Summer In Denmark Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Summer In Denmark. Here they are! All 10 of them:

The summer groaned forward like a mail truck overloaded with disturbing photographs from Denmark.
Adam Resnick (Will Not Attend: Lively Stories of Detachment and Isolation)
Dip your fingers n the spring stream or lift your face to the summer rains. Listen for me in the winter wind I'll come back for you.
Evangeline Denmark (The Ice Child: A Winter Fairy Tale)
As Anne grew, so did her ambition to travel. Her dream destinations became further flung and more exotic. It did not satisfy her to leave England for a week or two; throughout her adult life she spent months at a time away from home, including periods of residence in Paris. Having also explored Italy, Belgium, Holland and Switzerland, in the summer of 1833 Scandinavia and the Baltics were in Anne’s sights. After months of indecision, she finally ‘determined to go north’ on 17th July that year, resolving to end her journey in Denmark.
Anne Choma (Gentleman Jack: The Real Anne Lister)
Nothing, in fact, can equal the beauty of the northern summer’s evening and night, if night it may be called that only wants the glare of day, the full light which frequently seems so impertinent, for I could write at midnight very well without a candle.  I contemplated all Nature at rest; the rocks, even grown darker in their appearance, looked as if they partook of the general repose, and reclined more heavily on their foundation.  “What,” I exclaimed, “is this active principle which keeps me still awake?  Why fly my thoughts abroad, when everything around me appears at home?”  My child was sleeping with equal calmness—innocent and sweet as the closing flowers.
Mary Wollstonecraft (Letters on Sweden, Norway, and Denmark)
She sat and watched the dockhand when it was sunny and she sat and watched him when it rained. Or when it was foggy, which is what it was nearly every morning at eight o’clock. This morning was none of the above. This morning was cold. The pier smelled of fresh water and of fish. The seagulls screeched overhead, a man’s voice shouted. Where is my brother to help me, my sister, my mother? Pasha, help me, hide in the woods where I know I can find you. Dasha, look what’s happened. Do you even see? Mama, Mama. I want my mother. Where is my family to ask things of me, to weigh on me, to intrude on me, to never let me be silent or alone, where are they to help me through this? Deda, what do I do? I don’t know what to do. This morning the dockhand did not go over to see his friend at the next pier for a smoke and a coffee. Instead, he walked across the road and sat next to her on the bench. This surprised her. But she said nothing, she just wrapped her white nurse’s coat tighter around herself, and fixed the kerchief covering her hair. In Swedish he said to her, “My name is Sven. What’s your name?” After a longish pause, she replied. “Tatiana. I don’t speak Swedish.” In English he said to her, “Do you want a cigarette?” “No,” she replied, also in English. She thought of telling him she spoke little English. She was sure he didn’t speak Russian. He asked her if he could get her a coffee, or something warm to throw over her shoulders. No and no. She did not look at him. Sven was silent a moment. “You want to get on my barge, don’t you?” he asked. “Come. I will take you.” He took her by her arm. Tatiana didn’t move. “I can see you have left something behind,” he said, pulling on her gently. “Go and retrieve it.” Tatiana did not move. “Take my cigarette, take my coffee, or get on my barge. I won’t even turn away. You don’t have to sneak past me. I would have let you on the first time you came. All you had to do was ask. You want to go to Helsinki? Fine. I know you’re not Finnish.” Sven paused. “But you are very pregnant. Two months ago it would have been easier for you. But you need to go back or go forward. How long do you plan to sit here and watch my back?” Tatiana stared into the Baltic Sea. “If I knew, would I be sitting here?” “Don’t sit here anymore. Come,” said the longshoreman. She shook her head. “Where is your husband? Where is the father of your baby?” “Dead in the Soviet Union,” Tatiana breathed out. “Ah, you’re from the Soviet Union.” He nodded. “You’ve escaped somehow? Well, you’re here, so stay. Stay in Sweden. Go to the consulate, get yourself refugee protection. We have hundreds of people getting through from Denmark. Go to the consulate.” Tatiana shook her head. “You’re going to have that baby soon,” Sven said. “Go back, or move forward.” Tatiana’s hands went around her belly. Her eyes glazed over. The dockhand patted her gently and stood up. “What will it be? You want to go back to the Soviet Union? Why?” Tatiana did not reply. How to tell him her soul had been left there? “If you go back, what happens to you?” “I die most likely,” she barely whispered. “If you go forward, what happens to you?” “I live most likely.” He clapped his hands. “What kind of a choice is that? You must go forward.” “Yes,” said Tatiana, “but how do I live like this? Look at me. You think, if I could, I wouldn’t?” “So you’re here in the Stockholm purgatory, watching me move my paper day in and day out, watching me smoke, watching me. What are you going to do? Sit with your baby on the bench? Is that what you want?” Tatiana was silent. The first time she laid eyes on him she was sitting on a bench, eating ice cream. “Go forward.” “I don’t have it in me.” He nodded. “You have it. It’s just covered up. For you it’s winter.” He smiled. “Don’t worry. Summer’s here. The ice will melt.” Tatiana struggled up from the bench. Walking away, she said in Russian, “It’s not the ice anymore, my seagoing philosopher. It’s the pyre.
