“
No te amo como si fueras rosa de sal, topacio
o flecha de claveles que propagan el fuego:
te amo como se aman ciertas cosas oscuras,
secretamente, entre la sombra y el alma.
Te amo como la planta que no florece y lleva
dentro de sí, escondida, la luz de aquellas flores,
y gracias a tu amor vive oscuro en mi cuerpo
el apretado aroma que ascendió de la tierra.
Te amo sin saber cómo, ni cuándo, ni de dónde,
te amo directamente sin problemas ni orgullo:
así te amo porque no sé amar de otra manera,
sino así de este modo en que no soy ni eres,
tan cerca que tu mano sobre mi pecha es mía,
tan cerca que cierran tus ojos con mi sueño.
”
”
Pablo Neruda (100 Love Sonnets)
“
No te amo. Amo a mi familia y tal vez a
Casey y Jessica, pero el amor romántico lleva años y años en aparecer. Entonces no te amo. Pero admitiré que he pensado mucho en ti últimamente y definitivamente tengo sentimientos por ti… Otros sentimientos además de odio mayormente. Y tal vez es posible que en el futuro pueda amarte. Pero todavía quiero matarte la mayor parte del tiempo.
”
”
Kody Keplinger (The DUFF: Designated Ugly Fat Friend (Hamilton High, #1))
“
Con te sarò nuovo. Ti dico queste parole nel periodo migliore della mia vita, nel periodo in cui sto bene, in cui ho capito tante cose. Nel periodo in cui mi sono finalmente ricongiunto con la mia gioia. In questo periodo la mia vita è piena, ho tante cose intorno a me che mi piacciono, che mi affascinano. Sto molto bene da solo, e la mia vita senza di te è meravigliosa. Lo so che detto così suona male, ma non fraintendermi, intendo dire che ti chiedo di stare con me non perché senza di te io sia infelice: sarei egoista, bisognoso e interessato alla mia sola felicità, e così tu saresti la mia salvezza. Io ti chiedo di stare con me perché la mia vita in questo momento è veramente meravigliosa, ma con te lo sarebbe ancora di più. Se senza di te vivessi una vita squallida, vuota, misera non avrebbe alcun valore rinunciarci per te. Che valore avresti se tu fossi l'alternativa al nulla, al vuoto, alla tristezza? Più una persona sta bene da sola, e più acquista valore la persona con cui decide di stare. Spero tu possa capire quello che cerco di dirti. Io sto bene da solo ma quando ti ho incontrato è come se in ogni parola che dico nella mia vita ci fosse una lettera del tuo nome, perché alla fine di ogni discorso compari sempre tu. Ho imparato ad amarmi. E visto che stando insieme a te ti donerò me stesso, cercherò di rendere il mio regalo più bello possibile ogni giorno. Mi costringerai ad essere attento. Degno dell'amore che provo per te. Da questo momento mi tolgo ogni armatura, ogni protezione... non sono solo innamorato di te, io ti amo. Per questo sono sicuro. Nell'amare ci può essere anche una fase di innamoramento, ma non sempre nell'innamoramento c'è vero amore. Io ti amo. Come non ho mai amato nessuno prima...
”
”
Fabio Volo (È una vita che ti aspetto)
“
- Te Amo - susurró Tristan -. Te he amado desde el primer momento que te vi. Mi amor por ti jamás morirá. Es Eterno. Te lo juro aquí, a medio camino entre el Cielo y la Tierra.
”
”
Elizabeth Chandler (Everlasting (Kissed by an Angel, #5))
“
«Ma il mio amore per te, Matt, va oltre ogni mia immaginazione. Più tu mi consumi, più io ti consumo, è vero. Ma ti amo» sorrido. «E se amarti vuol dire cadere a pezzi, allora i miei cocci sono tuoi. Io sono tua.»
”
”
Chiara Cilli (Radioactive Storm (The MSA Trilogy, #2))
“
Te amo por razones que no tienen principio ni fin. Te amaba incluso antes de conocerte;por eso mi amor no tiene causa ni motivo. Dime que me vaya, y me iré. Pero antes tienes que
saber que, si me rechazas, recordaré toda mi vida un amor que pudo ser nuestro, y que te amaré aún más después de muerto.
”
”
V.C. Andrews
“
Señor Furia, susúrreme palabras de amor.
—Te amo, Rafaela. Te amo de esta manera inefable que es difícil de comprender.
Durante estos nueve años, jamás te olvidé. Estabas en mi cabeza en cada maldito minuto de cada maldito día. Tu recuerdo era una maldición. Te confieso que quería deshacerme de él porque estaba volviéndome loco. La noche en que Elisabetta y yo
nos comprometimos, tu rostro me perseguía como un fantasma y tu voz me repetía:
No me olvide, señor Furia. No me olvide, señor Furia. ¡Rafaela, nunca vuelvas a dejarme!
Ya no podría soportarlo.
—¡Nunca, amor mío! Prométeme que moriremos juntos.
—Lo prometo.
”
”
Florencia Bonelli (Me llaman Artemio Furia)
“
Amigo mío... yo no soy lo que parezco. Mi aspecto exterior no es sino un traje que llevo puesto; un traje hecho cuidadosamente, que me protege de tus preguntas, y a ti, de mi negligencia.
El "yo" que hay en mí, amigo mío, mora en la casa del silencio, y allí permanecerá para siempre, inadvertido, secreto. No quisiera que creyeras en lo que digo ni que confiaras en lo que hago, pues mis palabras no son otra cosa que tus propios pensamientos, hechos sonido, y mis hechos son tus propias esperanzas en acto.
Cuando dices: "El viento sopla hacia el Este", digo: "Sí, siempre sopla hacia el Este"; pues no quiero que sepas entonces que mi mente no mora en el viento, sino en el mar.
No puedes comprender mis navegantes pensamientos, ni me interesa que los comprendas. Prefiero estar a solas en el mar. Cuando es de día para tí, amigo mío, es de noche para mí; sin embargo, todavía entonces hablo de la luz del día que danza en las montañas, y de la sombra purpúrea que se abre paso por el valle; pues no puedes oír las canciones de mi oscuridad, ni puedes ver mis alas que se agitan contra las estrellas, y no me interesa que oigas ni que veas lo que pasa en mí; prefiero estar a solas con la noche.
Cuando tú subes a tu Cielo yo desciendo a mi Infierno. Y aún entonces me llamas a través del golfo infranqueable que nos separa: " ¡Compañero! ¡Camarada!" Y te contesto: "¡Compañero! ¡Camarada!, porque no quiero que veas mi Infierno. Las llamas te cegarían, y el humo te ahogaría. Y me gusta mi Infierno; lo amo al grado de no dejar que lo visites. Prefiero estar solo en mi Infierno.
Tu amas la Verdad, la Belleza y lo Justo, y yo, por complacerte, digo que está bien, y finjo amar estas cosas. Pero en el fondo de mi corazón me río de tu amor por estas entidades. Sin embargo, no te dejo ver mi risa: prefiero reír a solas. Amigo mío, eres bueno, discreto y sensato; es más: eres perfecto. Y yo, a mi vez, hablo contigo con sensatez y discreción, pero... estoy loco. Sólo que enmascaro mi locura. Prefiero estar loco, a solas.
Amigo mío, tú no eres mi amigo. Pero, ¿cómo hacer que lo comprendas? Mi senda no es tu senda y, sin embargo, caminamos juntos, tomados de la mano.
”
”
Kahlil Gibran (El loco / Lágrimas y sonrisas)
“
Te amo, mi amor por ti nunca ha sido una mentira.
”
”
Tahereh Mafi (Restore Me (Shatter Me, #4))
“
Y aunque se que hace tiempo no te digo lo que siento hoy lo intentaré... Es imposible imaginar mi vida ya sin ti, pues cada día es más hermoso desde que descubrí como sabe en tu boca el amor... Que con tomarte de la mano ya me siento feliz, pero un beso apasionado, no te quiero decir... Y un te amo de tus labios, vale más que el mundo entero para mí.
”
”
Dulce María
“
Cuántas veces, amor, te amé sin verte y tal vez sin recuerdo,
sin reconocer tu mirada, sin mirarte, centaura,
en regiones contrarias, en un mediodía quemante:
eras sólo el aroma de los cereales que amo.
Tal vez te vi, te supuse al pasar levantando una copa
en Angol, a la luz de la luna de Junio,
o eras tú la cintura de aquella guitarra
que toqué en las tinieblas y sonó como el mar desmedido.
Te amé sin que yo lo supiera, y busqué tu memoria.
En las casas vacías entré con linterna a robar tu retrato.
Pero yo ya sabía cómo era. De pronto
mientras ibas conmigo te toqué y se detuvo mi vida:
frente a mis ojos estabas, reinándome, y reinas.
Como hoguera en los bosques el fuego es tu reino.
”
”
Pablo Neruda
“
¿Cómo apartarme nuevamente de tu imagen? ¿Quién que ocupase tu lugar podría dejar de ser más que un vil remedo? Te amo.Con un amor incapaz de crecer más en mi corazón.Es tan fuerte, que necesita expandirse y revelarse en mí de un solo golpe, en toda su magnitud.
”
”
Anne Frank (The Diary of a Young Girl)
“
Ven a dormir conmigo, no haremos el amor, él nos hará”* …una tormenta de suspiros y sábanas, un amanecer de besos y calores. Ven a dormir conmigo, tú que de mis sueños no te quitas, (¿y cómo habrías de hacerlo si eres el sueño de mi vida?), ven a dormir conmigo, tú que conviertes las noches en soles. Yo no te amo porque eres tú, ni te amo porque seas mía, no te amo por ser tuyo, ni por tus cabellos ni por tus besos de caricia. Te amo porque es cielo el cielo, te amo porque son ciertas las estrellas, te amo porque el mar besa la orilla, te amo como la flor que besa al viento, te beso como besa al agua el sediento. ¿Cómo no he de amarte, amada mía, si es en tu lecho que he conocido la vida? Nací, como muchos antes, quizás incluso tuve otras vidas errantes, tristes, solitarias, sin ancla, sin vela ni caminos, ¿pero acaso no llega todo fiel a su destino? El amor nos hará, erigirá en nuestros labios su templo, desandará lo que latía de corazón antes de conocernos, dirá quizá: “¡he sido tan poco de mí, ahora sé lo que es amar!”, o acaso el silencio sea reto y envidia a nuestra manera de besar… Caminan las estrellas, gira el mundo. Así te amo. Con toda la fuerza de lo obvio, con el destino apretado en nuestros labios. Nosotros haciendo los sueños la realidad del destino, y a cada lado de la cama, el mundo, callado, muy lejano. *(“Ven a dormir conmigo, no haremos el amor, él nos hará”, Julio Cortázar).
”
”
Jacques Pierre (Declaro el estado de poesía permanente)
“
«Ascolta, so come ti senti: sei prevenuto, hai paura, ti senti insicuro, credi che la felicità per te sia irraggiungibile. Ti assicuro che non è così. Io non ti lascerò mai, sarò sempre al tuo fianco, malgrado i tuoi sbalzi d’umore e la tua stronzaggine. Ci sarò per te, ci sono sempre stata. E ti amo, Elijah, dovresti saperlo.»
Annuisce, ma l’espressione combattuta non va via dal suo viso. Non crede ancora di meritare la felicità.
Non può vivere così, deve lasciarsi il passato alle spalle, prendere coscienza del fatto che da ora in poi la nostra vita sarà insieme, amarmi con tutto se stesso e mettersi in gioco.
«Anche io ti amo e cercherò di dimostrartelo, di essere più ottimista. Mi fido di noi e so che il nostro amore è fortissimo, che siamo un’unica cosa e niente può separarci, nemmeno le mie insicurezze del cazzo.»
