Soviet Milk Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Soviet Milk. Here they are! All 22 of them:

What’s wrong with this world?’ Jesse asked. ‘Tell me what’s wrong with it? In the mornings the sun dawns, in the evenings it sets. The days pass peacefully. We don’t have serious ailments, we’re not starving. We have our homes.
Nora Ikstena (Soviet Milk)
The escape from industrialism is not in socialism or in Sovietism. The answer lies in a return to a society where agriculture is practiced by most of the people. It is in fact impossible for any culture to be sound and healthy without a proper regard for the soil, no matter how many urban dwellers think that their food comes from grocers and delicatessens, or their milk from tin cans. This ignorance does not release them from a final dependence upon the farm and that most incorrigible of beings, the farmer.
Andrew Lytle
In the lecture halls September passed as if we were in a trance. No one talked about literature or historical Balt grammar. Everyone – lecturers and students – behaved as if set free from imprisonment. The only thing that mattered was what was happening outside. The mighty Soviet monolith was tottering, collapsing, and no one could tell if the consequences would be the devastation of an earthquake or as it was in the Bible when God created a new, beautiful world out of nothing. Would it be a paradise or hell?
Nora Ikstena (Soviet Milk)
And there had even been room in his head for the rustling of leaves, the light of the moon, millet porridge with milk, the sound of flames in the stove, snatches of tunes, the barking of dogs, the Roman Senate, Soviet Information Bureau bulletins, a hatred of slavery, and a love of melon seeds.
Vasily Grossman (Life and Fate (Stalingrad, #2))
Candies Available for Civilian Consumption: Masha and Bear / Bear in the North / Little Bear / Clumsy Bear / Stratosphere / Strike! / Brighter! / Little Squirrel / Thumbelina / Moscow in Evening / Kiev in Evening / Fantastic Bird / Little Lemon / Little Lenin / Snowflake / Jelly / Fuzzy / Iris / Fudgy Cow / Little Red Hat / Alyonka / Little Miracle / Solidarity / Leningrad / Bird’s Milk / Red Poppy / Mask / Meteorite / Vizit / Red Moscow / Dream / Caramel Crab Necks / Goose Feet / Duck Beaks / Kiss Kiss / Golden Key / Snow / Crazy Bee…And So Many More!
Maria Reva (Good Citizens Need Not Fear: Stories)
On the train I had a lot of time to think. I thought how in the thirty years of my life I had seldom gotten on a train in America without being conscious of my color. In the South, there are Jim Crow cars and Negroes must ride separate from the whites, usually in a filthy antiquated coach next to the engine, getting all the smoke and bumps and dirt. In the South, we cannot buy sleeping car tickets. Such comforts are only for white folks. And in the North where segregated travel is not the law, colored people have, nevertheless, many difficulties. In auto buses they must take the seats in the rear, over the wheels. On the boats they must occupy the worst cabins. The ticket agents always say that all other accommodations are sold. On trains, if one sits down by a white person, the white person will sometimes get up, flinging back an insult at the Negro who has dared to take a seat beside him. Thus it is that in America, if you are yellow, brown, or black, you can never travel anywhere without being reminded of your color, and oft-times suffering great inconveniences. I sat in the comfortable sleeping car on my first day out of Moscow and remembered many things about trips I had taken in America. I remembered how, once as a youngster going alone to see my father who was working in Mexico, I went into the dining car of the train to eat. I sat down at a table with a white man. The man looked at me and said, "You're a nigger, ain't you?" and left the table. It was beneath his dignity to eat with a Negro child. At St. Louis I went onto the station platform to buy a glass of milk. The clerk behind the counter said, “We don't serve niggers," and refused to sell me anything. As I grew older I learned to expect this often when traveling. So when I went South to lecture on my poetry at Negro universities, I carried my own food because I knew I could not go into the dining cars. Once from Washington to New Orleans, I lived all the way on the train on cold food. I remembered this miserable trip as I sat eating a hot dinner on the diner of the Moscow-Tashkent express. Traveling South from New York, at Washington, the capital of our country, the official Jim Crow begins. There the conductor comes through the train and, if you are a Negro, touches you on the shoulder and says, "The last coach forward is the car for colored people." Then you must move your baggage and yourself up near the engine, because when the train crosses the Potomac River into Virginia, and the dome of the Capitol disappears, it is illegal any longer for white people and colored people to ride together. (Or to eat together, or sleep together, or in some places even to work together.) Now I am riding South from Moscow and am not Jim-Crowed, and none of the darker people on the train with me are Jim-Crowed, so I make a happy mental note in the back of my mind to write home to the Negro papers: "There is no Jim Crow on the trains of the Soviet Union.
