K E Z Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to K E Z. Here they are! All 76 of them:

A is for Amy who fell down the stairs. B is for Basil assaulted by bears. C is for Clara who wasted away. D is for Desmond thrown out of a sleigh. E is for Ernest who choked on a peach. F is for Fanny sucked dry by a leech. G is for George smothered under a rug. H is for Hector done in by a thug. I is for Ida who drowned in a lake. J is for James who took lye by mistake. K is for Kate who was struck with an axe. L is for Leo who choked on some tacks. M is for Maud who was swept out to sea. N is for Neville who died of ennui. O is for Olive run through with an awl. P is for Prue trampled flat in a brawl. Q is for Quentin who sank on a mire. R is for Rhoda consumed by a fire. S is for Susan who perished of fits. T is for Titus who flew into bits. U is for Una who slipped down a drain. V is for Victor squashed under a train. W is for Winnie embedded in ice. X is for Xerxes devoured by mice. Y is for Yorick whose head was bashed in. Z is for Zillah who drank too much gin.
Edward Gorey
Tony:...but you need something to do about Noah. Paul: I know, I know. The only problem being that (a) he thinks I'm getting back with my ex-boyfriend, (b) he thinks I'll only hurt him, because (c) I've already hurt him and (d) someone else has already hurt him, which means that I'm hurting him even more. So (e) he doesn't trust me, and in all fairness, (g) every time I see him, I (h) want everything to be right again and I (i) want to kiss him madly. This means that (j) my feelings aren't going away anytime soon, but (k) his feelings don't look likely to budge, either. So either (l) I'm out of luck, (m) I'm out of hope, or (n) there's a way to make it up to him that I'm not thinking of. I could (o) beg, (p) plead, (q) grovel, or (r) give up. But, in order to do that, I would have to sacrifice my (s) pride, (t) reputation, and (u) self-respect, even though (v) I have very little of them left and (w) it probably wouldn't work anyway. As a result, I am (x) lost, (y) clue-free, and (z) wondering if you have any idea whatsoever what I should do.
David Levithan (Boy Meets Boy)
This computer-generated pangram contains six a's, one b, three c's, three d's, thirty-seven e's, six f's, three g's, nine h's, twelve i's, one j, one k, two l's, three m's, twenty-two n's, thirteen o's, three p's, one q, fourteen r's, twenty-nine s's, twenty-four t's, five u's, six v's, seven w's, four x's, five y's, and one z.
Douglas R. Hofstadter (Metamagical Themas: Questing for the Essence of Mind and Pattern)
A b c d e f g h I j k l m n o p q r s t v w x y z Did I miss something? Yes! I missed u :(
yazan ammar
For now, the Simple Daily Practice means doing ONE thing every day. Try any one of these things each day: A) Sleep eight hours. B) Eat two meals instead of three. C) No TV. D) No junk food. E) No complaining for one whole day. F) No gossip. G) Return an e-mail from five years ago. H) Express thanks to a friend. I) Watch a funny movie or a stand-up comic. J) Write down a list of ideas. The ideas can be about anything. K) Read a spiritual text. Any one that is inspirational to you. The Bible, The Tao te Ching, anything you want. L) Say to yourself when you wake up, “I’m going to save a life today.” Keep an eye out for that life you can save. M) Take up a hobby. Don’t say you don’t have time. Learn the piano. Take chess lessons. Do stand-up comedy. Write a novel. Do something that takes you out of your current rhythm. N) Write down your entire schedule. The schedule you do every day. Cross out one item and don’t do that anymore. O) Surprise someone. P) Think of ten people you are grateful for. Q) Forgive someone. You don’t have to tell them. Just write it down on a piece of paper and burn the paper. It turns out this has the same effect in terms of releasing oxytocin in the brain as actually forgiving them in person. R) Take the stairs instead of the elevator. S) I’m going to steal this next one from the 1970s pop psychology book Don’t Say Yes When You Want to Say No: when you find yourself thinking of that special someone who is causing you grief, think very quietly, “No.” If you think of him and (or?) her again, think loudly, “No!” Again? Whisper, “No!” Again, say it. Louder. Yell it. Louder. And so on. T) Tell someone every day that you love them. U) Don’t have sex with someone you don’t love. V) Shower. Scrub. Clean the toxins off your body. W) Read a chapter in a biography about someone who is an inspiration to you. X) Make plans to spend time with a friend. Y) If you think, “Everything would be better off if I were dead,” then think, “That’s really cool. Now I can do anything I want and I can postpone this thought for a while, maybe even a few months.” Because what does it matter now? The planet might not even be around in a few months. Who knows what could happen with all these solar flares. You know the ones I’m talking about. Z) Deep breathing. When the vagus nerve is inflamed, your breathing becomes shallower. Your breath becomes quick. It’s fight-or-flight time! You are panicking. Stop it! Breathe deep. Let me tell you something: most people think “yoga” is all those exercises where people are standing upside down and doing weird things. In the Yoga Sutras, written in 300 B.C., there are 196 lines divided into four chapters. In all those lines, ONLY THREE OF THEM refer to physical exercise. It basically reads, “Be able to sit up straight.” That’s it. That’s the only reference in the Yoga Sutras to physical exercise. Claudia always tells me that yogis measure their lives in breaths, not years. Deep breathing is what keeps those breaths going.
James Altucher (Choose Yourself)
A - ALPHA B - BRAVO C - CHARLIE D - DELTA E - ECHO F - FOXTROT G - GOLF H - HOTEL I - INDIA J - JULIETT K - KILO L - LIMA M - MIKE N - NOVEMBER O - OSCAR P - PAPA Q - QUEBEC R - ROMEO S - SIERRA T - TANGO U - UNIFORM V - VICTOR W - WHISKEY       X - X-RAY Y - YANKEE Z - ZULU
Dan Gutman (License to Thrill (The Genius Files, #5))
P h y j s l y d d q f d z x g a s g z z q q e h x g k f n d r x u j u g I o c y t d x v k s b x h h u y p o h d v y r y m h u h p u y d k j o x p h e t o z l s l e t n p m v f f o v p d p a j x h y y n o j y g g a y m e q y n f u q l n m v l y f g s u z m q I z t l b q q y u g s q e u b v n r c r e d g r u z b l r m x y u h q h p z d r r g c r o h e p q x u f I v v r p l p h o n t h v d d q f h q s n t z h h h n f e p m q k y u u e x k t o g z g k y u u m f v I j d q d p z j q s y k r p l x h x q r y m v k l o h h h o t o z v d k s p p s u v j h d.