Mi alzo sulle punte e assaggio le sue labbra con frenesia
«Così ti voglio» mormoro.
Si morde il labbro, incastrandomi con uno sguardo malizioso.
«Io ti voglio in qualsiasi modo» esclama.
”
”
Debora C. Tepes (Sei tu il mio paradiso)
“
Y te conocí. Desde entonces, mi alma comprendió que hay amores destinados, subrayados, reservados; amores que perdonan, que olvidan; amores que lavan y sanan heridas.
”
”
Jarhat Pacheco (Te amo, y no es metáfora (Spanish Edition))
“
-Eres mi obsesión, amore mio. Cuanto más te deseo, más te amo y nunca dejaré de quererte.
”
”
Michelle Heard (Cruel Saints (The Saints, #2))
“
Amor es mi iglesia. Amar es mi oración. Amante es mi designación.
”
”
Abhijit Naskar (Sin Dios Sí Hay Divinidad: The Pastor Who Never Was)
“
Tú dijiste: «Te amo y mi amor por ti hace de cualquier otra vida una mentira».
”
”
Jeanette Winterson (Escrito en el cuerpo (Spanish Edition))
“
Así te amo porque no sé amar de otra manera, sino así de este modo en que soy ni eres, tan cerca que tu mano sobre mi pecho es mía, tan cerca que se cierran tus ojos con mi sueño.
”
”
Pablo Neruda (Cien Sonetos de Amor)
“
Ti amo di sbieco perché ho un cuore malandato fin dalla nascita. I medici mi hanno formalmente vietato di innamorarmi perché il mio orologio-cuore è troppo fragile per resistere. Ciò nonostante ho messo la mia vita nelle tue mani, perché oltre al sogno, tu mi hai regalato una dose d’amore tanto forte che mi sono sentito capace di affrontare qualunque cosa per te.
”
”
Mathias Malzieu (La Mécanique du cœur)
“
No pido amor ni fidelidad eternos, únicamente... la verdad, una franqueza ilimitada. El día que me digas «te amo menos» será el último día de mi amor o el último de mi vida. Napoleón a Josefina
”
”
Juan Granados (Breve historia de Napoleón)
“
El sentimiento de amor siempre estuvo, pero mi familia no acostumbraba a manifestar afecto. No había abrazos ni decíamos “te amo”, porque nuestro pueblo indígena Wayúu, por naturaleza, nunca ha sido expresivo.
”
”
Patricia Velásquez (Straight Walk: A Supermodel's Journey to Finding Her Truth)
“
«Io non mi sposo, se mi dici che mi ami e vuoi stare con me» azzardai, con il respiro strozzato in gola e le mani gelide per la tensione.
Lui si volse verso di me. «Qui non si tratta di me, Serena» iniziò lui, ed ebbi un brivido di paura: non mi chiamava mai con il mio nome completo. «Non si tratta di Christian o di quello che provo per te. Se ti dicessi che ti amo e tu lo lasciassi e poi tra noi non funzionasse? La colpa sarebbe mia che ti ho portato via da lui.»
«Non capisco» tentai di stimolarlo a spiegarsi meglio.
«Tu devi lasciarlo perché vuoi farlo, non perché ci sono io di mezzo.»
Il silenzio si fece pesante e denso.
«Tu vuoi un figlio e vuoi sposarti, io questo non posso farlo» aggiunse lui dopo, distogliendo lo sguardo dal mio che si stava riempiendo di lacrime.
«Ho paura di restare sola» bisbigliai.
«Tutti abbiamo paura di restare soli, ma non si sposano solo per quel timore.»
Pensai che avevo avuto ragione. Nico non sarebbe mai stato mio marito e forse non avremmo avuto dei bei bimbi cicciotti che correvano per casa, ero disposta a rinunciare a quello per lui?
«Io sono innamorata di te, anche se non volevo accadesse. Ma tu cosa provi davvero per me?»
Nico tornò a fissarmi. Era strano, sembrava assente e lontano, freddo come il ghiaccio e pericoloso come la punta di un coltello, e con quello sguardo mi colpì al cuore, dritto, affondando la lama sino all’impugnatura. «Sei importante per me».
Tutto qui? Pensai subito. Solo quello, io ero importante, come poteva esserlo un cane o un animale domestico.
Con le lacrime agli occhi guardai le fiamme spietate nei suoi occhi, fiamme che mi stavano divorando l’anima e tutti i sentimenti che avevo dentro.
«Anche se provassi qualcosa per te, non te lo direi mai. Io sono così e sarò sempre così» aggiunse lui, poco dopo, scostandosi dal mio contatto, non solo da quello visivo. «Se devi piangere vai a farlo da un’altra parte, per favore» commentò lui, la voce fredda, priva di inflessioni che mi fece così male da farmi sentire i polmoni collassare.
Tutto lì. Niente Addio, Serena, niente Chiamami quando starai meglio, niente Scusami, sono un cretino.
Mi asciugai le lacrime dal viso, gli girai intorno, raccogliendo i miei vestiti che infilai velocemente e uscii dalla porta come ero entrata: sola.
”
”
Eilan Moon (Il mio lieto fine)
“
-Te amo -le dijo Buttercup-. Sé que esto debe resultarte sorprendente, puesto que lo único que he hecho siempre ha sido mofarme de tí, degradarte y provocarte, pero llevo ya varias horas amándote, y cada segundo que pasa te amo más. Hace una hora, creí que te amaba más de lo que ninguna mujer ha amado nunca a un hombre; media hora más tarde, supe que lo que había sentido entonces no era nada comparado con lo que sentí después. Mas al cabo de diez minutos, comprendí que mi amor anterior era un charco comparado con el mar embravecido antes de la tempestad. A eso se parecen tus ojos, ¿lo sabías? Pues sí. ¿Cuántos minutos hace de eso? ¿Veinte? ¿Serían mis sentimientos tan encendidos entonces? No importa. -Buttercup no podía morarlo. El sol comenzó a asomar entonces a sus espaldas y le infundió valor -. Ahora te amo más que hace veinte minutos, tanto que no existe comparación posible. Te amo mucho más en este momento que cuando abriste la puerta de tu choza. En mi cuerpo no hay sitio más que para tí. Mis brazos te aman, mis orejas te adoran, mis rodillas tiemblan de ciego afecto. Mi mente te suplica que le pidas algo para que pueda obedecerte. ¿Quieres que te siga para el resto de tus días? Lo haré. ¿Quieres que me arrastre? Me arrastraré. Por tí me quedaré callada, por tí cantaré, y si tienes hambre, deja que te traiga comida, y si tienes sed y sólo el vino árabe puede saciarla, iré a Arabia, aunque esté en el otro confín del mundo, y te traeré una botella para el almuerzo. Si hay algo que sepa hacer por tí, lo haré; y si hay algo que no sepa, lo aprenderé. Pero recuera, por favor, que ella es vieja y tiene otros intereses, mientras que yo tengo diecisiete años y para mí sólo existes tú. Mi querido Westley... nunca te había llamado por tu nombre, ¿verdad...? Westley, Westley, Westley, Westley... querido Westley, adorado Westley, mi dulce, mi perfecto Westley, dime en un susurro que tendré la oportunidad de ganarme tu amor.
”
”
William Goldman (The Princess Bride)
“
Duda que sean del fuego las estrellas
duda si al sol el movimiento falta,
duda lo cierto, admite lo dudoso;
pero no dudes de mi amor las ansias.
No sirvo para hacer versos, querida Ofelia; no sé expresar mis penas con arte; pero cree que te amo en extremo, con el mayor extremo posible. Adiós. Tuyo siempre, mi adorada niña, mientras esta máquina exista.
”
”
William Shakespeare (Hamlet)
“
Forse è sempre così. Forse c'è sempre uno dei due che vuole di più. Forse arriva per tutti il momento in cui ci si rende conto di aver involontariamente mentito dicendo ti amo, mi manchi, sei bella, sei la più bella, non vorrei mai che te ne andassi. Forse quel momento passa e tutto torna vero, vero quanto hai sempre pensato che fosse. O forse non passa. Se il momento passa, sarebbe saggio decidere di aspettare con calma. Se non passa, allora forse non bisognerebbe aspettare: bisognerebbe trovare un'altra persona alla quale si possono dire quelle cose senza mentire. Ma forse succede sempre, chiunque si cerchi di amare, nel qual caso si può benissimo restare dove si è, perché con chiunque altro si ripeterebbe lo stesso processo. (Pag. 163, Cose da salvare in caso d'incendio)
”
”
Haley Tanner
“
¡No has entendido que te amo, imbécil, que me he enamorado de ti con toda mi alma -me besaba con más fuerza-, que no puedo estar ni un segundo sin verte, sin escuchar tu voz, sin tocarte, sin sentir el olor de tu cuerpo y hacerte el amor -cubría de besos mi cara, mi cuello, mis manos-, que me eres imprescindible como el aire y que me voy a morir aquí mismo si me niegas que tú no sientes lo mismo!
”
”
Susana Guzner (La insensata geometría del amor)
“
Mátenme al alba. Con cuchillos [ilegible] y con cuchillas oxidadas. Estaré en cuclillas esperando. Salva tu amor. No lo salves. Desafección y mierda violenta que aprendió a expresarse en nuestros días mediante fórmulas atroces como «hacer el amor» y «asumir la responsabilidad» y «negar el pasado» y «el hombre es lo que se hace». No hay más que la memoria, maravilla sin igual, horror sin semejanza. Hace mucho que me entregué a las sombras. Y no me contenta mi destino sombrío, mi destino asombrado. Me han asolado, me han agostado. Libérame de ti pues te amo y no estás. No me hables. No te apostes en mis rincones preferidos. Estás aquí. Me deliras. Me cortas las cintas de colores que me aliaban a las niñas que fui. Me abandonas loca furiosa, comiendo sombras furiosamente, girando convulsa con las manos espantadas, revolcándome en tu huida hasta los atroces orgasmos y gritos de bestia asesinada. Pero te amo. A ti te asumo, ante ti sin pasado ni relojes ni sonidos. Sucia y susurrante, leve, ingrávida, llena de sangre y de sustancias sexuales, húmeda, mojada, reventando de calor, de sangre que pide. Me dañas la columna vertebral, tantos días despeñada sobre tu cuerpo imaginado. Me dañas la cabeza que di contra las paredes porque no sabía qué hacer salvo esto: que debía golpearme y castigarme ya que tú no venías. Con tu sonrisa de paraíso exactamente situado en el tiempo y en el espacio. Con tus ojos que sonríen antes que tus labios. En tus ojos encuentro mi persona súbitamente reconstruida. En tus ojos se acumulan mis fragmentos que se unen apenas me miras. En tus ojos vivo una vida de aire puro, de respiración fiel. En tus ojos no necesito del conocimiento, no necesito del lenguaje. En tus ojos me siento y sonrío y hay una niña azul en el jardín de un castillo. Ahora que no estás me atrae la caída, la mierda, lo abyecto, lo denigrante. Salgo a la calle y siento la suciedad, la ruina. Entro en los bares más siniestros y tomo un vino como sangre coagulada, como menstruación, y me rodean brujas negras, perros sarnosos, viejos mutilados y jóvenes putos de ambos sexos. Yo bebo y me miro en el espejo lleno de mierda de moscas. Después no me veo más. Después hablo en no sé cuál idioma. Hablo con estos desechos que no me echan, ellos me aceptan, me incorporan, me reconocen. Recito poemas. Discuto cuestiones inverosímiles. Acaricio a los perros y me chupo las manos. Sonrío a los mutilados. Me dejo tocar, palpar, manos en mi cuerpo adolescente que tanto te gustaba por ser ceñido y firme y suave. («La lisura de tu vientre, tus caderas de efebo solar, tu cintura hecha a la medida de mis manos cerrándose, tus pechos de niña salvaje que los deja desnudos aun cuando llueve, tu sexo y tus gritos rítmicos, que deshacían la ciudad y me llevaban a una selva musical en donde todo confabulaba para que los cuerpos se reconozcan y se amen con sonidos de leves tambores incesantes. Esas noches en que hacíamos el amor debajo de las grandes palabras que perdían su sentido, porque no había más que nuestros cuerpos rítmicos y esenciales… Y ahora llueve y tengo náuseas y vomito casi todo el día y siempre que hay un olor espantoso en la calle, un olor a paquete olvidado, a muerto olvidado. Y tengo miedo. Eso quería decir: que no estás y tengo miedo.»)