Langston Hughes (Good Morning, Revolution: Uncollected Social Protest Writings)
Oh, but to get through this night. Why won’t sleep come? What’s bothering me here in the dark? It’s not the badgers, it’s not the snakes. What’s bothering me? Something darker is worrying a hole inside me—look how my legs are trembling. Stop moving, Tatiana. That’s how the carnivores find you, by the flash of life on your body, they find you and eat you while you sleep. Like venomous spiders, they’ll bite you first to lull you into sleep—you won’t even feel it—and then they will gnaw your flesh until nothing remains. But even the animals eating her alive was not the thing that worried the sick hole in Tatiana’s stomach as she lay in the leaves with her face hidden from the forest, with her arms over her head, in case anything decided to fall on her. She should’ve made herself a shelter but it got dark so fast, and she was so sure she would find the lake, she hadn’t been thinking of making herself more comfortable in the woods. She kept walking and walking, and then was downed and breathless and unprepared for pitch black night. To quell the terror inside her, to not hear her own voices, Tatiana whimpered. Lay and cried, low and afraid. What was tormenting her from the inside out? Was it worry over Marina? No... not quite. But close. Something about Marina. Something about Saika... Saika. The girl who caused trouble between Dasha and her dentist boyfriend, the girl who pushed her bike into Tatiana’s bike to make her fall under the tires of a downward truck rushing headlong... the girl who saw Tatiana’s grandmother carrying a sack of sugar and told her mother who told her father who told the Luga Soviet that Vasily Metanov harbored sugar he had no intention of giving up? The girl who did something so unspeakable with her own brother she was nearly killed by her own father’s hand—and she herself had said the boy got worse—and this previously unmentioned brother was, after all, dead. The girl who stood unafraid under rowan trees and sat under a gaggle of crows and did not feel black omens, the girl who told Tatiana her wicked stories, tempted Tatiana with her body, turned away from Marina as Marina was drowning...who turned Marina against Tatiana, the girl who didn’t believe in demons, who thought everything was all good in the universe, could she . . . What if...? What if this was not an accident? Moaning loudly, Tatiana turned away to the other side as if she’d just had a nightmare. But she hadn’t been dreaming. Saika took her compass and her knife. But Marina took her watch. And there it was. That was the thing eating up Tatiana from the inside out. Could Marina have been in on something like this? Twisting from side to side did not assuage her torn stomach, did not mollify her sunken heart. Making anguished noises, her eyes closed, she couldn’t think of fields, or Luga, or swimming, or clover or warm milk, anything. All good thoughts were drowned in the impossible sorrow. Could Marina have betrayed her?
Paullina Simons (The Summer Garden (The Bronze Horseman, #3))
Because all the new enterprises needed workers, throughout most of the 1930s the cities' population rose quickly, nourished by a steady influx of country dwellers. But the daily needs of the urban dwellers were given a low priority, and living (and labor) conditions were spartan before the middle of the decade: Ration cards provided basic foodstuffs, with anything beyond staples such as bread or milk being exorbitantly expensive; housing was abysmal with people living in communal apartments, in which several families shared one kitchen and bathroom, and used one room each, while others slept on bunk beds in factory barracks without adequate heating, electricity, or running water; and public transport and schools functioned haltingly. Meanwhile, the amount of industrial accidents (and the number of people contracting work-related diseases) was staggering.
