โ
they asked "do you love her to death?"
i said "speak of her over my grave and watch how she brings me back to life
โ
โ
Mahmoud Darwish
โ
I am from there. I am from here.
I am not there and I am not here.
I have two names, which meet and part,
and I have two languages.
I forget which of them I dream in.
โ
โ
Mahmoud Darwish
โ
On the train we swapped seats, you wanted the window and I wanted to look at you.
โ
โ
Mahmoud Darwish
โ
Have I had two roads, I would have chosen their third.
โ
โ
Mahmoud Darwish (In the Presence of Absence)
โ
If the Olive Trees knew the hands that planted them, Their Oil would become Tears.
โ
โ
Mahmoud Darwish
โ
ุฃุญูุจูุจุชููู ู
ูุฑุบูู
ุงู
ููุณู ูุฃููู ุงูุฃุฌู
ู ุ ุจู ูุฃููู ุงูุฃุนู
ู
ูุนุงุดูู ุงูุฌู
ุงูู ูู ุงูุนุงุฏุฉู ุฃุญู
ู
โ
โ
Mahmoud Darwish
โ
We are captives, even if our wheat grows over the fences/ and swallows rise from our broken chains./ We are captives of what we love, what we desire, and what we are.
โ
โ
Mahmoud Darwish (Unfortunately, It Was Paradise: Selected Poems)
โ
ูููููู ู
ููู ุงูุฃุฑูุถู ูููููู ูููู ููููุชูููุ ููููุญูููู ุงูุณูููุงู
ู
โ
โ
Mahmoud Darwish (ูู ุญุถุฑุฉ ุงูุบูุงุจ)
โ
And if happiness should surprise you again, do not mention its previous betrayal.
Enter into the happiness, and burst.
โ
โ
Mahmoud Darwish (ููู
ูุงุช ุงูุญุฒู ุงูุนุงุฏู)
โ
And you became like the coffee,
In the deliciousness,
and the bitterness
and the addiction.
โ
โ
Mahmoud Darwish
โ
The stars had only one task: they taught me how to read.
They taught me I had a language in heaven
and another language on earth.
โ
โ
Mahmoud Darwish (Unfortunately, It Was Paradise: Selected Poems)
โ
Where can I free myself of the homeland in my body?
โ
โ
Mahmoud Darwish (Unfortunately, It Was Paradise: Selected Poems)
โ
ูุญุจ ุงูุญูุงุฉ ุบุฏุงู
ุนูุฏู
ุง ูุตู ุงูุบุฏ ุณูู ูุญุจ ุงูุญูุงุฉ
ูู
ุง ููุ ุนุงุฏูุฉ ู
ุงูุฑุฉ
ุฑู
ุงุฏูุฉ ุฃู ู
ูููุฉุ
ูุง ููุงู
ุฉ ูููุง ููุง ุขุฎุฑุฉ.
ูุฅู ูุงู ูุงุจุฏ ู
ู ูุฑุญ
ููููู
ุฎูููุงู ุนูู ุงูููุจ ูุงูุฎุงุตุฑุฉ !
ููุง ููุฏุบ ุงูู
ุคู
ู ุงูู
ุชู
ุฑู
ู
ู ูุฑุญ ... ู
ุฑุชูู!
โ
โ
ู
ุญู
ูุฏ ุฏุฑููุด
โ
The days have taught you not to trust happiness because it hurts when it deceives.
โ
โ
Mahmoud Darwish (A River Dies of Thirst: Journals)
โ
No night is long enough for us to dream twice.
โ
โ
Mahmoud Darwish (Unfortunately, It Was Paradise: Selected Poems)
โ
My love, I fear the silence of your hands.
โ
โ
Mahmoud Darwish
โ
ููุญููู ุฃุนุฑุงุถ ุฌุงูุจูุฉ ู
ู ุจูููุง :
ุฅุฏู
ุงู ุงูุฎูุงู ุงููุธุฑ ุฅูู ุงููุฑุงุก
ู ุงูุฅูุฑุงุท ูู ุชุญููู ุงูุญุงุถุฑ ุฅูู ู
ุงุถ !
ู
ุญู
ูุฏ ุฏุฑููุด .
โ
โ
Mahmoud Darwish
โ
I have learned and dismantled all the words in order to draw from them a
single word: Home.
โ
โ
Mahmoud Darwish (Unfortunately, It Was Paradise: Selected Poems)
โ
Fame is the enemy of instinct and spontaneity, the difference between what is said and what ought to be said, and the transformation of one person into two
โ
โ
Mahmoud Darwish (A River Dies of Thirst: Journals)
โ
She does not love you.
Your metaphors thrill her
you are her poet.
But that's all there's to it.
from โShe Does Not Love You
โ
โ
Mahmoud Darwish (A River Dies of Thirst: Journals)
โ
ุงูุง ู
ู ุงูุง ู
ุซูู
ุง ุงูุช ู
ู ุงูุช ุ ุชุณูู ูู ู ุงุณูู ููู ู ุงููู ู ูู ุ ุงุญุจ ุงููุถูุญ ุงูุถุฑูุฑู ูู ูุบุฒูุง ุงูู
ุดุชุฑู .
โ
โ
Mahmoud Darwish
โ
Out of my ignorance, I called you a homeland and I forgot homelands are taken away.
โ
โ
Mahmoud Darwish
โ
The wars will end and the leaders will shake hands, and that old woman will remain waiting for her martyred son, and that girl will wait for her beloved husband, and the children will wait for their heroic father, I do not know who sold the homeland but I know who paid the price.
โ
โ
Mahmoud Darwish
โ
ุงูุญููู , ุดููู ุงูุฒู
ู ุงูู
ูููุฏ ู
ู ุณุงุฏูุฉ ุงูุญุงุถุฑ , ุงูุญููู ูุฌุนู ูุง ูุญู ุฅูู ูุฌุน
โ
โ
Mahmoud Darwish (ูู ุญุถุฑุฉ ุงูุบูุงุจ)
โ
Far away, our dreams have nothing to do with what we do. The wind carries the night, and passes on, aimless.
โ
โ
Mahmoud Darwish (Absent Presence (Modern Voices))
โ
Be my lover between two wars waged in the mirror, she said.
I don't want to return now to the fortress of my father's house.
Take me to your vineyard.
Let me meet your mother.
Perfume me with basil water.
Arrange me on silver dishes, comb me,
imprison me in your name,
let love kill me.
โ
โ
Mahmoud Darwish (Unfortunately, It Was Paradise: Selected Poems)
โ
I learnt all the words worthy of the court of blood
So that I could break the rule
I learnt all the words and broke them up
To make a single word:
Homeland..
โ
โ
Mahmoud Darwish
โ
ุญูุฑูุชู: ุฃู ุฃูููู ูู
ุง ูุง ูุฑูุฏูู ูู ุฃู ุฃููู
โ
โ
Mahmoud Darwish
โ
The poem is in my hands, and can run stories through her hands.
โ
โ
Mahmoud Darwish (Unfortunately, It Was Paradise: Selected Poems)
โ
ูุงูู
ูุช ูู ุฃู ุชุฑู ุงูู
ูุช
โ
โ
Mahmoud Darwish (ุฐุงูุฑุฉ ูููุณูุงู)
โ
Maybe the moon is beautiful only because it is far.
