Otto Mann Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Otto Mann. Here they are! All 5 of them:

How can I free myself from sexuality? Eat nothing but rice?
Thomas Mann (Briefe an Otto Grautoff 1894-1901 und Ida Boy-Ed 1903-1928)
Asteria’s Ship’s Library Sailing Books Admiralty, NP 136, Ocean Passages of the World, 1973 (1895).  Admiralty, NP 303 / AP 3270, Rapid Sight Reduction Tables for Navigation Vol 1 & Vol 2 & Vol3. Admiralty, The Nautical Almanac 2018 & 2019. Errol Bruce: Deep Sea Sailing, 1954. K. Adlard Coles: Heavy Weather Sailing, 1967. Tom Cunliffe: Celestial Navigation, 1989. Andrew Evans: Single Handed Sailing, 2015. Rob James: Ocean Sailing, 1980. Robin Knox-Johnston: A World of my Own, 1969. Robin Knox-Johnston: On Seamanship & Seafaring, 2018. Bernard Moitessier: The Long Route, 1971. Hal Roth: Handling Storms at Sea, 2009. Spike Briggs & Campbell Mackenzie: Skipper's Medical Emergency Handbook, 2015 Essays Albert Camus: The Myth of Sisyphus & Other Essays, 1955. Biographies Pamela Eriksson: The Duchess, 1958. Olaf Harken: Fun Times in Boats, Blocks & Business, 2015. Martti Häikiö: VA Koskenniemi 1–2, 2009. Eino Koivistoinen: Gustaf Erikson – King of Sailing Ships, 1981. Erik Tawaststjerna: Jean Sibelius 1–5, 1989. Novels Ingmar Bergman: The Best Intentions, 1991. Bo Carpelan: Axel, 1986. Joseph Conrad: The End of the Tether, 1902. Joseph Conrad: Youth and Other Stories 1898–1910.  Joseph Conrad: Heart of Darkness, 1902. Joseph Conrad: Lord Jim, 1900. James Joyce: Ulysses, 1922, (translation Pentti Saarikoski 1982). Volter Kilpi: In the Alastalo Hall I – II, 1933. Thomas Mann: Buddenbrooks, 1925. Harry Martinson: The Road, 1948. Hjalmar Nortamo: Collected Works, 1938. Marcel Proust: In Search of Lost Time 1–10, 1922. Poems Aaro Hellaakoski: Collected Poems. Homer: Odysseus, c. 700 BC (translation Otto Manninen). Harry Martinson: Aniara, 1956. Lauri Viita: Collected Poems. Music Classic Jean Sibelius Sergei Rachmaninov Sergei Prokofiev Gustav Mahler Franz Schubert Giuseppe Verdi Mozart Carl Orff Richard Strauss Edvard Grieg Max Bruch Jazz Ben Webster Thelonius Monk Oscar Peterson Miles Davis Keith Jarrett Errol Garner Dizzy Gillespie & Benny Dave Brubeck Stan Getz Charlie Parker Ella Fitzgerald John Coltrane Other Ibrahim Ferrer, Buena Vista Social Club Jobim & Gilberto, Eric Clapton Carlos Santana Bob Dylan John Lennon Beatles Sting Rolling Stones Dire Straits Mark Knopfler Moody Blues Pink Floyd Jim Morrison The Doors Procol Harum Leonard Cohen Led Zeppelin Kim Carnes Jacques Brel Yves Montand Edit Piaf
Tapio Lehtinen (On a Belt of Foaming Seas: Sailing Solo Around the World via the Three Great Capes in the 2018 Golden Globe Race)
Thomas Manns Sprache zeigt selbst im Gekünstelten das, was den Schriftsteller vom Schreiber scheidet: Zucht.
Otto Schumann (Grundlagen und Techniken der Schreibkunst. Handbuch für Schriftsteller, Redakteure und angehende Autoren)
On May 10, 1933, National Socialist student groups marched “against the un-German spirit” and burned “un-German writings” in street actions designed to attract publicity. By now it seemed inevitable that the Franks would emigrate to Amsterdam. “When the Jews write in German, they lie,” the Nazis had proclaimed. The works of Thomas, Klaus, and Heinrich Mann, of Arnold and Stefan Zweig, of Kurt Tucholsky, Erich Maria Remarque, and Franz Werfel, not to mention the Communist writings of Marx and Engels and the books of Bertolt Brecht and many others, were tossed into the flames in many German cities to the accompaniment of shouted slogans; it was as though the demonstrators wished to burn the authors themselves at the stake. Otto Frank’s favorite poet, Heinrich Heine, whose poem “Lorelei” every schoolchild knew by heart, was declared a nonperson. In future textbooks, “Poet unknown” would replace the name of Heinrich Heine, a poet who had written a hundred years earlier, “Wherever they burn books they will also, in the end, burn human beings.
Melissa Müller (Anne Frank : The Biography)
Man schreibt das Jahr 1000. Soeben hat in Bagdad der Buchhändler Ibn an-Nadim seinen „Katalog der Wissenschaften“ veröffentlicht. Das Werk enthält in zehn Bänden die Titel aller bisher in arabischer Sprache erschienenen Bücher aus Philosophie, Astronomie, Mathematik, Physik, Chemie, Medizin. Studierende aus allen Gegenden des Orients und selbst aus dem Okzident lockt der Ruf von Cordobas hohen Schulen und von seiner Bibliothek, deren halbe Million Bücher einer der gelehrtesten Männer seiner Zeit, der vor vierundzwanzig Jahren verstorbene Kalif al-Hakam II. durch Dutzende von Aufkäufern gesammelt und größtenteils mit seinen Randbemerkungen versehen hat. In Kairo betreuen mehrere hundert Bibliothekare in den beiden kalifischen Bibliotheken zusammen zwei Millionen zweihundert Bände; das entspricht dem Zwanzigfachen des Bestandes an Buchrollen der einstigen Bibliothek von Alexandrien. „Es ist notorisch, daß es in Rom niemand gibt, der so viel Bildung besitzt, daß er sich zum Türsteher eignet. Mit welcher Stirn kann der sich anmaßen zu lehren, der selbst nichts gelernt hat!“ stöhnt der Mann, der am besten wissen muß, Gerbert von Aurillac, der im letzten der tausend Jahre nach Christo – 999 – selber in Rom den Stuhl Petri besteigt. In diesem Jahr verfaßt Abulkasis das durch Jahrhunderte gültige Standardwerk der Chirugie, erörtert Albiruni, an universaler Geistigkeit der Aristoteles der Araber, die Drehung der Erde um die Sonne, entdeckt Alhazen die Gesetze des Sehens und experimentiert mit der camera obscura und mit sphärischen, zylindrischen und konischen Spiegeln und Linsen. In diesem Jahr, in dem die arabische Welt dem Scheitelpunkt ihres goldenen Zeitalters entgegeneilt, erwartet das Abendland erschreckt, geängstigt das Ende der Zeiten. Mit dem ekstatischen Ausruf: „Jetzt kommt Christus, mit Feuer das Weltall zu richten!“ pilgert der zwanzigjährige Kaiserjüngling Otto III. „wegen begangener Verbrechen der strengen Regel des heiligen Romualdus gehorchend mit nackten Füßen von der Stadt Rom zum Berge Garganus“. Und der junge Avicenna, eben zwanzigjährig wie er, beginnt die Welt mit seinem weithin strahlenden Ruhm zu erfüllen.
Sigrid Hunke (شمس الله تشرق على الغرب: فضل العرب على أوربا)