”
”
Alejandra Pizarnik (Diarios)
“
Sabrás que no te amo y que te amo
puesto que de dos modos es la vida,
la palabra es un ala de silencio,
el fuego tiene una mitad de frío.
Yo te amo para comenzar a amarte,
para recomenzar el infinito
y para no dejar de amarte nunca:
por eso no te amo todavía.
Te amo y no te amo como si tuviera
en mis manos las llaves de la dicha
y un incierto destino desdichado.
Mi amor tiene dos vidas para amarte.
Por eso te amo cuando no te amo
y por eso te amo cuando te amo.
”
”
Pablo Neruda (100 Love Sonnets)
“
La respuesta le llegó lentamente, con el cambio de las estaciones. No tendrás dioses delante de mí. Aquello no podía ser cierto. La ira de Miguel creció. —¿Cuándo he adorado a otro que no seas tú, Señor? —rugió—. Te he seguido toda mi vida. Nunca puse a nadie antes a ti —dijo llorando con los puños apretados—. La amo, pero nunca la hice mi dios. En la calma que siguió a su angustiado torrente de palabras, Miguel oyó y finalmente lo comprendió. Tú te convertiste en su dios.
”
”
Francine Rivers (Amor redentor)
“
Cuando mañana comience sin mí Y no esté ahí para ver, Si el sol fuera a salir y encontrara tus ojos Llenos de lágrimas por mí; Deseo tanto que no llores De la manera que lo hiciste hoy, Mientras pensabas en las muchas cosas, Que no llegamos a decir. Sé lo mucho que me amas, Tanto como te amo a ti, Y cada vez que pienses en mí, Sé que también me extrañarás; Pero cuando mañana comience sin mí, Por favor trata de comprender, Que un ángel vino y dijo mi nombre, Y me tomó de la mano, Y me dijo que mi lugar estaba listo, En el cielo allá arriba Y que tendría que dejar atrás A todos los que tanto amaba. Pero mientras daba la vuelta para marcharme, Derramé una lágrima Porque toda la vida, siempre creí, Que no quería morir. Tenía tanto por lo que vivir, Tanto aún por hacer, Parecía casi imposible, Que te estuviera dejando a ti. Pensé en todos los ayeres, Los buenos y los malos, El pensamiento de todo el amor que compartimos, Y todo lo que nos divertimos. Si pudiera revivir el ayer Aunque fuera por un rato, Te diría adiós y te besaría Y quizá te vería sonreír. Pero entonces comprendí en su totalidad Que esto nunca podría ser, Porque el vacío y los recuerdos, Tomarían mi lugar. Y cuando pensé en cosas terrenales Que mañana podría extrañar, Pensé en ti, y cuando lo hice Mi corazón se llenó de pena. Pero al cruzar las puertas del cielo Me sentí tan en casa Cuando Dios me miró y me sonrió, Desde Su gran trono dorado, Dijo: “Esta es la eternidad
”
”
Eben Alexander (La prueba del cielo)
“
Te amo. ¿Te sorprende? No sé. Amar a alguien es simplemente un hecho. No quiero decir que no hubiera, y que no haya, razones para amarte. Podría hallar miles. Pero en cuanto al pasado, al siempre-haber-sido de este amor, es algo que está ahí y a duras penas consigo recordar alguna época en la que no te amara. Quiero que seas capaz de verme, y como mi amor por ti es una parte esencial de mí (de mí entera, convirtiéndome en algo más que yo misma) entonces también podrás ver eso. No verlo sería como no verme, y no hablarte de esto sería engañarte.
”
”
Iris Murdoch (Henry and Cato)
“
Sul serio, Taff. Mi ami? Voglio dire, mi ami davvero? Non solo perché siamo cresciuti insieme o stronzate del genere. Ma amore, nel senso di amore vero?”
“Amore tipo 'ti-sposerei-se-solo-in-Colorado-fosse-legale', ecco che tipo di amore,” disse serio David. Si piegò in avanti e appoggiò la testa contro l'addome di Zach, passando le braccia attorno ai suoi fianchi e appoggiandole sul tavolo dietro di lui. “Sono innamorato di te da sette fottuti anni, Zach Tyler, da quando mi hai baciato, e non mi importa se hai delle cicatrici o i pidocchi o i nervi a fior di pelle, ti amo e voglio stare con te. Puoi scappare, nasconderti e fare finta di niente, se vuoi; non ti chiedo nulla. Ma voglio che tu sappia quello che provo. So che non sei ancora pronto per una relazione seria, e va bene. Posso aspettare.”
Zach passò le mani tra i capelli arruffati di David, giocando con le ciocche screziate. “Sei completamente matto, lo sai, Taff? Proprio non riesco a capire perché diavolo tu voglia qualcuno come me. Sono del tutto fuori di testa; credo che tu te ne sia accorto, dopo ieri notte. Ma, Gesù, quanto lo voglio. Lo voglio davvero. Sono solo un po' spaventato.”
“Lo so. Anch'io
”
”
Rowan Speedwell (Finding Zach (Finding Zach, #1))
“
Cuando yo muera quiero tus manos en mi ojos:
quiero la luz y el trigo de tus manos amadas
pasar una vez más sobre mí su frescura:
sentir la suavidad que cambió mi destino.
Quiero que vivas mientras yo, dormido, te espero,
quiero que tus oídos sigan oyendo el viento,
que huelas el aroma del mar que amamos juntos
y que sigas pisando la arena que pisamos.
Quiero que lo que amo siga vivo
y a ti te amé y canté sobre todas las cosas,
por eso sigue tú floreciendo, florida,
para que alcances todo lo que mi amor te ordena,
para que se pasee mi sombra por tu pelo,
para que así conozcan la razón de mi canto.
”
”
Pablo Neruda (100 Love Sonnets)
“
non piangere, Wanda. Resterai con me.»«Otto vite» sussurrai stretta a lui, con voce spezzata. «In otto vite non ho mai trovato nessuno in grado di trattenermi su un pianeta, nessuno da seguire fra i pianeti. Non ho mai trovato un compagno. Perché proprio adesso? Perché proprio tu? Appartieni a un'altra specie. Come puoi tu essere il mio compagno?»«Che strano universo» mormorò.
«Non è giusto» protestai, ripetendo le parole di Sole. Non era giusto. Com'era possibile che avessi finalmente trovato l'amore e fossi costretta ad abbandonarlo, a un passo dalla fine? Era giusto che la mia anima e il mio corpo non sapessero riconciliarsi? Era giusto che dovessi voler bene anche a Melanie?Era giusto che Ian dovesse soffrire? Meritava la felicità più di chiunque altro. Non era giusto, e nemmeno... logico. Come potevo infliggergli tanto dolore?«Ti amo» sussurrai.«Non dirlo come fosse un addio.»Invece dovevo. «Io, l'anima che chiamano Viandante, ti amo, Ian, anche se sei umano. E ciò non cambierà mai, qualsiasi cosa io diventi.» Scandii ogni parola per fargli capire che non mentivo. «Se anche fossi un Delfino, un Orso o un Fiore, non mi importerebbe. Ti amerò per sempre, per sempre ti ricorderò. Tu sarai il mio unico compagno.»Le sue braccia si irrigidirono, mi cinsero ancora più forte, e sentii la fu-ria scorrere dentro di loro. Era difficile respirare.«Tu non vai da nessuna parte, Viandante. Tu resti qui.»
«Non puoi permettere che Mel resti intrappolata, è come ucciderla, Jeb.»Ian si chinò verso il cerchio di luce, la sua espressione di nuovo furiosa. «Non è la stessa fine a cui condanneresti Wanda, Jared? E tutti noi, se la porti via?»«Ma quale "tutti noi"! Tu vuoi salvare Wanda a spese di Melanie... è l'unica cosa che ti importa.»«Tu invece vuoi avere Melanie, a spese di Wanda, è l'unica cosa che importa a te! Perciò, visto che siamo pari, tocca decidere cos'è meglio per la comunità.»«No! Tocca decidere cos'è meglio per Melanie! Il corpo è suo!»
”
”
Stephenie Meyer (The Host (The Host, #1))
“
«Te l'ho detto, sono fatto così. Amo incontrare le persone, imparare a conoscerle, sapere come vivono. Voglio vivere un'esperienza e ritornare a casa avendo avuto un'idea di quello che è la vita in generale, delle situazioni più improbabili, dell'inatteso. Vivrò una vita semplice quando ritornerò, avrò un lavoro, un appartamento, una routine di merda dove non avrò la possibilità di incontrare persone che non facciano parte del mio ambiente sociale. E poi francamente, Travis, l’essere umano è così appassionante. Vedo questo viaggio come una lunga esperienza per il mio lavoro. Penso che tutte le esperienze siano degne di essere vissute, che siano la delusione, l'amore, la gioia, o la pena. Vivere significa conoscere ogni tappa sentimentale. Per esempio tutto è da provare, qualunque sia l'ordine, dobbiamo vivere la vita che ci detta il nostro destino, senza riflettere. E per farlo, bisogna incontrare delle persone, avere delle esperienze insolite come prendere lo zaino, la carta di credito e dirsi: “me ne vado per approfittare della mia gioventù prima di avere quarant' anni e realizzare che non ho vissuto”. Ecco io sono così, mi interesso alle persone, non è una cosa che si può spiegare altrimenti, è prendere o lasciare.»
«Okay.»
Un’unica parola di risposta, per tutto un monologo. Quando dico che questo ragazzo ha un contatore dev’essere senza dubbio vero
”
”
Amheliie (Road)
“
Me dejé llevar por todo lo que experimentaba. Nos besamos muy lentamente. Su piel fría no me molestaba. Por el contrario, me reconfortaba. Bajó suavemente su mano derecha hasta llegar a mi cintura. Levantó la orilla de mi blusa y con el dedo índice rozó gentilmente mi cadera. Después, su mano izquierda se postró en mi hombro, haciendo a un lado el tirante de mi blusa y besándolo. Olisqueó mi cabello castaño y luego acarició mi mejilla. Yo besé su cuello, pero estaba atemorizada. No quería ser lastimada de nuevo, sin embargo dejé que las cosas siguieran su curso. Dijo que me amaba más que a nada en este mundo y le respondí con un simple, pero sincero: “Yo también. Tal vez no tanto como esperes, pero te amo.
”
”
Mariela Villegas Rivero ("Luna Llena")
“
Sé sin lugar a dudas que vamos a tener muchos buenos momentos. No importa lo que la vida nos lance, vamos a hacer grandes recuerdos juntos, Quinn. Eso es un hecho. Pero también vamos a tener días malos y días tristes y días que probarán nuestra determinación. Esos son los días que quiero que sientas el peso absoluto de mi amor por ti. Prometo que te amaré más durante las tormentas de lo que te amaré en los días perfectos. Prometo amarte más cuando estés sufriendo que cuando estés feliz. Prometo amarte más cuando seamos pobres que cuando andemos en riquezas. Prometo amarte más cuando estés llorando que cuando estés riendo. Prometo amarte más cuando estés enferma que cuando estés sana. Prometo amarte más cuando me odies que cuando me ames. Y prometo... juro... que te amo más al leer esta carta que cuando la escribí. No puedo esperar a pasar el resto de mi vida contigo. No puedo esperar para arrojar luz a todos tus perfectos.
