“
Devo pur sopportare qualche bruco
se voglio conoscere le farfalle,
sembra che siano così belle...
”
”
Antoine de Saint-Exupéry (Il piccolo principe)
“
L'essenziale è invisibile agli occhi
”
”
Antoine de Saint-Exupéry (Il Piccolo Principe)
“
Solo i bambini sanno quello che cercano.
”
”
Antoine de Saint-Exupéry (The Little Prince)
“
Tutti i grandi sono stati bambini una volta. (Ma pochi di essi se ne ricordano).
”
”
Antoine de Saint-Exupéry (The Little Prince)
“
Ciò che abbellisce il deserto», disse il piccolo principe, «è che nasconde un pozzo in qualche luogo...»
”
”
Antoine de Saint-Exupéry (The Little Prince)
“
Tu, fino ad ora, per me, non sei che un ragazzino uguale a centomila ragazzini. E non ho bisogno di te. E neppure tu hai bisogno di me. Io non sono per te che una volpe uguale a centomila volpi. Ma se tu mi addomestichi, noi avremo bisogno l'uno dell'altro. Tu sarai per me unico al mondo, e io sarò per te unica al mondo.
”
”
Antoine de Saint-Exupéry (Il piccolo principe)
“
Certo che ti farò del male. Certo che me ne farai. Certo che ce ne faremo. Ma questa è la condizione stessa dell’esistenza. Farsi primavera, significa accettare il rischio dell’inverno. Farsi presenza, significa accettare il rischio dell’assenza.
”
”
Antoine de Saint-Exupéry
“
Così il piccolo principe addomesticò la volpe. E quando l'ora della partenza fu vicina:
« Ah! » disse la volpe, « piangerò.»
« La colpa è tua », disse il piccolo principe,
« io non ti volevo far del male, ma tu hai voluto che ti addomesticassi...»
« E' vero », disse la volpe.
« Ma piangerai! » disse il piccolo principe.
« E' certo », disse la volpe.
« Ma allora che ci guadagni? »
« Ci guadagno », disse la volpe, « il colore del grano. »
«Da te, gli uomini», disse il piccolo principe,
«coltivano cinquemila rose
nello stesso giardino...
e non trovano quello
che cercano...»
«Non lo trovano», ripetei.
«E tuttavia quello che cercano potrebbe essere
trovato in una sola rosa o in un po' d'acqua...»
«Certo», confermai.
E il piccolo principe soggiunse:
«Ma gli occhi sono ciechi. Bisogna cercare col cuore.»
”
”
Antoine de Saint-Exupéry (Il piccolo principe)
“
I grandi non capiscono mai niente da soli ed è stancante, per i bambini, dar loro continuamente delle spiegazioni...
”
”
Antoine de Saint-Exupéry (The Little Prince - Il Piccolo Principe: Bilingual parallel text - Bilingue con testo a fronte: English - Italian / Inglese - Italiano (Dual Language Easy Reader Vol. 33) (Italian Edition))
“
Non si vede bene che con il cuore. L'essenziale è invisibile agli occhi.
”
”
Antoine de Saint-Exupéry
“
I have to put up with a few caterpillars if I want to get to know the butterflies.
”
”
Antoine de Saint-Exupéry (The Little Prince - Il Piccolo Principe: Bilingual parallel text - Bilingue con testo a fronte: English - Italian / Inglese - Italiano (Dual Language Easy Reader Vol. 33) (Italian Edition))
“
Ma gli occhi sono ciechi. Bisogna cercare col cuore.
”
”
Antoine de Saint-Exupéry (The Little Prince - Il Piccolo Principe: Bilingual parallel text - Bilingue con testo a fronte: English - Italian / Inglese - Italiano (Dual Language Easy Reader Vol. 33) (Italian Edition))
“
But, personally, I'm afraid I can't see sheep inside boxes. Perhaps I'm a bit like the grown-ups. I've had to grow old.
”
”
Antoine de Saint-Exupéry (The Little Prince - Il Piccolo Principe: Bilingual parallel text - Bilingue con testo a fronte: English - Italian / Inglese - Italiano (Dual Language Easy Reader Vol. 33) (Italian Edition))
“
«Dove sono gli uomini?» riprese infine il piccolo principe. «Si è un po' soli nel deserto…»
«Lo si è anche tra gli uomini» disse il serpente.
