Tanning Salon Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Tanning Salon. Here they are! All 21 of them:

When we pray, instead of trying to produce love in our souls toward God, we should be basking in God's love for us. How foolish to stay indoors in the cold, dark little room off the self, trying to turn on the light and turn up the heat, when we can just go outside into God's glorious Sonlight and receive his rays! How silly to fuss with artificial tanning salons and lotions and lights when the Son is out!
Peter Kreeft (Prayer for Beginners)
The room is full of adult Honeywells talking about the things that Honeywells always talk about, which is to say everything, horses and houses and God and grouting, tanning salons and—of course—theater. Always theater. Honeywells like to talk. When Honeywells have no lines to speak, they improvise. All the world’s a stage.
Stephanie Perkins (My True Love Gave to Me: Twelve Holiday Stories)
They powdered their wigs, too. One could choke on the arsnenic and talcum. I can't imagine it was good for the lungs of living, but one does what one must for fashion. At least the women weren't tottering around on five-inch heels, constantly in peril of berking bones." He paused a moment, then said, "What made it easier for vampires was that we lived by candlelight, lamplight - it makes everyone look healthier, even the sick. The harsh lights you favour now...well. Difficult. I heard that a few vampires have taken to those spray-tanning salons, to get the proper skin tones." -Myrnin
Rachel Caine
Entro Kriztina y aquel salon oscuro se inundo de luz. No solamente irradiaba juventud, no. Irradiaba pasion y orgullo, la conciencia soberana de unos sentimientos incondicionales. No he conocido a ninguna otra persona que fuera capaz de responder asi, de una manera tan plena, a todo lo que el mundo y la vida le daban: a la musica, a un paseo matutino por el bosque, al color y al perfume de una flor, a la palabra justa y sabia de otra persona. Nadie sabia tocar como ella una tela exquisita o un animal, de esa manera suya que lo abarcaba todo. No he conocido a nadie que fuera capaz de alegrarse como ella de las cosas sencillas de la vida: personas y animales, estrellas y libros, todo le interesaba, y su interes no se basaba en la altivez, en la pretension de convertirse en experta, sino que se aproximaba a todo lo que la vida le daba con la alegria incondicional de una criatura que ha nacido al mundo para disfrutarlo todo. Como si estuviera en conexion intima con cada criatura, con cada fenomenos del universo... comprendes lo que quiero decir? Claro, seguramente lo comprendes. Era directa, espontanea y ecuanime, y tambien habia en ella humildad, como si sintiera constantemente que la vida es un regalo lleno de gracia.
Sándor Márai
She came through the door the moment my beer arrived. Fortyish, salon-blonde, spray tan, fake boobs and real diamonds. Anywhere else it would be a bimbo alert, but in Florida it was just protective coloration.
C.I. Dennis (Tanzi's Heat)
I DON’T CALL MYSELF A BIBLIOPHILE,” says the illustrator Pierre Le-Tan, gesturing to the twelve-foot-high bookshelves that line the salon of his Left Bank apartment. “Those people like original editions with certain paper or watermarks.…That doesn’t interest me at all. Bibliophiles prefer the pages uncut, some of them; the edition might be wonderful, but what is the point of a book you can’t read? I just like to read my books.” Le-Tan is, by his own admission, a lover of beautiful things—but it’s obvious he lives with his hundreds of volumes rather than among them.
