Spanish Funny Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Spanish Funny. Here they are! All 43 of them:

He said "cool" like I say a Spanish word when I'm not sure of the pronunciation.
Kelley Armstrong (The Summoning (Darkest Powers, #1))
My grandmother is a little Cuban woman who cooks all day and speaks Spanish. Your grandmother watches pay-per-view porn." "She used to watch the Weather Channel, but she said there wasn't enough action." -Ranger and Stephanie
Janet Evanovich (To the Nines (Stephanie Plum, #9))
She turns to us, acts surprised to see us, then does the bit with the back of the hand to the forehead. "You're lost!" "You're angry!" "You're in the wrong school!" "You're in the wrong country!" "You're on the wrong planet!
Laurie Halse Anderson (Speak)
It was a mug. And it had a joke printed on it. It said, Engineers don’t cry. They build bridges and get over it.” Someone laughed then. Isabel or perhaps Gonzalo—I wasn’t sure. With all that crazy banging, my heart had somehow moved up my throat and to my temples, so it was hard to focus on anything besides its beating and Aaron’s voice. “And you know what I did?” he continued, bitterness filling his tone. “Instead of laughing like I wanted to, instead of looking up at her and saying something funny that would hopefully make her give me one of those bright smiles I had somehow already seen her give so freely in the short day I had been around her, I pushed it all down and set the mug on my desk. Then, I thanked her and asked her if there was anything else she needed.” I knew I shouldn’t feel embarrassed, but I was. Just as much as I had been back then, if not more. It had been such a silly thing to do, and I had felt so tiny and dumb after he brushed it away so easily. Closing my eyes, I heard him continue, “I pretty much kicked her out of my office after she went out of her way and got me a gift.” Aaron’s voice got low and harsh. “A fucking welcome gift.” I opened my eyes just in time to watch him turn his head in my direction. Our gazes met. “Just like the big jerk I had advertised myself to be, I ran her out. And to this day, I regret it every time it crosses my mind. Every time I look at her.
Elena Armas (The Spanish Love Deception (Spanish Love Deception, #1))
There is a story I always tell my students...when I came for the 1st time to the US. I didn’t speak English (Only Spanish) & I saw on every door the word “exit” which in Spanish means Success = Exito. And then I said :”No wonder Americans are winners ,every door they open leads to success
Pablo
Whatcha do to Ricky Ricardo? Found him talking real fast in Spanish." "Nothing." She looked at Tony. "He's just moody, and the moodier he gets, the less you can understand him.
Sidney Halston (Below the Belt (Worth the Fight, #3))
At school they say my name funny as if the syllables were made out of tin and hurt the roof of your mouth. But in Spanish my name is made out of a softer something, like silver
Cisneros Sandra
I don’t know. I think I’ve seen this movie, and it doesn’t turn out so well for me.” I smiled at that, even though she hadn’t meant it to be funny. “How much you want to bet? I’m sure you’ve seen nature shows on alpha males or pack leaders or whatever—the whole flock of sheep thing, right?” I turned my smile extra confident because I know it annoys her when I act cocky. “Aves,Grayson Kennedy is at the top of the Spanish Fork High food chain. I’m the king of the jungle. My friends will like you because I like you.
Kelly Oram (The Avery Shaw Experiment (Science Squad, #1))
Tonight, history was going to be made. And it wasn't the discovery-of-radium, first-man-on-the-moon happy kind of history. It was the Spanish-Inquisition, here-comes-the-Hindenburg bad kind of history.
Eoin Colfer (Artemis Fowl (Artemis Fowl, #1))
There is a pleasure sure In being mad, which none but madmen know. Dryden, The Spanish Friar II, i
Gerald Durrell (My Family and Other Animals (Corfu Trilogy, #1))
Responding to a moderator at the Sydney Writers Festival in 2008 (video), about the Spanish words in his book: When all of us are communicating and talking when we’re out in the world, we’ll be lucky if we can understand 20 percent of what people say to us. A whole range of clues, of words, of languages escape us. I mean we’re not perfect, we’re not gods. But on top of that people mis-speak, sometimes you mis-hear, sometimes you don’t have attention, sometimes people use words you don’t know. Sometimes people use languages you don’t know. On a daily basis, human beings are very comfortable with a large component of communication, which is incomprehensibility, incomprehension. We tend to be comfortable with it. But for an immigrant, it becomes very different. What most of us consider normative comprehension an immigrant fears that they’re not getting it because of their lack of mastery in the language. And what’s a normal component in communication, incomprehension, in some ways for an immigrant becomes a source of deep anxiety because you’re not sure if it’s just incomprehension or your own failures. My sense of writing a book where there is an enormous amount of language that perhaps everyone doesn’t have access to was less to communicate the experience of the immigrant than to communicate the experience that for an immigrant causes much discomfort but that is normative for people. which is that we tend to not understand, not grasp a large part of the language around us. What’s funny is, will Ramona accept incomprehension in our everyday lives and will greet that in a book with enormous fury. In other words what we’re comfortable with out in the outside world, we do not want to encounter in our books. So I’m constantly, people have come to me and asked me… is this, are you trying to lock out your non-Dominican reader, you know? And I’m like, no? I assume any gaps in a story and words people don’t understand, whether it’s the nerdish stuff, whether it’s the Elvish, whether it’s the character going on about Dungeons and Dragons, whether it’s the Dominican Spanish, whether it’s the sort of high level graduate language, I assume if people don’t get it that this is not an attempt for the writer to be aggressive. This is an attempt for the writer to encourage the reader to build community, to go out and ask somebody else. For me, words that you can’t understand in a book aren’t there to torture or remind people that they don’t know. I always felt they were to remind people that part of the experience of reading has always been collective. You learn to read with someone else. Yeah you may currently practice it in a solitary fashion, but reading is a collective enterprise. And what the unintelligible in a book does is to remind you how our whole, lives we’ve always needed someone else to help us with reading.
