Mariana Enriquez Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Mariana Enriquez. Here they are! All 10 of them:

“
Cuánto duraba el ahora, cuánto tiempo era el presente.
”
”
Mariana EnrĂ­quez (Nuestra parte de noche)
“
El amor es impuro, lo decĂ­an los ojos de Anne. Y era verdad. Contamina y te vuelve posesiva, salvaje, destructiva.
”
”
Mariana EnrĂ­quez (Nuestra parte de noche)
“
[B]efore the Chinese figured out what gunpowder was for, they'd thought it could be used as an immortality elixir. How did they found out they were wrong? she asked me. The most logical way possible: it blew up in their faces, and ever since then they've used it for fireworks. And the truth is that when I see particularly beautiful fireworks, I really do feel immortal.
”
”
Mariana EnrĂ­quez (Our Share of Night)
“
Julieta finì di bere il caffè e abbassò la voce. «Non bisogna fare figli a Barcellona. Hai sentito quello che ci ha raccontato Manuel ieri sera? Qui non bisogna fare figli.» «Che cosa?» «Dammi retta. Pensi forse che quello di Yasmine sia l'unico bambino del genere a Barcellona? Te l'ha detto anche Manuel.» Gli occhi di Julieta erano completamente opachi e il sorriso le si era congelato, una rigidità che era l'esatto contrario dell'allegria. Sofía pensò che la sua amica fosse ancora fuori di testa, doveva parlare con Daniel a appena fossero tornate a casa. Julieta le prese una mano sul tavolo. Aveva le dita fredde, tremava. «Tu te ne sei già resa conto» le disse. «Di cosa, Juli, perdio.» «Hai già sentito l'odore. L'odore dei ragazzi. Ti ho visto arricciare il naso.»
”
”
Mariana EnrĂ­quez (The Dangers of Smoking in Bed)
“
Ella era muy original”, solía decir Bioy Casares, tratando de ser caballeroso, elegante, tratando de no decir que su esposa era excéntrica. Desopilante, impredecible, graciosa, perversa: todos los adjetivos de la sorpresa perpetua.
”
”
Mariana EnrĂ­quez (La hermana menor: Un retrato de Silvina Ocampo)
“
Todas las reuniones terminan con el recuerdo de los buenos abuelos de los vecinos, esos inmigrantes europeos que vinieron con una mano atrás y otra adelante, que llegaron para trabajar honestamente, que eran pobres pero dignos. Otro mito. Los inmigrantes de aquella época eran, en muchos casos, pobres y ladronzuelos, otros eran anarquistas perseguidos por la policía, en gran parte se convirtieron en comerciantes deshonestos que preferían ganar dinero antes que plantearse cualquier tipo de responsabilidad ética. Pero ya no discuto, si alguna vez discutí. Estoy resignada a ese sentido común que comparten. El sentido común es una mentira, pero discutir una mentira creíble es una empresa de titanes. "Mis muertos tristes", p.13
”
”
Mariana EnrĂ­quez (A Sunny Place for Shady People)
“
La cantidad de sufrimiento que una persona es capaz de soportar cuando tiene prejuicios frente a las drogas psiquiátricas es algo que no deja de sorprenderme. "Mis muertos tristes", p.29
”
”
Mariana EnrĂ­quez (A Sunny Place for Shady People)
“
Todos los pájaros son mujeres que han recibido un castigo. En los mitos populares de nuestra provincia, Entre Ríos, pero también de Corrientes y de Misiones (tengo un libro que ubica cada mito en detalle), el castigo para la desobediencia, la mala conducta o el amor desesperado es ser transformada en ave. [...] Caminar por la orilla del Paraná y ver una bandada de pájaros es imaginarse rodeada de mujeres reprendidas, metamorfoseadas contra su voluntad, rogando volver a ser humanas. Escuchar los cantos de los pájaros a la noche, cuando el calor no deja dormir, es un concierto de llantos viudos y de injusticia." "Los pájaros de la noche", Un lugar soleado para gente sombría, pp.36-37
”
”
Mariana EnrĂ­quez (A Sunny Place for Shady People)
“
Yo me acordé de la leyenda del yaguareté. Había un guerrero muy poderoso, en la selva; tan famoso que otro igual de fuerte lo retó a duelo. Pelearon toda la noche y, cuando salió el sol, uno logró clavar la lanza en el corazón del rival. Pero el herido no murió. Ninguno de los dos murió, tampoco perdieron o ganaron la pelea. Se transformaron, los cuerpos unidos, en el yaguareté, el animal que brilla en los bosques de la noche, atrapado en la más perfecta simetría. (Todas las leyendas de varones transformados en animales son por competencia. La mayoría. A las mujeres nomás se las condena. Lo mismo pasa con las flores. Hay muchas flores que alguna vez fueron mujeres. La flor del ceibo, por ejemplo. Todos conocen la historia de Anahí. La quemaron. A los hombres nunca los queman.) "Los pájaros de la noche", p.42
”
”
Mariana EnrĂ­quez (A Sunny Place for Shady People)
“
Yo sé que la heladera me ayudó a olvidar, como si el recuerdo también quedase congelado, aunque, por supuesto, los aparatos no dan frío: en eso son parecidos a los ataúdes. Los ataúdes también son una caja donde se encierra lo que debemos olvidar para seguir adelante. [...] Pero olvidar es mucho más fácil de lo que dicen y manejar el trauma se puede ocultar detrás de migrañas ficticias, cansancio y malhumor." "Cementerio de heladeras" (p.177; 182)
”
”
Mariana EnrĂ­quez (A Sunny Place for Shady People)