”
”
Antoine de Saint-Exupéry (The Little Prince)
“
Ti ammiro" disse il piccolo principe, alzando un poco le spalle, "ma tu che te ne fai?".
”
”
Antoine de Saint-Exupéry
“
Se tu vieni, per esempio, tutti i pomeriggi alle quattro, dalle tre io comincerò ad essere felice. Col passare dell'ora aumenterà la mia felicità. Quando saranno le quattro, incomincerò ad agitarmi e ad inquietarmi; scoprirò il prezzo della felicità!
”
”
Antoine de Saint-Exupéry (Il Piccolo Principe)
“
Perché lo fai, Bruto? Perché rischiare così tanto per lui?”
“Lo amo.”
Per la sorpresa di Bruto, il Principe Aldfrid non si mostrò arrabbiato. Anzi, fece un piccolo sorriso triste. “Bene. Voglio dire, nonostante tutto sono contento che abbia almeno questo. Dei, era… era speciale.”
“Lo è ancora,” rispose Bruto in tono piatto
”
”
Kim Fielding (Brute)
“
Addio", disse. "Addio", disse la volpe. "Ecco il mio segreto. È molto semplice: non si vede bene che col cuore. L'essenziale è invisibile agli occhi". "L'essenziale è invisibile agli occhi", ripeté il piccolo principe, per ricordarselo. "È il tempo che tu hai perduto per la tua rosa che ha fatto la tua rosa così importante". "È il tempo che ho perduto per la mia rosa..." sussurrò il piccolo principe per ricordarselo. "Gli uomini hanno dimenticato questa verità. Ma tu non la devi dimenticare. Tu diventi responsabile per sempre di quello che hai addomesticato. Tu sei responsabile della tua rosa..." "Io sono responsabile della mia rosa..." ripeté il piccolo principe per ricordarselo.
”
”
Anonymous
“
It is only in the heart that one can see rightly, what is essensial is invisible to the eye
”
”
Antoine de Saint-Exupéry (Il Piccolo Principe)
“
E' il tempo che hai perduto per la tua rosa che ha reso la tua rosa così importante
”
”
Antoine de Saint-Exupéry (Il Piccolo Principe: Edizione in Bianco E Nero (2) (Italian Edition))
“
The proof that the little prince existed is that he was fascinating, that he laughed, that he wanted a sheep. If someone wants a sheep it proves that they exist,
”
”
Antoine de Saint-Exupéry (The Little Prince - Il Piccolo Principe: Bilingual parallel text - Bilingue con testo a fronte: English - Italian / Inglese - Italiano (Dual Language Easy Reader Vol. 33) (Italian Edition))
“
Rimase immobile per un istante. Non gridò. Cadde dolcemente come cade un albero. Non fece neppure rumore sulla sabbia.
”
”
Antoine de Saint-Exupéry (The Little Prince)
“
È talmente misterioso, il paese delle lacrime!
”
”
Antoine de Saint-Exupéry (The Little Prince - Il Piccolo Principe: Bilingual parallel text - Bilingue con testo a fronte: English - Italian / Inglese - Italiano (Dual Language Easy Reader Vol. 33) (Italian Edition))
“
It's the time you wasted on your rose that makes your rose so important.
”
”
Antoine de Saint-Exupéry (The Little Prince - Il Piccolo Principe: Bilingual parallel text - Bilingue con testo a fronte: English - Italian / Inglese - Italiano (Dual Language Easy Reader Vol. 33) (Italian Edition))
“
È il tempo che tu hai perduto per la tua rosa che ha fatto la tua rosa così importante
”
”
Antoine de Saint-Exupéry (Il piccolo principe (Italian Edition))
“
Sai... quando si è molto tristi si amano i tramonti...
”
”
Antoine de Saint-Exupéry (Il piccolo Principe (Italian Edition))
“
Ecco il mio segreto. È molto semplice: non si vede bene che col cuore. L'essenziale è invisibile agli occhi.
”
”
Antoine de Saint-Exupéry (Il Piccolo Principe)
“
È il tempo che tu hai perduto per la tua rosa che ha fatto la tua rosa così importante.