Junot Díaz
There is a funny story I always tell my students...when I came for the first time to the US. I didn’t speak English (Only Spanish) & I saw on every door the word “exit” which in Spanish means Success = Exito. And then I said :”No wonder Americans are winners ,every door they take leads to success” ~smile :)
Pablo
Spanish—how shall I say this?—is like Portuguese spoken with a speech impediment.
Sol Luckman (Snooze: A Story of Awakening)
—¿Acabas de... lavar un plato? —Dee retrocedió lentamente, parpadeando. Miró a Daemon—. El mundo se va a terminar. Y sigo siendo vir... —¡No! —gritaron los hermanos al unísono. Daemon parecía que en realidad iba a vomitar. —Jesús, nunca termines esa oración. En realidad, nunca cambies eso. Gracias. La boca de ella se abrió. —Ustedes esperan de mí que nunca tenga... —Ésta no es una conversación con la que quiera empezar mi día. — Dawson agarró su mochila de la mesa de la cocina—. Estoy yéndome a la escuela antes de que esto se vuelva todavía más detallado.
Jennifer L. Armentrout (Shadows (Lux, #0.5))
— ¡Fuera de mi cabeza! —No puedo evitarlo. Estás transmitiendo tus pensamientos tan condenadamente fuerte, que siento que debo ir a sentarme en un rincón y comenzar a mecerme, susurrando el nombre de Daemon una y otra vez.
Jennifer L. Armentrout (Opposition (Lux, #5))
Bahala na," as the Filipinos say, which is an untranslatable phrase containing the same germ of philosophy as the Arabic "inshalla" or the Spanish "mañana" or the English "you must have me mixed up with somebody who gives a shit".
P.J. O'Rourke (Holidays in Hell: In Which Our Intrepid Reporter Travels to the World's Worst Places and Asks, "What's Funny about This?")
Está mejor - respondió con remilgo - Afortunadamente, me lo rompió una perra psicótica, y no alguien de la familia. Le di mi mejor sonrisa psicótica. Qué mal. La familia te puede golpear por accidente. Las perras psicóticas tienden a volver por más
Richelle Mead (Frostbite (Vampire Academy, #2))
For me that's the only way of understanding a particular term that everyone here bandies about quite happily, but which clearly can't be quite that straight forward because it doesn't exist in many languages, only in Italian and Spanish, as far as I know, but then again, I don't know that many languages. Perhaps in German too, although I can't be sure: el enamoramiento--the state of falling or being in love, or perhaps infatuation. I'm referring to the noun, the concept; the adjective, the condition, are admittedly more familiar, at least in French, although not in English, but there are words that approximate that meaning ... We find a lot of people funny, people who amuse and charm us and inspire affection and even tenderness, or who please us, captivate us, and can even make us momentarily mad, we enjoy their body and their company or both those things, as is the case for me with you and as I've experienced before with other women, on other occasions, although only a few. Some become essential to us, the force of habit is very strong and ends up replacing or even supplanting almost everything else. It can supplant love, for example, but not that state of being in love, it's important to distinguish between the two things, they're easily confused, but they're not the same ... It's very rare to have a weakness, a genuine weakness for someone, and for that someone to provoke in us that feeling of weakness.