Kees Boterbloem (Life in Stalin's Soviet Union)
In heeding the summons to help Soviet Russia, he laid down two conditions: that American relief personnel be allowed to operate independently, and that U.S. citizens in Soviet prisons be released. Lenin cursed Hoover and acceded. In a monumental triumph of philanthropy and organization, Hoover mustered more than $60 million worth of foreign food support, primarily in the form of corn, wheat seeds, condensed milk, and sugar, much of it donated by the United States Congress, some of it paid for by the Soviet regime with scarce hard currency and gold (melted down from confiscated church objects and other valuables). Employing 300 field agents who engaged up to 100,000 Soviet helpers at 19,000 field kitchens, the ARA at its height fed nearly 11 million people daily.180 Gorky wrote to Hoover that “your help will enter history as a unique, gigantic achievement, worthy of the greatest glory, which will long remain in the memory of millions of Russians . . . whom you have saved from death.
Stephen Kotkin (Stalin: Volume I: Paradoxes of Power, 1878-1928)
The official ration that was settled on for Soviet prisoners 539 and Ostarbeiter in December 1941 was clearly inadequate for men intended for hard labour. It consisted of a weekly allocation of 16.5 kilos of turnips, 2.6 kilos of 'bread' (made up of 65 per cent red rye, 25 per cent sugar beet waste and 10 per cent straw or leaves), 3 kilos of potatoes, 250 grams of horse-or other scrap meat, 130 grams of fat and 150 grams of Naehrmittel (yeast), 70 grams of sugar and two and a third litres of skimmed milk. The appalling quality of the bread caused serious damage to the digestive tract and resulted in chronic malnutrition. The vegetables had to be cooked for hours before they were palatable, robbing them of most of their nutritional content. Though this was a diet that was, relatively speaking, high in carbohydrates, providing a nominal daily total of 2,500 calories, it was grossly deficient in the fat and protein necessary to sustain hard physical labour.
Anonymous
Gorbachev was still in power, and Soviet troops marched on the streets of many cities. The Soviet economy had crashed, and the government was rationing the most basic products, such as sugar, milk, butter, flour, and meat. Automobiles sat unused in garages because there was no gasoline to purchase. It was an economic mess so terrible that only a fiction writer could have dreamed up so frightful a scenario.
Rick Renner (Chosen By God: God Has Chosen You for a Divine Assignment — Will You Dare To Fulfill It?)
At 5 a.m. the clubs get going properly; the Forbeses stumble down from their loggias, grinning and swaying tipsily. They are all dressed the same, in expensive striped silk shirts tucked into designer jeans, all tanned and plump and glistening with money and self-satisfaction. They join the cattle on the dance floor. Everyone is wrecked by now and bounces around sweating, so fast it’s almost in slow motion. They exchange these sweet, simple glances of mutual recognition, as if the masks have come off and they’re all in on one big joke. And then you realise how equal the Forbeses and the girls really are. They all clambered out of one Soviet world. The oil geyser has shot them to different financial universes, but they still understand each other perfectly. And their sweet, simple glances seem to say how amusing this whole masquerade is, that yesterday we were all living in communal flats and singing Soviet anthems and thinking Levis and powdered milk were the height of luxury, and now we’re surrounded by luxury cars and jets and sticky Prosecco. And though many Westerners tell me they think Russians are obsessed with money, I think they’re wrong: the cash has come so fast, like glitter shaken in a snow globe, that it feels totally unreal, not something to hoard and save but to twirl and dance in like feathers in a pillow fight and cut like papier mâché into different, quickly changing masks. At 5 a.m. the music goes faster and faster, and in the throbbing, snowing night the cattle become Forbeses and the Forbeses cattle, moving so fast now they can see the traces of themselves caught in the strobe across the dance floor. The guys and girls look at themselves and think: ‘Did that really happen to me? Is that me there? With all the Maybachs and rapes and gangsters and mass graves and penthouses and sparkly dresses?’ A Hero for Our Times I am in a meeting at TNT when my phone goes off.