Jules Verne (Eight Hundred Leagues on the Amazon)
From his beach bag the man took an old penknife with a red handle and began to etch the signs of the letters onto nice flat pebbles. At the same time, he spoke to Mondo about everything there was in the letters, about everything you could see in them when you looked and when you listened. He spoke about A, which is like a big fly with its wings pulled back; about B, which is funny, with its two tummies; or C and D, which are like the moon, a crescent moon or a half-full moon; and then there was O, which was the full moon in the black sky. H is high, a ladder to climb up trees or to reach the roofs of houses; E and F look like a rake and a shovel; and G is like a fat man sitting in an armchair. I dances on tiptoes, with a little head popping up each time it bounces, whereas J likes to swing. K is broken like an old man, R takes big strides like a soldier, and Y stands tall, its arms up in the air, and it shouts: help! L is a tree on the river's edge, M is a mountain, N is for names, and people waving their hands, P is asleep on one paw, and Q is sitting on its tail; S is always a snake, Z is always a bolt of lightning, T is beautiful, like the mast on a ship, U is like a vase, V and W are birds, birds in flight; and X is a cross to help you remember.
J.M.G. Le Clézio (Mondo et autres histoires)
Yalvarıyorum kardeşlerim, y e r y ü z ü n e s a d ı k k a l ı n ve size doğaüstü umutlardan söz edenlere inanmayın! Zehir saçar onlar, farkında olsalar da olmasalar da. Yaşamı aşağılayanlardır onlar, kuruyup gitmeye yüz tutmuş ve bizzat zehirlenmiştir onlar, yeryüzü yaka silkti böyle kişilerden: yok olsalar ya hepten!
Friedrich Nietzsche (Böyle Buyurdu Zerdüst: Herkes ve Hic Kimse Icin Bir Kitap)
A, B, C, Č, Ć, D, Đ, DŽ, E, F, G, H, I, J, K, L, M, Ne ponašam se za pjesmu, NJ, O, P, R, S, Š, T, U, V, Z, Ž Da li da napišem pjesmu ili ne?
Vlado Martek (Volim čitati poeziju: sram me je što još moram pisati pjesme)
He imagined a town called A. Around the communal fire they’re shaping arrowheads and carving tributes o the god of the hunt. One day some guys with spears come over the ridge, perform all kinds of meanness, take over, and the new guys rename the town B. Whereupon they hang around the communal fire sharpening arrowheads and carving tributes to the god of the hunt. Some climatic tragedy occurs — not carving the correct tributary figurines probably — and the people of B move farther south, where word is there’s good fishing, at least according to those who wander to B just before being cooked for dinner. Another tribe of unlucky souls stops for the night in the emptied village, looks around at the natural defenses provided by the landscape, and decides to stay awhile. It’s a while lot better than their last digs — what with the lack of roving tigers and such — plus it comes with all the original fixtures. they call the place C, after their elder, who has learned that pretending to talk to spirits is a fun gag that gets you stuff. Time passes. More invasions, more recaptures, D, E, F, and G. H stands as it is for a while. That ridge provides some protection from the spring floods, and if you keep a sentry up there you can see the enemy coming for miles. Who wouldn’t want to park themselves in that real estate? The citizens of H leave behind cool totems eventually toppled by the people of I, whose lack of aesthetic sense if made up for by military acumen. J, K, L, adventures in thatched roofing, some guys with funny religions from the eastern plains, long-haired freaks from colder climes, the town is burned to the ground and rebuilt by still more fugitives. This is the march of history. And conquest and false hope. M falls to plague, N to natural disaster — same climatic tragedy as before, apparently it’s cyclical. Mineral wealth makes it happen for the O people, and the P people are renowned for their basket weaving. No one ever — ever — mentions Q. The dictator names the city after himself; his name starts with the letter R. When the socialists come to power they spend a lot of time painting over his face, which is everywhere. They don’t last. Nobody lasts because there’s always somebody else. They all thought they owned it because they named it and that was their undoing. They should have kept the place nameless. They should have been glad for their good fortune, and left it at that. X, Y, Z.
Colson Whitehead (Apex Hides the Hurt)
- Nie o to mi chodzi. Mówię filozoficznie. Nigdy nie myślisz o takich rzeczach? Na przykład co się z nami dzieje po śmierci? - Na litość boską, Jake, jest druga po południu. - Ja myślę, że zasypiamy - ciągnął Jake. - Musimy tylko pomagać w śnieniu tego świata. Tak że wszystko, co się dzieje na ziemi, w s z y s t k i e te niesamowite historie typu wybuch wulkanu, to zbiorowe sny wszystkich ludzi,którzy kiedykolwiek żyli na tym świecie.
Rebecca Makkai (The Great Believers)
Mr. Today’s Clue: FOLLOW THE DOTS AS THE TRAVELING SUN, MAGNIFY, FOCUS, EVERY ONE. STAND ENROBED WHERE YOU FIRST SAW ME, UTTER IN ORDER; REPEAT TIMES THREE. SAM & LANI’S TAP SYSTEM: A=1 TAP B=2 TAPS C=3 TAPS D=4 TAPS E=5 TAPS OR 1 SLAP F=6 TAPS OR 1 SLAP 1 TAP G=7 OR 1 SLAP 2 TAPS H=8 OR 1 SLAP 3 TAPS I=9 OR 1 SLAP 4 TAPS J=10 OR 2 SLAPS K=11 OR 2 SLAPS 1 TAP L=12 OR 2 SLAPS 2 TAPS M=13 OR 2 SLAPS 3 TAPS N=14 OR 2 SLAPS 4 TAPS 0=15 OR 3 SLAPS p=16 OR 3 SLAPS 1 TAP Q=17 OR 3 SLAPS 2 TAPS R=18 OR 3 SLAPS 3 TAPS S=19 OR 3 SLAPS 4 TAPS T=20 OR 4 SLAPS U=21 OR 4 SLAPS 1 TAP V=22 OR 4 SLAPS 2 TAPS W=23 OR 4 SLAPS 3 TAPS X=24 OR 4 SLAPS 4 TAPS Y=25 OR 5 SLAPS Z=26 OR 5 SLAPS 1 TAP
Lisa McMann (Island of Fire (Unwanteds, #3))
A peels an apple, while B kneels to God, C telephones to D, who has a hand On E’s knee, F coughs, G turns up the sod For H’s grave, I do not understand But J is bringing one clay pigeon down While K brings down a nightstick on L’s head, And M takes mustard, N drives to town, O goes to bed with P, and Q drops dead, R lies to S, but happens to be heard By T, who tells U not to fire V For having to give W the word That X is now deceiving Y with Z, Who happens, just now to remember A Peeling an apple somewhere far away.