Javier Marías (Los enamoramientos)
Yes, I hate blown glass art and I happen to live in the blown glass art capital of the world, Seattle, Washington. Being a part of the Seattle artistic community, I often get invited to galleries that are displaying the latest glass sculptures by some amazing new/old/mid-career glass blower. I never go. Abstract art leaves me feeling stupid and bored. Perhaps it’s because I grew up inside a tribal culture, on a reservation where every song and dance had specific ownership, specific meaning, and specific historical context. Moreover, every work of art had use—art as tool: art to heal; art to honor, art to grieve. I think of the Spanish word carnal, defined as, ‘Of the appetites and passions of the body.’ And I think of Gertrude Stein’s line, ‘Rose is a rose is a rose is a rose.’ When asked what that line meant, Stein said, ‘The poet could use the name of the thing and the thing was really there.’ So when I say drum, the drum is really being pounded in this poem; when I say fancydancer, the fancydancer is really spinning inside this poem; when I say Indian singer, that singer is really wailing inside this poem. But when it comes to abstract art—when it comes to studying an organically shaped giant piece of multi-colored glass—I end up thinking, ‘That looks like my kidney. Anybody’s kidney, really. And frankly, there can be no kidney-shaped art more beautiful—more useful and closer to our Creator—than the kidney itself. And beyond that, this glass isn’t funny. There’s no wit here. An organic shape is not inherently artistic. It doesn’t change my mind about the world. It only exists to be admired. And, frankly, if I wanted to only be in admiration of an organic form, I’m going to watch beach volleyball. I’m always going to prefer the curve of a woman’s hip or a man’s shoulder to a piece of glass that has some curves.
Sherman Alexie (Face)
In theory I rather admire the Spaniards for not sharing our Northern time-neurosis; but unfortunately I share it myself.
George Orwell (Homage to Catalonia)
You are hereby warned that any movement on your part not explicitly endorsed by verbal authorization on my part may pose a direct physical risk to you, as well as consequential psychological and possibly, depending on your personal belief system, spiritual risks ensuing from your personal reaction to said physical risk. Any movement on your part constitutes an implicit and irrevocable acceptance of such risk," the first MetaCop says. There is a little speaker on his belt, simultaneously translating all of this into Spanish and Japanese. "Or as we used to say," the other MetaCop says, "freeze, sucker!" "Under provisions of The Mews at Windsor Heights Code, we are authorized to enforce law, national security concerns, and societal harmony on said territory also. A treaty between The Mews at Windsor Heights and White Columns authorizes us to place you in temporary custody until your status as an Investigatory Focus has been resolved." "Your ass is busted," the second MetaCop says. "As your demeanor has been nonaggressive and you carry no visible weapons, we are not authorized to employ heroic measures to ensure your cooperation," the first MetaCop says. "You stay cool and we'll stay cool," the second MetaCop says. "However, we are equipped with devices, including but not limited to projectile weapons, which, if used, may pose an extreme and immediate threat to your health and well-being." "Make one funny move and we'll blow your head off," the second MetaCop says.
Neal Stephenson (Snow Crash)
It was a mug. And it had a joke printed on it. It said, Engineers don’t cry. They build bridges and get over it.” Someone laughed then. Isabel or perhaps Gonzalo—I wasn’t sure. With all that crazy banging, my heart had somehow moved up my throat and to my temples, so it was hard to focus on anything besides its beating and Aaron’s voice. “And you know what I did?” he continued, bitterness filling his tone. “Instead of laughing like I wanted to, instead of looking up at her and saying something funny that would hopefully make her give me one of those bright smiles I had somehow already seen her give so freely in the short day I had been around her, I pushed it all down and set the mug on my desk. Then, I thanked her and asked her if there was anything else she needed.” I knew I shouldn’t feel embarrassed, but I was. Just as much as I had been back then, if not more. It had been such a silly thing to do, and I had felt so tiny and dumb after he brushed it away so easily. Closing my eyes, I heard him continue, “I pretty much kicked her out of my office after she went out of her way and got me a gift.” Aaron’s voice got low and harsh. “A fucking welcome gift.” I opened my eyes just in time to watch him turn his head in my direction. Our gazes met. “Just like the big jerk I had advertised myself to be, I ran her out. And to this day, I regret it every time it crosses my mind. Every time I look at her.” He didn’t even blink as he talked, looking straight into my eyes. And I didn’t think I did either. I didn’t think I was even breathing. “All the time I wasted so foolishly. All the time I could have had with her.
Elena Armas (The Spanish Love Deception (Spanish Love Deception, #1))
Lina: I have no idea what you mean. Is he waiting for something? Rosie: … Lina: Something like a heart transplant? I heard he doesn’t have one. Rosie: Ha, funny. You should keep the jokes for when you two talk. Lina: We won’t. Rosie: That’s right. You two are too busy staring at each other intently. *fire emoji* An unwanted blush rushed to my cheeks. Lina: What’s that supposed to mean? Rosie: You know what it means. Lina: That I want to light him up in a pyre like a witch? Then, okay. Rosie: He’s probably working late too. Lina: So? Rosie: So … you could always go to his office and glare at him in that way I’m sure he loves.
Elena Armas (The Spanish Love Deception (Spanish Love Deception, #1))
I answered that I was sure, and he asked me again, and this time I understood his concern. ‘I’m not embarrassed!’ I said, or at least tried to say, before recalling that embarazada means something entirely different to ‘embarrassed’ and that I’d just wailed at the doctor that I wasn’t pregnant, something his medical training had presumably made evident to him.