Nina Freudenberger (Bibliostyle: How We Live at Home with Books)
Dudé mucho antes de convencerme a mí misma de que debía seguir con aquel cometido. Reflexioné, sopesé opciones y valoré alternativas. Sabía que la decisión estaba en mi mano: sólo yo tenía la capacidad de elegir entre seguir adelante con aquella vida turbia o dejarlo todo de lado y volver a la normalidad (…) Dejarlo todo y volver a la normalidad: sí, aquélla sin duda era la mejor opción. El problema era que ya no sabía dónde encontrarla. ¿Estaba la normalidad en la calle de la Redondilla de mi juventud, entre las muchachas con las que crecí y que aún se peleaban por salir a flote tras perder la guerra? ¿Se la llevó Ignacio Montes el día en que se fue de mi plaza con una máquina de escribir a rastras y el corazón partido en dos, o quizás me la robó Ramiro Arribas cuando me dejó sola, embarazada y en la ruina entre las paredes del Continental? ¿Se encontraría la normalidad en Tetuán de los primeros meses, entre los huéspedes tristes de la pensión de Candelaria, o se disipó en los sórdidos trapicheos con los que ambas logramos salir adelante? ¿Me la dejé en la casa de Sidi Mandri, colgada de los hilos del taller que con tanto esfuerzo levanté? ¿Se la apropió tal vez Félix Aranda alguna noche de lluvia o se la llevó Rosalinda Fox cuando se marchó del almacén del Dean’s Bar para perderse como una sombra sigilosa por las calles de Tánger? ¿Estaría la normalidad junto a mi madre, en le trabajo callado de las tardes africanas? ¿Acabó con ella un ministro depuesto y arrestado, o la arrastró quizás consigo un periodista a quien no me atreví a querer por pura cobardía? ¿Dónde estaba, cuándo la perdí, qué fue de ella? La busqué por todas partes: en los bolsillos, por los armarios y en los cajones; entre los pliegues y las costuras. Aquella noche me dormí sin hallarla. Al día siguiente desperté con una lucidez distinta y apenas entreabrí los ojos, la percibí: cercana, conmigo, pegada a la piel. La normalidad no estaba en los días que quedaron atrás: tan sólo se encontraba en aquello que la suerte nos ponía delante cada mañana. En Marruecos, en España o Portugal, al mando de un taller de costura o al servicio de la inteligencia británica: en el lugar hacia el que yo quisiera dirigir el rumbo o clavar los puntales de mi vida, allí estaría ella, mi normalidad. Entre las sombras, bajo las palmeras de una plaza con olor a hierbabuena, en el fulgor de los salones iluminados por lámparas de araña o en las aguas revueltas de la guerra. La normalidad no era más que lo que mi propia voluntad, mi compromiso y mi palabra aceptaran que fuera y, por eso, siempre estaría conmigo. Buscarla en otro sitio o quererla recuperar del ayer no tenía el menor sentido.
María Dueñas (The Time in Between)
How many times had we driven through empty Sunday streets of Hampton while listening to 'Piano Man,' our stomachs leaden with buffet food, queasy from Mom's cigarette smoke? We passed an abandoned tanning salon, its windows boarded up, crude palm trees painted on its walls. A bloated sun smiled demonically from its dead neon sign. 'Everything is beautiful,' Mom said.
Julia Elliott (The New and Improved Romie Futch)
Non-teenagers might find his appeal difficult to understand, as he isn’t especially handsome, or big, or even funny; his features are striking only in their regularity, the overall effect being one of solidity, steadiness, the quiet self-assurance one might associate with, for instance, a long-established and successful bank. But that, in fact, is the whole point. One look at Titch, in his regulation Dubarrys, Ireland jersey and freshly topped-up salon tan, and you can see his whole future stretched out before him: you can tell that he will, when he leaves this place, go on to get a good job (banking/insurance/consultancy), marry a nice girl (probably from the Dublin 18 area), settle down in a decent neighbourhood (see above) and about fifteen years from now produce a Titch Version 2.0 who will think his old man is a bit of a knob sometimes but basically all right. The danger of him ever drastically changing – like some day joining a cult, or having a nervous breakdown, or developing out of nowhere a sudden burning need to express himself and taking up some ruinously expensive and embarrassing-to-all-that-know-him discipline, like modern dance, or interpreting the songs of Joni Mitchell in a voice that, after all these years, is revealed to be disquietingly feminine – is negligible. Titch, in short, is so remarkably unremarkable that he has become a kind of embodiment of his socioeconomic class; a friendship/sexual liaison with Titch has therefore come to be seen as a kind of self-endorsement, a badge of Normality, which at this point in life is a highly prized commodity.
Paul Murray (Skippy Dies)
Here in the Sunshine State, there are more tanning salons than McDonald’s restaurants, CVS stores or Bank of America branches, according to a 2014 study by University of Miami researchers.