Howard Nemerov
PSALM 91 He who dwells in  a the shelter of the Most High         will abide in  b the shadow of the Almighty. 2    I will say [1] to the LORD, “My  c refuge and my  d fortress,         my God, in whom I  e trust.”     3 For he will deliver you from  f the snare of the fowler         and from the deadly pestilence. 4    He will  g cover you with his pinions,         and under his  h wings you will  i find refuge;         his  j faithfulness is  k a shield and buckler. 5     l You will not fear  m the terror of the night,         nor the arrow that flies by day, 6    nor the pestilence that stalks in darkness,         nor the destruction that wastes at noonday.     7 A thousand may fall at your side,         ten thousand at your right hand,         but it will not come near you. 8    You will only look with your eyes         and  n see the recompense of the wicked.     9 Because you have made the LORD your  o dwelling place—         the Most High, who is my  c refuge [2]— 10     p no evil shall be allowed to befall you,          q no plague come near your tent.     11  r For he will command his  s angels concerning you         to  t guard you in all your ways. 12    On their hands they will bear you up,         lest you  u strike your foot against a stone. 13    You will tread on  v the lion and the  w adder;         the young lion and  x the serpent you will  y trample underfoot.     14 “Because he  z holds fast to me in love, I will deliver him;         I will protect him, because he  a knows my name. 15    When he  b calls to me, I will answer him;         I will be with him in trouble;         I will rescue him and  c honor him. 16    With  d long life I will satisfy him         and  e show him my salvation.
Anonymous (Holy Bible: English Standard Version (ESV))
A – Appy Chappy Noodle B – Booboo Belly Bubbles C – Captain Cheeky Chips D – Dizzy Doopsy Doodle E – Etsy Petsy Tootsie F – Furry Tickle Tilly G – Gummy Bunny Buttercup H – Hippy Wibbly Wobbly I – Iggy Biggy Baloo J – Jelly Jolly Jumbo K – Kissy Missy Munchkin L – Lazy Pippin Pupcake M – Moody Minty Monster N – Nutty Noodle Ninja O – Otty Chotty Chip P – Pickled Pepper Pin Q – Quinkle Choco Chap R – Rosy Nosy Muffin S – Silly Sugar Snaps T – Twinkle Tummy Tickle U – Upsy Nupsy Pumpkin V – Vanilla Clumsy Cookie W – Wiggly Wobbly Jelly X – Xippy Chip Cherry Y – Yummy Pummy Peach Z – Zinky Pinky Plum
Angela Sweet (Cute Funny Jokes - PUPPY JOKES RIDDLES for Kids)
worthless person, a wicked man, goes about with w crooked speech, 13  x winks with his eyes, signals [3] with his feet, points with his finger, 14 with y perverted heart z devises evil, continually a sowing discord; 15 therefore calamity will come upon him suddenly; b in a moment he will be broken c beyond healing. 16 There are  d six things that the LORD hates,  d seven that are an abomination to him: 17 e haughty eyes, f a lying tongue, and  g hands that shed innocent blood, 18  h a heart that devises wicked plans,  i feet that make haste to run to evil, 19 j a false witness who k breathes out lies, and one who  a sows discord among brothers. Warnings Against Adultery 20  l My son, keep your father’s commandment,  l and forsake not your mother’s teaching. 21  m Bind them on your heart always; n tie them around your neck. 22  o When you walk, they [4] will lead you; o when you lie down, they will p watch over you; and when you awake, they will talk with you. 23 For the commandment is  q a lamp and the teaching a light,
Anonymous (Holy Bible: English Standard Version (ESV))
casting all your anxieties on him, because  z he cares for you. 8 a Be sober-minded;  b be watchful. Your  c adversary the devil  d prowls around  e like a roaring lion, seeking someone to devour. 9 f Resist him,  g firm in your faith, knowing that  h the same kinds of suffering are being experienced by your brotherhood throughout the world. 10And  i after you have suffered a little while, the God of all grace,  j who has called you to his  k eternal glory in Christ, will himself  l restore,  m confirm, strengthen, and establish you. 11 n To him be the dominion forever and ever. Amen.
Anonymous (Holy Bible: English Standard Version (ESV))
Let love be genuine.  u Abhor what is evil; hold fast to what is good. 10 v Love one another with brotherly affection.  w Outdo one another in showing honor. 11Do not be slothful in zeal,  x be fervent in spirit, [7]  y serve the Lord. 12 z Rejoice in hope,  a be patient in tribulation,  b be constant in prayer. 13 c Contribute to the needs of the saints and  d seek to show hospitality. 14 e Bless those who persecute you; bless and do not curse them. 15 f Rejoice with those who rejoice, weep with those who weep. 16 g Live in harmony with one another.  h Do not be haughty, but associate with the lowly. [8]  i Never be wise in your own sight. 17 j Repay no one evil for evil, but  k give thought to do what is honorable in the sight of all. 18If possible, so far as it depends on you,  l live peaceably with all. 19Beloved,  m never avenge yourselves, but leave it [9] to the wrath of God, for it is written,  n “Vengeance is mine, I will repay, says the Lord.” 20To the contrary,  o “if your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him something to drink; for by so doing you will heap burning coals on his head.” 21Do not be overcome by evil, but overcome evil with good.
Anonymous (Holy Bible: English Standard Version (ESV))
casting all your anxieties on him, because  z he cares for you. 8 a Be sober-minded;  b be watchful. Your  c adversary the devil  d prowls around  e like a roaring lion, seeking someone to devour. 9 f Resist him,  g firm in your faith, knowing that  h the same kinds of suffering are being experienced by your brotherhood throughout the world. 10And  i after you have suffered a little while, the God of all grace,  j who has called you to his  k eternal glory in Christ, will himself  l restore,  m confirm, strengthen, and establish you. 11 n To him be the dominion forever and ever. Amen. Final Greetings
Anonymous (Holy Bible: English Standard Version (ESV))
PROVERBS 2  u My son,  v if you receive my words         and treasure up my commandments with you, 2    making your ear attentive to wisdom         and inclining your heart to understanding; 3    yes, if you call out for insight         and raise your voice  w for understanding, 4    if you seek it like  x silver         and search for it as for  y hidden treasures, 5    then  z you will understand the fear of the LORD         and find the knowledge of God. 6    For  a the LORD gives wisdom;         from his mouth come knowledge and understanding; 7    he stores up sound wisdom for the upright;         he is  b a shield to those who  c walk in integrity, 8    guarding the paths of justice         and  d watching over the way of his  e saints. 9     f Then you will understand  g righteousness and justice         and equity, every good path; 10    for wisdom will come into your heart,         and knowledge will be pleasant to your soul; 11     h discretion will  i watch over you,         understanding will guard you, 12    delivering you from the way of evil,         from men of perverted speech, 13    who forsake the paths of uprightness         to  j walk in the ways of darkness, 14    who  k rejoice in doing evil         and  l delight in the perverseness of evil, 15    men whose  m paths are crooked,          n and who are  o devious in their ways.