Peter Allison (How to Walk a Puma: And Other Things I Learned While Stumbling Through South America)
Everyone's here except for St. Clair." Meredith cranes her neck around the cafeteria. "He's usually running late." "Always," Josh corrects. "Always running late." I clear my throat. "I think I met him last night. In the hallway." "Good hair and an English accent?" Meredith asks. "Um.Yeah.I guess." I try to keep my voice casual. Josh smirks. "Everyone's in luuurve with St. Clair." "Oh,shut up," Meredith says. "I'm not." Rashmi looks at me for the first time, calculating whether or not I might fall in love with her own boyfriend. He lets go of her hand and gives an exaggerated sigh. "Well,I am. I'm asking him to prom. This is our year, I just know it." "This school has a prom?" I ask. "God no," Rashmi says. "Yeah,Josh. You and St. Clair would look really cute in matching tuxes." "Tails." The English accent makes Meredith and me jump in our seats. Hallway boy. Beautiful boy. His hair is damp from the rain. "I insist the tuxes have tails, or I'm giving your corsage to Steve Carver instead." "St. Clair!" Josh springs from his seat, and they give each other the classic two-thumps-on-the-back guy hug. "No kiss? I'm crushed,mate." "Thought it might miff the ol' ball and chain. She doesn't know about us yet." "Whatever," Rashi says,but she's smiling now. It's a good look for her. She should utilize the corners of her mouth more often. Beautiful Hallway Boy (Am I supposed to call him Etienne or St. Clair?) drops his bag and slides into the remaining seat between Rashmi and me. "Anna." He's surprised to see me,and I'm startled,too. He remembers me. "Nice umbrella.Could've used that this morning." He shakes a hand through his hair, and a drop lands on my bare arm. Words fail me. Unfortunately, my stomach speaks for itself. His eyes pop at the rumble,and I'm alarmed by how big and brown they are. As if he needed any further weapons against the female race. Josh must be right. Every girl in school must be in love with him. "Sounds terrible.You ought to feed that thing. Unless..." He pretends to examine me, then comes in close with a whisper. "Unless you're one of those girls who never eats. Can't tolerate that, I'm afraid. Have to give you a lifetime table ban." I'm determined to speak rationally in his presence. "I'm not sure how to order." "Easy," Josh says. "Stand in line. Tell them what you want.Accept delicious goodies. And then give them your meal card and two pints of blood." "I heard they raised it to three pints this year," Rashmi says. "Bone marrow," Beautiful Hallway Boy says. "Or your left earlobe." "I meant the menu,thank you very much." I gesture to the chalkboard above one of the chefs. An exquisite cursive hand has written out the morning's menu in pink and yellow and white.In French. "Not exactly my first language." "You don't speak French?" Meredith asks. "I've taken Spanish for three years. It's not like I ever thought I'd be moving to Paris." "It's okay," Meredith says quickly. "A lot of people here don't speak French." "But most of them do," Josh adds. "But most of them not very well." Rashmi looks pointedly at him. "You'll learn the lanaguage of food first. The language of love." Josh rubs his belly like a shiny Buddha. "Oeuf. Egg. Pomme. Apple. Lapin. Rabbit." "Not funny." Rashmi punches him in the arm. "No wonder Isis bites you. Jerk." I glance at the chalkboard again. It's still in French. "And, um, until then?" "Right." Beautiful Hallway Boy pushes back his chair. "Come along, then. I haven't eaten either." I can't help but notice several girls gaping at him as we wind our way through the crowd.