โ
โ
Mahmoud Darwish
โ
ูููุงุชู ุฃู ูููุชูุ ููู
ูุงุชู ุฃู ููุงุชูุ ู ููุนุตููุฑ ุฃู ูุบูู
โ
โ
Mahmoud Darwish (ุฐุงูุฑุฉ ูููุณูุงู)
โ
We have on this earth what makes life worth living: Aprilโs hesitation, the aroma of bread at dawn, a womanโs point of view about men, the works of Aeschylus, the beginning of love, grass on a stone, mothers living on a fluteโs sigh and the invadersโ fear of memories.
โ
โ
Mahmoud Darwish (Unfortunately, It Was Paradise: Selected Poems)
โ
I love women whose hidden desires make horses put an end to their lives at the threshold
โ
โ
Mahmoud Darwish (Unfortunately, It Was Paradise: Selected Poems)
โ
ุงููุณูุงูู ุชุฏุฑูุจู ุงูุฎูุงู ุนูู ุงุญุชุฑุงู
ุงููุงูุน ุจุชุนุงูู ุงููุบุฉ, ูุงุญุชูุงุธู ุงูุฃู
ู ุงูุนุตุงู
ูู ุจุตูุฑุฉู ูุงูุตุฉู ุนู ุงูุบุฏ
โ
โ
Mahmoud Darwish (ูู ุญุถุฑุฉ ุงูุบูุงุจ)
โ
ูุงูุฑุญ ุจุงูุตู ู
ุง ุงุณุชุทุนุช ู
ู ุงููุฏูุก
ูุฃู ู
ูุช ุทุงุฆุดุง ุถู ุงูุทุฑูู ุงููู
ู
ู ูุฑุท ุงูุฒุญุงู
ู ุฃุฌูู
ูู
ุฑ ูุถููู ุนูู ุงูุงุทูุงู
ูุถุญู ูุงูุบุจู
ููุง ุชุธู ุงูู ูุฏูู ููู ูุณุชูุจูู
โ
โ
Mahmoud Darwish
โ
Do not be absent for too long, then come and ask about how I am, details die with time and stories change.
โ
โ
Mahmoud Darwish
โ
Please take your time. I want you to kill me slowly so I can write my last
poem to my wife's heart. They laughed, and took from me
only the words dedicated to my wife's heart.
โ
โ
Mahmoud Darwish (Unfortunately, It Was Paradise: Selected Poems)
โ
ุฃุนุฑู ูููุชู ููููุฉ ุฃู
ู ููููุฉ ุฃุตุฏูุงุฆู ุฃุนุฑููุง ู
ู ุจุนูุฏ ูุฃุนุฑู ุงูููุงุฑู ุจูููุง .. ูุง ูููุฉ ุชุดุจู ูููุฉ ุฃุฎุฑู ููุณ โููุงู ู
ุฐุงู ุงุณู
ู ู
ุฐุงู ุงููููุฉ ูุงููููุฉ ููุณุช ู
ูููู
ุง ูููุณุช ู
ุงุฏุฉ ูุงุญุฏุฉ ูููุณุช ู
ุทููุง ููู ุดุฎุต ูููุชูโุงูุฎุงุตุฉ ุงูุฎุงุตุฉ ุฅูู ุญุฏ ุฃููุณ ู
ุนู ุฏุฑุฌุฉ ุฐูู ุงูุดุฎุต ูุฃูุงูุชู ุงูููุณูุฉ ุจู
ุฐุงู ูููุชูุ ุซู
ุฉ ูููุฉ ููุง ู
ุฐุงู ุงููุฒุจุฑุฉ โูุฐูู ูุนูู ุฃู ู
ุทุจุฎ ุงูุณูุฏุฉ ููุณ ู
ุฑุชุจุง ุ ูุซู
ุฉ ูููุฉ ููุง ู
ุฐุงู ุงูุฎุฑูุจ ุฐูู ูุนูู ุฃู ุตุงุญุจ ุงูุจูุช ุจุฎูู ูุซู
ุฉ ูููุฉ โููุง ุฑุงุฆุญุฉ ุงูุนุทุฑ ุฐูู ูุนูู ุฃู ุงูุณูุฏุฉ ุดุฏูุฏุฉ ุงูุงูุชู
ุงู
ุจู
ุธุงูุฑ ุงูุฃุดูุงุก ูุซู
ุฉ ูููุฉ ููุง ู
ูู
ุณ ุงูุทุญูุจ ูู ุงููู
ุฐูู โูุนูู ุฃู ุตุงุญุจูุง ูุณุงุฑู ุทูููู ูุซู
ุฉ ูููุฉ ููุง ู
ุฐุงู ุงููุฏู
ู
ู ูุฑุท ู
ุง ุชุฃูุจ ุงูุจู ูู ุงูู
ุงุก ุงูุณุงุฎู ุฐูู ูุนูู ุฃู โุตุงุญุจูุง ูู
ููู ู
ุชุทุฑู ูุซู
ุฉ ูููุฉ ููุง ู
ุฐุงู ุงููุงู ุงูุทุงุบู ุฐูู ูุนูู ุฃู ุงูุณูุฏุฉ ู
ุญุฏุซุฉ ุงููุนู
ุฉ.โ
ูุง ูููุฉ ุชุดุจู ูููุฉ ุฃุฎุฑู ููู ุจูุช ูููุชู ูููู ูุฏ ูููุชูุง ูุฃูู ูุง ููุณ ุชุดุจู ููุณุง ุฃุฎุฑู ุ ูุฃูุง ุฃุนุฑู ุงููููุฉ ู
ู โุจุนูุฏ ุชุณูุฑ ูู ุฎุท ู
ุณุชููู
ูู ุงูุจุฏุงูุฉ ุซู
ุชุชุนุฑุฌ ูุชุชููู ูุชุชุฃูุฏ ูุชุชููู ูุชุชุฃูู ูุชูุชู ุนูู ุณููุญ ูู
ูุญุฏุฑุงุช โุชุชุดุจุซ ุจุณูุฏูุงูุฉ ุฃู ุจููุทุฉ ูุชุชุบูุจ ูุชูุจุท ุงููุงุฏู ูุชูุชูุช ุฅูู ู
ุง ูุฑุงุก ูุชุชูุชุช ุญูููุง ุฅูู ุตุนูุฏ ุงูุฌุจู ูุชุตุนุฏ ุญูู โุชุชุดุชุช ูู ุฎููุท ุงููุงู ุงูุฑุงุญู ุฅูู ุจูุชูุง ุงูุฃูู.โ
โ
โ
Mahmoud Darwish (ุฐุงูุฑุฉ ูููุณูุงู)
โ
ูุฃุฌุงุจ: ุนูู ุงูุญูู
ุฃู ูุฑุดุฏ ุงูุญุงูู
ูู
ูู
ุง ุงููุญู /
ุซู
ุชููุฏ: ุฎุฐ ุจูุฏู ุฃููุง ุงูู
ุณุชุญูู!
ูุบุงุจ ูู
ุง ุชุชู
ูู ุงูุฃุณุงุทูุฑ /
ูู
ููุชุตุฑ ููู
ูุชุ ููู
ูููุณุฑ ููุนูุด
ูุฎุฐ ุจูุฏููุง ู
ุนุงูุ ุฃููุง ุงูู
ุณุชุญูู !