Anonymous (Holy Bible: English Standard Version (ESV))
EPHESIANS 3 For this reason I, Paul,  o a prisoner for Christ Jesus  p on behalf of you Gentiles— 2assuming that you have heard of  q the stewardship of  r God’s grace that was given to me for you, 3 s how the mystery was made known to me  t by revelation,  u as I have written briefly. 4 v When you read this, you can perceive my insight into  w the mystery of Christ, 5which was not made known to the sons of men in other generations as it has now been revealed to his holy apostles and prophets by the Spirit. 6This mystery is [1] that the Gentiles are  x fellow heirs,  y members of the same body, and  z partakers of the promise in Christ Jesus through the gospel. 7 a Of this gospel I was made  b a minister according to the gift of  c God’s grace, which was given me  d by the working of his power. 8To me,  e though I am the very least of all the saints, this grace was given,  f to preach to the Gentiles the  g unsearchable  h riches of Christ, 9and  i to bring to light for everyone what is the plan of the mystery  j hidden for ages in [2] God  k who created all things, 10so that through the church the manifold  l wisdom of God  m might now be made known to  n the rulers and authorities  o in the heavenly places. 11This was  p according to the eternal purpose that he has realized in Christ Jesus our Lord, 12in whom we have  q boldness and  r access with  s confidence through our  t faith in him. 13So I ask you not to lose heart over what I am suffering  u for you,  v which is your glory.
Anonymous (Holy Bible: English Standard Version (ESV))
David's Song of Thanks     8  f Oh give thanks to the LORD;  g call upon his name;          h make known his deeds among the peoples!     9 Sing to him, sing praises to him;         tell of all his wondrous works!     10 Glory in his holy name;         let the hearts of those who seek the LORD rejoice!     11  i Seek the LORD and his strength;         seek his presence continually!     12  j Remember the wondrous works that he has done,          k his miracles and the judgments he uttered,     13 O offspring of Israel his servant,         children of Jacob, his chosen ones!     14 He is the LORD our God;          l his judgments are in all the earth.     15 Remember his covenant forever,         the word that he commanded, for a thousand generations,     16 the covenant  m that he made with Abraham,         his sworn promise to Isaac,     17 which  n he confirmed to Jacob as a statute,         to Israel as an everlasting covenant,     18 saying,  o “To you I will give the land of Canaan,         as your portion for an inheritance.”     19 When you were  p few in number,         of little account, and  q sojourners in it,     20 wandering from nation to nation,         from one kingdom to another people,     21 he allowed no one to oppress them;         he  r rebuked kings on their account,     22 saying, “Touch not my anointed ones,         do my  s prophets no harm!”     23  t Sing to the LORD, all the earth!         Tell of his salvation from day to day.     24 Declare his glory among the nations,         his marvelous works among all the peoples!     25 For  u great is the LORD, and greatly to be praised,         and he is to be feared  v above all gods.     26 For all the gods of the peoples are worthless idols,          w but the LORD made the heavens.     27 Splendor and majesty are before him;         strength and joy are in his place.     28 Ascribe to the LORD, O families of the peoples,          x ascribe to the LORD glory and strength!     29 Ascribe to the LORD the glory due his name;         bring an offering and come before him!      y Worship the LORD in the splendor of holiness; [2]         30 tremble before him, all the earth;         yes, the world is established; it shall never be moved.     31  z Let the heavens be glad, and let the earth rejoice,         and let them say among the nations,  a “The LORD reigns!”     32  b Let the sea roar, and all that fills it;         let the field exult, and everything in it!     33 Then shall the trees of the forest sing for joy         before the LORD, for he comes to judge the earth.     34 Oh give thanks to the LORD, for he is good;         for his steadfast love endures forever! 35 c Say also:     “Save us, O God of our salvation,         and gather and deliver us from among the nations,     that we may give thanks to your holy name         and glory in your praise.     36  d Blessed be the LORD, the God of Israel,         from everlasting to everlasting!”  e Then all the people said, “Amen!” and praised the LORD.
Anonymous (Holy Bible: English Standard Version (ESV))
Fret not yourself because of evildoers; be not  venvious of wrongdoers! 2 For they will soon  wfade like  xthe grass and wither  ylike the green herb. 3  zTrust in the LORD, and do good; adwell in the land and befriend faithfulness. [2] 4  bDelight yourself in the LORD, and he will  cgive you the desires of your heart. 5  dCommit your way to the LORD; ztrust in him, and he will act. 6  eHe will bring forth your righteousness as the light, and your justice as  fthe noonday. 7  gBe still before the LORD and wait patiently for him; hfret not yourself over the one who  iprospers in his way, over the man who carries out evil devices! 8  jRefrain from anger, and forsake wrath! hFret not yourself; it tends only to evil. 9  kFor the evildoers shall be cut off, but those who wait for the LORD shall  linherit the land.
Anonymous (Holy Bible: English Standard Version (ESV))
PSALM 37  uFret not yourself because of evildoers; be not  venvious of wrongdoers! 2 For they will soon  wfade like  xthe grass and wither  ylike the green herb. 3  zTrust in the LORD, and do good; adwell in the land and befriend faithfulness. [2] 4  bDelight yourself in the LORD, and he will  cgive you the desires of your heart. 5  dCommit your way to the LORD; ztrust in him, and he will act. 6  eHe will bring forth your righteousness as the light, and your justice as  fthe noonday. 7  gBe still before the LORD and wait patiently for him; hfret not yourself over the one who  iprospers in his way, over the man who carries out evil devices! 8  jRefrain from anger, and forsake wrath! hFret not yourself; it tends only to evil. 9  kFor the evildoers shall be cut off, but those who wait for the LORD shall  linherit the land.
