Paolo Uccello Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Paolo Uccello. Here they are! All 5 of them:

Have you ever been to Florence?” asked Dr. Igor. “No.” “You should go there; it’s not far, for that is where you will find my second example. In the cathedral in Florence, there’s a beautiful clock designed by Paolo Uccello in 1443. Now, the curious thing about this clock is that, although it keeps time like all other clocks, its hands go in the opposite direction to that of normal clocks.” “What’s that got to do with my illness?” “I’m just coming to that. When he made this clock, Paolo Uccello was not trying to be original: The fact is that, at the time, there were clocks like his as well as others with hands that went in the direction we’re familiar with now. For some unknown reason, perhaps because the duke had a clock with hands that went in the direction we now think of as the “right” direction, that became the only direction, and Uccello’s clock then seemed an aberration, a madness.” Dr. Igor paused, but he knew that Mari was following his reasoning. “So, let’s turn to your illness: Each human being is unique, each with their own qualities, instincts, forms of pleasure, and desire for adventure. However, society always imposes on us a collective way of behaving, and people never stop to wonder why they should behave like that. They just accept it, the way typists accepted the fact that the QWERTY keyboard was the best possible one. Have you ever met anyone in your entire life who asked why the hands of a clock should go in one particular direction and not in the other?” “No.” “If someone were to ask, the response they’d get would probably be: ‘You’re crazy.’ If they persisted, people would try to come up with a reason, but they’d soon change the subject, because there isn’t a reason apart from the one I’ve just given you. So to go back to your question. What was it again?” “Am I cured?” “No. You’re someone who is different, but who wants to be the same as everyone else. And that, in my view, is a serious illness.” “Is wanting to be different a serious illness?” “It is if you force yourself to be the same as everyone else. It causes neuroses, psychoses, and paranoia. It’s a distortion of nature, it goes against God’s laws, for in all the world’s woods and forests, he did not create a single leaf the same as another. But you think it’s insane to be different, and that’s why you chose to live in Villete, because everyone is different here, and so you appear to be the same as everyone else. Do you understand?” Mari nodded. “People go against nature because they lack the courage to be different, and then the organism starts to produce Vitriol, or bitterness, as this poison is more commonly known.
Paulo Coelho (Veronika Decides to Die)
Passivo come un uccello che vede tutto, volando, e si porta in cuore nel volo in cielo la coscienza che non perdona.
Pier Paolo Pasolini
In the cathedral in Florence, there's a beautiful clock designed by Paolo Uccello in 1443. The curious thing about this clock is that, although it keeps time like all other clocks, its hands go in the opposite direction to that of normal clocks. When he made this clock, Paolo Uccello was not trying to be original: The fact is that, at the time, there were clocks like his as well as others with hands that went in the direction we're familiar with now. For some unknown reason, perhaps because the duke had a clock with hands that went in the direction we now think of as the right direction, that became the only direction, and Uccello's clock then seemed an aberration, a madness.
Paulo Coelho (Veronika Decides to Die)
Tutti avevano un muscolo tirato, o le labbra strette, o gli occhi socchiusi o le sopracciglia aggrottate. Vuol dire che tutti avevano un pensiero che batteva dentro le loro teste e rimbalzava su tutta la fabbrica e ancora batteva. La fabbrica non dava distrazioni a tale pensiero: un albero, un uccello, una parola, un passante. Non bastava levar gli occhi dal lavoro e muoverli in giro: non c'era nulla che non fosse un pezzo della fabbrica.
Paolo Volponi (Memoriale)
of a theory scientific rather than artistic in its origin. We see him in an early portrait an imitator of Goya, but without Goya’s wit or spontaneity. In his large composition we see him produce a work as cleverly eclectic and as sophisticated as some Italian pictures of the seventeenth century. And lastly we have his purely theoretic experiments which are unintelligible to the eye and the mind. Forgetting that these are meant to represent anything, we see very little abstract beauty of colour or design in most of them, although the still life is an exception. They depress us as if they were diagrams of a science about which we know nothing; and whereas in “La Femme au Pot de Moutarde” a human form is obscurely discernible, it seems, but for the obscurity, to be commonplace. He has every right to make his experiments, and they may perhaps prove useful to other artists in the future. He is, in fact, such a scientific experimentor as Paolo Uccello might have been if he had had no original talent of his own, or if in him a slight original talent had been overlaid by intellectual curiosity.
Patrick O'Brian (Picasso: A Biography)