“
A U.S. serviceman, standing nearby, was not so content. He yelled at the Czechs to stop. “The war is over, so halt your bullying!” he shouted. Some of his buddies agreed. That was too much for Hana. “How dare you?” she demanded of the American. “Where in the States are you from, anyway?” “Mississippi,” he said. “Miss-iss-ip-pi?” said Hana, drawing out the syllables sarcastically. “I see. So you’ve come all the way from Miss-iss-ip-pi to tell us in Czech-o-slo-vakia how we should treat our traitorous Nazi scum, our prisoners. You find it too much if we humiliate those dregs of humanity by making them sing Czech folk tunes? Where have you been all this time? Do you know what they have done? Do you know they tortured and killed millions? Or haven’t you heard? Or maybe,” said Hana, drawing a deep breath, “you sympathize with them because you float dead Negroes down your river?” Her words caused a commotion: furious and indignant soldiers gathered round; Hana’s own phrase was thrown back at her: “How dare you?” Another American intervened. “She’s absolutely right,” he said. “I’ve just come from those camps where we’ve been liberating the inmates. You should see it. Besides, these Germans are not being harmed in any way.” Turning to the first soldier, he said, “Let’s you and I keep out of it, okay?
”
”
Madeleine K. Albright (Prague Winter: A Personal Story of Remembrance and War, 1937-1948)