Anonymous
No hay marcha atrás posible en esta revolución cultural, esa esperanza ya solo la mantienen los más crédulos de la derecha religiosa de la vieja escuela. No podemos frenar la embestida de la ola, solo surfearla. Salvo alguna feliz excepción, los activistas políticos del cristianismo conservador resultan tan poco eficaces como los rusos blancos exiliados, que se dedicaban a conspirar en favor de la restauración de la monarquía tomando el té de sus samovares en sus salones de París. Les deseamos lo mejor, pero algo nos dice que no son la solución.
Rod Dreher (La opción benedictina: Una estrategia para los cristianos en una sociedad postcristiana (100XUNO nº 38) (Spanish Edition))
Siento que tal vez yo en algún momento me sentí inmortal y no supe preparar el terreno para el futuro. Este sentimiento tal vez me impidió concederme un tiempo para mí mismo. De otra manera no me explico por qué estoy tan solo en esta etapa de mi vida. Estoy convencido de que esta forma de ser es la culpable de que no cuente con nadie que me llore en las noches.
Mario Bellatin (Beauty Salon)
Los salones de clase estaban tan vacíos que los pocos niños que quedaban, jugaban y se divertían con el eco.
Carlos Crisón Guevara (Cuentos de Marketing | Segmentación: La historia de Sofía y Marcos (Spanish Edition))
They looked at Neagley. Dark hair, dark eyes, a tan. A good-looking woman. She smiled at them. Her forearms were on the table. Reacher noticed her nails. They were shiny with clear polish, and neatly filed. Even on the right, which she must have done left-handed. She wouldn’t use a nail salon. She couldn’t bear her hands to be touched. She looked at one guy, and then the other. The
Lee Child (Night School (Jack Reacher, #21))
An Official Aveda Hair salon, Delivering high performance hair care rooted from nature since 1978, all of our hair products are Vegan and Cruelty free. We have a luxury Beauty room currently containing a stand up Tanning booth. Our Barber Section offers Traditional Wet Shave - Gents Cuts and a Hot Steam Towel Service. Aesthetic services also available by appointment.
Double Take Barbers
El botón de Lichtenberg no es un ejemplo insólito de elevar lo menospreciado a alturas filosóficas. Es un tributo a la normalidad de todo lo que nos preocupa desde siempre. Desde la Antigüedad, el feliz culto a la trivialidad tiene varios tomos de obras incompletas: Luciano de Samósata elogiando la inmortalidad del alma de las moscas, Sinesio de Cirene defendiendo la sabiduría lampiña de los calvos, Leonardo da Vinci preguntando por qué es tan larga la lengua de un pájaro carpintero, Francisco de Quevedo ponderando las gracias y desgracias del ojo del culo, sor Juana Inés de la Cruz señalando el engaño colorido de los retratos, Xavier de Maistre detallando un viaje de cuarenta y dos días alrededor de su cuarto, J. W. Goethe describiendo la morfología de las nubes, Montaigne confesando un terror crónico a sus cálculos renales, Charles Lamb admirando la melancolía de los sastres, Schopenhauer examinando la visión nocturna de fantasmas, Darwin dedicándole su último libro a las lombrices, Machado de Assis proponiendo reglas para comportarse en los tranvías, Nietzsche interrogándose sobre el valor de un fósforo por su eventual poder de destrucción, R. L. Stevenson meditando sobre los efectos meteorológicos de un paraguas, Proust babeando por los lujosos salones de princesas y condesas de París, Chesterton predicando la humildad del plomo, Rosa Luxemburgo llamando por teléfono a sus amigos para que escucharan con ella a un ruiseñor, Roberto Arlt calculando con cuántas mujeres estuvo un difunto que escribió setenta y dos mil cartas de amor, Lu Sin debatiendo sobre los senos fajados versus los senos naturales, Theodor Adorno acusando lo insoportables que son los signos de exclamación, Salvador Novo argumentado su rencor contra la letra h, Vladimir Nabokov alabando las alas de las mariposas, Hannah Arendt discutiendo sobre la banalidad del mal, Clarice Lispector dictando reglas de seducción para mujeres, Roland Barthes explicando la mitología del bistec y las papas fritas, Virginia Woolf contándonos la muerte de una polilla, Sylvia Plath revelando el placer de escarbarse la nariz, Italo Calvino estudiando la fenomenología del llanto en las novelas, Cioran blasfemando contra el tedio de los domingos por la tarde, García Márquez especulando sobre la inutilidad de los días jueves, Wisława Szymborska y su preocupación por la inexistencia de una historia de los botones.