โ
โ
Mahmoud Darwish (ูุฒูุฑ ุงูููุฒ ุฃู ุฃุจุนุฏ)
โ
ุงูุณุงุนุฉ ุงูุญุงุฏูุฉ ุนุดุฑุฉ ูุนุดุฑูู ุฃูู ูุฐููุฉ ูุซูุงุซูู ุซุงููุฉุ
โ
โ
Mahmoud Darwish (ุฐุงูุฑุฉ ูููุณูุงู)
โ
All roads lead to you, even those I took to forget you.
โ
โ
Mahmoud Darwish
โ
You won't find the same person twice, not even in the same person.
โ
โ
Mahmoud Darwish
โ
We suffer from an incurable malady: Hope.
โ
โ
Mahmoud Darwish
โ
ููุงุฑู ุจูู ุงููุฑุฌุณ ู ุนุจูุงุฏ ุงูุดู
ุณ ูู
ุงููุฑู ุจูู ูุฌูุชู ูุธุฑ: ุงูุฃูู ููุธุฑ ุฅูู ุตูุฑุชู ูู ุงูู
ุงุก ู ูููู: ูุง ุงูุง ุฅูุง ุฃูุง. ู ุงูุซุงูู ููุธุฑ ุฅูู ุงูุดู
ุณ ู ูููู: ู
ุง ุงูุง ุฅูุงู
ุง ุฃุนุจุฏ.
ู ูู ุงููููุ ูุถูู ุงููุงุฑูุ ู ูุชุณุน ุงูุชุฃููู!
โ
โ
Mahmoud Darwish (The Butterfly's Burden (English and Arabic Edition))
โ
he says I am from there, I am from here, but I am neither there nor here. I have two names which meet and partโฆ I have two languages, but I have long forgottenโ which is the language of my dreams
โ
โ
Mahmoud Darwish's farwell to Edward Said
โ
A University degree, four books, and hundreds of articles and I still make mistakes when reading. You wrote me 'good morning' and I read it as 'I love you'.
โ
โ
Mahmoud Darwish
โ
I melt at your glances and become music.
โ
โ
Mahmoud Darwish (A River Dies of Thirst: Journals)
โ
And I say to myself: a moon will rise from my darkness.
โ
โ
Mahmoud Darwish
โ
One day, I will be a poet. Water will depend on my visions.
โ
โ
Mahmoud Darwish (Unfortunately, It Was Paradise: Selected Poems)
โ
There is no name for what life should be, except
what you did and what you do to my soul.
โ
โ
Mahmoud Darwish (Unfortunately, It Was Paradise: Selected Poems)
โ
Are we what we do with time, or are we what time does with us?
โ
โ
Mahmoud Darwish (In the Presence of Absence)
โ
ููููุฉ ู
ูุงู ุงููููุฉ ู
ุณุงู
ุชุณุฑุจ ุงูุฏุงุฎู ุฅูู ุงูุฎุงุฑุฌ ูุงููุตุงู ููุญุฏ ู
ุง ูุง ูุชูุญุฏ ุฅูุง ูููุง ูู โุฑุงุฆุญุฉ ุงููููุฉ ูู ุถุฏ ุงููุทุงู
ุ ุซุฏู ูุฑุถุน ุงูุฑุฌุงู ุจุนูุฏุง ุ ุตุจุงุญ ู
ูููุฏ ู
ู ู
ุฐุงู ู
ุฑ ุญููุจ ุงูุฑุฌููุฉ ูุงููููุฉ โุฌุบุฑุงููุง
โ
โ
Mahmoud Darwish (ุฐุงูุฑุฉ ูููุณูุงู)
โ
Life defined only as the opposite of death is not life.
โ
โ
Mahmoud Darwish (Almond Blossoms and Beyond)
โ
If there must be a moon, let it be high,
a high moon made in Baghdad, neither Arab, nor Persian,
nor claimed by the goddesses all around us.
โ
โ
Mahmoud Darwish (Unfortunately, It Was Paradise: Selected Poems)
โ
ู ุฎุฐู ุงููุตูุฏุฉ ุงู ุงุฑุฏุชย
ูููุณ ูู ูููุง ุณูุงู
ุฎุฐู "ุงูุง" ูย
ุณุฃูู
ู ุงูู
ููู ุจู
ุง ุชุฑูุช ูุฏุงู
ู
ู ุงูุฑุณุงุฆู ูููู
ุงู
ย
โ
โ
Mahmoud Darwish
โ
I want to find a language that transforms language itself into steel for the spirit--a language to use against these sparkling insects, these jets.
โ
โ
Mahmoud Darwish (Memory for Forgetfulness: August, Beirut, 1982)
โ
ูู ุงูุฎุฑูู ูุง ูููู ุงูุจุญุฑ ุจุญุฑูุงูุูููู ุณุฌุงุฏุฉ ู
ู ู
ุงุกุููููู ุงูุถูุก ูุตุจุงู..
ููู ุงูุฎุฑูู ุชุณูุช ุฃุฌุฑุงุณ ุงูุจุญุฑุูุชูุฑุน ุฃุฌุฑุงุณ ุงูุฏู
..
ููู ุงูุฎุฑูู ุชุฐุจู ุงูุญู
ุงู
ุฉ..
ููู ุงูุฎุฑูู ูุชุญูู ุงูููุจ ุงูู ุชููุงุญุฉ ูุงุถุฌุฉ..
ููู ุงูุฎุฑูู ุชููุณุฑ ุงูุฐุงูุฑุฉ ููุณูู ุงูุฎู
ุฑ ู
ู ุงููุณูุงู.
โ
โ
Mahmoud Darwish (ุฐุงูุฑุฉ ูููุณูุงู)
โ
ุฃูุง ุญุงูุฉ ุชูุชูุฏ ุญุงูุชูุง
ุญูู ุชูู ุนู ุงูุตุฑุงุฎ
ูู ุชุณู
ูู ุงูุฑุนุฏ ุฑุนุฏุงู ูุงูุจุฑู ุจุฑูุงู
ุฅุฐุง ุชุญุฌุฑ ุงูุตูุช ูู
ุงุช ุงููููุ
โ
โ
Mahmoud Darwish (ุฃุญุจู ุฃู ูุง ุฃุญุจู)
โ
ูู ูุญู ู
ุง ูุตูุน ุจุงูุฒู
ู ุฃู
ูุญู ู
ุง ูุตูุน ุงูุฒู
ู ุจูุงุ
โ
โ
Mahmoud Darwish (ูู ุญุถุฑุฉ ุงูุบูุงุจ)
โ
ูุฑูุช ุฌู
ูุน ุงูุทุบูุงุฉ ..
ูุฃู ุงูุทุบูุงุฉ ูุณูุณูู ุดุนุจุง ู
ู ุงูุฌููุฉ
โ
โ
Mahmoud Darwish (ุงูุฃุนู
ุงู ุงูุดุนุฑูุฉ ุงููุงู
ูุฉ)
โ
Perhaps death is a metaphor to remind us of a secret of life we failed to notice.
โ
โ
Mahmoud Darwish (In the Presence of Absence)
โ
I leave the other side of my life where it wants to stay, and follow the
remainder of my life in search of the other side of it.
โ
โ
Mahmoud Darwish (A River Dies of Thirst: Journals)
โ
We journey towards a home that does not halo our head with a special sun.
Mythical women applaud us. A sea for us, a sea against us.
โ
โ
Mahmoud Darwish (Unfortunately, It Was Paradise: Selected Poems)
โ
I have passed by many eyes but only got lost in yours.