Peter Pomerantsev (Nothing is True and Everything is Possible: Adventures in Modern Russia)
Hello.” “Hello.” “You’re not too crowded?” “No, it’s all right.” “Have you been in the jug a long time?” “Long enough.” “Are you past the halfway mark?” “Just.” “Look over there: how poverty-stricken our villages are—straw thatch, crooked huts.” “An inheritance from the Tsarist regime.” “Well, but we’ve already had thirty Soviet years.” “That’s an insignificant period historically.” “It’s terrible that the collective farmers are starving.” “But have you looked in all their ovens?” “Just ask any collective farmer in our compartment.” “Everyone in jail is embittered and prejudiced.” “But I’ve seen collective farms myself.” “That means they were uncharacteristic.” (The goatee had never been in any of them—that way it was simpler.) “Just ask the old folks: under the Tsar they were well fed, well clothed, and they used to have so many holidays.” “I’m not even going to ask. It’s a subjective trait of human memory to praise everything in the past. The cow that died is the one that gave twice the milk. [Sometimes he even cited proverbs!] And our people don’t like holidays. They like to work.” “But why is there a shortage of bread in many cities?” “When?” “Right before the war, for example.” “Not true! Before the war, in fact, everything had been worked out.” “Listen, at that time in all the cities on the Volga there were queues of thousands of people…” “Some local failure in supply. But more likely your memory is failing you.” “But there’s a shortage now!” “ ‘Old wives’ tales. We have from seven to eight billion poods of grain.” “And the grain itself is rotten.” “Not at all. We have been successful in developing new varieties of grain.”[…] And so forth. He is imperturbable. He speaks in a language which requires no effort of the mind. And arguing with him is like walking through a desert. It’s about people like that that they say: “He made the rounds of all the smithies and came home unshod.”[
Jordan B. Peterson (We Who Wrestle with God: Perceptions of the Divine)
I saw how a cage had materialized around her, how she had shrunk and mutated into a hamster devouring its child. It was so real and horrifying an image that I felt sick. There was a numb silence in the classroom.
Nora Ikstena (Soviet Milk)
Freedom was that tiny glimmer of happiness when, soaked through, we would drag ourselves home and dry out beside a hot stove, fortified by fresh clothes and dinner.
Nora Ikstena (Soviet Milk)
At 5:00 a.m. the clubs get going properly; the Forbes stumble down from their loggias, grinning and swaying tipsily. They are all dressed the same, in expensive striped silk shirts tucked into designer jeans, all tanned and plump and glistening with money and self-satisfaction. They join the cattle on the dance floor. Everyone is wrecked by now and bounces around sweating, so fast it’s almost in slow motion. They exchange these sweet, simple glances of mutual recognition, as if the masks have come off and they’re all in on one big joke. And then you realize how equal the Forbes and the girls really are. They all clambered out of one Soviet world. The oil geyser has shot them to different financial universes, but they still understand each other perfectly. And their sweet, simple glances seem to say how amusing this whole masquerade is, that yesterday we were all living in communal flats and singing Soviet anthems and thinking Levis and powdered milk were the height of luxury, and now we’re surrounded by luxury cars and jets and sticky Prosecco. And though many westerners tell me they think Russians are obsessed with money, I think they’re wrong: the cash has come so fast, like glitter shaken in a snow globe, that it feels totally unreal, not something to hoard and save but to twirl and dance in like feathers in a pillow fight and cut like papier-mâché into different, quickly changing masks. At 5:00 a.m. the music goes faster and faster, and in the throbbing, snowing night the cattle become Forbeses and the Forbeses cattle, moving so fast now they can see the traces of themselves caught in the strobe across the dance floor. The guys and girls look at themselves and think: “Did that really happen to me? Is that me there? With all the Maybachs and rapes and gangsters and mass graves and penthouses and sparkly dresses?
