Paan Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Paan. Here they are! All 15 of them:

He who spits paan at the ceiling only blinds himself.
Rohinton Mistry (A Fine Balance)
These be the sort" — she took a fine judicial tone, and stuffed her mouth with paan — "These be the sort to oversee justice. They know the land and the customs of the land. The others, all new from Europe, suckled by white women and learning our tongues from books, are worse than the pestilence. They do harm to kings.
Rudyard Kipling (Kim)
Noor, for all her complexity, had simple tastes. Chaat and ganne ka ras. Paan and gajra. Rajnigandha and Bata. She was both easy and impossible to please.
Rehana Munir (Paper Moon)
The railway station provided them all that they needed: flatulence-generating food, tea, water, paan, shelter, electricity, social intercourse, seating, mucky toilets—and drugs, coolies, women and children for sale at most reasonable prices. What more could a man ask for?
Upamanyu Chatterjee (Fairy Tales at Fifty)
From my low perch, I watch the world as it passes by on these dirty side streets. There are no westerners in this corner of the city. Just locals going about their business. Weighing out brightly colored spices, walking back from the fish market, stopping at the paan shop, socializing over tea. Old men in lungis and flip-flops walking hand in hand and dirty-faced children who are all bright smiles and wild eyes. I am comfortable here. Sitting on this board, in this tiny chai stall, hidden away from the recognizable world. For the moment, I have disappeared.
Thomas Lloyd Qualls (Painted Oxen)
If it changes shape and structure, form and even content, it is because that is the nature of the story itself: it inspires the teller to bring fresh insights to each new version, bringing us ever closer to understanding Rama himself.  This is why it must be told, and retold, an infinite number of times.  By me.  By you.  By grandmothers to their grandchildren.  By people everywhere, regardless of their identity.  The first time I was told the Ramayana, it was on my grandfather’s knee. He was excessively fond of chewing tambaku paan and his breath was redolent of its aroma. Because I loved lions, he infused any number of lions in his Ramayana retellings—Rama fought lions, Sita fought them, I think even Manthara was cowed down by one at one point! My grandfather’s name, incidentally, was Ramchandra Banker. He died of throat cancer caused by his tobacco-chewing habit. But before his throat ceased working, he had passed on the tale to me.
Ashok K. Banker (Ramayana: The Complete Edition (Ramayana #1-8))
Her breathing, her cries for her son who died, her sleeplessness, her prayer, and, of course, her will that we should practice Islam, were as familiar to me as the scent of her body, one of the first sensuous cartographies in my memory—jasmine attar, violet talcum, paan juice, crushed rose powder, coconut oil, Pond’s cream, Tabasco sauce, canola oil.
Tanaïs (In Sensorium: Notes for My People)
chaahat thee tujhe paane kee.... pr nafarat hai tujhe bhulaane kee
Aariv Pandey
Hazaaron khwahishen aisi ke har khwahish pe dam nikle Bohat niklay mere armaan, lekin phir bhi kam nikle Daray kyon mera qaatil? kya rahega us ki gardan par? Voh khoon, jo chashm-e-tar se umr bhar yoon dam-ba-dam nikle Nikalna khuld se aadam ka soonte aaye hain lekin Bahot be-aabru hokar tere kooche se hum nikle Bharam khul jaaye zaalim! teri qaamat ki daraazi ka Agar is tarahe par pech-o-kham ka pech-o-kham nikle Magar likhvaaye koi usko khat, to hum se likhvaaye Hui subaha, aur ghar se kaan par rakh kar qalam nikle Hui is daur mein mansoob mujh se baada aashaami Phir aaya voh zamaana, jo jahaan mein jaam-e-jaam nikle Hui jin se tavaqqa khastagi ki daad paane ki Voh ham se bhi zyaada khasta e tegh e sitam nikle Mohabbat mein nahin hai farq jeenay aur marnay ka Usi ko dekh kar jeetay hain, jis kaafir pe dam nikle Zara kar jor seene par ki teer-e-pursitam niklejo Wo nikle to dil nikle, jo dil nikle to dam nikle Khuda ke waaste parda na kaabe se uthaa zaalim Kaheen aisa na ho yaan bhi wahi kaafir sanam nikle Kahaan maikhane ka darwaaza Ghalib aur kahaan vaaiz Par itna jaantay hain kal voh jaata tha ke ham nikle Hazaaron khwahishen aisi ke har khwahish pe dam nikle Bohat niklay mere armaan, lekin phir bhi kam nikle...