โ
โ
Mahmoud Darwish
โ
ุญุชู ูู ูู
ุชูููู ู
ุง ุฃูุชู ุนููู ู
ู ุญุถูุฑู ุจุงูุฑูุ ุณุฃููู ุฃูุง ู
ุง ุฃูุง ุนููู ู
ู ุบูุงุจู ูููู.. ุจุงุทู ูุธุงูุฑ
โ
โ
Mahmoud Darwish (ุฃุซุฑ ุงููุฑุงุดุฉ)
โ
ูุชุดุชู ุนู ููุณู : ุณูุงู
ู ููุฐูู ุฃุญุจูู
ุนุจุซูุง
ุณูุงู
ู ููุฐูู ูุถูุฆูู
ุฌุฑุญู
โ
โ
Mahmoud Darwish (ูู ุฃุบููุฉุ ูู ุฃุบููุฉ)
โ
ููุญู ูู
ูุญูู
ุจุฃูุซูุฑ ู
ู ุญูุงุฉู ูุงูุญูุงุฉุ ูุฃู ูู
ูุช ุนูู ุทุฑููุชููุง
โ
โ
Mahmoud Darwish (ูุง ุชุนุชุฐุฑ ุนู
ุง ูุนูุช)
โ
I testify that I am free and alive when I am forgotten
โ
โ
Mahmoud Darwish
โ
I love you so, you are so much yourself!
He is so afraid of his soul:
no "I" now but she. She is now within me.
And no "she" now but only my fragile "I"
At the end of this song, how much I fear that my dream
may not see its dream in her.
โ
โ
Mahmoud Darwish (Unfortunately, It Was Paradise: Selected Poems)
โ
May poetry and God's name have mercy on us!
โ
โ
Mahmoud Darwish (Unfortunately, It Was Paradise: Selected Poems)
โ
I prepare my portrait for my woman to hang on a wall when I die.
she says: Is there a wall to hang it on?
I say: We'll build a room for it. Where? In any house.
โ
โ
Mahmoud Darwish (Unfortunately, It Was Paradise: Selected Poems)
โ
I know who opens the door to the jasmine tree
as it makes our dreams blossom for the evening's guests.
โ
โ
Mahmoud Darwish (Unfortunately, It Was Paradise: Selected Poems)
โ
After you nothing goes and nothing returns.
โ
โ
Mahmoud Darwish (Unfortunately, It Was Paradise: Selected Poems)
โ
ูู ุฃุจุชุนุฏุช ูุชูุชุฑุจ ุฃู
ุงูุชุฑุจุช ูุชุจุชุนุฏ
โ
โ
Mahmoud Darwish (ูู ุญุถุฑุฉ ุงูุบูุงุจ)
โ
ููููู ุงูุณุงุฆูู ุงูุนุตุจููู: ูุง ูุญู
ุงูุชุฑุจูุง ู
ู ู
ุญุทุชูุง ุงูุฃุฎูุฑุฉโ ูุงุณุชุนุฏูุง
ูููุฒูู.../
ููุตุฑุฎูู: ูุฑูุฏู ู
ุง ุจูุนูุฏู ุงูู
ุญุทููุฉูโ
ูุงูุทูู!
ุฃู
ููุง ุฃูุง ูุฃูููู: ุฃููุฒููููู ููุง . ุฃูุง
ู
ุซููู
ูุง ุดูุก ูุนุฌุจูู โ ููููู ุชุนุจุชู
ู
ู ุงูุณููููุฑู.
โ
โ
Mahmoud Darwish
โ
ูุง ุณูุฏ ุงูุฎููุ ุนููู
ุญุตุงูู ุฃู ูุนุชุฐุฑ
โ
โ
Mahmoud Darwish
โ
ููู ู
ู ุฃูุช ุญูุซ ุชููู.
ูุงุญู
ู ุนุจุก ููุจู ูุญุฏู...
โ
โ
Mahmoud Darwish
โ
Like a small coffeehouse on the street of exiles
That is love, it opens its doors to all.
โ
โ
Mahmoud Darwish
โ
ูู ุฃุฑูููุง ุงูุณู
ุน ุฅูู ุตูุช ุงูุตู
ุช ... ูุตุงุฑ ููุงู
ูุง ุฃูู !
โ
โ
Mahmoud Darwish (ุฃุซุฑ ุงููุฑุงุดุฉ)
โ
ูุงูุฃุญูุงุก ูู
ุฃูุจูุงุกู ุนูู
ูู ุงูู
ูุช ุ ูุงูู
ูุชู
ููุงู
ูุงุฏุฆูู ููุงุฏุฆูู
โ
โ
Mahmoud Darwish (ูุฒูุฑ ุงูููุฒ ุฃู ุฃุจุนุฏ)
โ
ูุง ููู ูููููุง ููุญูู
ู
ุฑุชูู
โ
โ
Mahmoud Darwish
โ
ุงูู
ุงุก ูุฑุญ ุงูุญูุงุณ ูู
ุง ูุญูุท ุจูุง ู
ู ููุงุก. ุงูู
ุงุก ูู ุงูููุงุก ุงูู
ูุทุฑ ุงูู
ูู
ูุณ ุงูู
ุญุณูุณ ุงูู
ุบู
ูุณ ุจุงูุถูุก
โ
โ
Mahmoud Darwish (ุฐุงูุฑุฉ ูููุณูุงู)
โ
Had I known you, I would have possessed you, and had you known me, you would have possessed me. But then you and I would not be.
โ
โ
Mahmoud Darwish (In the Presence of Absence)
โ
ูุง ุฃุญุจ ุงูุญุจ ุ ูุฃูู ูุง ุฃุญุจ ูุถูุญ ูุฒูู
ุฉ ุงูุญูู
ุงูู
ุชุญูู ..
ุณุฃูุฑุจ ุฏุงุฆู
ุง ู
ู
ุง ูุตูุฑ ุดุฑูุทุงู ูููุฑุญ .. ุณุฃุดุงูุณู ูู
ุง ูุดุงูุณ ุงูุทุงุฆุฑ ุดุฌุฑุฉ .
โ
โ
Mahmoud Darwish (ุงูุฑุณุงุฆู)
โ
The image of love reveals itself there; in a profoundly present absence.
โ
โ
Mahmoud Darwish (In the Presence of Absence)
โ
I used to invent love when necessary. When I walked alone on the riverbank. Or whenever the level of salt would rise in my body, I would invent the river.
โ
โ
Mahmoud Darwish (In the Presence of Absence)
โ
ุฅููุง ูุญุจูู ุงููุฑุฏู ,
ููููุง ูุญุจูู ุงููู
ุญู ุฃูุซุฑู
ููุญุจ ุนุทุฑ ุงููุฑุฏโ
ููู ุงูุณูุงุจู ู
ูู ุฃุทูุฑู
ูุงุญู
ูุง ุณูุงุจููู
ู
ู ุงูุฃุนุตุงุฑ
ุจุงูุตุฏุฑ ุงูู
ุณูู
ููุฑู
ูุงุชูุง ุงูุณูุงุฌ ู
ู ุงูุตุฏูุฑ..
ู
ู ุงูุตุฏูุฑุ ูููู ููุณุฑูุุ
ุฅูุจุถ ุนูู ุนูู ุงูุณูุงุจู
ู
ุซูู
ุง ุนุงููุชู ุฎูุฌุฑู !
