Remains Poem Key Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Remains Poem Key. Here they are! All 6 of them:

In The Garret Four little chests all in a row, Dim with dust, and worn by time, All fashioned and filled, long ago, By children now in their prime. Four little keys hung side by side, With faded ribbons, brave and gay When fastened there, with childish pride, Long ago, on a rainy day. Four little names, one on each lid, Carved out by a boyish hand, And underneath there lieth hid Histories of the happy band Once playing here, and pausing oft To hear the sweet refrain, That came and went on the roof aloft, In the falling summer rain. 'Meg' on the first lid, smooth and fair. I look in with loving eyes, For folded here, with well-known care, A goodly gathering lies, The record of a peaceful life-- Gifts to gentle child and girl, A bridal gown, lines to a wife, A tiny shoe, a baby curl. No toys in this first chest remain, For all are carried away, In their old age, to join again In another small Meg's play. Ah, happy mother! Well I know You hear, like a sweet refrain, Lullabies ever soft and low In the falling summer rain. 'Jo' on the next lid, scratched and worn, And within a motley store Of headless dolls, of schoolbooks torn, Birds and beasts that speak no more, Spoils brought home from the fairy ground Only trod by youthful feet, Dreams of a future never found, Memories of a past still sweet, Half-writ poems, stories wild, April letters, warm and cold, Diaries of a wilful child, Hints of a woman early old, A woman in a lonely home, Hearing, like a sad refrain-- 'Be worthy, love, and love will come,' In the falling summer rain. My Beth! the dust is always swept From the lid that bears your name, As if by loving eyes that wept, By careful hands that often came. Death canonized for us one saint, Ever less human than divine, And still we lay, with tender plaint, Relics in this household shrine-- The silver bell, so seldom rung, The little cap which last she wore, The fair, dead Catherine that hung By angels borne above her door. The songs she sang, without lament, In her prison-house of pain, Forever are they sweetly blent With the falling summer rain. Upon the last lid's polished field-- Legend now both fair and true A gallant knight bears on his shield, 'Amy' in letters gold and blue. Within lie snoods that bound her hair, Slippers that have danced their last, Faded flowers laid by with care, Fans whose airy toils are past, Gay valentines, all ardent flames, Trifles that have borne their part In girlish hopes and fears and shames, The record of a maiden heart Now learning fairer, truer spells, Hearing, like a blithe refrain, The silver sound of bridal bells In the falling summer rain. Four little chests all in a row, Dim with dust, and worn by time, Four women, taught by weal and woe To love and labor in their prime. Four sisters, parted for an hour, None lost, one only gone before, Made by love's immortal power, Nearest and dearest evermore. Oh, when these hidden stores of ours Lie open to the Father's sight, May they be rich in golden hours, Deeds that show fairer for the light, Lives whose brave music long shall ring, Like a spirit-stirring strain, Souls that shall gladly soar and sing In the long sunshine after rain
Louisa May Alcott (Little Women)
The purpose of poetry is to remind us how difficult it is to remain just one person, for our house is open, there are no keys in the doors, and invisible guests come in and out at will. What I'm saying here is not, I agree, poetry, as poems should be written rarely and reluctantly, under unbearable duress and only with the hope that good spirits, not evil ones, choose us for their instrument.
