Mandarin Morning Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Mandarin Morning. Here they are! All 10 of them:

She offered her mouth to him, as if enchanted. A Persian princess, a little Indian, a fox, a morning glory, a lovely wisteria--it always pleased them when you told them they looked like something, like something else.
Simone de Beauvoir (The Mandarins)
Alas! what are you, after all, my written and painted thoughts! Not long ago you were so variegated, young and malicious, so full of thorns and secret spices, that you made me sneeze and laugh — and now? You have already doffed your novelty, and some of you, I fear, are ready to become truths, so immortal do they look, so pathetically honest, so tedious! And was it ever otherwise? What then do we write and paint, we mandarins with Chinese brush, we immortalizers of things which lend themselves to writing, what are we alone capable of painting? Alas, only that which is just about to fade and begins to lose its odour! Alas, only exhausted and departing storms and belated yellow sentiments! Alas, only birds strayed and fatigued by flight, which now let themselves be captured with the hand — with our hand! We immortalize what cannot live and fly much longer, things only which are exhausted and mellow! And it is only for your afternoon, you, my written and painted thoughts, for which alone I have colours, many colours, perhaps, many variegated softenings, and fifty yellows and browns and greens and reds; — but nobody will divine thereby how ye looked in your morning, you sudden sparks and marvels of my solitude, you, my old, beloved — evil thoughts!
Friedrich Nietzsche (Beyond Good and Evil)
Tomorrow morning the walls will stop spinning, the furniture and books will be in their proper places, always the same places. And my ideas, too, will fall back into place, and I’ll begin to live again from day to day, without turning my head, looking just so far and no farther into the future.
Simone de Beauvoir (The Mandarins)
He who has known the other days, the angry ones of gout attacks, or those with that wicked headache rooted behind the eyeballs that casts a spell on every nerve of eye and ear with a fiendish delight in torture, or soul-destroying, evil days of inward vacancy and despair, when, onthis distracted earth, sucked dry by the vampires of finance, the world of men and of so-called culture grins back at us with the lying, vulgar, brazen glamor of a Fair and dogs us with the persistence of an emetic, and when all is concentrated and focused to the last pitch of the intolerable upon your own sick self—he who has known these days of hell may be contente indeed with normal half-and-half days like today. Thankfully you sit by the warm stove, thankfully you assure yourself as you read your morning paper that another day has come and no war broken out, no new dictatorship has been set up, no particularly disgusting scandal been unveiled in the worlds of politics or finance. Thankfully you tune the strings of your moldering lyre to a moderated, to a passably joyful, nay, to an even delighted psalm of thanksgiving and with it bore your quiet, flabby and slightly stupefied half-and-half god of contentment; and in the thick warm air of a contented boredom and very welcome painlessness the nodding mandarin of a half-and-half god and the nodding middle-aged gentleman who sings his muffled psalm look as like each other as two peas.
Hermann Hesse (Steppenwolf)
he who has known these days of hell may be content indeed with normal half-and-half days like today. Thankfully you sit by the warm stove, thankfully you assure yourself as you read your morning paper that another day has come and no war broken out, no new dictatorship has been set up, no particularly disgusting scandal been unveiled in the worlds of politics or finance. Thankfully you tune the strings of your moldering lyre to a moderated, to a passably joyful, nay, to an even delighted psalm of thanksgiving and with it bore your quiet, flabby and slightly stupefied half-and-half god of contentment; and in the thick warm air of a contented boredom and very welcome painlessness the nodding mandarin of a half-and-half god and the nodding middle-aged gentleman who sings his muffled psalm look as like each other as two peas.