Julio Villanueva Chang (Un aficionado a las tormentas y otros textos al vuelo)
I was a busy child and never grew out of it, so I was moving fast as usual when I passed Jep that day on my way out of Connie Sue’s salon. But not too fast to notice his thick dark hair, cut just above his ears and brushed back, with sexy Elvis chops on the sides. He had deep green eyes, a strong jaw, and a small, dark soul patch under his bottom lip that stood out against his tanned skin. Our eyes locked, and I was mesmerized. His steps slowed, and he tilted his head down a little, smiled a sweet smile, and said, “Hey.” Did I mention the dimples? He had the cutest dimples I’d ever seen. My heart seriously skipped a beat, although I tried not to let it show. (I always tell him he had me at “hey,” and that’s no joke.) “Hey,” I said back. I wish I could tell you I said something original and witty, but that’s all I could come up with. A nod and a “hey.” Then he was gone. Who is he? Jep was twenty-two, I was twenty, and somehow we’d grown up in the same town and never met each other. And even though we were young, we both already had complicated lives. We had experienced pain, guilt, betrayal, and brokenness. But in that moment, none of it mattered. Not one bit.
Jessica Robertson (The Good, the Bad, and the Grace of God: What Honesty and Pain Taught Us About Faith, Family, and Forgiveness)
Food and pubs go together like frogs and lawnmowers, vampires and tanning salons, mittens and Braille. Pubs don’t do food; they offer internal mops and vomit decoration.
A.A. Gill (The Best of A.A. Gill)
This concept was brilliantly parodied (or at least I hope it was a parody) in 1998 by a group of Leeds art students. They got a £1,000 grant for putting on their degree show at the end of their term at art school. And when it came to the exhibition, theirs consisted of a series of holiday snaps of them on the Costa del Sol, frolicking on the beach, and some holiday souvenirs and the air tickets. And of course there was outrage and the papers got hold of it and it was front-page news: ‘Art students spend grant on holiday and call it art.’ I thought it was very funny. But then the real coup that these students pulled off was that they’d faked it. The money was still in the bank; the tan had come from a salon; the beach they were on was Skegness; the souvenirs had come from the charity shop and the tickets were fake. They brilliantly wrong-footed the media who held this common idea that if everything can be art, then art is this stupid mucking about, the idea that you can do something and then just call it art.
Grayson Perry (Playing to the Gallery)
Abandoné el lago, me persigne al revés a cruzar delante del monumento elegido al ángel caído -la rebeldía de esta ciudad no tiene límites-, salí del parque vigilada por un pasillo de silentes estatuas, cruza el Paseo del Prado y subí, como siempre, la calle Huertas, que aún olía a alcohol que había ingerido y meado los de la noche anterior. Entonces supe que sobre todas las cosas echaría de menos el barrio los domingos: los ancianos paseando en zapatillas de estar por casa, los grupitos de turistas apostados frente a la casa de Lope de Vega mientras un guía vestido de época me recitaba un monólogo de El perro del hortelano, el agudo chillido de los vencejos, un piano ensayando en un primer piso... [...] Mientras caminaba calle arriba me pregunté si habría en el mundo calle tan corta que tuviera tal cóctel de espacios y establecimientos. Se podría vivir una vida plena sin salir de ella nunca más. Fui haciendo recuento según subía por los 60 números de Huertas hasta la plaza del ángel. Veamos... tres plazas, cinco tabernas, ocho garitos de marcha, tres coctelerías, un karaoke, veinte restaurantes, tres locales de música en directo, dos salones de té, cuatro pastelerías, tres cafés, una comisaría, un parque, convento de clausura, la tumba de un genial escritor, tres tiendas de moda, dos supermercados, tres hoteles, dos librerías, tres anticuarios, una sala de teatro y el cementerio de una iglesia convertida en floristería
Vanessa Montfort (Mujeres que compran flores)
Tanning Nasal Sprays Stock up on your favorite tanning solution with bulk nasal tanners. Whether you’re a frequent tanner or own a tanning salon, purchasing nasal tanners in bulk ensures you always have the best products on hand. Get a natural, even tan with the convenience of bulk buying and save on costs without compromising quality.
Nasal Tanners