it." "Any guesses?" I said. "No," he said, looking me straight in the eye, "even though I was one of the ones who volunteered." He went away for a little while, after having confessed that. And he thought about Auschwitz, the thing he liked least to think about. And he came back, and he said to me: "There were loudspeakers all over the camp," he said, "and they were never silent for long. There was much music played through them. Those who were musical told me it was often good music--sometimes the best." "That's interesting," I said. "There was no music by Jews," he said. "That was forbidden." "Naturally," I said. "And the music was always stopping in the middle," he said, "and then there was an announcement. All day long, music and announcements." "Very modern," I said. He closed his eyes, remembered gropingly. "There was one announcement that was always crooned, like a nursery rhyme. Many times a day it came. It was the call for the Sonderkommando." "Oh?" I said. "Leichentärger zu Wache," he crooned, his eyes still closed. Translation: "Corpse-carriers to the guardhouse." In an institution in which the purpose was to kill human beings by the millions, it was an understandably common cry. "After two years of hearing that call over the loudspeakers, between the music," Gutman said to me, "the position of corpse-carrier suddenly sounded like a very good job.
Kurt Vonnegut Jr. (Mother Night)
What though some suffer and die, what though they lay down their lives for the testimony of Jesus and the hope of eternal life--so be it--all these things have prevailed from Adam's day to ours. They are all part of the eternal plan; and those who give their "all" in the gospel cause shall receive the Lord's "all" in the mansions which are prepared. . . . We have yet to gain that full knowledge and understanding of the doctrines of salvation and the mysteries of the kingdom that were possessed by many of the ancient Saints. O that we knew what Enoch and his people knew! Or that we had the sealed portion of the Book of Mormon, as did certain of the Jaredites and Nephites! How can we ever gain these added truths until we believe in full what the Lord has already given us in the Book of Mormon, in the Doctrine and Covenants, and in the inspired changes made by Joseph Smith in the Bible? Will the Lord give us the full and revealed account of the creation as long as we believe in the theories of evolution? Will he give us more guidance in governmental affairs as long as we choose socialistic ways which lead to the overthrow of freedom? We have yet to attain that degree of obedience and personal righteousness which will give us faith like the ancients: faith to multiply miracles, move mountains, and put at defiance the armies of nations; faith to quench the violence of fire, divide seas and stop the mouths of lions; faith to break every band and to stand in the presence of God. Faith comes in degrees. Until we gain faith to heal the sick, how can we ever expect to move mountains and divide seas? We have yet to receive such an outpouring of the Spirit of the Lord in our lives that we shall all see eye to eye in all things, that every man will esteem his brother as himself, that there will be no poor among us, and that all men seeing our good works will be led to glorify our Father who is in heaven. Until we live the law of tithing how can we expect to live the law of consecration? As long as we disagree as to the simple and easy doctrines of salvation, how can we ever have unity on the complex and endless truths yet to be revealed? We have yet to perfect our souls, by obedience to the laws and ordinances of the gospel, and to walk in the light as God is in the light, so that if this were a day of translation we would be prepared to join Enoch and his city in heavenly realms. How many among us are now prepared to entertain angels, to see the face of the Lord, to go where God and Christ are and be like them? . . . Our time, talents, and wealth must be made available for the building up of his kingdom. Should we be called upon to sacrifice all things, even our lives, it would be of slight moment when weighed against the eternal riches reserved for those who are true and faithful in all things. [Ensign, Apr. 1980, 25]
Bruce R. McConkie
So which theory did Lagos believe in? The relativist or the universalist?" "He did not seem to think there was much of a difference. In the end, they are both somewhat mystical. Lagos believed that both schools of thought had essentially arrived at the same place by different lines of reasoning." "But it seems to me there is a key difference," Hiro says. "The universalists think that we are determined by the prepatterned structure of our brains -- the pathways in the cortex. The relativists don't believe that we have any limits." "Lagos modified the strict Chomskyan theory by supposing that learning a language is like blowing code into PROMs -- an analogy that I cannot interpret." "The analogy is clear. PROMs are Programmable Read-Only Memory chips," Hiro says. "When they come from the factory, they have no content. Once and only once, you can place information into those chips and then freeze it -- the information, the software, becomes frozen into the chip -- it transmutes into hardware. After you have blown the code into the PROMs, you can read it out, but you can't write to them anymore. So Lagos was trying to say that the newborn human brain has no structure -- as the relativists would have it -- and that as the child learns a language, the developing brain structures itself accordingly, the language gets 'blown into the hardware and becomes a permanent part of the brain's deep structure -- as the universalists would have it." "Yes. This was his interpretation." "Okay. So when he talked about Enki being a real person with magical powers, what he meant was that Enki somehow understood the connection between language and the brain, knew how to manipulate it. The same way that a hacker, knowing the secrets of a computer system, can write code to control it -- digital namshubs?" "Lagos said that Enki had the ability to ascend into the universe of language and see it before his eyes. Much as humans go into the Metaverse. That gave him power to create nam-shubs. And nam-shubs had the power to alter the functioning of the brain and of the body." "Why isn't anyone doing this kind of thing nowadays? Why aren't there any namshubs in English?" "Not all languages are the same, as Steiner points out. Some languages are better at metaphor than others. Hebrew, Aramaic, Greek, and Chinese lend themselves to word play and have achieved a lasting grip on reality: Palestine had Qiryat Sefer, the 'City of the Letter,' and Syria had Byblos, the 'Town of the Book.' By contrast other civilizations seem 'speechless' or at least, as may have been the case in Egypt, not entirely cognizant of the creative and transformational powers of language. Lagos believed that Sumerian was an extraordinarily powerful language -- at least it was in Sumer five thousand years ago." "A language that lent itself to Enki's neurolinguistic hacking." "Early linguists, as well as the Kabbalists, believed in a fictional language called the tongue of Eden, the language of Adam. It enabled all men to understand each other, to communicate without misunderstanding. It was the language of the Logos, the moment when God created the world by speaking a word. In the tongue of Eden, naming a thing was the same as creating it. To quote Steiner again, 'Our speech interposes itself between apprehension and truth like a dusty pane or warped mirror. The tongue of Eden was like a flawless glass; a light of total understanding streamed through it. Thus Babel was a second Fall.' And Isaac the Blind, an early Kabbalist, said that, to quote Gershom Scholem's translation, 'The speech of men is connected with divine speech and all language whether heavenly or human derives from one source: the Divine Name.' The practical Kabbalists, the sorcerers, bore the title Ba'al Shem, meaning 'master of the divine name.'" "The machine language of the world," Hiro says.
Neal Stephenson (Snow Crash)