Stephanie Perkins (Anna and the French Kiss (Anna and the French Kiss, #1))
SPIEGEL: You have a lot of respect for the Dalai Lama, you even rewrote some Buddhist writings for him. Are you a religious person? Cleese: I certainly don't think much of organized religion. I am not committed to anything except the vague feeling that there is something more going on than the materialist reductionist people think. I think you can reduce suffering a little bit, like the Buddhists say, that is one of the few things I take seriously. But the idea that you can run this planet in a rational and kind way -- I think it's not possible. There will always be these sociopaths at the top -- selfish people, power-seekers who want to spend their whole lives seeking it. Robin Skynner, the psychiatrist that I wrote two books with, said to me that you could begin to enjoy life when you realized how bad the planet is, how hopeless everything is. I reached that point these last two or three years when I saw that our existence here is absolutely hopeless. I see the rich people have got a stranglehold on us. If somebody had said that to me when I was 20, I would have regarded him as a left-wing loony. SPIEGEL: You may not have been a left-wing loony, but you were happy to attack and ridicule the church. The "Life of Brian," the story of a young man in Judea who isn't Jesus Christ, but is nevertheless followed like a savior and crucified afterwards, was regarded as blasphemy when it was released in 1979. Cleese: Well there was a small number of people in country towns, all very conservative, who got upset and said, "You can't show the film." So people hired a coach and drove 15 miles to the next town and went to see the film there. But a lot of Christians said, "We got it, we know that the joke is not about religion, but about the way people follow religion." If Jesus saw the Spanish Inquisition I think he would have said, "What are you doing there?" SPIEGEL: These days Muslims and Islam are risky subjects. Do you think they are good issues for satire? Cleese: For sure. In 1982, Graham Chapman and I wrote a number of scenes for "The Meaning of Life" movie which had an ayatollah in them. This ayatollah was raging against all the evil inventions of the West, you know, like toilet paper. These scenes were never included in the film, although I thought they were much better than many other scenes that were included. And that's why I didn't do any more Python films: I didn't want to be outvoted any longer. But I wouldn't have made fun of the prophet. SPIEGEL: Why not? Cleese: How could you? How could you make fun of Jesus or Saint Francis of Assisi? They were wonderful human beings. People are only funny when they behave inappropriately, when they've been taken over by some egotistical emotion which they can't control and they become less human. SPIEGEL: Is there a difference between making fun of our side, so to speak, the Western, Christian side, and Islam? Cleese: There shouldn't be a difference. [SPIEGEL Interview with John Cleese: 'Satire Makes People Think' - 2015]
John Cleese
I cooked with so many of the greats: Tom Colicchio, Eric Ripert, Wylie Dufresne, Grant Achatz. Rick Bayless taught me not one but two amazing mole sauces, the whole time bemoaning that he never seemed to know what to cook for his teenage daughter. Jose Andres made me a classic Spanish tortilla, shocking me with the sheer volume of viridian olive oil he put into that simple dish of potatoes, onions, and eggs. Graham Elliot Bowles and I made gourmet Jell-O shots together, and ate leftover cheddar risotto with Cheez-Its crumbled on top right out of the pan. Lucky for me, Maria still includes me in special evenings like this, usually giving me the option of joining the guests at table, or helping in the kitchen. I always choose the kitchen, because passing up the opportunity to see these chefs in action is something only an idiot would do. Susan Spicer flew up from New Orleans shortly after the BP oil spill to do an extraordinary menu of all Gulf seafood for a ten-thousand-dollar-a-plate fund-raising dinner Maria hosted to help the families of Gulf fishermen. Local geniuses Gil Langlois and Top Chef winner Stephanie Izard joined forces with Gale Gand for a seven-course dinner none of us will ever forget, due in no small part to Gil's hoisin oxtail with smoked Gouda mac 'n' cheese, Stephanie's roasted cauliflower with pine nuts and light-as-air chickpea fritters, and Gale's honey panna cotta with rhubarb compote and insane little chocolate cookies. Stephanie and I bonded over hair products, since we have the same thick brown curls with a tendency to frizz, and the general dumbness of boys, and ended up giggling over glasses of bourbon till nearly two in the morning. She is even more awesome, funny, sweet, and genuine in person than she was on her rock-star winning season on Bravo. Plus, her food is spectacular all day. I sort of wish she would go into food television and steal me from Patrick. Allen Sternweiler did a game menu with all local proteins he had hunted himself, including a pheasant breast over caramelized brussels sprouts and mushrooms that melted in your mouth (despite the occasional bit of buckshot). Michelle Bernstein came up from Miami and taught me her white gazpacho, which I have since made a gajillion times, as it is probably one of the world's perfect foods.
Stacey Ballis (Off the Menu)
So shoot.” “I don’t know how to say this.” “I haven’t got all day, you know.” “I kissed Alex,” I blurt out. “Alex? ¡Benditaǃ Was that before or after the Colin breakup?” I wince. “I didn’t plan it.” Isabel laughs so hard and loud, I have to take the phone away from my ear. “You sure he didn’t plan it?” she asks once she can get words out. “It just happened. We were at his house and then we were interrupted when his mom came home and saw us--” “What? His ma saw you guys? In his house? ¡Benditaǃ” She goes off in Spanish, and I have no clue what the hell she’s saying. “I don’t speak Spanish, Isabel. Help me out here.” “Oh, sorry. Carmen is gonna shit a brick when she finds out.” I clear my throat. “I won’t tell her,” Isabel is quick to say. “But Alex’s mom is one tough woman. When Alex dated Carmen, he kept her far away from his mama. Don’t get me wrong, she loves her sons. But she’s overprotective, just like most Mexican mothers. Did she kick you out?” “No, but she pretty much called me a whore.” More laughing from the other end of the line. “It wasn’t funny.” “I’m sorry.” More laughing. “I would have loved to be a fly on the wall when she walked in on you two.” “Thanks for your compassion,” I say dryly. “I’m hanging up now.