”
”
Antoine de Saint-Exupéry (Il Piccolo Principe)
“
«Non erano contenti là dove stavano?»
«Non si è mai contenti dove si sta»
”
”
Antoine de Saint-Exupéry (Il Piccolo Principe)
“
I bambini devono essere indulgenti con i grandi.
”
”
Antoine de Saint-Exupéry (Il Piccolo Principe)
“
Bisogna esigere da ciascuno quello che ciascuno può dare.
”
”
Antoine de Saint-Exupéry (Il piccolo principe)
“
I grandi, decisamente, sono molto, molto bizzarri.
”
”
Antoine de Saint-Exupéry (Il Piccolo Principe)
“
È la cosa più difficile. È molto più difficile giudicare sé stessi che gli altri. Se riesci a giudicarti bene è segno che sei veramente saggio.
”
”
Antoine de Saint-Exupéry (Il Piccolo Principe)
“
I grandi decisamene, sono molto, molto bizzarri.
”
”
Antoine de Saint-Exupéry (Il Piccolo Principe)
“
I grandi decisamente, sono molto, molto bizzarri.
”
”
Antoine de Saint-Exupéry (Il piccolo Principe (Italian Edition))
“
«Si è un po’ soli nel deserto…»
«Si è soli anche con gli uomini»
”
”
Antoine de Saint-Exupéry (Il Piccolo Principe)
“
Ecco il mio segreto. È molto semplice: non si vede bene che col cuore. L’essenziale è invisibile agli occhi.
”
”
Antoine de Saint-Exupéry (Il Piccolo Principe)
“
È il tempo che tu hai perduto per la tua rosa che ha atto la tua rosa così importante.
”
”
Antoine de Saint-Exupéry (Il Piccolo Principe)
“
«Si è un po' soli nel deserto...»
«Si è soli anche con gli uomini».
”
”
Antoine de Saint-Exupéry (Il Piccolo Principe)
“
È la cosa più difficile. È molto più difficile giudicare se stessi che gli altri. Se riesci a giudicarti bene è segno che sei veramente un saggio.
”
”
Antoine de Saint-Exupéry (Il Piccolo Principe)
“
I grandi non capiscono mai niente da soli e i bambini si stancano a spiegargli tutto ogni volta.
”
”
Antoine de Saint-Exupéry (Il Piccolo Principe)
“
— [...]Che cosa significa "addomesticare"?
— Significa una cosa che è stata purtroppo dimenticata, — rispose la volpe — significa "Creare dei legami…
”
”
Antoine de Saint-Exupéry (Il piccolo principe)
“
Bisogna sempre spiegargliele le cose, ai grandi.
”
”
Antoine de Saint-Exupéry (Il Piccolo Principe)
“
Ecco il mio segreto. È molto semplice: si vede solo con il cuore. L'essenziale è invisibile agli occhi
”
”
Antoine de Saint-Exupéry (Il Piccolo Principe)
“
La mia vita è monotona. Io do la caccia ale galline, e gli uomini danno la caccia a me. Tutte le galline si assomigliano, e tutti gli uomini si assomigliano. E io mi annoio perciò. Ma se tu mi addomestichi, la mia vita sarà come illuminata. Conoscerò un rumore di passi che sarà diverso da tutti gli altri. Gli altri passi mi fanno nascondere sotto terra. Il tuo mi farà uscire dalla tana, come una musica. E poi, guarda! Vedi, laggiù in fondo, dei campi di grano? Io non mangio il pane e il grano, per me è inutile. I campi di grano non mi ricordano nulla. E questo è triste! Ma tu hai i capelli color dell'oro. Allora sarà meraviglioso quando mi avrai addomesticato. E amerò il rumore del vento nel grano...» disse la volpe.
”
”
Antoine de Saint-Exupéry (Il piccolo principe)
“
It's a question of discipline, — the little prince said to me later. — When you've attended to your own needs in the morning, you've got to attend carefully to the needs of the planet. You've
”
”
Antoine de Saint-Exupéry (The Little Prince - Il Piccolo Principe: Bilingual parallel text - Bilingue con testo a fronte: English - Italian / Inglese - Italiano (Dual Language Easy Reader Vol. 33) (Italian Edition))
“
Il pianeta appresso era abitato da un ubriacone.