Anonymous (Holy Bible: English Standard Version (ESV))
9A writing of Hezekiah king of Judah, after he had been sick and had recovered from his sickness: 10 I said,  x In the middle [4] of my days I must depart; I am consigned to the gates of Sheol for the rest of my years. 11 I said, I shall not see the LORD, the LORD  y in the land of the living; I shall look on man no more among the inhabitants of the world. 12 My dwelling is plucked up and removed from me z like a shepherd’s tent; a like a weaver b I have rolled up my life;  c he cuts me off from the loom;  d from day to night you bring me to an end; 13 e I calmed myself [5] until morning; like a lion  f he breaks all my bones; from day to night you bring me to an end. 14 Like  g a swallow or a crane I chirp; h I moan like a dove.  i My eyes are weary with looking upward. O Lord, I am oppressed;  j be my pledge of safety! 15 What shall I say? For he has spoken to me, and he himself has done it.  k I walk slowly all my years because of the bitterness of my soul. 16  l O Lord, by these things men live, and in all these is the life of my spirit. Oh restore me to health and make me live! 17  m Behold, it was for my welfare that I had great bitterness;  n but in love you have delivered my life from the pit of destruction,  n for you have cast all my sins behind your back. 18  o For Sheol does not thank you; death does not praise you; those who go down to the pit do not hope for your faithfulness. 19 The living, the living, he thanks you, as I do this day;  p the father makes known to the children your faithfulness. 20 The LORD will save me, and we will play my music on stringed instruments all the days of our lives,  q at the house of the LORD.
Anonymous (Holy Bible: English Standard Version (ESV))
PSALM 37  u Fret not yourself because of evildoers;         be not  v envious of wrongdoers! 2    For they will soon  w fade like  x the grass         and wither  y like the green herb.     3  z Trust in the LORD, and do good;          a dwell in the land and befriend faithfulness. [2] 4     b Delight yourself in the LORD,         and he will  c give you the desires of your heart.     5  d Commit your way to the LORD;          z trust in him, and he will act. 6     e He will bring forth your righteousness as the light,         and your justice as  f the noonday.     7  g Be still before the LORD and wait patiently for him;          h fret not yourself over the one who  i prospers in his way,         over the man who carries out evil devices!     8  j Refrain from anger, and forsake wrath!          h Fret not yourself; it tends only to evil. 9     k For the evildoers shall be cut off,         but those who wait for the LORD shall  l inherit the land.
Anonymous (Holy Bible: English Standard Version (ESV))
A i Burazer je umro. Kad kažem da je i on umro prosto me dođe sramota, pa i po tome vidim da je smrt bestidna. On grijeha nije imao, a hoće li gore odgovarati zato što je rakiju pio, to ne znam. Bogu, doduše, u početku nije ni na kraj pameti bilo da brani pit, ali kad je nakon šestotina godina uvidio da ljudi kvare rakiju, a rakija ljude, onda je moro. A da Burazer grijeha nije imao sudim po tome što je poštovao »nimet«. A evo kako. Pošao on jedared sa svojim pajdašima na akšamluk. Za one koji ne znaju šta je to akšamluk, a izgleda da to više niko ne zna, moram reći da je to: k a d s u n c e z a đ e k r a j k a k v e v o ­ d e u šu t n j i p i j e n j e r a k i j e u z m e z u. Može se koja i prozboriti, ali samo da bi se šutnja održala.. Svi su, određenu sumu dali »u paj«, ali Burazer nije imao sitnih, pa je ponudio đinar-dva više, što njegovi jarani odlučno odbiše. »Idi«, vele, »vrati se u čaršiju, razmijeni, pa donesi.« A bili su već preko mosta. Burazer se vrati, usitni i jedva ih stigne. To mu je već bilo načelo ćejf. Kupe rakiju, svakom polovka i jedno tridesetoro jaja. »Kako ćemo jaja?«—pitaju. »Sve u čimbur!« — odgovaraju. »Zašto sve u čimbur?«, pita Burazer, »zar nije bolje nešto skuhati?«...»Jok«, odgovaraju, »sve u čimbur.« Uzmu tepsiju, zapale vatru, ubiju tridesetoro jaja, pa onda odu još granja da sakupe, a Burazera ostave da pazi na čimbur. Krivo Burazeru što je moro u čaršiju da sitni novce, a ni oko jaja ga nisu poslušali, pa skine gaće i posere se po sred onog čimbura...»Izašlo«, tvrdio je poslije, »zdravo govno, mogli su ga okružiti, pa ono oko njega baciti, a ostalo pojesti...«Kada su se jarani pomolili i vidjeli šta je bilo s čimburom svima je ono granje poispadalo iz ruku. Uzeli su tepsiju i bacili je u potok. Burazeru su odmah odijelili njegovu polovku i taj dan sa njim nisu pili. — Da si ti kakav čovjek — govorili su — ne bi u nimet nuždu vršio! A Burazer je tvrdio: — Jaje nije nimet, jer je iz kokošije guzice izašlo...
Nedžad Ibrišimović
Put on  h the whole armor of God, that you may be able to stand against  i the schemes of the devil. 12For  j we do not wrestle against flesh and blood, but against  k the rulers, against the authorities, against  l the cosmic powers over  m this present darkness, against  n the spiritual forces of evil  o in the heavenly places. 13Therefore  p take up the whole armor of God, that you may be able to withstand in  q the evil day, and having done all, to stand firm. 14Stand therefore,  r having fastened on the belt of truth, and  s having put on the breastplate of righteousness, 15and,  t as shoes for your feet, having put on the readiness given by the gospel of peace. 16In all circumstances take up  u the shield of faith, with which you can extinguish all  v the flaming darts of  w the evil one; 17and take  s the helmet of salvation, and  x the sword of the Spirit, which is the word of God, 18praying  y at all times  z in the Spirit,  a with all prayer and supplication. To that end  b keep alert with all perseverance, making  c supplication for all the saints, 19and  d also for me, that words may be given to me in opening my mouth  e boldly to proclaim  f the mystery of the gospel, 20for which I  g am an ambassador  h in chains, that I may declare it boldly, as I ought to speak.