Simone Elkeles (Perfect Chemistry (Perfect Chemistry, #1))
I glanced over and saw Wyatt glaring at me. Journey’s “Lovin’ Touchin’, Squeezin’” was playing on the radio. “What?” I asked. “You secretly hate me, don’t you.” He gestured toward the radio. “You can’t stand the thought of me taking a much needed nap and leaving you to drive without conversation. You’re torturing me with this sappy stuff.” “It’s Journey. I love this song.” Wyatt mumbled something under his breath, picked up the CD case, and started looking through it. He paused with a choked noise, his eyes growing huge. “You’re joking, Sam. Justin Bieber? What are you, a twelve-year old girl?” There’s gonna be one less lonely girl, I sang in my head. That was a great song. How could he not like that song? Still, I squirmed a bit in embarrassment. “A twelve-year old girl gave me that CD,” I lied. “For my birthday.” Wyatt snorted. “It’s a good thing you’re a terrible liar. Otherwise, I’d be horrified at the thought that a demon has been hanging out with a bunch of giggling pre-teens.” He continued to thumb through the CDs. “Air Supply Greatest Hits? No, no, I’m wrong here. It’s an Air Supply cover band in Spanish.” He waved the offending CD in my face. “Sam, what on earth are you thinking? How did you even get this thing?” “Some tenant left it behind,” I told him. “We evicted him, and there were all these CDs. Most were in Spanish, but I’ve got a Barry Manilow in there, too. That one’s in English.” Wyatt looked at me a moment, and with the fastest movement I’ve ever seen, rolled down the window and tossed the case of CDs out onto the highway. It barely hit the road before a semi plowed over it. I was pissed. “You asshole. I liked those CDs. I don’t come over to your house and trash your video games, or drive over your controllers. If you think that will make me listen to that Dubstep crap for the next two hours, then you better fucking think again.” “I’m sorry Sam, but it’s past time for a musical intervention here. You can’t keep listening to this stuff. It wasn’t even remotely good when it was popular, and it certainly hasn’t gained anything over time. You need to pull yourself together and try to expand your musical interests a bit. You’re on a downward spiral, and if you keep this up, you’ll find yourself friendless, living in a box in a back alley, stinking of your own excrement, and covered in track marks.” I looked at him in surprise. I had no idea Air Supply led to lack of bowel control and hard core drug usage. I wondered if it was something subliminal, a kind of compulsion programmed into the lyrics. Was Russell Hitchcock a sorcerer? He didn’t look that menacing to me, but sorcerers were pretty sneaky. Even so, I was sure Justin Bieber was okay. As soon as we hit a rest stop, I was ordering a replacement from my iPhone.
Debra Dunbar (Satan's Sword (Imp, #2))
the white tents. 17. Two views of The Wild West in Paris, igo5. Colonel Cody, a Hawkeye by birth, is personally lionized by the Parisians, and his unique exhibition, so full of historical and dramatic interest, made a wonderful impression upon the susceptible French public. The twenty lessons I took in French, at the Berlitz School of Languages, London, only gave me a faint idea of what the language was like, but as I was required to make my lectures and announcements in French, I had my speeches translated, and was coached in their delivery by Monsieur Corthesy, editeur, le journal de Londres. Well, I got along pretty fair, considering that I did not know the meaning of half the words I was saying. Anyway it amused them, so I was satisfied. I honestly believe that more people came in the side show in Paris to hear and laugh at my "rotten" French than anything else, and when I found that a certain word or expression excited their risibilities, I never changed it. I can look back now and see where some of my own literal translations were very funny. Colonel Cody's exhibition is unique in many ways, and might justly be termed a polyglot school, no less than twelve distinct languages being spoken in the camp, viz.: Japanese, Russian, French, Arabic, Greek, Hungarian, German, Italian, Spanish, Holland, Flemish, Chinese, Sioux and English. Being in such close contact every day, we were bound to get some idea of each other's tongue, and all acquire a fair idea of English. Colonel Cody is, therefore, entitled to considerable credit for disseminating English, and thus preserving the entente cordiale between nations. 18. Entrance to the Wild West, Champs de Mars, Paris, Igo5. The first place of public interest that we visited in Paris was the Jardin des Plantes (botanical and zoological garden) and le Musee d'Histoire Naturelle. The zoological collection would suffer in comparison with several in America I might mention, but the Natural History Museum is very complete, and is, to my notion, the most artistically arranged of any museum I have visited. Le Palais du Trocadero, which was in sight of our grounds and facing the
Charles Eldridge Griffin (Four Years in Europe with Buffalo Bill)
In a foreign language, a lot of social and psychological conditioning gets thrown out the window. First, you begin to interact with people who do not know you outside of the target language. The blank canvas effect here is true of any new people you meet, in general. Second, every language is a world unto itself. It is common to hear people comment on the particularity of an individual’s foreign language skills. “She speaks French well. His Spanish is formal or funny. I want to hear them speak Arabic.” In other words, people expect there to be some differences between the native-language version of yourself and the target-language version. If you want to exaggerate these differences, then more power to you. As the saying in the intro goes, the multiple personalities effect with people who speak more than one language is real but bears none of the oft associated pathology.