Questa visita fu molto breve, ma immerse il piccolo principe in una grande malinconia.
«Che cosa fai?» chiese all'ubriacone che stava in silenzio davanti a una collezione di bottiglie vuote e a una collezione di bottiglie piene.
«Bevo», rispose, in tono lugubre, l'ubriacone.
«Perché bevi?» domandò il piccolo principe.
«Per dimenticare», rispose l'ubriacone.
"Per dimenticare che cosa?» s'informò il piccolo principe che cominciava già a compiangerlo.
«Per dimenticare che ho vergogna», confessò l'ubriacone abbassando la testa.
«Vergogna di che?» insistette il piccolo principe che desiderava soccorrerlo.
«Vergogna di bere!» e l'ubriacone si chiuse in un silenzio definitivo.
Il piccolo principe se ne andò perplesso.
I grandi, decisamente, sono molto, molto bizzarri, si disse durante il viaggio.
”
”
Antoine de Saint-Exupéry (The Little Prince)
“
«Ti amo» – disse il Piccolo Principe.
«Anche io ti voglio bene» – rispose la rosa.
«Ma non è la stessa cosa» – rispose lui. – «Voler bene significa prendere possesso di qualcosa, di qualcuno. Significa cercare negli altri ciò che riempie le aspettative personali di affetto, di compagnia. Voler bene significa rendere nostro ciò che non ci appartiene, desiderare qualcosa per completarci, perché sentiamo che ci manca qualcosa».
”
”
Antoine de Saint-Exupéry (Il Piccolo Principe - Bilingue Italiano-Francese: In italiano semplice e moderno (Italian Edition))
“
She had a beautiful perfume and lit up my life. I should never have run away from her. I should have guessed at the tenderness beneath her pathetic strategies. Flowers are so inconsistent! But I was too young to know how to love her…
”
”
Antoine de Saint-Exupéry (The Little Prince - Il Piccolo Principe: Bilingual parallel text - Bilingue con testo a fronte: English - Italian / Inglese - Italiano (Dual Language Easy Reader Vol. 33) (Italian Edition))
“
«Bisogna essere molto pazienti», rispose la volpe. «In principio tu ti siederai un po' lontano da me, così, nell'erba. Io ti guarderò con la coda dell'occhio e tu non dirai nulla. Le parole sono una fonte di malintesi. Ma ogni giorno tu potrai sederti un po' più vicino...»
”
”
Antoine de Saint-Exupéry (Il Piccolo Principe)
“
Se ordinassi a un generale di volare da un fiore all'altro come una farfalla, o di scrivere una tragedia, o di tramutarsi in un uccello di mare, e se il generale non eseguisse l'ordine ricevuto, di chi sarebbe il torto, mio o suo?"
"Sarebbe vostro", affermò senza esitare il piccolo principe.
"Esatto. Bisogna esigere da ciascuno ciò che ciascuno può fare", proseguì il re. "L'autorità si fonda principalmente sulla ragione. Se ordini al tuo popolo di andarsi a gettare nel mare, farà la rivoluzione. Io ho il diritto di esigere obbedienza perché i miei ordini sono ragionevoli".
”
”
Antoine de Saint-Exupéry (The Little Prince)
“
Buon giorno», disse il piccolo principe.
«Buon giorno», disse il mercante.
Era un mercante di pillole perfezionate che calmavano la sete... Se ne inghiottiva una alla settimana e non si sentiva più il bisogno di bere.
«Perché vendi questa roba?» disse il piccolo principe.
«E' una grossa economia di tempo», disse il mercante. «Gli esperti hanno fatto dei calcoli. Si risparmia1no cinquantatré minuti alla settimana».
«E che cosa se ne fa di questi cinquantatré minuti?»
«Se ne fa quel che si vuole...»
«Io», disse il piccolo principe, «se avessi cinquantatré minuti da spendere, camminerei adagio adagio verso una fontana...»
”
”
Antoine de Saint-Exupéry (The Little Prince)
“
«...Che cosa vuol dire "addomesticare"?»
«È una cosa da molti dimenticata. Vuol dire "creare dei legami"...»
«Creare dei legami?»