Anonymous (Holy Bible: English Standard Version (ESV))
Try any one of these things each day: A) Sleep eight hours. B) Eat two meals instead of three. C) No TV. D) No junk food. E) No complaining for one whole day. F) No gossip. G) Return an e-mail from five years ago. H) Express thanks to a friend. I) Watch a funny movie or a stand-up comic. J) Write down a list of ideas. The ideas can be about anything. K) Read a spiritual text. Any one that is inspirational to you. The Bible, The Tao te Ching, anything you want. L) Say to yourself when you wake up, “I’m going to save a life today.” Keep an eye out for that life you can save. M) Take up a hobby. Don’t say you don’t have time. Learn the piano. Take chess lessons. Do stand-up comedy. Write a novel. Do something that takes you out of your current rhythm. N) Write down your entire schedule. The schedule you do every day. Cross out one item and don’t do that anymore. O) Surprise someone. P) Think of ten people you are grateful for. Q) Forgive someone. You don’t have to tell them. Just write it down on a piece of paper and burn the paper. It turns out this has the same effect in terms of releasing oxytocin in the brain as actually forgiving them in person. R) Take the stairs instead of the elevator. S) I’m going to steal this next one from the 1970s pop psychology book Don’t Say Yes When You Want to Say No: when you find yourself thinking of that special someone who is causing you grief, think very quietly, “No.” If you think of him and (or?) her again, think loudly, “No!” Again? Whisper, “No!” Again, say it. Louder. Yell it. Louder. And so on. T) Tell someone every day that you love them. U) Don’t have sex with someone you don’t love. V) Shower. Scrub. Clean the toxins off your body. W) Read a chapter in a biography about someone who is an inspiration to you. X) Make plans to spend time with a friend. Y) If you think, “Everything would be better off if I were dead,” then think, “That’s really cool. Now I can do anything I want and I can postpone this thought for a while, maybe even a few months.” Because what does it matter now? The planet might not even be around in a few months. Who knows what could happen with all these solar flares. You know the ones I’m talking about. Z) Deep breathing. When the vagus nerve is inflamed, your breathing becomes shallower. Your breath becomes quick. It’s fight-or-flight time! You are panicking. Stop it! Breathe deep. Let me tell you something: most people think “yoga” is all those exercises where people are standing upside down and doing weird things. In the Yoga Sutras, written in 300 B.C., there are 196 lines divided into four chapters. In all those lines, ONLY THREE OF THEM refer to physical exercise. It basically reads, “Be able to sit up straight.” That’s it. That’s the only reference in the Yoga Sutras to physical exercise. Claudia always tells me that yogis measure their lives in breaths, not years. Deep breathing is what keeps those breaths going.
James Altucher (Choose Yourself)
6Yet among  e the mature we do impart wisdom, although it is not  f a wisdom of this age or of the rulers of this age,  g who are doomed to pass away. 7But we impart a secret and hidden wisdom of God,  h which God decreed before the ages for our glory. 8None of  i the rulers of this age understood this, for  j if they had, they would not have crucified  k the Lord of glory. 9But, as it is written,      l “What no eye has seen, nor ear heard,         nor the heart of man imagined,     what God has  m prepared  n for those who love him”— 10these things  o God has revealed to us through the Spirit. For the Spirit searches everything, even  p the depths of God. 11For who knows a person’s thoughts  q except the spirit of that person, which is in him? So also no one comprehends the thoughts of God except the Spirit of God. 12Now  r we have received not  s the spirit of the world, but the Spirit who is from God, that we might understand the things freely given us by God. 13And we impart this  t in words not taught by human wisdom but taught by the Spirit,  u interpreting spiritual truths to those who are spiritual. [4] 14The natural person does not accept the things of the Spirit of God, for they are  v folly to him, and  w he is not able to understand them because they are spiritually discerned. 15The  x spiritual person judges all things, but is himself to be judged by no one. 16 y “For who has understood the mind of the Lord so as to instruct him?” But  z we have the mind of Christ.
Anonymous (ESV Classic Reference Bible)
Stewards of God’s Grace 1 PETER 4 Since therefore  z Christ suffered in the flesh, [1]  a arm yourselves with the same way of thinking, for  b whoever has suffered in the flesh  c has ceased from sin, 2 d so as to live for  e the rest of the time in the flesh  f no longer for human passions but  g for the will of God. 3For the time that is past  h suffices  i for doing what the Gentiles want to do, living in sensuality, passions, drunkenness, orgies, drinking parties, and lawless idolatry. 4With respect to this they are surprised when you do not join them in the same flood of  j debauchery, and  k they malign you; 5but they will give account to him who is ready  l to judge the living and the dead. 6For this is why  m the gospel was preached even to those who are dead, that though judged in the flesh the way people are, they might live in the spirit the way God does. 7 n The end of all things is at hand; therefore  o be self-controlled and sober-minded  p for the sake of your prayers. 8Above all, keep loving one another earnestly, since  q love covers a multitude of sins. 9 r Show hospitality to one another without grumbling. 10 s As each has received a gift, use it to serve one another,  t as good stewards of God’s varied grace: 11whoever speaks, as one who speaks  u oracles of God; whoever serves, as one who serves  v by the strength that God supplies—in order that in everything  w God may be glorified through Jesus Christ.  x To him belong glory and  y dominion forever and ever. Amen.
Anonymous (Holy Bible: English Standard Version (ESV))
The Ten Commandments EXODUS 20  z And  a God spoke all these words, saying, 2 b “I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery. 3 c “You shall have no other gods before [1] me. 4 d “You shall not make for yourself a carved image, or any likeness of anything that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth. 5 e You shall not bow down to them or serve them, for I the LORD your God am  f a jealous God,  g visiting the iniquity of the fathers on the children to the third and the fourth generation of those who hate me, 6but showing steadfast love to thousands [2] of those who love me and keep my commandments. 7 h “You shall not take the name of the LORD your God in vain, for the LORD will not hold him guiltless who takes his name in vain. 8 i “Remember the Sabbath day, to keep it holy. 9 j Six days you shall labor, and do all your work, 10but the  k seventh day is a Sabbath to the LORD your God. On it you shall not do any work, you, or your son, or your daughter, your male servant, or your female servant, or your livestock, or the  l sojourner who is within your gates. 11For  m in six days the LORD made heaven and earth, the sea, and all that is in them, and rested on the seventh day. Therefore the LORD blessed the Sabbath day and made it holy. 12 n “Honor your father and your mother,  o that your days may be long in the land that the LORD your God is giving you. 13 p “You shall not murder. [3] 14 q “You shall not commit adultery. 15 r “You shall not steal. 16 s “You shall not bear false witness against your neighbor. 17 t “You shall not covet  u your neighbor’s house;  v you shall not covet your neighbor’s wife, or his male servant, or his female servant, or his ox, or his donkey, or anything that is your neighbor’s.