”
”
Colleen Hoover (All Your Perfects)
“
Ho imparato che il coraggio non ha molto a che fare con la virilità, ma piuttosto con il pericolo e che non c'è niente di più pericoloso del restare davanti a un magnifico cactus per fargli una dichiarazione d'amore, a parte forse la guerra e le eliminatorie del campionato di Hokey. Le dirò che essere in pericolo al suo cospetto è la cosa più meravigliosa di tutte e le dirò che se mi metto a piangere spero che capirà che sono lacrime di coraggio e che scommetto che se le conservassimo in un boccale con quelle di mio padre e quelle di mio fratello e quelle dei poliziotti in incognito dopo una retata straordinaria, il boccale traboccherebbe e il suo contenuto si spanderebbe per terra tra le crepe dell'asfalto, nei fossati e sotto la terra e il giorno dopo sboccerebbe un fiore, niente di spettacolare nè di esotico, un piccolo dente di leone tutto storto, ma sincero, e io glielo regalerei e le direi ecco il fiore del coraggio, è per te, ti amo.
”
”
Fanny Britt Isabelle Arsenault
“
quiero que este sea el primer recuerdo de tu padre, fíjate bien, grábalo en tu memoria, prométemelo, el primer recuerdo del salvaje, del poderoso, del terrible, del venturoso, del dichoso, del incondicional amor que te tengo y te tendré siempre porque siempre te amaré, pase lo que pase en tu futuro, seas lo que seas, siempre seré tu padre, siempre estaré dispuesto a darlo todo por ti sin que tú me des nada nunca, porque si tú me dieras algo alguna vez, solo ha de ser un beso diminuto, ni siquiera un beso grande, solo un pequeño beso, porque yo transformaré ese pequeño beso en la fortaleza más grande del universo, superior a las galaxias, superior a millones de estrellas, más grande que el mismo Dios, así te amo yo, Bra, así, no lo olvides nunca, díselo a tus hijos, y que los hijos de tus hijos lo digan a los suyos, así hasta que caiga el sol sobre la raza de los hombres y se extinga la vida, y aun cuando se extinga la vida, yo volveré a ti, te lo juro, volveré a tu sangre porque soy tu padre, y antes que tu padre fui el hijo del hombre más maravilloso de la historia de los hombres, porque mi padre fue el hombre más honesto, más bondadoso, más elegante y limpio de cuantos han existido, ese fue tu abuelo».
”
”
Manuel Vilas (Alegría (volumen independiente))
“
Te amo, aunque no sepa si mi amor proviene sólo de mí y de ti, o bien si ha sido otro quien lo ha hecho surgir de la nada antes de regresar él mismo a la nada, si este amor es un vínculo entre nosotros dos o el reflejo de otro amor que no tuvo sino el tiempo de balbucir sus propias palabras antes de sumergirse en el frío y la espuma de las aguas mortales, para jamás encarnar, ni en cuerpo ni en palabra, no sé de dónde ha surgido mi amor por ti, pero sea cual sea su origen y sus primeros encantos, jamás cesaré de amarte
”
”
Jerzy Andrzejewski (Las puertas del paraíso)
“
No sé si haya en el Cielo algún san Perro. Si lo hay, ese san Perro eres tú, Terry. Yo te canonicé y te puse una aureola como la que circunda la cabeza de los santos. Con ella debes andar, ufano, por los jardines celestiales. Si ves un gato por ahí, no lo persigas. Los santos no hacen eso y además se te podría caer la aureola. En el Cielo los perros y los gatos no andan como perros y gatos. Intercede por mí, Terry, ante el buen Dios. Dile que no soy tan malo. El Señor creerá lo que le dices y entonces seré salvo. El amor que siente por su perro salva a su amo.
”
”
Armando Fuentes Aguirre Catón (Mi perro Terry (Spanish Edition))
“
«Ho immaginato di non averti con me e ovviamente ero triste.»
«Quale uomo non lo sarebbe?» ribatté Angel.
«Ho capito che avevo trovato il mio posto infelice. Stare senza di te, quello è il mio posto infelice.» Quando in un primo momento Angel non rispose, Corey aggrottò la fronte. «L’ho detto male, vero?»
Il ragazzo non aveva parole, o meglio, nessuna che avesse senso. Quando guardò dritto nelle orbite cerulee di Corey, fu sopraffatto dall’amore e solo allora seppe esattamente cosa dire.
«E stare con te, Corey, è il mio posto felice.»
Corey annuì, l’espressione seria. «Esattamente. Ecco perché...» Si alzò, sparì in camera da letto e tornò tenendo qualcosa dietro la schiena. Poi, con un gesto rapido, porse ad Angel ciò che stava nascondendo.
Una scatolina di velluto.
«Non so quale sia il modo migliore per chiedertelo, forse avrei dovuto organizzare un flash mob o qualcosa del genere come mi aveva suggerito Scott, ma Angel, vuoi sposarmi?»
Angel guardò Corey, la certezza nei suoi occhi, il sorriso che prometteva tutto. Lo fece sedere accanto a sé. «Sì,» disse. «Corey Dixon, ti amo.»
Il ragazzo lo baciò e Corey sorrise sulle sue labbra. Poi disse: «Ti amo anch’io. Ogni giorno.»
Angel gli prese il volto tra le mani. «Ogni. Singolo. Giorno.»
”
”
R.J. Scott (Boy Banned)
“
Tengo que detenerme un momento para admirarte. Te ves hermosa y puedo asegurarte de que seré el hombre más afortunado por tenerte a mi lado, mi amor. Te amo.
”
”
Andrea Leal (La vida a través de su mirada)
“
«Quemando la Cabaña: Un poema para Alfred Jackson». Las dulces palabras se riman rimando, las plumas del sol se admiran pensando. Mi mamita es la mujer más bella del mundo, y mi papito me trata de salvar, pero es iracundo. Papito, te escribo este poema porque me gusta escribir, solo deseo que tu corazón lo permita, que me dejes fluir. Lo que no entiendes, padre mío, es que me inhibes, me ofuscas, limitas mi brillo y me siento solo, en la noche oscura. Cuando elevas la mano, siento que deseas pegarme, te escribo para que entiendas: no quiero cegarme del mundo de las emociones y de los sentimientos, lo que sin duda equivale a un pulmón sin aliento. No comprendes, mi papito, que me estás haciendo mal, maltratando mi alma que una vez brilló como un cirio. Mi fuego interno se apagó. Creí que se murió; fue un susto, una muestra de protección que no perduró. Aprendí que un alma sin emociones, sin razón y emociones, no es más que un faro sin tesón. Perdóname pero debo decirte cuán equivocado estabas, que no supiste guiarme; para amarme nunca estabas: Porque para amar a otro, uno antes debe amarse sin límite. Dudo mucho que tú te hayas amado como yo me amo a mi mismo. Me he encontrado, claro como la luz del día. Soy un sol, mi propia fuente de alegría. Me gustaría decirte que, a pesar de los tormentos, te amo. A pesar de tu poco apoyo, logré salvarme, y ahora me amo. Soy una llama poderosa, un sol que no muere. No titubeo. Jamás desearías retar mi alma intransigente. La libertad del alma, la verdad de los hombres es esta: somos faros, somos llamas; somos posibles como las estrellas no abandonadas. Brillemos, iluminando la razón y el amor como soles. Estas palabras son para ti, padre mío: te perdono.
”
”
Pablo Andrés Wunderlich Padilla (Cuando el sol se derrama)
“
—Mi amor, aquí estoy. —Acaricié su frente—. ¿Puedes oírme? Aquí estoy junto a ti, te amo, por favor no me dejes…
Mi voz se cortó y enterré mi cara en el colchón, necesitaba desahogarme, no entendía que clase de maldad nos hacía esto y si él me dejaba, sentía que moriría con él, mi propia vida se estaba yendo con él.
”
”
Itxamany Bustillo (El Príncipe de Bórdovar 2)
“
«Amor» también significa para Marsilio Ficino morir en el otro: «Sin duda cuando te amo, al amarte me reencuentro en ti que piensas en mí, y me recupero en ti que conservas lo que había perdido por mi propia negligencia».[33] Cuando Ficino escribe que
”
”
Byung-Chul Han (La agonía del Eros (Pensamiento Herder))
“
Rosa, Rosa mia, non riesco a credere che mi odiassi, perché non c'è odio dove ti trovi adesso, qui in mezzo a noi, e tuttavia lontana. Sono solo un ragazzo, Rosa, e il mistero del luogo in cui ti trovi non è più un mistero se ripenso alla bellezza del tuo volto e agli scoppi di risa delle tue calosce quando scendevi nell'ingresso. Perché tu eri un tesoro, Rosa, eri una gran brava ragazza, e io ti volevo, e un ragazzo non può essere cattivo se s'innamora di una brava ragazza come te. E se adesso mi odii, Rosa, e non posso credere che adesso mi odii, allora guarda il mio dolore e credi che io ti voglio qui, perché anche questo è buono. So che non puoi tornare, Rosa mio vero amore, ma in questa chiesa gelida, oggi pomeriggio, c'è un sogno della tua presenza, un conforto nel tuo perdono, una tristezza di non poterti toccare, perché ti amo e ti amerò per sempre, e quando un giorno si raduneranno per me, lo avrò saputo ancora prima che si radunino e non sarà strano per noi...
”
”
John Fante (Wait Until Spring, Bandini (The Saga of Arturo Bandini, #1))
“
¿A qué se debe esta alegría repentina e imprevista en medio de la ruta? Leo a Spinoza y me encuentro en su pensamiento creado antes de mi existencia hace 400 años donde también me veo habitar. Y pienso en vos como una amiga cercano e íntima, en nuestras prácticas de afinidad y de corporalidad, pero también en el intimar y en la proximidad. Me alegro por vos y pienso en tu alegría, y en otras amigas futuras, actuales y por venir en las nuevas y viejas afinidades, y sola, me sonrío. Te deseo para revisar mis prácticas y para lograr formas más refinadas, más elegantes, de afinidad. La alegría no es la perfección misma, del mismo modo que la afinidad no es la perfección misma, sino un esfuerzo de obtenerlo: un enérgico movimiento del deseo libertario. Deseos y placeres que serán mejores en la medida que utilicemos la reflexión. Deseando construir un hogar, muchos hogares, tantos como amigas, deseando no una familia que sustituya el horror de la mía, deseando abolir el modelo para construir algo neuvo, deseando otra cosa aún sin nombre. Deseando que el sentimentalismo femenino no se lo coma todo. Deseando encontrar o construir otras formas de comunidad, deseando una anti-sociabilidad. Deseando destruir el Amo(r) romántico.