«Certo», disse la volpe. «Tu, fino a ora, per me, non sei che un ragazzino uguale a centomila ragazzini. E non ho bisogno di te. E neppure tu hai bisogno di me. Io non sono per te che una volpe uguale a centomila volpi. Ma se tu mi addomestichi, noi avremo bisogno l'uno dell'altro. Tu sarai per me unico al mondo, e io sarò per te unica al mondo».
”
”
Antoine de Saint-Exupéry (Il Piccolo Principe)
“
Ah! Sei qui...»
E mi prese per mano. Ma ancora si tormentava:
«Hai avuto torto. Avrai dispiacere. Sembrerò morto e non sarà vero...»
Io stavo zitto.
«Capisci? E' troppo lontano. Non posso portare appresso il mio corpo. E' troppo pesante».
Io stavo zitto.
«Ma sarà come una vecchia scorza abbandonata. Non sono tristi le vecchie scorze...»
Io stavo zitto.
Si scoraggiò un poco. Ma fece ancora uno sforzo:
«Sara' bello, sai. Anch'io guarderò le stelle. Tutte le stelle saranno dei pozzi con una carrucola arrugginita. Tutte le stelle mi verseranno da bere...»
Io stavo zitto.
«Sarà talmente divertente! Tu avrai cinquecento milioni di sonagli, io avrò cinquecento milioni di fontane...»
E tacque anche lui perché piangeva.
”
”
Antoine de Saint-Exupéry (The Little Prince)
“
Uno solo puede ver claramente con el corazón, lo esencial es invisible a los ojos
”
”
Antoine de Saint-Exupéry (Il piccolo principe: Agenda 2014 (Agenda del Piccolo Principe))
“
Se qualcuno ama un fiore, di cui esiste un solo esemplare in milioni e milioni di stelle, questo basta a farlo felice quando lo guarda.
”
”
Antoine de Saint-Exupéry (Il Piccolo Principe: Edizione a Colori (2) (Italian Edition))
“
Probabilmente, non ti avremmo mai visto se non fosse stato per la tua dolce sorella" riprese il dorniano. "Non venivi mai portato al desco, ne' nella sale. Ma di notte, a volte, udivamo le grida di un neonato provenire dalle profondita' della rocca. Avevi una voce mostruosamente forte, questo te lo riconosco. Continuavi a urlare per ore, e nulla poteva acquietarti eccetto la tetta di una donna."
[...]
"Cersei arrivo' addiruttura a sciogliere i nodi dei tuoi pannolini per consentirci di vedere bene" continuo' il principe di Dorne. "In effetti, avevi un occhio malefico e la peluria nera sul capo. Forse la tua testa era piu' grande del normale... ma non c'era nessuna coda, nessuna barba, niente artigli ne' zanne, e niente tra le tue gambe tranne un piccolo cazzo rosa. Dopo tutti quei meravigliosi bisbigli, il Flagello di lord Tywin si era rivelato nient'altro che un orribile neonato, rosso e con le gambe leggermente tozze. Elia emise il tipico suono che le ragazze emettono di fronte a un infante, sono certo che sai di che cosa sto parlando. Quel verso che fanno anche davanti ai cuccioli di cane e ai gattini appena nati. Credo lei stessa, a dispetto della tua bruttezza, sia stata tentata di allattarti. Al mio commento che come creatura mostruosa tutto sommato valevi poco, tua sorella disse: 'Ha ucciso mia madre', dopo di che afferro' quel tuo piccolo cazzo e lo torse talmente forte da farmi temere che te lo avrebbe strappato via. Tu urlasti, ma Cersei abbandono' la presa solo dopo che tuo fratello Jaime disse: 'Lascialo stare, gli stai facendo male'. 'Tanto non importa" ci disse "lo sanno tutti che morira' presto. Non avrebbe neppure dovuto vivere cosi' a lungo.
”
”
George R.R. Martin (A Storm of Swords (A Song of Ice and Fire, #3))
“
Ero stato scoraggiato dall’insuccesso del mio disegno numero 1 e del mio disegno numero 2. I grandi non capiscono mai niente da soli e i bambini si stancano di dover dare sempre spiegazioni.
”
”
Antoine de Saint-Exupéry (Il Piccolo Principe (Italian Edition))