Anonymous (Holy Bible: English Standard Version (ESV))
THIS IS MY ABC BOOK of people God loves. We’ll start with . . .           A: God loves Adorable people. God loves those who are Affable and Affectionate. God loves Ambulance drivers, Artists, Accordion players, Astronauts, Airplane pilots, and Acrobats. God loves African Americans, the Amish, Anglicans, and Animal husbandry workers. God loves Animal-rights Activists, Astrologers, Adulterers, Addicts, Atheists, and Abortionists.           B: God loves Babies. God loves Bible readers. God loves Baptists and Barbershop quartets . . . Boys and Boy Band members . . . Blondes, Brunettes, and old ladies with Blue hair. He loves the Bedraggled, the Beat up, and the Burnt out . . . the Bullied and the Bullies . . . people who are Brave, Busy, Bossy, Bitter, Boastful, Bored, and Boorish. God loves all the Blue men in the Blue Man Group.           C: God loves Crystal meth junkies,           D: Drag queens,           E: and Elvis impersonators.           F: God loves the Faithful and the Faithless, the Fearful and the Fearless. He loves people from Fiji, Finland, and France; people who Fight for Freedom, their Friends, and their right to party; and God loves people who sound like Fat Albert . . . “Hey, hey, hey!”           G: God loves Greedy Guatemalan Gynecologists.           H: God loves Homosexuals, and people who are Homophobic, and all the Homo sapiens in between.           I: God loves IRS auditors.           J: God loves late-night talk-show hosts named Jimmy (Fallon or Kimmel), people who eat Jim sausages (Dean or Slim), people who love Jams (hip-hop or strawberry), singers named Justin (Timberlake or Bieber), and people who aren’t ready for this Jelly (Beyoncé’s or grape).           K: God loves Khloe Kardashian, Kourtney Kardashian, Kim Kardashian, and Kanye Kardashian. (Please don’t tell him I said that.)           L: God loves people in Laos and people who are feeling Lousy. God loves people who are Ludicrous, and God loves Ludacris. God loves Ladies, and God loves Lady Gaga.           M: God loves Ministers, Missionaries, and Meter maids; people who are Malicious, Meticulous, Mischievous, and Mysterious; people who collect Marbles and people who have lost their Marbles . . . and Miley Cyrus.           N: God loves Ninjas, Nudists, and Nose pickers,           O: Obstetricians, Orthodontists, Optometrists, Ophthalmologists, and Overweight Obituary writers,           P: Pimps, Pornographers, and Pedophiles,           Q: the Queen of England, the members of the band Queen, and Queen Latifah.           R: God loves the people of Rwanda and the Rebels who committed genocide against them.           S: God loves Strippers in Stilettos working on the Strip in Sin City;           T: it’s not unusual that God loves Tom Jones.           U: God loves people from the United States, the United Kingdom, and the United Arab Emirates; Ukrainians and Uruguayans, the Unemployed and Unemployment inspectors; blind baseball Umpires and shady Used-car salesmen. God loves Ushers, and God loves Usher.           V: God loves Vegetarians in Virginia Beach, Vegans in Vietnam, and people who eat lots of Vanilla bean ice cream in Las Vegas.           W: The great I AM loves will.i.am. He loves Waitresses who work at Waffle Houses, Weirdos who have gotten lots of Wet Willies, and Weight Watchers who hide Whatchamacallits in their Windbreakers.           X: God loves X-ray technicians.           Y: God loves You.           Z: God loves Zoologists who are preparing for the Zombie apocalypse. God . . . is for the rest of us. And we have the responsibility, the honor, of letting the world know that God is for them, and he’s inviting them into a life-changing relationship with him. So let ’em know.
Vince Antonucci (God for the Rest of Us: Experience Unbelievable Love, Unlimited Hope, and Uncommon Grace)
Structure of the Calendar When we talk about the Mayan Calendar, we are really talking about two calendars—one that measures ordinary time, and one that measures sacred time. These two calendars interpenetrate in such a way as to integrate and synthesize the secular and sacred dimensions of reality. In this book we shall be primarily concerned with the measure of ritual time, usually called the tzolk’in and sometimes referred to as the Ritual Almanac or Divinatory Almanac. We do not know what the ancient Maya called this ritual or sacred aspect of the Calend a r . M o s t s c h o l a r s u s e t h e Y u c a t e c t e r m t z o l k’i n (f ro m tzol = count and k’in = day, hence "count of days"), but this term may not have been used by the Classic Maya and is in fact based on the equivalent K’iche’ term ch’olq’ij. 1 The tzolk’in is a unique method of reckoning time. It consists of twenty named days combined with thirteen numbers. Each day-name is repeated thirteen times during the Calendar cycle, for a total of 260 days (13 x 20 = 260). The twenty days, with their glyphs, directional correspondences, Mayan names, and some of their most common English meanings, are shown here as “The Names of the Days.
Anonymous
Aa – pronounced as ah, as in father Bb – pronounced as bay Cc – Generally, its French pronunciation is say. However, its pronunciation will change depending on the situation. If this letter comes before I and E, it must be pronounced as the English S (similar to how C in the word center is pronounced). If it comes before A, O, and U, its pronunciation must be the same as c in cat. Dd – pronounced as day, or similar to D in the word dog Ee – must sound like euh, similar to the emphasis of U in the word burp Ff – sounds like eff, similar to how F is pronounced in the word fog Gg – As a general rule, this letter is pronounced as jhay. However, its pronunciation will change depending on the word. If this letter is found before the vowels A, O, and U, it must sound like the g in the word get. On the other hand, if it’s placed before I and E, the pronunciation must be similar to the S in the word measure. Hh – While this letter generally sounds as ash and is found in French written words, it is ALWAYS silent, even if the word begins with this letter. However, H has two kinds in the French language that are useful in writing. In non-aspirated H (or H muet), the letter H is treated as a vowel and the word requires either liaisons or contractions (other rules will be discussed in a later section). On the other hand, in an aspirated H (or H aspiré), the word is treated is a consonant and will not require liaisons or contractions. To determine which words are aspirated or not so that words can be spelled and pronounced correctly, French dictionaries place an asterisk (or any other symbol) on words starting with an H to indicate that they are aspirated. Ii – sounds like ee, or similar to how the letters ea in the word team is pronounced Jj – pronounced as ghee, and sounds like the S in the word measure Kk – sounds like kah, and is pronounced like the K in the word kite Ll – a straightforward el pronunciation, similar to L in the word lemon Mm – simply pronounced as emm, from M in the word minute Nn – similar to N in the word note, as it sounds like enn Oo – This letter can be pronounced as the O in the word nose, or can also sound similar to the U in nut. Pp – pronounced as pay, or similar to the letter P in the word pen Qq – sounds like ku, or how the K in kite is pronounced Rr – must sound like you’re saying air. To do this correctly in French, you must try to force air as if it’s going to the back of your throat. Your tongue must be near the position where you gargle, but the letter must sound softly. Ss – Generally, it must sound like ess. However, the pronunciation might change depending on the word. If the word begins with an S or has 2 S’s, it must sound like the S in sister. However, if the word only has one S, it must sound like the Z in the word amazing. Tt – pronounced as tay, just like t in the word top Uu – To pronounce this properly, you must say the letter E as how it is said in English while making sure that your lips follow the position like you’re saying “oo”. Vv – pronounced as vay, and sounds like the V in violin. Ww – pronounced as dubla-vay as the general rule. However, this may be changed depending on the word. It can sound like V in the word violin, or as W in the word water. Xx – sounds like eeks, and can be pronounced either like gz (as how the word exit is said) or as ks (when the word socks is said). Yy – pronounced as ee-grehk, or similar to ea in leak. Zz – sounds as zed, or like the letter Z in zebra
Adrian Alfaro (Learn French: A beginner's guide to learning basic French fast, including useful common words and phrases!)