Benjamin Batarseh (The Art of Learning a Foreign Language: 25 Things I Wish They Told Me)
The only reason men don’t approach you is that they don’t want to be damned for eternity.
Lorena Hughes (The Spanish Daughter)
[to an Italian character with little English] "Gracias," I say. He gives me a funny look. Hmm, that might have been Spanish. Oh well.
Freida McFadden (The Housemaid (The Housemaid, #1))
*to an Italian character with little English* "Gracias," I say. He gives me a funny look. Hmm, that might have been Spanish. Oh well.
Freida McFadden (The Housemaid (The Housemaid, #1))
The Lourve, he concluded, with an insult designed to puncture French pride, "is less well protected than a Spanish museum.
Nicholas Day
The Lourve, he concluded, with an insult designed to puncture French pride, "is less well protected than a Spanish museum.
Nicholas Day (The Mona Lisa Vanishes: A Legendary Painter, a Shocking Heist, and the Birth of a Global Celebrity)
Il pipistrello. It’s a funny word. Murciélago in Spanish, pipistrello in Italian, chauve-souris in French, bat in English, fladdermus in Swedish. It’s one of those words that doesn’t connect with itself in any way.
Lina Wolff (The Devil's Grip)
I took a black and white photograph, which I also posted on Instagram. Her New Balance shoes and her feet crossed, hanging as she sat atop the pile of aluminum chairs, against the backdrop of the many legs of the chairs shining in the street lights in contrast to her dark shoes and leggings, were so captivating. There was a lightness in the way she sat there with her crossed legs dangling, as if she was perched on a cloud and it was the most natural thing as she was my angel. I was still unsure if she really existed or if I had only made her up with Pinto cat one night. It was all like a lucid dream. I was so glad for us and for us becoming rich soon too. I was so glad I could provide her with a future in Europe. I was so glad we would be rich and happy and we would be able to make all our dreams come true and travel the world freely together. I can show her Italy and Hungary and Europe. We can pick where do we want to live or make family. I knew all my life, all my work had led to this girl, this moment, and this future. Ours. She started to rap in Spanish in the Rioplatense dialect as I started to record her. „Loco, loco…” - she was so cute, it sounded like she had learned it on the streets of Buenos Aires, skipping school. She was amazing - so young, so true, so natural and pure and cute. I couldn't get enough of her. I wanted to make kids with her. With only her. Nobody else. By the wall of the church and the bar tables, there were a bunch of metal mobile railings with the Ajuntamiento de Barcelona logo in the middle of each of them. I told Martina to squat down to the level of the Ajuntamiento sign, and before I could finish my sentence, she was already doing it. She posed with the mobile railings, making a funny, cool and happy face while squeezing the Ajuntamiento logo between two of her fingers and pointing at it with her other hand, as if we were mocking the authorities of the Ajuntamiento. She was reading my mind. Like she knew magic. She was such a good girl. She was so pretty, smart and sexy. She was smiling, biting her lower lip, excited, turned on, and in love, I thought, looking like a bunny, or like Whitney Houston on the Brazilian live concert video, so I began to call her “Bunny”. I showed her how Whitney was smiling the same way. I was so blind to see the connection. (“The Cocaine Queen”) I was so much in love with her, so under her spell, I just really wanted her to be the One, I guess. I explained to her that the Camorra was one of my costumers and they had a club close by too and they were taking away other people's coffeeshops, menacing their lives and their families'. I explained to her that we were going to do all demolition and remodeling without any permit, without telling a word to anyone. I told her that we would lie to the residents of the building above us about what we were going to do there for months and months. I told her that she must keep it as our secret. She was nodding happily and she seemed happy that I trusted her. I explained everything to her, I told her about Rachel and Tom and I signing the founding document at Amina's office at the beginning of the same year, 2013. She seemed to understand the weight of all I told her and the reasons why I told her about it all, so she would know, so she wouldn't make a mistake saying the wrong thing in the wrong place at the wrong time. I asked her to pay attention to her surroundings in Barcelona from then on, as there were a lot of criminals, and she was a very pretty girl - not only my girlfriend. She seemed to take it as a privilege to be my girlfriend, and she seemed eternally happy, as was I. I told her that she was the only person I fully trusted. I wanted to send the video of Martina rapping on WhatsApp to Adam, but Martina told me I shouldn't because it was late and, at the end, Adam was my boss. “Yeah but he is not really my boss, in Spain, I am the boss.
Tomas Adam Nyapi
When people ask me what L.A. was like in the sixties, I tell them there wasn't as much terrible stucco as there is today: no mini malls with their approximation of Spanish two-story buildings, no oversized SUVs bulging out of parking-space lines. What used to say "Spanish-style" is now something diseased looking. Nobody seems to know how to stucco anymore.
Kim Gordon (Girl in a Band)
Uh, puedo hablar con Andrew Nelson, por favor?" I asked, feeling like an idiot. "Quien?" "El americano," I explained. "Muy grande americano." In trying to describe my father, I sounded like I was ordering coffee. But it worked.