Paullina Simons (Tatiana and Alexander (The Bronze Horseman, #2))
Drafting conscript workers was one thing. But unless they were adequately fed they were useless. There was no industry in the 1940s in which the correlation between labour productivity and calorific input was more direct than in mining.91 But after 1939 the food supply in Western Europe was no less constrained than the supply of coal.92 As was true of Germany, the high-intensity dairy farms of France, the Netherlands and Denmark were dependent on imported animal feed. Grain imports in the late 1930s had run at the rate of more than 7 million tons per annum mostly from Argentina and Canada. These sources of supply were closed off by the British blockade. In addition Western Europe had imported more than 700,000 tons of oil seed.93 Of course, France was a major producer of grain in its own right. But French grain yields depended, as they did in Germany, on large quantities of nitrogen-based fertilizer, which could be supplied only at the expense of the production of explosives. And like German agriculture, the farms of Western Europe depended on huge herds of draught animals and on the daily labour of millions of farm workers. The removal of horses, manpower, fertilizer and animal feed that followed the outbreak of war set off a disastrous chain reaction in the delicate ecology of European peasant farming. By the summer of 1940, Germany was facing a Europe-wide agricultural crisis.
Adam Tooze (The Wages of Destruction: The Making and Breaking of the Nazi Economy)
I love summer in Denmark. It is my favourite day of the year.
Meik Wiking (The Little Book of Hygge: The Danish Way to Live Well)
everyday life - a series of incidents, some of which make an impression, while most are forgotten. Your consciousness is trained to repress. You crave a holiday, two weeks on a Greek island in the summer or, slighter shorter-term, a long weekend on a ferry to Denmark. Drinking, shouting, laughing, homing in on a woman with just the right kind of husky laugh, who has warm eyes and who thinks pointed shoes are absolutely great. But until that happens: days like photographic slides - images which flicker for a few seconds before disappearing, some easier to remember than others, but then those disappear, too.
K.O. Dahl
I returned to Denmark in 1975 and was part of a group trying to set up an international lesbian front. To my surprise all kinds of new lesbians were “coming out” of the women’s movement. Although we had wanted this to happen it was surprising when it did, and difficult to adjust to. I had known some of the women as heterosexual feminists and it was hard to accept them as the new experts on lesbian political theory. They seemed in some way to lack what I felt was a lesbian identity, though I was unable to analyse quite why. I went to a lesbian conference in Amsterdam, with women who didn’t know and couldn’t have cared that there had been one there ten years before, and how important it had been. I sought out some of the 1965 lesbians and found them now quite anti-political. “We can’t stand all these new lesbians,” they said, “they’re so negative.” I disagreed, of course, on principle, but somehow there was less joy in the air. Unemployment was starting to happen in Europe, political discussions seemed different, we talked more about rape and violence, about men and what they were doing to the world. We talked less and less about sisterhood until finally we didn’t talk about it at all, because none of us could really believe in it quite the way we had when the sun shone and it was always summer, and the whole world was poised on the brink of change. I asked one of the new lesbians to dance at a social after a meeting. Then I tried to kiss her, gently, as we had been doing for the previous five years. She pushed me away roughly and said I was behaving like a man. I felt hurt and didn’t understand. I got drunk in a corner with some twenty-year-olds, crying into the schnapps bottle and trying to explain to them that there was something happening now that wasn’t what I thought I’d fought to achieve. Something uptight, critical, rejecting. Something not quite— lesbian. I was only 35, but I was beginning to feel like an old woman of the movement. Most of the lesbians my age were not to be found in the lesbian movement. Many were back working in the mixed homophile organizations, now changing their names to associations of gay men and women. Or they were branching out to start women’s refuges, getting involved in the peace movement, active in the political women’s movement. I had moved to Norway and found that the only lesbian group I wanted to work in was called The Panthers, involved in social and cultural activites of lesbian poetry, discussions, and sing-alongs. I got involved with the Norwegian F48 and a huge split over Marxist-Leninist politics, which resulted in the formation of the Worker’s Homophile Association (AHF)— which turned out to be not at all marxist anyway. It all made for interesting political intrigues, but I grew tired and began working very hard so that I could spend part of each year back in Aotearoa/New Zealand. My work as a tour guide made saving money easy, especially doing lots of trips through the USSR, where there were few consumer temptations. I did, of course, and dangerously, search for Soviet lesbians whenever I could.
Julia Penelope (Finding the Lesbians: Personal Accounts from Around the World)
förbud.
Bayard Taylor (Northern Travel Summer and Winter Pictures of Sweden, Denmark and Lapland)