”
”
Ludditas Sexxxuales (Ética amatoria del deseo libertario y las afectaciones libres y alegres)
“
Vorrei pure - lasciami dire - vorrei con te sottobraccio attraversare le grandi vie della città in un tramonto di novembre, quando il cielo è di puro cristallo. Quando i fantasmi della vita corrono sopra le cupole e sfiorano la gente nera, in fondo alla fossa delle strade, già colme di inquietudini. Quando memorie di età beate e nuovi presagi passano sopra la terra, lasciando dietro di se una specie di musica. Con la candida superbia dei bambini guarderemo le facce degli altri, migliaia e migliaia, che a fiumi ci trascorrono accanto. Noi manderemo senza saperlo luce di gioia e tutti saran costretti a guardarci, non per invidia e malanimo; bensì sorridendo un poco, con sentimento di bontà, per via della sera che guarisce le debolezze dell'uomo. Ma tu - lo capisco bene - invece di guardare il cielo di cristallo e gli aerei colonnati battuti dall'estremo sole, vorrai fermarti a guardare le vetrine, gli ori, le ricchezze, le sete, quelle cose meschine. E non ti accorgerai quindi dei fantasmi, né dei presentimenti che passano, né ti sentirai, come me, chiamata a sorte orgogliosa. Né udresti quella specie di musica, né capiresti perché la gente ci guardi con occhi buoni. Tu penseresti al tuo povero domani e inutilmente sopra di te le statue d'oro sulle guglie alzeranno le spade agli ultimi raggi. Ed io sarei solo. E' inutile. Forse tutte queste sono sciocchezze, e tu migliore di me, non presumendo tanto dalla vita. Forse hai ragione tu e sarebbe stupido tentare. Ma almeno, questo sì almeno, vorrei rivederti. Sia quel che sia, noi staremo insieme in qualche modo, e troveremo la gioia. Non importa se di giorno o di notte, d'estate o d'autunno, in un paese sconosciuto, in una casa disadorna, in una squallida locanda. Mi basterà averti vicina. Io non starò qui ad ascoltare - ti prometto - gli scricchiolii misteriosi del tetto, né guarderò le nubi, né darò retta alle musiche o al vento. Rinuncerò a queste cose inutili, che pure io amo. Avrò pazienza se non capirai ciò che ti dico, se parlerai di fatti a me strani, se ti lamenterai dei vestiti vecchi e dei soldi. Non ci saranno la cosiddetta poesia, le comuni speranze, le mestizie così amiche all'amore. Ma io ti avrò vicina. E riusciremo, vedrai, a essere abbastanza felici, con molta semplicità, uomo e donna solamente, come suole accadere in ogni parte del mondo.
”
”
Dino Buzzati (La boutique del mistero)
“
Fortuna sin amor es maldición para mi.
”
”
Abhijit Naskar (Amantes Assemble: 100 Sonnets of Servant Sultans)
“
Duda que sean del fuego las estrellas
duda si al sol el movimiento falta,
duda lo cierto, admite lo dudoso;
pero no dudes de mi amor las ansias."
No sirvo para hacer versos, querida Ofelia; no sé expresar mis penas con arte; pero cree que te amo en extremo, con el mayor extremo posible. Adiós. Tuyo siempre, mi adorada niña, mientras esta máquina exista.
”
”
Shakespeare (Hamlet)
“
Duda que sean del fuego las estrellas
duda si al sol el movimiento falta,
duda lo cierto, admite lo dudoso;
pero no dudes de mi amor las ansias.
No sirvo para hacer versos, querida Ofelia; no sé expresar mis penas con arte; pero cree que te amo en extremo, con el mayor extremo posible. Adiós. Tuyo siempre, mi adorada niña, mientras esta máquina exista.
”
”
William Shakespeare
“
Eres mi maldición,
mi única cura.
Eres mi respuesta
a la tentación egoísta.
Eres mi redención,
mi petrificación.
Eres mi valentía,
mi condenación elegida.
”
”
Abhijit Naskar (Generacion Justicia: Día de Los Vivos, Abigitano 2)
“
«Hola. Por si he sido tan torpe de no haberte llamado aún, quiero que sepas que no es porque no te eche de menos. Sí te echo de menos. Seguramente, el retraso tendrá que ver con Griffin… El muy idiota dará problemas durante toda la gira, lo sé, pero por lo menos dejará de desnudarte con la mirada una temporada… Eso es cosa mía. Y por si nunca te lo había dicho, lo hago siempre. Cuando pasas a mi lado, imagino tus caderas desnudas bajo mis dedos. Cuando te inclinas para darme una cerveza, imagino tus pechos firmes, tus pezones duros pidiendo mi boca a gritos. Te preguntas por qué estoy siempre tan excitado, y te lo voy a decir. Tu cuerpo me quema. La caricia de tus dedos sobre mi piel enciende mi deseo. Tu aliento me cubre de una pasión abrasadora. Todo en ti es sensual, y tú no lo sabes en absoluto. Cuando me miras con esos ojos ahumados, desnudándome como te desnudo yo a ti, haces que mi sangre fluya como un torrente, y te deseo tanto… Sé que, esté donde esté en este momento, estaré muriéndome de deseo y que albergaré una profunda ansia, casi dolorosa… porque estaré pensando en ti. Los días no merecen la pena hasta que no estoy dentro de ti. Sólo me siento completo con tu cuerpo rodeando el mío. Pero no pienses que lo que siento por ti se limita sólo al sexo y a una reacción física. No… Es mucho más. Te has metido dentro de mí de tal forma que me has dejado herido y vulnerable. Estar contigo, hacerte el amor sólo es la muestra tangible de lo que siento por ti. Sé que me he convertido en uno de esos idiotas enamorados y balbuceantes, pero al fin y al cabo todo se reduce a dos palabras que apenas logran expresar lo que siento… Te amo.»
”
”
S.C. Stephens (Effortless (Thoughtless, #2))
“
- Te Amo - susurró Tristan -. Te he amado desde el primero momento que te vi. Mi amor por ti jamás morirá. Es Eterno. Te lo juro aquí, a medio camino entre el Cielo y la Tierra.
”
”
Elizabeth Chandler (Everlasting (Kissed by an Angel, #5))
“
¿No te das cuenta? Estoy loca y putamente enamorado de ti. Te amo más que a nada en este mundo. Cuando te miro a los ojos, no sólo te veo a ti, veo a mis hijos. Caray, veo una granja entera de niños y a cabras sordas, mudas y ciegas. Veo todo mi futuro. Sin ti, no veo nada. Nada.
”
”
Penelope Ward (Cocky Bastard)
“
Questi elogi del tipo «te lo spiego io di cosa parla il tuo libro» sono tutti appunti che ho mandato agli amici a proposito dei loro libri. La mia tendenza è sempre quella di spingere il libro verso l’astratto, verso la tristezza, verso le tenebre, verso la duplicità, verso diciassette tipi di ambiguità. Mi sforzo sempre di leggere la forma come contenuto, lo stile come significato. In un certo senso il libro balbetta sempre sul suo stesso linguaggio. Dipingo sempre me stesso e l’autore come le uniche fonti di un’oscura sapienza, sono sempre il paladino della disperazione spensierata, volo sempre troppo alto. Metafisico è grande. Nella mia formulazione, il soggetto del libro non è mai quello che sembra. Dico spesso che secondo tutti il libro riguarda X ma in realtà riguarda Y. Leggo sempre il libro come un’allegoria, una tesi filosofica mascherata. Uno dei termini ricorrenti è esistenza, così come umano, animale, sesso, cazzo e violenza. Adoro gli avverbi potentemente ed enormemente e instancabilmente e infinitamente. Uso di continuo indagine ed esplorazione e scavo ed esame e rigoroso. Dove andrei a finire senza meditazione? Sotto sotto c’è sempre una storia d’amore tra me e l’autore: io che amo il libro e l’autore. La chiave è il candore: essere disposto a dire ciò che nessuno è disposto a dire. Il gesto di scrivere è sempre visto come un atto di coraggio (impavido imperversa). La vita è dura, e a volte perfino una noia: il linguaggio è una (piccola) consolazione. Nessun altro coglie quello che stai facendo: solo io ci arrivo. Siamo io e te, baby. Intimità. Urgenza. Solo noi capiamo la vita. Te lo spiego io il tuo libro, il testo. Te lo spiego io di cosa parla il tuo libro. La vita è una merda. Noi siamo delle merde. Solo questo ci salverà: questa dichiarazione.
”
”
David Shields (Reality Hunger: A Manifesto)
“
—Yo te amo. Te amo porque todos los amores del mundo son como ríos diferentes que corren hacia un mismo lago, y allí se encuentran y se transforman en un amor único que se hace lluvia y bendice la tierra. »Yo te amo como un río, que crea las condiciones para que la vegetación y las flores crezcan por donde él pasa. Yo te amo como un río, que da de beber al que tiene sed y transporta a la gente hasta donde quiere llegar. »Yo te amo como un río, que entiende que tiene que correr de manera distinta en una cascada y aprender a reposar en una depresión del terreno. Yo te amo porque todos nacemos en el mismo lugar, en la misma fuente, que sigue alimentándonos siempre con más agua. Así, cuando somos débiles todo lo que tenemos que hacer es esperar un poco. Vuelve la primavera, las nieves del invierno se derriten y vuelven a llenarnos de nueva energía. »Yo te amo como un río que empieza solitario y débil en una montaña, poco a poco va creciendo y uniéndose a otros ríos que se acercan hasta que, a partir de un determinado momento, puede evitar cualquier obstáculo para llegar a donde desea. »Entonces, yo recibo tu amor y te entrego mi amor. No el amor de un hombre por una mujer, no el amor de un padre por una hija, no el amor de Dios por sus criaturas. Sino un amor sin nombre, sin explicación, como un río que no puede explicar su curso, simplemente sigue adelante. Un amor que no pide y que no da nada a cambio, simplemente se manifiesta. Nunca voy a ser tuyo, tú nunca vas a ser mía, pero aun así puedo decir: yo te amo, yo te amo, yo te amo.
”
”
Paulo Coelho (O Aleph)
“
Desde entonces, mi alma comprendió que hay amores destinados, subrayados, reservados; amores que perdonan, que olvidan; amores que lavan y sanan heridas.
”
”
Jarhat Pacheco (Te amo, y no es metáfora (Spanish Edition))
“
DESPERTANDO A LA ALBORADA
La alborada está cerca
Aquí te encuentro
Aquí te saludo
En este sagrado,
Infinito espacio
Oh, cómo siento tu abrazo.
Esto es para saborear la grandeza
de tus errores –
Tus dulces canciones de alegría
De un amor
Al cual le temo;
Pues, con tal amor
Nada es una pérdida
Lecciones aprendidas
Viajes que queman
Con una flama
Que es la única verdad
La palabra no dicha.
Te veo
Te siento
Dentro de mi Alma
Nos encontramos
Tú caminas conmigo
Me guías
A las puertas
de nuestra sabiduría
Nuestra verdad
Donde el amor siempre ha vencido
Nosotros quemamos con la luz del infinito
Cielos
Noches
Canciones
Poemas
Amor
Juntos,
nosotros abrimos
La Puerta
de la sabiduría
Corazón
Alma
Espíritu
Me conectan
Me unen
Al espacio infinito
Amor
La Unidad infinita
Aquí
te amo
Nos encontramos
Abrazo
Sabor
Unidad infinita
Abre la puerta
El sagrado portal
Ten fe
Pues nunca es demasiado tarde para despertar
La alborada está cerca.
”
”
Ulonda Faye
“
Te amo Lia. Siempre lo he hecho. Pero mi forma de amar no es dulce ni suave. No es nada noble ni delicado. Mi amor es egoista y malvado. Es del tipo en el que mataré gente para protegerte y borraré a otros para vengarte. Es posesivo, obsesivo y no conoce fronteras, no cuando te conocí y ciertamente no ahora.
”
”
Rina Kent (Tempted by Deception (Deception Trilogy, #2))
“
Mi amor no mengua aunque parezca magro
ni aunque lo muestre poco te amo menos;
ir pregonando a voces sus encantos
expone al propio amor al mercadeo.
”
”
William Shakespeare
“
Tú sé mi poesía, yo seré tus páginas.