ุงูุฃุฑุถ ุ ูุงูููุงุญ ุ ูุงุูุฅุตุฑุงุฑุ
ูู ูู : ููู ุชููุฑู...
ูุฐู ุงูุฃูุงููู
ุงูุซูุงุซุฉ ,
ููู ุชููุฑูุ
โ
โ
Mahmoud Darwish (ุฏููุงู ู
ุญู
ูุฏ ุฏุฑููุด - ุงูู
ุฌูุฏ ุงูุฃูู)
โ
ููุฏูู..
ูุฃู ููุณุทูู ุชุชุทูุฑ ู
ู ูุทู ุงูู ุดุนุงุฑ ููุณ ููุชุทุจููุ
ุจู ููุชุนููู ุนูู ุงูุฃุญุฏุงุซ ููุชุฒููู ุฎุทุงุจ ุงูุงูููุงุจุ
ูุญููู ุงูุฃุญุฒุงุจุูู
ูุน ุฒุฑุงุนุฉ ุงููู
ุญุ
ูุงุณุชุจุฏุงู ุงููุฏุญ ุจุงูุฑุจุญ ุงูุณุฑูุนุ
ูุงูู ุชุทููุฑ ุตูุงุนุฉ ุงูุงูููุงุจ ุงูุซูููุฉ ู
ููุง ูุงูุฎูููุฉุ
ุงูู ุฃู ููุนููุฏ ุงูููุฑุงู ุนูู ุขุฎุฑ ุญููุฏุงุช ุงูุฎูููุฉ.
โ
โ
Mahmoud Darwish (ุฐุงูุฑุฉ ูููุณูุงู)
โ
I see a bird carrying me and carrying you, with us as its wings, beyond the dream, to a journey that has no end and no beginning, no purpose and no goal. I do not speak to you, and you do not speak to me; we listen only to the music of silence. Silence is the friend's trust of friend, imagination's self-confidence between rain and rainbow.
A rainbow is inspiration provoking the poet, uninvited, the infatuation of the poet with the prose of the Quran.
Which of your Lord's blessings do you disown?
We are absent, you and I; we are present, you and I.
And absent.
Which of your Lord's blessings do you disown?
โ
โ
Mahmoud Darwish (Absent Presence (Modern Voices))
โ
ูุฏุงุฆููู ู
ู ุญูุจููู ูู
ู ุญุฑูููุฉ
ูู
ูุฐูุฑูู ููุฌู
ุฑุฉ
ุนูู ูุฑู
ูุฏ ุฃุบููุฉ
ูุดููููุฉ ุดุงุฑุนู ุตุงุนุฏ
ุนูู ุฃุณุทูุฑุฉ ุญูุฑููุฉ
ูู ุงูุซูุฑุฉ
ูู ุงูุซูุฑุฉ....
ุฎูุงุฏููู
ููุงุก ุงูุจุญุฑ
ูุธูููููู
ูุดููู ุงูุตุฎุฑ
ูุดูุฏ ูุดูุฏูู
ูุงุญุฏ:
ูุฅู
ุง ุงููุตุฑ
ูุฅู
ุง ุงููุตุฑ
ูู
ููู
ุชููุฏ ุงูููุฑุฉ
ูู ุงูุซูุฑุฉ
ูู ุงูุซูุฑุฉ...
ููููุฏูุง ููู ุฃูุฏููู
ูู
ุง ุชุชูุชููุญ ุงูุฒูุฑุฉ
ููู
ู
ุฑุฉ
ููู
ู
ุฑุฉ
ุณูููุฏ ูู ุงุจูู ุงููุงูุฏุ
ูุชุญู
ู ุบุงุจุฉ ุจุฐุฑุฉ
ูู ุงูุซูุฑุฉ..
ูู ุงูุซูุฑุฉ..
..
โ
โ
Mahmoud Darwish (ุฐุงูุฑุฉ ูููุณูุงู)
โ
I see what I want of Love... I see horses making the meadow dance, fifty guitars sighing, and a swarm of bees suckling the wild berries, and I close my eyes until I see our shadow behind this dispossessed place...
I see what I want of people: their desire to long for anything, their lateness in getting to work and their hurry to return to their folk... and their need to say: Good Morning...
โ
โ
Mahmoud Darwish (If I Were Another: Poems)
โ
ูููู ุญูููู
ูุฉู ุงูู
ุญููู
ุจุงูุฅุนุฏุงู
ู :
ูุง ุฃุดูุงุกู ุฃู
ููููุง ูุชู
ูููู ,
ูุชุจุชู ูุตูููุชู ุจุฏู
ู :
((ุซููููุง ุจุงูู
ุงุก ูุง ุณููููุงูู ุฃูุบููุชู!))
ููููู
ุชู ู
ูุถูุฑูุฌุงู ูู
ูุชููููุฌุงู ุจุบุฏู...
ุญูููู
ูุชู ุจุฃููู ููุจ ุงูุฃุฑุถ ุฃูุจุฑู
ู
ู ุฎุฑูุทุชูุง ,
ูุฃููุถุญู ู
ู ู
ุฑุงูุงูุง ููู
ุดูููููุชู .
ูููู
ูุชู ุจุบูู
ุฉู ุจูุถุงุก ุชุฃุฎุฐูู
ุฅูู ุฃูุนูู
ูุฃููู ููุฏูููุฏู , ูุงูุฑูุญู ุฃูุฌูุญุชู .
ูุนูุฏ ุงููุฌุฑ , ุฃูููุธูู
ูุฏุงุก ุงูุญุงุฑุณ ุงููููููู
ู
ู ุญูููู
ู ูู
ู ูุบุชู :
ุณุชุญูุง ู
ูููุชูุฉู ุฃุฎุฑู ,
ููุนูุฏูููู ูู ูุตูุชูููู ุงูุฃุฎูุฑุฉู ,
ูุฏ ุชุฃุฌููู ู
ูุนุฏู ุงูุฅุนุฏุงู
ุซุงููุฉู
ุณุฃูุช : ุฅูู ู
ุชูุ
ูุงู : ุงูุชุธุฑ ูุชู
ูุช ุฃูุซูุฑู
ููููุชู : ูุง ุฃุดูุงุก ุฃู
ูููุง ูุชู
ูููู
ูุชุจุชู ูุตูููุชู ุจุฏู
ู :
((ุซููููุง ุจุงูู
ุงุก
ูุง ุณููููุงู ุฃุบููุชู!))
โ
โ
Mahmoud Darwish (ูุง ุชุนุชุฐุฑ ุนู
ุง ูุนูุช)
โ
Life to the last drop
If someone said to me again: โSupposing you were to die tomorrow, what would you do?โ I wouldnโt need any time to reply. If I felt drowsy, I would sleep. If I was thirsty, I would drink. If I was writing, I might like what I was writing and ignore the question. If I was having lunch, I would add a little mustard and pepper to the slice of grilled meat. If I was shaving, I might cut my earlobe. If I was kissing my girlfriend, I would devour her lips as if they were figs. If I was reading, I would skip a few pages. If I was peeling an onion, I would shed a few tears. If I was walking, I would continue walking at a slower pace. If I existed, as I do now, then I wouldnโt think about not existing. If I didnโt exist, then the question wouldnโt bother me. If I was listening to Mozart, I would already be close to the realms of the angels. If I was asleep, I would carry on sleeping and dream blissfully of gardenias. If I was laughing, I would cut my laughter by half out of respect for the information. What else could I do, even if I was braver than an idiot and stronger than Hercules?