Hermann Hesse (Steppenwolf)
He was walking down a narrow street in Beirut, Lebanon, the air thick with the smell of Arabic coffee and grilled chicken. It was midday, and he was sweating badly beneath his flannel shirt. The so-called South Lebanon conflict, the Israeli occupation, which had begun in 1982 and would last until 2000, was in its fifth year. The small white Fiat came screeching around the corner with four masked men inside. His cover was that of an aid worker from Chicago and he wasn’t strapped. But now he wished he had a weapon, if only to have the option of ending it before they took him. He knew what that would mean. The torture first, followed by the years of solitary. Then his corpse would be lifted from the trunk of a car and thrown into a drainage ditch. By the time it was found, the insects would’ve had a feast and his mother would have nightmares, because the authorities would not allow her to see his face when they flew his body home. He didn’t run, because the only place to run was back the way he’d come, and a second vehicle had already stopped halfway through a three-point turn, all but blocking off the street. They exited the Fiat fast. He was fit and trained, but he knew they’d only make it worse for him in the close confines of the car if he fought them. There was a time for that and a time for raising your hands, he’d learned. He took an instep hard in the groin, and a cosh over the back of his head as he doubled over. He blacked out then. The makeshift cell Hezbollah had kept him in in Lebanon was a bare concrete room, three metres square, without windows or artificial light. The door was wooden, reinforced with iron strips. When they first dragged him there, he lay in the filth that other men had made. They left him naked, his wrists and ankles chained. He was gagged with rag and tape. They had broken his nose and split his lips. Each day they fed him on half-rancid scraps like he’d seen people toss to skinny dogs. He drank only tepid water. Occasionally, he heard the muted sound of children laughing, and smelt a faint waft of jasmine. And then he could not say for certain how long he had been there; a month, maybe two. But his muscles had wasted and he ached in every joint. After they had said their morning prayers, they liked to hang him upside down and beat the soles of his feet with sand-filled lengths of rubber hose. His chest was burned with foul-smelling cigarettes. When he was stubborn, they lay him bound in a narrow structure shaped like a grow tunnel in a dusty courtyard. The fierce sun blazed upon the corrugated iron for hours, and he would pass out with the heat. When he woke up, he had blisters on his skin, and was riddled with sand fly and red ant bites. The duo were good at what they did. He guessed the one with the grey beard had honed his skills on Jewish conscripts over many years, the younger one on his own hapless people, perhaps. They looked to him like father and son. They took him to the edge of consciousness before easing off and bringing him back with buckets of fetid water. Then they rubbed jagged salt into the fresh wounds to make him moan with pain. They asked the same question over and over until it sounded like a perverse mantra. “Who is The Mandarin? His name? Who is The Mandarin?” He took to trying to remember what he looked like, the architecture of his own face beneath the scruffy beard that now covered it, and found himself flinching at the slightest sound. They had peeled back his defences with a shrewdness and deliberation that had both surprised and terrified him. By the time they freed him, he was a different man.  
Gary Haynes (State of Honour)
I’ve always wanted to kill a CIA officer. With my own hands. I’ve dreamed of the day, wrapping my fingers around his throat, squeezing the life from him, watching his eyes bug out and then go blank.” The comment was in Mandarin, and it came not from the man with the binoculars but from his partner, on his left. Both stood on the roof of an airport outbuilding, doing their best to ignore the stifling morning heat. The man with the binoculars also did his best to ignore his colleague, and he kept his focus on the approaching aircraft.
Mark Greaney (Gunmetal Gray (Gray Man, #6))
No, it had not even been a day brightened with happiness and joy. Rather, it had been just one of those days which for a long while now had fallen to my lot; the moderately pleasant, the wholly bearable and tolerable, lukewarm days of a discontented middle-aged man; days without special pains, without special cares, without particular worry, without despair; days when I calmly wonder, objective and fearless, whether it isn’t time to follow the example of Adalbert Stifter and have an accident while shaving. He who has known the other days, the angry ones of gout attacks, or those with that wicked headache rooted behind the eyeballs that casts a spell on every nerve of eye and ear with a fiendish delight in torture, or soul-destroying, evil days of inward vacancy and despair, when, on this distracted earth, sucked dry by the vampires of finance, the world of men and of so-called culture grins back at us with the lying, vulgar, brazen glamor of a Fair and dogs us with the persistence of an emetic, and when all is concentrated and focused to the last pitch of the intolerable upon your own sick self—he who has known these days of hell may be content indeed with normal half-and-half days like today. Thankfully you sit by the warm stove, thankfully you assure yourself as you read your morning paper that another day has come and no war broken out, no new dictatorship has been set up, no particularly disgusting scandal been unveiled in the worlds of politics or finance. Thankfully you tune the strings of your moldering lyre to a moderated, to a passably joyful, nay, to an even delighted psalm of thanksgiving and with it bore your quiet, flabby and slightly stupefied half-and-half god of contentment; and in the thick warm air of a contented boredom and very welcome painlessness the nodding mandarin of a half-and- half god and the nodding middle-aged gentleman who sings his muffled psalm look as like each other as two peas.
Hermann Hesse (Steppenwolf)
I live in Chinatown,” said Charlie, and although that was technically kinda-sorta true, he knew how to say exactly three things in Mandarin: Good day; light starch, please; and I am an ignorant white devil, all taught to him by Mrs. Ling. He believed the last to translate to “top of the morning to you.
Christopher Moore (A Dirty Job (Grim Reaper, #1))
The white hands of the tenebrous belle deal the hand of destiny. Her fingernails are longer than those of the mandarins of ancient China and each is pared to a fine point. These and teeth as fine and white as spikes of spun sugar are the visible signs of the destiny she wistfully attempts to evade via the arcana; her claws and teeth have been sharpened on centuries of corpses, she is the last bud of the poison tree that sprang from the loins of Vlad the Impaler who picnicked on corpses in the forests of Transylvania. The walls of her bedroom are hung with black satin, embroidered with tears of pearl. At the rooms four corners are funerary urns and bowls which emit slumbrous, pungent fumes of incense. In the centre is an elaborate catafalque, in ebony, surrounded by long candles in enormous silver candlesticks. In a white lace negligee stained a little with blood, the Countess climbs up on her catafalque at dawn each morning and lies down in an open coffin.
Angela Carter