”
”
Abhijit Naskar (Giants in Jeans: 100 Sonnets of United Earth)
“
Soneto XVII
No te amo como si fueras rosa de sal, topacio
o flecha de claveles que propagan el fuego:
te amo como se aman ciertas cosas oscuras,
secretamente, entre la sombra y el alma.
Te amo como la planta que no florece y lleva
dentro de sí, escondida, la luz de aquellas flores,
y gracias a tu amor vive oscuro en mi cuerpo
el apretado aroma que ascendió de la tierra.
Te amo sin saber cómo, ni cuándo, ni de dónde,
te amo directamente sin problemas ni orgullo:
así te amo porque no sé amar de otra manera,
sino así de este modo en que no soy ni eres,
tan cerca que tu mano sobre mi pecho es mía,
tan cerca que se cierran tus ojos con mi sueño.
”
”
Pablo Neruda
“
Deseo que te recojas durante unos minutos y converses con tu “Presencia YO SOY” diciéndole algo así: “Gran Presencia Maestra que YO SOY, te Amo, te Adoro. Me vuelvo a Ti, Plenitud de todo Poder Creativo, todo Amor, toda Sabiduría y a través de este Poder que Eres, te doy todo Poder para que hagas visible en mis manos y uso, la realización de cada deseo mío. Ya no pretendo tener ningún poder, porque ahora te reclamo a ti, la única presencia Conquistadora de todo, en mi hogar, mi vida, mi mundo y mi experiencia. Reconozco Tu Supremacía Completa y Tu Dominio sobre todas las cosas, y mientras mi conciencia se fije en una realización, Tu Presencia Invencible y Tu Inteligencia asumirán el comando, trayendo la manifestación a mi experiencia rápidamente hasta con la velocidad del pensamiento. Yo sé que Tú eres Jefe de tiempo, sitio y espacio. Por lo tanto, Tú requieres solamente el “ahora” para atraer a la actividad visible, toda Tu perfección. Yo me mantengo absolutamente firme en la completa aceptación de esto ahora y siempre, y no permitiré que mi mente se aleje de ello porque al fin, Yo sé que somos Uno”.
”
”
Comte de Saint-Germain (Libro de oro de Saint Germain (Spanish Edition))
“
Lo siento por dejar entrar a mi vida esta situación, por permitir que poco a poco fuera carcomiendo mi autoestima, mi seguridad y sobre todo mi fortaleza. Por favor, perdóname, (tu nombre), por sufrir tanto a costa de los demás cuando mi felicidad depende única y exclusivamente de mí, jamás de lo que digan o hagan las personas a mi alrededor. Gracias por permitirte iniciar este proceso de cambio, por decidir, a partir del día de hoy, amarme y respetarme todos los días de mi vida y con todas mis fuerzas. Te amo, (tu nombre); eres un ser maravilloso, lleno de luz, de amor y de creatividad infinita. Te amo porque eres capaz de crear la vida
que siempre has merecido”.
”
”
Paola Herrera (LA HISTORIA QUE TE CUENTAS: Cómo contarte una historia de éxito (Spanish Edition))
“
«Nonostante come abbiamo cominciato,» esordì in un sospiro, «voglio che tu sappia che in questi ultimi mesi, da quando sei venuto a incontrarmi alla Hayes Oil, il mio cuore non è stato più mio. Ci siamo scontrati e io ho resistito, ci siamo amati e ho continuato a resistere, eppure non mi hai permesso di allontanarmi da te. Mi hai aperto il tuo cuore, la tua esistenza, e mi hai donato la tua famiglia. Così, finalmente, mi sono arreso.» Deglutì, le luci del tramonto riflesse negli occhi di Jack particolarmente brillanti. «Prometto che non dovrai mai pentirti di avermi fatto questo dono. Te lo giuro, Jack.» Prese le mani del marito e le strinse forte. «Il giorno del nostro matrimonio, ti ho promesso un sacco di cose e ho pronunciato delle parole che per me non avevano alcun significato, al tempo. Ma oggi, nel primo giorno del resto delle nostre vite, qui, davanti alla nostra famiglia, voglio assicurarmi che tu sappia quanto ti amo. Io, Riley Nathaniel Campbell-Hayes, amo te, Jackson Robert Campbell-Hayes. Prometto di amarti ogni giorno più del precedente.»
Riley si lasciò trasportare dalle sue stesse parole. Intendeva ogni singola sillaba, totalmente concentrato sulla pressione delle dita di Jack sulle sue, sul sorriso che gli attraversava il volto e su ogni singola lentiggine che gli picchiettava la pelle.
Con un profondo sospiro, seguito da un'impercettibile esitazione, proseguì: «Una volta ho letto qualcosa da qualche parte, e i tuoi occhi, i tuoi bellissimi occhi azzurri e cangianti me l'hanno ricordata. L'ha scritta qualcuno, e spero di recitarla come si deve: 'Il mondo, per me, e tutto ciò che contiene risiede nel circolo delle tue braccia; per me lì giace, tra le luci e le ombre dei tuoi occhi, l'unica bellezza destinata a non invecchiare mai'. Ti donerò la mia fede, il mio rispetto, riderò e piangerò con te, ti sarò devoto nella buona e nella cattiva sorte, non importa quanto insormontabili appariranno gli ostacoli della vita. Li affronteremo insieme. Jack, ti amo, e ti offro la mia mano, il mio cuore e il mio amore. Per sempre.»
”
”
R.J. Scott (The Heart of Texas (Texas, #1))
“
«Mi dispiace per quello che ti è successo. Quello era tuo padre, vero?»
«Sì. Sapevo che prima o poi avrei dovuto affrontarlo, ma non mi aspettavo che sarebbe successo questa sera.»
La sua voce era così afflitta che a Denver si spezzò il cuore. Senza nemmeno pensarci, gli accarezzò il petto con la mano sinistra, poi andò più in basso, sul suo addome, e poi scese ancora. All’improvviso, Judah lo fermò, baciandogli la mano prima di riportarla sul suo petto.
«Non mi vuoi?» domandò Denver con gli occhi appannati dalle lacrime per quel rifiuto.
«Non così. Piccolo, sto soffrendo davvero, ma fare sesso con te, per quanto lo adori, non mi aiuterà a stare meglio.»
Denver rifletté sulla sua frase. Judah era sincero, ma c’era qualcosa che non andava. Si sentiva rifiutato, ma perché?
«Denver, ti prego, ho bisogno che mi ascolti. Ti amo, e amo fare l’amore con te, ma è di questo che si tratta, un’espressione di amore tra noi due. Non posso scacciare la rabbia e il dolore con il sesso e, anche se potessi, non vorrei mai farlo. Finirei con lo sminuire ciò che c’è di bello tra di noi e trasformarlo in qualcos’altro, una specie di valvola di sfogo. Il sesso con te è molto più prezioso di così, bubbeleh. Voglio fare l’amore con te, assicurarmi che tu provi lo stesso piacere che provo io, e non sfogare la rabbia su di te. Anche quando sperimentiamo un po’ o ti lego, non si tratta mai di rabbia vera. Cerco sempre di farti stare bene. Non voglio nemmeno che tu usi il sesso per accontentarmi, o per aiutarmi a sfogare la rabbia o altro.»
Era esattamente quello che aveva fatto. Aveva provato a usare il sesso per farlo stare meglio. Si era preparato a subire la sua rabbia, a lasciare che si sfogasse su di lui. Si sentì così piccolo di fronte a quell’uomo che, nonostante la poca esperienza con il sesso e con le relazioni, era riuscito a vedere tutto in maniera chiara.
«Mi dispiace,» sussurrò
”
”
Nora Phoenix (The Time of My Life)
“
Aprì gli occhi e raddrizzò la schiena. Denver restò seduto, immobile, al suo fianco, e i suoi bellissimi occhi blu come l’oceano furono annebbiati dal dolore e dal dubbio. Fu un duro colpo per il cuore di Judah vedere che Denver si aspettava il peggio. Non credeva che dalla sua bocca potessero uscire buone notizie per lui, per loro.
Judah gli prese la mano e la baciò con dolcezza, puntando gli occhi sull’uomo che amava quando parlò.
«Avanti,» disse. «Si assicuri di dire ai telespettatori quanto soffrissi per via della mia omosessualità prima di conoscere Denver. Sono orgoglioso di essere chi sono, con lui al mio fianco.»
Non appena si erano conosciuti, Judah aveva pensato che Denver fosse bellissimo, ma ai suoi occhi non era mai apparso più stupendo come in quel momento. Con le lacrime agli occhi, Denver si aggrappò alla sua mano come se fosse un’àncora di salvezza e lo fissò come se fosse Dio in Terra. L’amore nel suo sguardo era così puro e profondo che lui restò senza fiato.
«Ti amo,» disse Judah, non riuscendo a controllare le parole. «Ti amo da impazzire. Sei il mio tutto, e niente è più importante di te.»
Ebbe un secondo per prepararsi prima che Denver si lanciasse su di lui. Lo afferrò, facendolo sedere sul suo grembo. Era chiaro che Denver fosse ancora incredulo.
«Per te ne vale la pena, piccolo. Sei speciale. Mi dispiace che mi ci sia voluto tutto questo tempo per capirlo.»
Denver non disse niente, e si limitò a fissarlo con gli occhi spalancati prima di abbassare la testa e arrendersi tra le braccia di Judah, che lo abbracciò con forza e gli baciò la testa. Poi lanciò un’occhiata al dirigente che non aveva un’aria molto felice.
«Avete altro da aggiungere?» domandò Judah. Il silenzio calò nella stanza mentre i dirigenti si fissavano.
«Ci aspettiamo una proposta concreta entro la fine della giornata,» disse Tim. «Vogliamo che il Network riconosca di avere piena responsabilità e che garantisca
un posto ai live sia a Denver sia a Judah. Dopo, lasceremo che siano i telespettatori a decidere il loro destino nella gara, ma attenti, controlleremo le votazioni per assicurarci che vengano rispettate le scelte del pubblico.»
”
”
Nora Phoenix (The Time of My Life)
“
«Allora,
quella cosa che hai detto, ragazzo…» mormorò Tank.
«Sì.» Drake
strofinò il naso sulla nuca di Clover. «A chi stavi confessando il tuo amore?»
Clover si
lamentò e nascose il viso sul collo di Tank, ma sapeva che non gli avrebbero
dato tregua.
«Probabilmente
ai nostri uccelli. Sporcaccione.»
Era ancora
in imbarazzo, anche se quell’atteggiamento scherzoso lo fece esplodere. «A entrambi,
okay? È stato un momento intenso!»
Tank rise e
il suo petto tremò, ma gli accarezzò i capelli. «Ti sto prendendo in giro.
«È la verità, però. Vi amo,» sussurrò. «Se è stupido, non mi importa.»
Drake lo
abbracciò da dietro con una disinvoltura mai vista prima. «Non è stupido. Senti
quello che senti. Io… mi sto innamorando di te.» Gli baciò le spalle sul punto
in cui Tank aveva inserito il chip. «Fai attenzione domani.»
Clover non
trovò la forza di parlare, così si limitò ad annuire. Era pronto a rischiare la
sua vita per proteggere ciò che avevano costruito insieme. Non solamente per se
stesso, non soltanto perché voleva porre fine a quella follia ed eliminare chi
lo stava inseguendo, ma perché sapeva che gli altri ci tenevano a lui e il
pensiero di causare loro dolore con la sua scomparsa divenne insopportabile.