โ
โ
Mahmoud Darwish (A River Dies of Thirst: Journals)
โ
_ู
ุงุฐุง ุชูุนู ูุง ุฃุจู ุ
*ุฃุจุญุซ ุนู ููุจู ุงูุฐู ููุน ูู ุชูู ุงููููุฉ !
_ููู ุชุฌุฏู ููุง ุ
*ุฃูู ุฃุฌุฏู ุฅุฐู!
ุฃูุญูู ุนูู ุงูุฃุฑุถ ูุฃูุชูุทู ุญุจุงุช ุญุจุงุช ูู
ุง ุชุฌู
ุน ุงูููุงุญุงุช ูู ุชุดุฑูู ุญุจุงุช ุงูุฒูุชูู
_ููููู ุชูุชูุท ุงูุญุตู !
*ุดูุก ููุฐุง ูู
ุฑู ุงูุฐุงูุฑุฉ ูุงูุจุตูุฑุฉุ ูู
ุง ุฃุฏุฑุงู ูุฏ ูููู ูุฐุง ุงูุญุตู ุชููุณ ููุจู
ูุฅุฐุง ูู
ููู .. ุฃููู ูุฏ ุชุนูุฏุช ุนูู ู
ุญุงููุฉ ุงูุจุญุซ ูุญุฏู ุนู ุดูุก ุญูู ุถุงุน ุถูุนูู
ูุฅู ู
ุฌุฑุฏ ุงูุจุญุซ ุนูู ุฏููู ุนูู ุฃููู ุฃุฑูุถ ุงูุงูุฏู
ุงุฌ ูู ุถูุงุนู
ูุนูู ุงูุทุฑู ุงูุซุงูู ู
ู ุงูู
ุญุงููุฉ ุฏููู ุนูู ุฃููู ุถุงุฆุน ุทุงูู
ุง ูู
ุฃุฌุฏ ุงูุดูุก ุงูุฐู ุฃุถุนุชู !
โ
โ
Mahmoud Darwish (ููู
ูุงุช ุงูุญุฒู ุงูุนุงุฏู)
โ
ููู ููุฏู ุงูููู
ูุฏูุฑ ููู ู
ุนูู ุงูุตุญูููู ุงูุฃุฌุงูุจุ
ูุณุชุฌูุจูู ูุงุชุจ ุตุญูู ุฃู
ุฑููู:ู
ุงุฐุง ุชูุชุจ ุฃููุง ุงูุดุงุนุฑ ูู ุงูุญุฑุจุ
ุฃูุชุจ ุตู
ุชู
ูู ุชุนูู ุฃู ููููุงู
ู
ุฏุงูุนุ
ูุนู
ุุตูุชูุง ุฃุนูู ู
ู ุฃู ุตูุช
ู
ุงุฐุงุชูุนู ุฅุฐูุ
ุฃุฏุนู ุงูู ุงูุตู
ูุฏ
ููู ุณุชูุชุตุฑูู ูู ูุฐู ุงูุญุฑุจุ
ูุงุงูู
ูู
ุฃู ูุจูู.ุจูุงุคูุง ุฅูุชุตุงุฑ
ูู
ุงุฐุง ุจุนุฏ ุฐููุ
ุณูุจุฏุฃ ุฒู
ู ุฌุฏูุฏ
ูู
ุชู ุชุนูุฏ ููุชุงุจุฉ ุงูุดูุนุฑุ
ุญูู ุชุณูุช ุงูู
ุฏุงูุน ููููุงู
ุญูู ุฃููุฌุฑ ุตู
ุชู ุงูู
ููุฆ ุจุฌู
ูุน ูุฐู ุงูุฃุตูุงุช
ุญูู ุฃุฌุฏ ูุบุชู ุงูู
ูุงุฆู
ุฉ
ุฃููุณ ูู ู
ู ุฏูุฑุ
ูุงุูุง ุฏูุฑ ูู ูู ุงูุดูุนุฑ ุงูุขูุ
ุฏูููุฑู ุฎุงุฑุฌ ุงููุตูุฏุฉุ
ุฏูุฑู ุฃู ุฃููู ููุง ู
ุน ุงูู
ูุงุทููู ูู
ุน ุงูู
ูุงุชููู.
โ
โ
Mahmoud Darwish (ุฐุงูุฑุฉ ูููุณูุงู)
โ
A poem exists only in the relation between poet and reader. And I'm in need of my readers, except that they never cease to write me as they would wish, turning their reading into another writing that almost rubs out my features. I don't know why my poetry has to be killed on the altar of misunderstanding or the fallacy of ready-made intent. I am not solely a citizen of Palestine, though I am proud of this affiliation and ready to sacrifice my life in defending the radiance of the Palestinian fact, but I also want to take up the history of my people and their struggle from an aesthetic angle that differs from the prevalent and repeatable meanings readily available from an unmediated political reading.
โ
โ
Mahmoud Darwish
โ
It would be the simplest thing to say, my homeland is where I was born. But when you returned, you found nothing. What does that mean? It would be the simplest thing to say, my homeland is where I will die. But you could die anywhere, or on the border between two places. What does that mean? After a while the question will become harder. Why did you leave? Why did you leave? For twenty years you have been asking, why did they leave? Leaving is not a negation of the homeland, but it does turn the problem into a question. Do not write a history now. When you do that, you leave the past behind, and what is required is to call the past to account. Do not write a history except that of your wounds. Do not write a history except that of your exile. You are here - here, where you were born. And where longing will lead you to death. So, what is homeland?
