Portuguese Romantic Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Portuguese Romantic. Here they are! All 3 of them:

Pedro da Maia amava! Era um amor à Romeu, vindo de repente numa troca de olhares fatal e deslumbradora, uma dessas paixões que assaltam uma existência, a assolam como um furacão, arrancando a vontade, a razão, os respeitos humanos e empurrando-os de roldão aos abismos.
Eça de Queirós (Os Maias)
I have often tried in dreams to be the kind of imposing individual the Romantics imagined themselves to be, and whenever I have, I’ve always ended up laughing out loud at myself for even giving house-room to such an idea. After all, the homme fatal exists in the dreams of all ordinary men, and romanticism is merely the turning inside out of our normal daily selves. In the most secret part of their being, all men dream of ruling over a great empire, with all men their subjects, all women theirs for the asking, adored by all the people and (if they are inferior men) of all ages … Few are as accustomed to dreaming as I am and so are not lucid enough to laugh at the aesthetic possibility of nurturing such dreams. The most serious criticism of romanticism has not yet been made, namely, that it represents the inner truth of human nature, an externalization of what lies deepest in the human soul, but made concrete, visible, even possible, if being possible depends on something other than Fate, and its excesses, its absurdities, its various ploys for moving and seducing people, all stem from that. Even I who laugh at the seductive traps laid by the imagination often find myself imagining how wonderful it would be to be famous, how gratifying to be loved, how thrilling to be a success! And yet I can never manage to see myself in those exulted roles without hearing a guffaw from the other “I” I always keep as close to me as a street in the Baixa. Do I imagine myself famous? Only as a famous bookkeeper. Do I fancy myself raised up onto the thrones of celebrity? This fantasy only ever comes upon me in the office in Rua dos Douradores, and my colleagues inevitably ruin the effect. Do I hear the applause of the most variegated multitudes? That applause comes from the cheap fourth-floor room where I live and clashes horribly with the shabby furnishings, with the surrounding vulgarity, humiliating both me and the dream. I never even had any castles in Spain, like those Spaniards we Portuguese have always feared. My castles were built out of an incomplete deck of grubby playing cards; and they didn’t collapse of their own accord, but had to be demolished with a sweeping gesture of the hand, the impatient gesture of an elderly maid wanting to restore the tablecloth and reset the table, because teatime was calling like some fateful curse. Even that vision is of little worth, because I don’t have a house in the provinces or old aunts at whose table, at the end of a family gathering, I sit sipping a cup of tea that tastes to me of repose. My dream failed even in its metaphors and figurations. My empire didn’t even go as far as a pack of old playing cards. My victory didn’t even include a teapot or an ancient cat. I will die as I lived, among the bric-a-brac of my room, sold off by weight among the postscripts of things lost. May I at least take with me into the immense possibilities to be found in the abyss of everything the glory of my disillusion as if it were that of a great dream, the splendor of my unbelief like a flag of defeat — a flag held aloft by feeble hands, but dragged through the mud and blood of the weak and held on high as we sink into the shifting sands, whether in protest or defiance or despair no one knows … No one knows because no one knows anything, and the sands swallow up those with flags and those without … And the sands cover everything, my life, my prose, my eternity. I carry with me the knowledge of my defeat as if it were a flag of victory
Fernando Pessoa
I have often tried in dreams to be the kind of imposing individual the Romantics imagined themselves to be, and whenever I have, I’ve always ended up laughing out loud at myself for even giving house-room to such an idea. After all, the homme fatal exists in the dreams of all ordinary men, and romanticism is merely the turning inside out of our normal daily selves. In the most secret part of their being, all men dream of ruling over a great empire, with all men their subjects, all women theirs for the asking, adored by all the people and (if they are inferior men) of all ages … Few are as accustomed to dreaming as I am and so are not lucid enough to laugh at the aesthetic possibility of nurturing such dreams. The most serious criticism of romanticism has not yet been made, namely, that it represents the inner truth of human nature, an externalization of what lies deepest in the human soul, but made concrete, visible, even possible, if being possible depends on something other than Fate, and its excesses, its absurdities, its various ploys for moving and seducing people, all stem from that. Even I who laugh at the seductive traps laid by the imagination often find myself imagining how wonderful it would be to be famous, how gratifying to be loved, how thrilling to be a success! And yet I can never manage to see myself in those exulted roles without hearing a guffaw from the other “I” I always keep as close to me as a street in the Baixa. Do I imagine myself famous? Only as a famous bookkeeper. Do I fancy myself raised up onto the thrones of celebrity? This fantasy only ever comes upon me in the office in Rua dos Douradores, and my colleagues inevitably ruin the effect. Do I hear the applause of the most variegated multitudes? That applause comes from the cheap fourth-floor room where I live and clashes horribly with the shabby furnishings, with the surrounding vulgarity, humiliating both me and the dream. I never even had any castles in Spain, like those Spaniards we Portuguese have always feared. My castles were built out of an incomplete deck of grubby playing cards; and they didn’t collapse of their own accord, but had to be demolished with a sweeping gesture of the hand, the impatient gesture of an elderly maid wanting to restore the tablecloth and reset the table, because teatime was calling like some fateful curse. Even that vision is of little worth, because I don’t have a house in the provinces or old aunts at whose table, at the end of a family gathering, I sit sipping a cup of tea that tastes to me of repose. My dream failed even in its metaphors and figurations. My empire didn’t even go as far as a pack of old playing cards. My victory didn’t even include a teapot or an ancient cat. I will die as I lived, among the bric-a-brac of my room, sold off by weight among the postscripts of things lost. May I at least take with me into the immense possibilities to be found in the abyss of everything the glory of my disillusion as if it were that of a great dream, the splendor of my unbelief like a flag of defeat — a flag held aloft by feeble hands, but dragged through the mud and blood of the weak and held on high as we sink into the shifting sands, whether in protest or defiance or despair no one knows … No one knows because no one knows anything, and the sands swallow up those with flags and those without … And the sands cover everything, my life, my prose, my eternity. I carry with me the knowledge of my defeat as if it were a flag of victory
Fernando Pessoa