Aveva
intenzione di fare la sua parte. Avrebbe fatto da esca
”
”
K.A. Merikan (Their Bounty (Four Mercenaries, #1))
“
Todo es amor en ti. Yo también me ocupo de esta ardiente fiebre que nos devora como a dos niños. Yo, viejo, sufro el mal que ya debía haber olvidado. Tú sola me tienes en este estado. Tú me pides que te diga que no quiero a nadie. ¡Oh, no! A nadie amo, a nadie amaré. El altar que tú habitas no será profanado por otro ídolo ni otra imagen, aunque fuera la de Dios mismo. Tú me has hecho idólatra de la humanidad hermosa. Créeme; te amo y te amaré sola y no más. ¡No te mates! Vive para mí y vive para ti. Vive para que consueles a los infelices y a tu amante, que suspira por verte. Estoy tan cansado del viaje y de todas las quejas de tu tierra, que no tengo tiempo para escribirte con letras chiquiticas y cartas grandotas como tú quieres. Pero en recompensa, si no rezo, estoy todo el día y la noche entera haciendo meditaciones eternas sobre tus gracias y sobre lo que te amo, sobre mi vuelta y lo que harás y lo que haré cuando nos veamos otra vez.
”
”
Alfonso Rumazo González (Simón Bolívar (Spanish Edition))
“
Tu sei lontano da me. E io accetto questa distanza dolorosa. E non so come tu mi ami. Non dirmelo. Difendi da me la tua vita, conservala per te. Ne hai il diritto. E se non l'avessi, questo diritto, dovresti conquistartelo. Ma io ti amo. Non te lo dirò. Lo dico a me stessa. Perché dovrei porre un freno a ciò che è così potente dentro di me? Ti amo. Forse per un tempo brevissimo, forse per sempre. Nessuno lo sa. Nell'amore non ci sono né perfezione né eternità prestabilite. L'amore batte secondo le pulsazioni del tempo, come battono tutte le cose viventi. Si rafforza e si sgretola, declina e si risolleva. Se è vivo può morire. Ed è questo il suo bello. Una cosa è grande e commovente solo quando contiene una possibilità di morte. Lotta e protezione, lotte congiunte del corpo e del cuore. Sconfitta o vittoria di un'ora sull'ora precedente... Andare avanti passo dopo passo... Rischi. Bellezza immutabile di un amore eterno e perfetto? Bellezza tragica di un amore che muore? Bellezza folgorante di un amore che nasce? Vertigine di un mondo nuovo... Sì, conosco... Ma a tutte quelle bellezze ne preferisco un'altra. Non è né immutabile né folgorante né tragica: è più gravosa, più ardua, più vera. E' la bellezza di un amore non nel momento in cui nasce o in cui muore, ma nel momento in cui vive...
”
”
Madeleine Bourdouxhe (À la recherche de Marie)
“
INTENSIDAD Si te vas… ¿qué será de mí? Si te llegara a necesitar, No sabría que hacer sin ti… Te veo ahora y me encantas Te vuelvo a mirar y me enloqueces Solo deseo saber… Si sientes lo mismo por mí, Con la misma intensidad… Con la misma calidad. Te necesito a mi lado. Tus palabras de amor… Avivan un sentimiento Dentro de mi corazón… Mi piel grita por ti Mis poros Van a flor de piel Como una veleta Movida por el viento… De aquí para allá…gritando Cuanto te va a necesitar… Con todas las fuerzas Sé que te amo y te amo Más… y más… ¡¡y Más…!!
”
”
Maria Giraldo (Gritos del corazon: Poemas de amor (Spanish Edition))
“
- Allegra è la mia kryptonite e la adorerò fino al mio ultimo respiro.
- Voglio che mi urli addosso il tuo dolore e le tue gioie. Voglio farti incazzare più spesso possibile perché mi fai vibrare dentro quando ti trasformi nella mia pantera. Voglio spalmarti la crema sulla pancia e massaggiarti i piedi gonfi. Voglio sentire le tue offese da dama del quattrocento o peggio mentre partorirai. Voglio essere il tuo nonnetto. Voglio questo e tutto quello che vorrai concedermi. Voglio te, Alice.
- Ti amo, Ivy. Solo te, per sempre. E per sempre intendo che, se anche il destino dovesse separarci tra un istante, il mio amore per te brillerà come una stella eterna per cui non arriverà mai la supernova.
- ...Entrare nel tuo cuore e prendervi la residenza permanente e incondizionata. (Se fosse possibile anche nella tua anima, nella tua testa, nel tuo corpo. Insomma, ovunque.) E ANCHE DI PIÙ di tutto ciò che ti viene in mente.
- Due corpi, una sola anima.
Due anime, un solo cuore.
Due cuori, un solo palpito.
- Perché a un certo punto non devi scegliere con chi stare, ma senza chi non puoi stare.
- Sei la spinta che lo fa battere. L’emozione che lo fa palpitare. La paura che lo fa fermare.
- Mi hai permesso di vedere la Grace che nessuno conosce e mi sono perdutamente innamorato. Forse ti conosco più di quanto pensi.
- Me ne infischio di così tante cose da essere un imbarazzante essere anaffettivo, ma credo nell’amore eterno e tu sei il mio.
”
”
Charlotte Lays
“
Mi ero sempre chiesta che cos’è l’amore, ma mai che cos’è la vita. Veniamo al mondo e siamo l’inno stesso della precarietà. Basta un virus appena un po’ arrogante, un colpo leggero sulla nuca per farci scivolare subito dall’altra parte.
Siamo un inno alla precarietà e un invito al male, a compierlo vicendevolmente gli uni sugli altri. Un invito che abbiamo accolto dal primo giorno in cui il mondo è stato creato. L’abbiamo accolto per obbedienza, per passione, per pigrizia, per distrazione. Ti uccido per vivere. Ti uccido per possedere. Ti uccido per liberarmi di te. Ti uccido perché amo il potere. Ti uccido perché non vali niente. Ti uccido perché voglio vendicarmi. Ti uccido perché uccidere mi dà piacere. Ti uccido perché mi dai fastidio. Ti uccido perché mi ricordi che anch’io posso essere ucciso.
Ogni cosa nel mondo ha il suo opposto. Il nord e il sud. L’alto e il basso. Il freddo e il caldo. Il maschio e la femmina. La luce e il buio. Il bene e il male. Ma allora, se davvero è così, perché è possibile dire: «Ti uccido» e non è possibile dire: «Ti restituisco la vita?». La vita è nata prima dell’uomo e nessun uomo è in grado, con la sua sola volontà, di creare la vita. «Muori!» possiamo gridare, ma non «Vivi!». Perché? Cosa si nasconde dietro questo mistero?
”
”
Susanna Tamaro (Answer Me)
“
Los pájaros nocturnos picotean las primeras estrellas
que centellean como mi alma cuando te amo.
”
”
Pablo Neruda (20 Poemas De Amor Y Una Cancion Desesperada)
“
Mientras mi alma abandonaba mi cuerpo, en mi ultimo respiro y latir susurré un te amo que quedó guardado dentro de una estrella creada a base de nuestro amor
”
”
Catalina Nozato
“
«Ho paura,» ammisi. «Ho sempre avuto paura… quando Gian mi ha confidato ciò che provava, quando pensavo che papà mi incolpasse della tua aggressione, quando venivi operata, ma questa volta… sono terrorizzato all’idea che Ivan possa morire. Lui continua a ripetermi che è sempre più stanco. Io lo amo, voglio stare con lui. Ma… se tutto finisse io non riuscirei a sopportarlo. Non ce la farei.»Mia sorella mi abbracciò. Mi accarezzò i capelli e mi strinse dolcemente. Aveva un buon profumo ed era calda. «Non devi farti frenare da questo. Devi dire ciò che provi o te ne pentirai. Vivi con lui ogni momento. Fallo adesso che ne hai l’opportunità, non sprecare tempo, non vietarti di essere felice. Godetevi il vostro amore senza preoccuparvi del futuro è giusto che siate felici.»«E per quanto?»«Non importa per quanto. Anche solo un istante basterebbe. Se succedesse qualcosa a Ivano staresti bene sapendo che avevi la possibilità di dirgli ciò che provavi e hai scelto di non farlo?»«Non lo so,» ammisi. «Ho solo paura di perderlo. È sbagliato?»«Non è sbagliato. Però in questa storia non sei l’unico ad avere paura. Ivano vive con il terrore che ogni momento sia l’ultimo. Eppure mi hai detto che sorride ogni volta che sta con te.»«Ivano è coraggioso.»«No, non lo è. Penso che quel ragazzo ogni volta che sta da solo si metta a piangere. Tutti lo farebbero. Non si può accettare di stare per morire, non quando si ha poco più di vent’anni, non quando ci si è appena innamorati… lo vedi sorridere solo perché ogni volta che sta con te affronta le sue paure. Lui ha deciso di stare con te, combatte ogni momento per riuscirci nei migliori dei modi. Tu sei disposto a fare altrettanto o ti fermerai e resterai a guardare?»Avrei dovuto dirgli ciò che provavo. Avrei dovuto dire per la prima volta a un ragazzo che mi ero innamorato di lui con la consapevolezza che avrebbe potuto lasciarmi l’istante dopo.
”
”
Sara Santinato (Due anime)
“
«Tu sei così fantastico e così bravo nel proteggermi e prenderti cura di me, che ho finito per contare troppo su di te. Mentre parlavo col mio terapista, l’altro giorno, ho capito che sono passato dalle cure di Adam alle tue, e ho volontariamente lasciato che accadesse. L’ultima volta che mi sono preso cura di me ero un barbone drogato. Non è un grosso complimento per essere un adulto. Ho bisogno di cavarmela da solo, almeno per un po’, così da sapere che ne sono in grado.»
Thane rimane silenzioso per diversi secondi, prima di lasciar andare un lungo sospiro.
«Lo capisco. Perché non me ne hai parlato invece? E perché non vieni a casa, se ti prometto che terrò sotto controllo il mio istinto di protezione?»
«Lo voglio tantissimo. Ma tu sei come la mia dipendenza dalla droga. Non penso di poterne prendere una piccola dose senza andare fuori controllo.»
«Quindi mi stai dicendo che il mio amore è la tua droga?» chiede Thane, e penso quasi che sia serio, finché non inizia a cantare la canzone di Ke$ha in un falsetto fin troppo alto. Riesco quasi a immaginarlo mentre agita i fianchi e alza le braccia sopra la testa, camminando e cantando. Il mio cuore si stringe per la nostalgia, anche se rido alle sue buffonate.
«Ti amo, spero che potrai perdonarmi per questo.»
«Probabilmente non dovrei dirlo, perché ti dà fin troppo potere in questa relazione, ma penso che potrei perdonarti qualunque cosa. Solo… mi assicuri che ti stai prendendo cura di te?»
«Te lo assicuro. È meglio che vada,» dico, prima che cambi idea e dica a Thane che sto tornando subito a casa. Casa. Questo è il vero punto della questione. Dov’è casa mia adesso? Quella che divido con Adam non sembra essere più il posto giusto. Voglio che la mia casa sia con Thane, ma penso che sia troppo presto. Credo che questo sia il mio impegno per domani: trovare un posto da poter chiamare casa, almeno per un po’.
«Okay. Buonanotte, piccolo. Per favore, puoi chiamarmi ancora così che io non stia qui seduto, andando fuori di testa dalla preoccupazione?»
«Lo farò. Buonanotte»
”
”
K.M. Neuhold (Rescue Me (Heathens Ink #1))
“
«Guardarti ballare sotto la pioggia da solo, libero da qualsiasi preoccupazione… penso di essermi innamorato di te proprio in quel momento.»
Si scostò per guardarmi negli occhi. «Davvero?»
Annuii. «Sì, ho pensato: “Quest’uomo, quest’uomo bellissimo, deve essere mio.”»