โ
โ
Mahmoud Darwish (ููู
ูุงุช ุงูุญุฒู ุงูุนุงุฏู)
โ
ุจูุฃุณ ุงูุดุฑุงุจ ุงูู
ุฑุตูุน ุจุงููุงุฒุฑูุฏ
ุงูุชุธุฑูุงุ
ุนูู ุจุฑูุฉ ุงูู
ุงุก ุญูู ุงูุณู
ุงุก ูุฒูุฑ ุงูููููููุง
ุงูุชุธุฑูุงุ
ุจุตุจุฑ ุงูุญุตุงู ุงูู
ุนุฏู ูู
ูุญุฏุฑุงุช ุงูุฌุจุงู
ุงูุชุธุฑูุงุ
ุจุณุจุน ูุณุงุฆุฏ ู
ุญุดูุฉ ุจุงูุณุญุงุจ ุงูุฎููู
ุงูุชุธุฑูุงุ
ุจูุงุฑ ุงูุจุฎูุฑ ุงููุณุงุฆู ู
ูุก ุงูู
ูุงู
ุงูุชุธุฑูุงุ
ุจุฑุงุฆุญุฉ ุงูุตูุฏู ุงูุฐูุฑูุฉ ุญูู ุธููุฑ ุงูุฎููู
ุงูุชุธุฑูุงุ
ููุง ุชุชุนุฌู ูุฅู ุฃูุจูุช ุจุนุฏ ู
ูุนุฏูุง
ูุงูุชุธุฑูุงุ
ูุฅู ุฃูุจูุช ูุจู ู
ูุนุฏูุง
ูุงูุชุธุฑูุงุ
ููุง ุชูุฌูู ุงูุทูุฑ ููู ุฌุฏุงุฆููุง
ูุงูุชุธุฑูุงุ
ูุชุฌูุณ ู
ุฑุชุงุญุฉ ูุงูุญุฏููุฉ ูู ุฃูุฌ ุฒููุชูุง
ูุงูุชุธุฑูุงุ
ููู ุชุชููุณ ูุฐุง ุงูููุงุก ุงูุบุฑูุจ ุนูู ููุจูุง
ูุงูุชุธุฑูุงุ
ูุชุฑูุน ุนู ุณุงููุง ุซูุจูุง ุบูู
ุฉ ุบูู
ุฉ
ูุงูุชุธุฑูุงุ
ูุฎุฐูุง ุฅูู ุดุฑูุฉ ูุชุฑู ูู
ุฑุงู ุบุงุฑูุงู ูู ุงูุญููุจ
ุงูุชุธุฑูุงุ
ููุฏู
ููุง ุงูู
ุงุกุ ูุจู ุงููุจูุฐุ ููุง
ุชุชุทูุน ุฅูู ุชูุฃู
ู ุญุฌู ูุงุฆู
ูู ุนูู ุตุฏุฑูุง
ูุงูุชุธุฑูุงุ
ูู
ุณู ุนูู ู
ูู ูุฏูุง ุนูุฏู
ุง
ุชุถุน ุงููุฃุณ ููู ุงูุฑุฎุงู
ูุฃูู ุชุญู
ู ุนููุง ุงููุฏู
ูุงูุชุธุฑูุงุ
ุชุญุฏุซ ุฅูููุง ูู
ุง ูุชุญุฏุซ ูุงู
ุฅูู ูุชุฑ ุฎุงุฆู ูู ุงููู
ุงู
ููุฃููู
ุง ุดุงูุฏุงู ุนูู ู
ุง ูุนุฏ ุบุฏ ููู
ุง
ูุงูุชุธุฑูุง
ููู
ูุน ููุง ููููุง ุฎุงุชู
ุง ุฎุงุชู
ุง
ูุงูุชุธุฑูุง
ุฅูู ุงู ูููู ูู ุงูููู:
ูู
ูุจู ุบูุฑูู
ุง ูู ุงููุฌูุฏ
ูุฎุฐูุงุ ุจุฑููุ ุฅูู ู
ูุชู ุงูู
ุดุชูู
ูุงูุชุธุฑูุง!...
ู
ุญู
ูุฏ ุฏุฑููุด ุงูุชุธุฑูุง
ุจูุฃุณ ุงูุดุฑุงุจ ุงูู
ุฑุตูุน ุจุงููุงุฒุฑูุฏ
ุงูุชุธุฑูุงุ
ุนูู ุจุฑูุฉ ุงูู
ุงุก ุญูู ุงูุณู
ุงุก ูุฒูุฑ ุงูููููููุง
ุงูุชุธุฑูุงุ
ุจุตุจุฑ ุงูุญุตุงู ุงูู
ุนุฏู ูู
ูุญุฏุฑุงุช ุงูุฌุจุงู
ุงูุชุธุฑูุงุ
ุจุณุจุน ูุณุงุฆุฏ ู
ุญุดูุฉ ุจุงูุณุญุงุจ ุงูุฎููู
ุงูุชุธุฑูุงุ
ุจูุงุฑ ุงูุจุฎูุฑ ุงููุณุงุฆู ู
ูุก ุงูู
ูุงู
ุงูุชุธุฑูุงุ
ุจุฑุงุฆุญุฉ ุงูุตูุฏู ุงูุฐูุฑูุฉ ุญูู ุธููุฑ ุงูุฎููู
ุงูุชุธุฑูุงุ
ููุง ุชุชุนุฌู ูุฅู ุฃูุจูุช ุจุนุฏ ู
ูุนุฏูุง
ูุงูุชุธุฑูุงุ
ูุฅู ุฃูุจูุช ูุจู ู
ูุนุฏูุง
ูุงูุชุธุฑูุงุ
ููุง ุชูุฌูู ุงูุทูุฑ ููู ุฌุฏุงุฆููุง
ูุงูุชุธุฑูุงุ
ูุชุฌูุณ ู
ุฑุชุงุญุฉ ูุงูุญุฏููุฉ ูู ุฃูุฌ ุฒููุชูุง
ูุงูุชุธุฑูุงุ
ููู ุชุชููุณ ูุฐุง ุงูููุงุก ุงูุบุฑูุจ ุนูู ููุจูุง
ูุงูุชุธุฑูุงุ
ูุชุฑูุน ุนู ุณุงููุง ุซูุจูุง ุบูู
ุฉ ุบูู
ุฉ
ูุงูุชุธุฑูุงุ
ูุฎุฐูุง ุฅูู ุดุฑูุฉ ูุชุฑู ูู
ุฑุงู ุบุงุฑูุงู ูู ุงูุญููุจ
ุงูุชุธุฑูุงุ
ููุฏู
ููุง ุงูู
ุงุกุ ูุจู ุงููุจูุฐุ ููุง
ุชุชุทูุน ุฅูู ุชูุฃู
ู ุญุฌู ูุงุฆู
ูู ุนูู ุตุฏุฑูุง
ูุงูุชุธุฑูุงุ
ูู
ุณู ุนูู ู
ูู ูุฏูุง ุนูุฏู
ุง
ุชุถุน ุงููุฃุณ ููู ุงูุฑุฎุงู
ูุฃูู ุชุญู
ู ุนููุง ุงููุฏู
ูุงูุชุธุฑูุงุ
ุชุญุฏุซ ุฅูููุง ูู
ุง ูุชุญุฏุซ ูุงู
ุฅูู ูุชุฑ ุฎุงุฆู ูู ุงููู
ุงู
ููุฃููู
ุง ุดุงูุฏุงู ุนูู ู
ุง ูุนุฏ ุบุฏ ููู
ุง
ูุงูุชุธุฑูุง
ููู
ูุน ููุง ููููุง ุฎุงุชู
ุง ุฎุงุชู
ุง
ูุงูุชุธุฑูุง
ุฅูู ุงู ูููู ูู ุงูููู:
ูู
ูุจู ุบูุฑูู
ุง ูู ุงููุฌูุฏ
ูุฎุฐูุงุ ุจุฑููุ ุฅูู ู
ูุชู ุงูู
ุดุชูู
ูุงูุชุธุฑูุง!...
ูู ุงูุงูุชุธุงุฑุ ููุตูุจููู ููุณ ุจุฑุตุฏ ุงูุงุญุชู
ุงูุงุช ุงููุซูุฑุฉ:
ุฑุจู
ุง ูุณูุช ุญููุจุชูุง ุงูุตุบูุฑุฉ ูู ุงููุทุงุฑุ
ูุถุงุน ุนููุงูู ูุถุงุน ุงููุงุชู ุงูู
ุญู
ููุ
ูุงููุทุนุช ุดููุชูุง ููุงูุช: ูุง ูุตูุจ ูู ู
ู ุงูู
ุทุฑ ุงูุฎููู
ูุฑุจู
ุง ุงูุดุบูุช ุจุฃู
ุฑ ุทุงุฑุฆู ุฃู ุฑุญูุฉู ูุญู ุงูุฌููุจ ูู ุชุฒูุฑ ุงูุดู
ุณุ ูุงุชุตูุช ูููู ูู
ุชุฌุฏูู ูู ุงูุตุจุงุญุ ููุฏ ุฎุฑุฌุช ูุงุดุชุฑู ุบุงุฑุฏูููุง ูู
ุณุงุฆูุง ูุฒุฌุงุฌุชูู ู
ู ุงููุจูุฐ
ูุฑุจู
ุง ุงุฎุชููุช ู
ุน ุงูุฒูุฌ ุงููุฏูู
ุนูู ุดุฆูู ุงูุฐูุฑูุงุชุ ูุฃูุณู
ุช ุฃูุง ุชุฑู ุฑุฌูุงู
ูููุฏุฏููุง ุจุตููุน ุงูุฐูุฑูุงุช
ูุฑุจู
ุง ุงุตุทุฏู
ุช ุจุชุงูุณู ูู ุงูุทุฑูู ุฅููุ ูุงูุทูุฃุช ููุงูุจ ูู ู
ุฌุฑุชูุง.