Peter Pomerantsev (Nothing Is True and Everything Is Possible: The Surreal Heart of the New Russia)
Nevertheless, the radio continued to blare forth statistics demonstrating how under the visionary leadership of the gifted agronomist Krushchev, Soviet agriculture was overcoming the errors of Stalin and producing ever-larger quantities of meat, milk, butter, bread and other foodstuffs. If we have so much bread, why am I standing in line at four A.M., hoping I can buy some before it runs out? And Milk! There has been no milk in all Rubtsovsk for five days and no meat for two weeks. Well, as they say, if you want milk, just take your pail to the radio. But why does the radio keep announcing something which anybody with eyes knows is not true?
John Daniel Barron (MIG Pilot: The Final Escape of Lt. Belenko)
Gradually I got used to my new life, to my mother's good and bad moments, and stays with my grandparents that were marked by sad farewells. I was Gradually I got used to my new life, to my mother's good and bad moments, and stays with my grandparents that were marked by sad farewells. I was still young, but I sensed that on the inside I was growing up. I was responsible for my mother. No one knew her light and dark sides better than I did. No one else stood ready to catch the next moment when she would want to leave her life behind.
Nora Ikstena
Gradually I got used to my new life, to my mother's good and bad moments, and stays with my grandparents that were marked by sad farewells. I was still young, but I sensed that on the inside I was growing up. I was responsible for my mother. No one knew her light and dark sides better than I did. No one else stood ready to catch the next moment when she would want to leave her life behind.
Nora Ikstena
For us in the Soviet Union,” Sharansky explained, “we received with our mothers’ milk the knowledge that because you are a Jew—which had no positive meaning to us then, only that we were victims of anti-Semitism—you had to be exceptional in your profession, whether it was chess, music, mathematics, medicine, or ballet…. That was the only way to build some kind of protection for yourself, because you would always be starting from behind.
Dan Senor (Start-up Nation: The Story of Israel's Economic Miracle)
I have since learned that at other latitudes and at other times, the same Communist powers created similar traps for making people believe and hope in illusions. This led to the misery of countless peoples: in France, in America, in Egypt, and perhaps most notably, in Armenia. Tens of thousands died there in 1947 under the spell of Stalin’s propaganda, which had painted the Soviet Socialist Republic of Armenia as the land of milk and honey. The Soviets… promised that the ancestral culture and religion would be respected and that the newcomers would shortly see a new generation rise and flourish in social justice.
Kang Chol-Hwan (The Aquariums of Pyongyang: Ten Years in the North Korean Gulag)
Me kõndisime mööda vene klassiku Gorki tänavat, mahe tuuleke puhus humala ja šokolaadi lõhna segu prantsuse kirjaniku Barbusse'i tänava poolt. See rääkis rahust ja kodust. Oli ainult see lühike teekond, ajaviirg ajaloo lõpmatuses. Kuskil kaugel, kättesaamatus geograafilises vöötmes, deserteerus keegi Vietnami sõjast ja rikkus enda elu eeskujulikus Ameerika majaisandate-emandate kultuuris, mis keeras selja lillelastele, narkootikumidele ja rock'n'roll'ile. Kuskil kaugel Siberi avaruses puhkas keegi mätaste all, veel keegi kandis rahvavaenlase karistust, aga keegi oli tulnud tagasi et vaikida ja kanda elu argipäeva ajas, mis oli talle ette antud. Kuskil lähemal elas keegi alternatiivset elu -- luges samizdat'i trükisei, jõi ja unistas vabast Läänest, mis hõljus raudse eesriide taga illusioonina õhus. Aga siin läheduses elasid inimesed oma igapäevast elu. Tõusid üles, tegid tööd, heitsid magama. Armusid, tegid lapsi, surid ära.
Nora Ikstena (Soviet Milk)