Richard tornò a rannicchiarsi contro di me. «Lo sono. Sono tuo.»
Strinsi la presa su di lui. «Lo so. E io sono tuo.»
Dopo un istante, Richard disse: «Mi sono innamorato di te non appena ti ho visto in quella tavola calda.»
Ridacchiai. «Me lo hai scritto in una lettera»
«È la verità. Mi hai chiesto se potevi sederti, e io ho alzato lo sguardo sulla faccia più bella che avessi mai visto. Con occhi nei quali avrei potuto perdermi e un sorriso molto gentile.» Rimase in silenzio per un istante. «O forse è stato quando hai fatto l’amore con me quella prima volta. Il modo in cui ti muovevi dentro di me. Non sapevo che gli uomini potessero amare in quel modo. Oppure è successo quando ho ricevuto la tua prima lettera, quando ero oltreoceano. Oppure, ancora, ogni lettera. Penso di essermi innamorato di te un po’ di più a ogni lettera che mi arrivava. Ma poi c’è stato quel momento in cui sei entrato in ospedale per la prima volta; avevo quasi perso la speranza, ma tu sei entrato. E quando mi hai visto, l’ho capito. Ho capito dall’espressione sulla tua faccia che non ci sarebbe mai stato un altro uomo per me.»
Tirai il suo viso verso il mio e lo baciai, cercando di dirgli ciò che non riuscivo a esprimere a parole. Quando il bacio rallentò per poi interrompersi, lo attirai tra le mie braccia. «Ti amo,» dissi. «E sono così contento che tu sia qui.»
”
”
N.R. Walker (A Soldier's Wish)
“
Quando fu il turno di Jack, il cowboy fece appello a ogni briciola di sentimento nel proprio cuore. «Quando abbiamo deciso di rinnovare le promesse, mi ero preparato tutto un discorso, ma oggi mi ritrovo solo con due domande: come spiegare l'amore che provo per mio marito, e com'è cambiata la nostra unione da quando ci siamo scambiati le promesse nuziali?
«E ho solo una semplice risposta: quando ci siamo sposati, non ti amavo. Non potevo. Mi dispiace di averti mentito, mamma, ma è la verità. Di te sapevo solo che eri il figlio del nemico giurato della nostra famiglia. Soltanto un nome, ecco cos'eri per me. Per questo oggi me ne sto qui con delle nuove promesse, grazie a tutto ciò che ho imparato da ogni singolo avvenimento degli ultimi mesi. Passando da una crisi all'altra, il mio amore si è evoluto. La mia nuova promessa, che forse non è poi tanto nuova, è che ti amo, che continuerò a tenerti nel cuore, nella mente e ad amarti per tutti gli anni che il buon Dio vorrà concederci. Io, Jackson Robert Campbell-Hayes, prendo te, Riley Nathaniel Campbell-Hayes, come mio sposo. Amo tutto ciò che so di te e confido in ciò che devo ancora scoprire, so che sarà fantastico.»
Sogghignò. «Sono così eccitato al pensiero di avere una possibilità di crescere insieme, d'imparare a conoscere l'uomo che diventerai, e ogni giorno che passa m'innamoro sempre di più. Sappi, piccolo etero, che giuro di amarti per l'eternità. Non ho poesie da dedicarti, Riley, ma posso offrirti l'amore della mia famiglia, la mia terra e i miei cavalli, e voglio condividerne ogni aspetto con mio marito. Ti amo, Riley.»
Tutto attorno gli argini si ruppero mentre i due si abbracciavano, scacciando con un bacio ogni dubbio che avrebbero mai potuto avere prima di scambiarsi le nuove promesse. La famiglia proruppe in
”
”
R.J. Scott (The Heart of Texas (Texas, #1))
“
No puedo dormir sin decirte que me haces muy feliz. Aunque suene cursi. Has llenado mi vida de luz. Aunque suene religioso.Te adoro. Aunque suene fanático. Y no quiero que esto acabe nunca. Aunque suene soñador. Te amo. Aunque suene prematuro.
”
”
Beatriz Rivas (Amores adúlteros)
“
Mi ciencia tú, mi arte tú. La mañana de mi mente tú.
”
”
Abhijit Naskar (Earthquakin' Egalitarian: I Die Everyday So Your Children Can Live)
“
Mi Vista Tú (El Soneto)
Mi vista tú,
Mi fe eres tú.
Mi todo tú,
Porque mi vida tú.
En corazón tú,
En mi alma tú.
Puedo vivir sin aire,
Porque mi oxígeno tú.
Mi cielo tú,
Mi joya tú.
No necesito una mansión,
Solamente quiero tú.
Mi ciencia tú, mi arte tú.
La mañana de mi mente tú.
”
”
Abhijit Naskar (Earthquakin' Egalitarian: I Die Everyday So Your Children Can Live)
“
«Allora, com’è avere due ragazzi?» chiede, appena abbiamo i nostri drink.
«Eccitante, fantastico, perfetto, trascendentale…»
«Va bene, ho capito,» ride, interrompendo la mia lista di superlativi. «Sul serio, però, non è… per niente strano?»
«Capisco come pensi possa essere, ma, onestamente, è tutto ciò che non sapevo di volere. Lo sai, ho amato Nash per tutta la vita, ma adesso che è il mio ragazzo, invece che il mio migliore amico, è come se fosse tutto un altro livello d’amore che non avrei mai pensato potesse essere possibile. Tipo, il pensiero di non averlo mi toglie il fiato. E, Zade, Dio, lo amo allo stesso modo. È così fantastico e divertente, è il mio complice di marachelle. Sono come due metà di una moneta perfetta e sexy. Ah, scusa, parlo così tanto, ma non riesco nemmeno a spiegare quanto mi rendano felice.»
«Lo capisco,» mi rassicura Madden, con un sorriso consapevole. «È come mi fa sentire Thane. Credevo di aver amato degli uomini in vita mia, ma quello che ho provato in passato non si avvicina neanche lontanamente a quello che sento per lui.»
«Sono felice per te, amico.» Metto un braccio intorno alla sua spalla e gli do un abbraccio. È bello vedere Madden felice e di nuovo in salute, dopo che ci ha fatto prendere un bello spavento.
«Anch’io per te,» dice, appoggiando la testa sulla mia spalla e stringendosi all’abbraccio
”
”
K.M. Neuhold (Going Commando (Heathens Ink, #2))
“
«Stai bene?» chiede Royal.
«Sì, è molto bello essersene liberati. Senza nascondersi o mentire.»
«Ti amo,» sussurra Zade, le sue labbra sul mio collo, le sue mani che scorrono sul mio torace.
«Mi ami?» La mia voce vacilla per lo sforzo di suonare naturale. Non mi ero reso conto, fino a questo momento, di quanta paura avessi a innamorarmi di Zade e che lui potesse amare solo Royal.
«Certo che ti amo.» Zade mi fa girare su me stesso e mi guarda negli occhi, come se stesse cercando qualcosa. «Davvero non lo sapevi?»
Scuoto la testa e sostengo il suo sguardo.
«Oh, amore, vieni qui.»
Mi avvicina a sé e preme le sue labbra sulle mie in un bacio così dolce da far male al petto. Le nostre lingue si mescolano in una danza lenta e sensuale, le sue braccia mi circondano come se mi tenessero ancorato alla Terra.
«Amo il fatto che tu sia gentile e premuroso. Amo che tu sia a tuo agio con te stesso. Amo il fatto che tu ti prenda cura di me e di Royal, che ti sia buttato a capofitto nel prenderti cura di Liam. Sei meraviglioso, sexy, dolce e assolutamente perfetto. Come potrei non amarti?»
«Ti amo anch’io,» riesco a dire, anche se le sue parole mi hanno lasciato quasi senza fiato. Le braccia di Royal si avvolgono intorno a me da dietro e poi affonda il viso tra le mie scapole.
«Amico, pensavo che il tuo amore per il C dovesse rimanere un segreto,» esclama Liam, entrando in cucina.
«Non più, ho confessato tutto a mia madre e non mi interessa di come lo verranno a sapere gli altri.»
«Forte,» dice il ragazzo con un sorriso.
Alla fine, tutti e tre ci separiamo, ma prendo subito le loro mani.
«Muoio di fame, andiamo a vedere come sta procedendo col cibo,» suggerisce Royal.
Questa volta, quando ci dirigiamo in giardino, ho entrambi i miei uomini accanto, mano nella mano… nella mano. Ed è maledettamente bello
”
”
K.M. Neuhold (Going Commando (Heathens Ink, #2))
“
«Ti amo, Gary,» mormorai.
Lui sospirò contento e mi baciò la fronte, la guancia, le labbra. «E io amo te.»
«Finalmente sono qui,» biascicai.
«Nel posto che ti appartiene.»
Non riuscivo a tenere gli occhi aperti ed ero a malapena in grado di formare le parole. «Non sembra reale. Come se fosse troppo bello per essere vero. Come se, dopo essermi addormentato, mi svegliassi e scoprissi che è stato tutto un sogno.»
Lui strinse la presa su di me e mi baciò la tempia. «Non combattere il sonno, piccolo,» bisbigliò. «Ti assicuro che non è un sogno.»
«Sono abbastanza sicuro che la tua barba non mi farebbe il solletico in un sogno.»
Ridacchiò, e il suono riecheggiò contro il mio orecchio. Poi mi massaggiò la schiena formando dei cerchi, e mi accarezzò i capelli, strusciando il naso contro di me, e io mi persi nella sensazione.
Sonno. Lui. Amore.
Tutto
”
”
N.R. Walker (A Soldier's Wish)
“
Muchos Soles atrás donde el cielo se encuentra con el cielo la lluvia más hermosa caída comenzó su viaje de noche. Brillando como un diamante al entrar en la luz del sol y aterrizar justo después del arco iris Yo veo en mis sueños... Me acerqué ... fui perdonado por mis pecados y nos encontramos con el jardín más hermoso cuyas flores estaban cantando y los árboles, sonriendo... Luego me llevó por un camino de lirios por la brisa más suave que se hacía llamar Amor sin decir una palabra... y más allá de las rosas color celeste, jamás antes vistas en la parte inferior del arco iris estaba el ángel más hermoso cuidando a un abejorro curando su ala… Lloré no de tristeza, sino de felicidad y cuando sentí una lágrima llegar a mi mejilla empezó a llover, el ángel se fue pero mantuvo su voz baja... Me guió hasta un arco hecho de fragante vid en donde se sentó con una sonrisa suspendida en el tiempo ... Capturado por su belleza Me senté a su lado Tomó mi mano, me besó suavemente Y probé la miel en sus labios que la abeja le había dado como un regalo de agradecimiento. Le pregunté su nombre, ella se limitó a sonreír por última vez Entonces me desperté y en el momento entre el sueño y la conciencia, la escuché responder aún con más dulzura… ‘’Mi nombre es Yaneira…’’ Te amo, mi Ángel.
”
”
Akachi Sun (POEMAS DE AMOR: Cómo escribir poemas de amor que harán llorar a tu ser amado (Spanish Edition))
“
Pero desde la mina de las maldades, desde el pozo de la miseria,
mi corazón se ha levantado hasta mi Dios,
y le ha dicho: Oh Señor, tú que has hecho también la podredumbre,
mírame,
yo soy el orujo exprimido en el año de la mala cosecha,
yo soy el excremento del can sarnoso,
el zapato sin suela en el carnero del camposanto,
yo soy el montoncito de estiércol a medio hacer, que nadie compra,
y donde casi ni escarban las gallinas.
Pero te amo,
pero te amo frenéticamente.
¡Déjame, déjame fermentar en tu amor,
deja que me pudra hasta la entraña
”
”
Dámaso Alonso