Asadullah Khan Ghilib
INGREDIENTS: 1 clean jam jar with airtight lid 2 cups rose petals, red or pink, washed, dried and shredded (be careful to use only rose petals that have not been sprayed with insecticides) 1 cup white sugar (or rock sugar) ½ teaspoon cardamom seeds, crushed (optional) DIRECTIONS: Layer the bottom of the jar with some shredded dried petals. Add a layer of sugar. Repeat the process until you’ve used up all the petals and sugar. At this point, you can add the crushed cardamom seeds if desired. Close the jar tightly with a lid. Place the jar in sunlight for 7 to 10 days. Every day, use a clean spoon to stir the contents, which will start to become moist. On the last day, stir and store the jar in the refrigerator. It should last up to a year. Enjoy on toast, ice cream, in milk or even just out of the jar! Some folks add it to paan, a popular Indian snack and breath freshener made with betel leaves and stuffed with areca nuts, lime paste, cardamom, coconut, fennel and other spices. A PERFUME PRIMER Perfume.
Alka Joshi (The Perfumist of Paris (The Jaipur Trilogy, #3))
Ek tera saath paane ko wajid Humne din guzaare hain kya-kya
Wajid Shaikh (Her name is moon)
But Haresh stood alone: Umesh Uncle, Simran, his foster-father, all these figures whom she felt she knew, could turn out to be entirely different from what she had imagined. And his family of conservative Old Delhi khatris: how could she possibly behave with them as she behaved with Kuku or Dipankar or Mr Justice Chatterji? What would she talk about to the Czechs? But there was something adventurous in losing herself entirely in a world that she did not know with a man whom she trusted and had begun to admire — and who cared for her so deeply and steadily. She thought of a paan-less Haresh, smiling his open smile; she sat him down at a table so that she could not see his co-respondent shoes; she ruffled his hair a bit, and — well, he was quite attractive! She liked him. Perhaps, given time and luck, she could even learn to love him.
Vikram Seth (A Suitable Boy (A Bridge of Leaves, #1))
Khokar paane ka mazaa hi kuch aur hai Rokar muskuraane ka mazaa hi kuch aur hai, Haar toh zindagi ka ek hissa hai bhai… Haarne ke baad jeetne ka mazaa hi kuch aur hai.
motivationalquotesinhindi.site
Kyu ki hm log kosis hi ker sakte hai or ya to apne sunna hi hoga ki kosis kerne waalo ki haar nhi hogi.To fir aap thoda rukiye yaha kosis ke sath Think bhi kaam aayegi jesi apki Think wesa hi apka dil hoga.Isliye sabse pehle apni Think ka daaira jo bhut kam hai use badaaiye jitna apne pyaar ko samjho ge.Utna hi apke pyaar ka ehsaas badta jaayega. Zindagi kam pad jaati hai use samjhne ke liyee.Pyaar esa honaa chahiye aager ak ko dard ho to dusre ko ehsaas ho jaaye aager ak ko yaad aaye to dusra tadap uthe .Kabhi hua hai apke sath aager haa to aap pyaar ke samunder me ho ab bas us samunder ko apni mutthi me kerna hai. Mene to pehle hi bola tha jitna samjho ge utna hi kam hai Or kabhi pyaar khuch paane ki umeed se nhi kerna chahiye.
Ashutosh Chaudhary
Kyu ki hm log kosis hi ker sakte hai or ya to aapne suna hi hoga ki kosis kerne waalo ki haar nhi hotti. To fir aap thoda rukiye yaha kosis ke sath think bhi kaam aayegi jesi apki think wesa hi apka dil hoga. Isliye sabse pehle apni Think ka daaira jo bhut kam hai use badaaiye jitna apne pyaar ko samjho ge.Utna hi apke pyaar ka ehsaas badta jaayega. Zindagi kam pad jaati hai use samjhne ke liyee. Pyaar.... Esa honaa chahiye aager ak ko dard ho to dusre ko ehsaas ho jaaye aager ak ko yaad aaye to dusra tadap uthe. Kabhi hua hai apke sath aager haa to aap pyaar ke samunder me ho ab bas us samunder ko apni mutthi me kerna hai. Mene to pehle hi bola tha jitna samjho ge utna hi kam hai Or kabhi pyaar khuch paane ki umeed se nhi kerna chahiye.
Ashutosh Chaudhary