Kate Klise (In the Bag)
I should be surprised you’re calling me. But I’m not,” she says. “How was practice?” “Not great. Darlene isn’t a great captain, and Ms. Small knows it. You shouldn’t quit.” “I’m not. I’m just taking a break for a little while. But I didn’t call to talk about poms. Listen, I wanted you to know I broke up with Colin today.” “And you’re telling me because…” That’s a good question, one I normally wouldn’t have answered. “I wanted to talk with someone about it, and I know I have friends who I can call, but I kinda wanted to go to someone who wouldn’t gossip about it. My friends have big mouths.” Sierra is the one person I’m closest to, but I lied to her about Alex. And her boyfriend, Doug, is best friends with Colin. “How do you know I won’t blab?” Isabel asks. “I don’t. But you didn’t tell me stuff about Alex when I asked, so I figure you’re good at keeping secrets.” “I am. So shoot.” “I don’t know how to say this.” “I haven’t got all day, you know.” “I kissed Alex,” I blurt out. “Alex? ¡Benditaǃ Was that before or after the Colin breakup?” I wince. “I didn’t plan it.” Isabel laughs so hard and loud, I have to take the phone away from my ear. “You sure he didn’t plan it?” she asks once she can get words out. “It just happened. We were at his house and then we were interrupted when his mom came home and saw us--” “What? His ma saw you guys? In his house? ¡Benditaǃ” She goes off in Spanish, and I have no clue what the hell she’s saying. “I don’t speak Spanish, Isabel. Help me out here.” “Oh, sorry. Carmen is gonna shit a brick when she finds out.” I clear my throat. “I won’t tell her,” Isabel is quick to say. “But Alex’s mom is one tough woman. When Alex dated Carmen, he kept her far away from his mama. Don’t get me wrong, she loves her sons. But she’s overprotective, just like most Mexican mothers. Did she kick you out?” “No, but she pretty much called me a whore.” More laughing from the other end of the line. “It wasn’t funny.” “I’m sorry.” More laughing. “I would have loved to be a fly on the wall when she walked in on you two.” “Thanks for your compassion,” I say dryly. “I’m hanging up now.” “No! I’m sorry for laughing. It’s just that the more we talk, the more I see you as a totally different person than I thought you were. I guess I can understand why Alex likes you.
Simone Elkeles (Perfect Chemistry (Perfect Chemistry, #1))
I kissed Alex,” I blurt out. “Alex? ¡Benditaǃ Was that before or after the Colin breakup?” I wince. “I didn’t plan it.” Isabel laughs so hard and loud, I have to take the phone away from my ear. “You sure he didn’t plan it?” she asks once she can get words out. “It just happened. We were at his house and then we were interrupted when his mom came home and saw us--” “What? His ma saw you guys? In his house? ¡Benditaǃ” She goes off in Spanish, and I have no clue what the hell she’s saying. “I don’t speak Spanish, Isabel. Help me out here.” “Oh, sorry. Carmen is gonna shit a brick when she finds out.” I clear my throat. “I won’t tell her,” Isabel is quick to say. “But Alex’s mom is one tough woman. When Alex dated Carmen, he kept her far away from his mama. Don’t get me wrong, she loves her sons. But she’s overprotective, just like most Mexican mothers. Did she kick you out?” “No, but she pretty much called me a whore.” More laughing from the other end of the line. “It wasn’t funny.” “I’m sorry.” More laughing. “I would have loved to be a fly on the wall when she walked in on you two.” “Thanks for your compassion,” I say dryly. “I’m hanging up now.” “No! I’m sorry for laughing. It’s just that the more we talk, the more I see you as a totally different person than I thought you were. I guess I can understand why Alex likes you.” “Thanks, I think. Remember when I told you I wouldn’t let anything happen between me and Alex?” “Yeah. Just so I get my timetable straight, that was before you kissed him. Right?” She chuckles, then says, “I’m just kidding, Brittany. If you like him, girl, go for it. But be careful, because even if I think he likes you more than he’ll admit, you should keep your guard up.” “I won’t stop it if something happens between me and Alex, but don’t worry. I always have my guard up.” “Me, too. Well, except for the night you slept at my house. I kinda fooled around with Paco. I can’t tell my friends ’cause they’d give me shit.” “Do you like him?” “I don’t know. I never thought about him that way before, but being with him was kinda nice. How was the kiss with Alex?” “Nice,” I say, thinking about how sensual it was. “Actually, Isabel, it was more than nice. It was fucking incredible.” Isabel starts laughing, and I laugh right along with her this time.
Simone Elkeles (Perfect Chemistry (Perfect Chemistry, #1))
Funny how “I love you” never sounded the same in different languages. It lost or gained power. In English, it sounded so plain. In Spanish, it became a promise.
Gardner Dozois (The Year's Best Science Fiction: Thirty-Fifth Annual Collection)