ูู
ุง ุฒุงูุช ุชูุนุงูุฌ ุจุงูู
ูุฏุฆ ูุงููุนุงุณ
ูุฑุจู
ุง ูุธุฑุช ุงูู ุงูู
ุฑุขุฉ ูุจู ุฎุฑูุฌูุง ู
ู ููุณูุงุ ูุชุญุณุณุช ุฃุฌุงุตุชูู ูุจูุฑุชูู ุชูู
ูุฌุงู
ุญุฑูุฑูุงุ ูุชููุฏุช ูุชุฑุฏุฏุช: ูู ูุณุชุญู ุฃููุซุชู ุฃุญุฏ ุณูุงู
ูุฑุจู
ุง ุนุจุฑุชุ ู
ุตุงุฏูุฉุ ุจูุญูุจ ุณุงุจู ูู
ุชุดู ู
ููุ ูุฑุงููุชู ุฅูู ุงูุนุดุงุก
ูุฑุจู
ุง ู
ุงุชุชุ
ูุงู ุงูู
ูุช ูุนุดู ูุฌุฃุฉุ ู
ุซููุ
ูุฅู ุงูู
ูุชุ ู
ุซููุ ูุง ูุญุจ ุงูุงูุชุธุงุฑ
ูู
ุชุฃุช...
ููุช ููู...ุฅุฐู
ุณุฃุนูุฏ ุชุฑุชูุจ ุงูู
ุณุงุก ุจู
ุง ูููู ุจุฎูุจุชู ูุบูุงุจูุง
ุฃุทูุฃุช ูุงุฑ ุดู
ูุนูุง
ุฃุดุนูุช ูุงุฑ ุงูููุฑุจุงุก
ุดุฑุจุช ูุฃุณ ูุจูุฐูุง ููุณุฑุชู
ุจุฏูุช ู
ูุณููู ุงููู
ูุฌุงุช ุงูุณุฑูุนุฉ ุจุงูุฃุบุงูู ุงููุงุฑุณูุฉ
ููุช: ูู ุชุฃุช...
ุณุฃูุถู ุฑุจุทุฉ ุงูุนูู ุงูุฃูููุฉ
ููุฐุง ุฃุฑุชุงุญ ุฃูุซุฑ
ุฃุฑุชุฏู ุจูุฌุงู
ุฉ ุฒุฑูุงุก
ุฃู
ุดู ุญุงููุง ูู ุดุฆุช
ุฃุฌูุณ ุจุงุฑุชุฎุงุก ุงููุฑูุตุงุก
ุนูู ุฃุฑููุชูุง ูุฃูุณุงูุง
ูุฃูุณู ูู ุฃุดูุงุก ุงูุบูุงุจ
ุฃุนุฏุช ู
ุง ุฃุนุฏุฏุช ู
ู ุฃุฏูุงุช ุญููุชูุง ุฅูู ุฃุฏุฑุงุฌูุง
ููุชุญุช ูู ููุงูุฐู ูุณุชุงุฆุฑู
ูุง ุณุฑ ูู ุฌุณุฏู ุฃู
ุงู
ุงูููู
ุฅูุง ู
ุง ุงูุชุธุฑุช ูู
ุง ุฎุณุฑุช
ุณุฎุฑุช ู
ู ููุณู ูุชูุธูู ุงูููุงุก ูุฃุฌููุง
ุนุทุฑุชู ุจุฑุฐุงุฐ ุงููุฑุฏ ูุงูููู
ูู
ูู ุชุฃุช...
ุณุฃููู ุฒูุฑุฉ ุงูุฃูุฑููุฏู
ู ุฌูุฉ ุงููู
ูู ุฅูู ุงููุณุงุฑ
ููู ุฃุนุงูุจูุง ุนูู ูุณูุงููุง
ุบุทูุช ู
ุฑุขุฉ ุงูุฌุฏุงุฑ ุจู
ุนุทู
ูู ูุง ุฃุฑู ุฅุดุนุงุน ุตูุฑุชูุง ูุฃูุฏู
ููุช: ุฃูุณู ู
ุง ุงูุชุจุณุช ููุง ู
ู ุงูุบุฒู ุงููุฏูู
ูุฃููุง ูุง ุชุณุชุญู ูุตูุฏุฉ ุญุชู ููู ู
ุณุฑููุฉ
ููุณูุชูุง...
ูุฃููุช ูุฌุจุชู ุงูุณุฑูุนุฉ ูุงููุง
ููุฑุฃุช ูุตูุง ู
ู ูุชุงุจ ู
ุฏุฑุณู ุนู ููุงูุจูุง ุงูุจุนูุฏุฉ
ููุชุจุช ูู ุฃูุณู ุฅุณุงุกุชูุง ูุตูุฏุฉ
ูุฐู ุงููุตูุฏุฉ
โ
โ
Mahmoud Darwish (ูู ุญุถุฑุฉ ุงูุบูุงุจ)
โ
Put it on record
--I am an Arab
And the number of my card is fifty thousand
I have eight children
And the ninth is due after summer.
What's there to be angry about?
Put it on record.
--I am an Arab
Working with comrades of toil in a quarry.
I have eight childern
For them I wrest the loaf of bread,
The clothes and exercise books
From the rocks
And beg for no alms at your doors,
--Lower not myself at your doorstep.
--What's there to be angry about?
Put it on record.
--I am an Arab.
I am a name without a tide,
Patient in a country where everything
Lives in a whirlpool of anger.
--My roots
--Took hold before the birth of time
--Before the burgeoning of the ages,
--Before cypess and olive trees,
--Before the proliferation of weeds.
My father is from the family of the plough
--Not from highborn nobles.
And my grandfather was a peasant
--Without line or genealogy.
My house is a watchman's hut
--Made of sticks and reeds.
Does my status satisfy you?
--I am a name without a surname.
Put it on Record.
--I am an Arab.
Color of hair: jet black.
Color of eyes: brown.
My distinguishing features:
--On my head the 'iqal cords over a keffiyeh
--Scratching him who touches it.
My address:
--I'm from a village, remote, forgotten,
--Its streets without name
--And all its men in the fields and quarry.
--What's there to be angry about?
Put it on record.
--I am an Arab.
You stole my forefathers' vineyards
--And land I used to till,
--I and all my childern,
--And you left us and all my grandchildren
--Nothing but these rocks.
--Will your government be taking them too
--As is being said?
So!
--Put it on record at the top of page one:
--I don't hate people,
--I trespass on no one's property.
And yet, if I were to become starved
--I shall eat the flesh of my usurper.
--Beware, beware of my starvation.
--And of my anger!
โ
โ
Mahmoud Darwish