Czesław Miłosz
The more I know the human being, the more I cling to animal nature. Mention poem 2013 Since its beginnings, the human being has been a complex and enigmatic being, capable of great achievements and feats, and at the same time, of the most cruel and vile acts. There is no doubt that our species is one of the most evolved and sophisticated of the planet, but at what cost? What is behind our apparent superiority? When we observe human behavior, we can see that it hides a mixture of animal instincts and rational thoughts. Although human beings take pride in our ability for critical thinking and reflection, We are also emotional, impulsive and visceral beings. And it is precisely this duality that makes us so different from animals. that cohabit this planet with us. It is often difficult for us to understand the nature of animals, because we cannot access their internal world. However, what we can say is that animals are transparent beings, His actions are always a consequence of his instincts, not from premeditated thoughts or complex emotions. For animals, living is following their instinct, something that allows them to act quickly and effectively in situations of danger or threat. Animals are beings in balance with their environment, They don't feel the need to constantly change, nor to think beyond the here and now. On the other hand, we have human beings, beings capable of conceiving abstract thoughts, create works of art, invent technologies and, at the same time, of destroying the environment, oppressing other human beings and commit acts of extreme cruelty. The human being is a complex, contradictory being, capable of loving and hating, forgiving and punishing, healing and destroying. We are creatures of light and darkness, in a constant search for balance between both parties. But what is behind our duality as human beings? Why are we capable of the worst acts of destruction and cruelty? If we look back at the history of humanity, we can see that our genetic patterns are impregnated of violence, war and resentment. History has been a constant parade of wars and conflicts, each one more brutal than the last. This being the only way in which many cultures they have found to impose their ideas or consolidate power. It is precisely here that the idea is born that the creators of humanity They have intoxicated us with the yoke of evil. Who are these forgers? They are the same societies, cultures, religions, policies, which have used violence, war and resentment as a tool to impose their desires and ideals on others. This is the curse that we have dragged like chains since long ago, that of a genetic pattern that drags us towards violence and war. It is true that, as human beings, we can choose our own paths, our own decisions, and not fall into the trap of cruelty and evil. However, it is also true that we carry within us an ancestral burden that is difficult to overcome. What will the most advanced civilizations in the universe think of us? Will we be violent and hateful beings for them? Or will we be beings like animals, in balance with our environment? The answer is not easy, since it remains an unknown. if we are able to overcome our animal instincts and embrace only the best of our humanity. The key to this lies in becoming aware of our own duality, to recognize that we carry both light and darkness within us, and make a real effort to choose the best of ourselves, instead of letting ourselves be carried away by our internal evil.
Marcos Orowitz
قالوا : سكت و قد خوصمت، قلت لهم: *** ان الجواب لباب الشر مفتاح الصمت عن جاهل أو أحمق شرف *** و فيه أيضا لصون العرض إصلاح أما ترى الاسد تُخشى و هي صامتة ؟! *** والكلب يخسى لعمري و هو نباح They said, ‘You’ve been disputed but yet you keep silent?’ I said, ‘Indeed a response will only be a key to the doors of evil.’ Remaining silent from an ignorant one is indeed a virtue And in it is also reform and protection of honour Do you not see how the lion is feared, although he is silent? And yet dogs are disgraced, but by God do they bark.
Imam Shafi'i (Diwan Imam Shafi'i: Poems of Imam Shafi'i)
He thus didn’t find himself outside the limits of his experience; he was high above it. His distaste for himself remained down below; down below he had felt his palms become sweaty with fear and his breath speed up; but here, up high in his poem, he was above his paltriness, the key-hole episode and his cowardice were merely a trampoline above which he was soaring; he was no longer subordinate to his experience, his experience was subordinate to what he had written. The next day he used his grandfather’s typewriter to copy the poem on special paper; and the poem seemed even more beautiful to him than when he had recited it aloud, for the poem had ceased to be a simple succession of words and had become a thing; its autonomy was even more incontestable; ordinary words exist only to perish as soon as they are uttered, their only purpose is to serve the moment of communication; subordinate to things they are merely their designations; whereas here words themselves had become things and were in no way subordinate; they were no longer destined for immediate communication and prompt disappearance, but for durability. What Jaromil had experienced the day before was expressed in the poem, but at the same time the experience slowly died there, as a seed dies in the fruit. “I am underwater and my heartbeats make circles on the surface”; this line represents the adolescent trembling in front of the bathroom door, but at the same time his feature in this line, slowly became blurred, this line surpassed and transcended him. “Ah, my aquatic love”, another line said, and Jaromil knew that aquatic love was Magda, but he also knew that no one could recognise her behind these words; that she was lost, invisible, buried there, the poem he had written was absolutely autonomous, independent and incomprehensible as reality itself, which is no one’s ally and content simply to be; the poem’s autonomy provided Jaromil a splendid refuge, the ideal possibility of a second life; he found that so beautiful that the next day he tried to write more poems; and little by little he gave himself over to this activity.
Milan Kundera (Life is Elsewhere)
II. "Sing along with me: what we know is nothing; we've come from an arcane sea, to an unknown sea we're bound... And these two mysteries hold a deep enigma between, three chests locked with an unknown key. Light illumines nothing, the wise have nothing to teach. What has the word to say? Or the water in the rocks?" VI. "Wayfarer, the only way is your footsteps, there is no other. Wayfarer, there is no way, you make the way as you go. As you go, you make the way and stopping to look behind, you see the path that your feet will never travel again. Wayfarer, there is no way-- only foam trails in the sea." IX. "All passes and all remains; but our lot is to pass, to pass making roads, making roads in the sea." - from "Proverbs and Song-Verse
Antonio Machado (Antonio Machado: Selected Poems)