T R O A 02 P A S S N F R L E E O 03 F T C A F L P U P L B 04 F O A K F S U K B B S 05 O U H E L E N U C M G 06 K C A B R E T R A U Q 07 C H N D O G A Y A F E 08 I D D I T O C R H G L 09 K O O C E N D Z O N E 10 G W F I E L D G O A L 11 U N F T B F N F U Q F 12 words
K. Lenart (Simple Word Find - Sports Edition)
C: always had the sound of English k. The facts upon which this statement is founded are as follows: (a) The pronunciation of this letter is so described for us by Martianus Capella (III. 261) as to prove it a hard palatal. (b) C took the place of an original k in the early alphabet as previously stated; and in succeeding ages at times c reappears in inscriptions indifferently before the various vowels. Thus we have the form Caelius alternating with Kaelius, Cerus with Kerus, and decembres with dekembres,—showing that c and k were identical in sound. Quintilian (I. 7. 10) says: "As regards k, I think it should not be used in any words...This remark I have not failed to make, for the reason that there are some who think k necessary when a follows; though there is the letter C, which has the same power before all vowels." (c) In the Greek transliteration of Latin names, Latin c is always represented by k; and in Latin transliteration of Greek names, k is always represented by Latin c. And we know that Greek k was never assibilated before any vowel. Suidas calls the C on the Roman senators' shoes, "the Roman kappa." (d) Words taken into Gothic and Old High German from the Latin at an early period invariably represent Latin c by k; thus, Latin carcer gives the Gothic karkara and the German Kerker; Latin Caesar gives the German Kaiser; Latin lucerna gives the Gothic lukarn; the Latin cellarium gives the German Keller; the Latin cerasus gives the German Kirsche. Also in late Hebrew, Latin c is regularly represented in transliteration by the hard consonant kôph. [Advocates of the English system claim that Latin c had the sound of s before e or i because every modern language derived from the Latin has in some way modified c when thus used. It is true that modern languages have so modified it; but, as already noted, the modern languages are the children not of the classical Latin spoken in the days of Cicero, but of the provincial Latin spoken five or six centuries later. There is no doubt that at this late period, Latin c had become modified before e or i so as to be equivalent to s or z. Latin words received into German at this time represent c before e or i by z. But had this modification been a part of the usage of the classical language, it would have been noticed by the grammarians, who discuss each letter with great minuteness. Now no grammarian ever mentions more than one sound for Latin c. Again, if Latin c had ever had the sound of s, surely some of the Greeks, ignorant of Latin and spelling by ear, would at least occasionally have represented Latin c by σ,—a thing which none of them has ever done. It is probable that the modification of c which is noticed in the modern languages was a characteristic of the Umbrian and Oscan dialects and so prevailed to some extent in the provinces, but there is absolutely not the slightest evidence to show that it formed a part of the pronunciation of cultivated men at Rome.]
Harry Thurston Peck (Latin Pronunciation A Short Exposition of the Roman Method)
Sign Up Authors: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z | Follow Us: Phillip Sweet Quotes Stay true to yourself, yet always be open to learn. Work hard, and never give up on your dreams, even when nobody else believes they can come true but you. These are not cliches but real tools you need no matter what you do in life to stay focused on your path.
Phillip Sweet
Home Authors Topics Quote Of The Day Pictures  search Sign Up Login Authors: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z | Follow Us: Women Quotes Any time women come together with a collective intention, it's a powerful thing. Whether it's sitting down making a quilt, in a kitchen preparing a meal, in a club reading the same book, or around the table playing cards, or planning a birthday party, when women come together with a collective intention, magic happens.
Phylicia Rashad
respect those who labor among you and n are over you in the Lord and admonish you, 13 and to esteem them very highly in love because of their work. o Be at peace among yourselves. 14[✞] And we urge you, brothers, admonish p the idle, 1 q encourage the fainthearted, r help the weak, s be patient with them all. 15[✞] See that t no one repays anyone evil for evil, but always u seek to do good to one another and to everyone. 16 v Rejoice always, 17 w pray without ceasing, 18 x give thanks in all circumstances; for this is the will of God in Christ Jesus for you. 19[✞] y Do not quench the Spirit. 20 Do not despise z prophecies, 21 but a test everything; hold fast what is good. 22 Abstain from every form of evil. 23[✞] Now may b the God of peace himself c sanctify you completely, and may your d whole e spirit and soul and body be kept blameless at f the coming of our Lord Jesus Christ. 24 g He who calls you is faithful; h he will surely do it. 25 i Brothers, pray for us. 26 j Greet all the brothers with a holy kiss. 27[✞] I put you under oath before the Lord to have k this letter read to all the brothers. 28 l The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
Reformation Trust Publishing (ESV Reformation Study Bible)
K 01 S K B E G O A L I E E 02 F H O P F T P I N K U 03 U E N U A O E A O T K 04 C H E C K H R N B A S 05 O L T Y K S I W M K G 06 H K I E I P O L A E C 07 I E M L C A D T Z R
K. Lenart (Simple Word Find - Sports Edition)
My fruit is  p better than  q gold, even fine gold,         and my yield than  r choice silver.     20 I walk in the way of righteousness,         in the paths of justice,     21 granting an inheritance to those who love me,         and filling their treasuries.     22[^] [†]  s “The LORD  t possessed [2] me at the beginning of his work, [3]         the first of his acts  u of old.     23 Ages ago I was  v set up,         at the first,  w before the beginning of the earth.     24 When there were no  x depths I was  y brought forth,         when there were no springs abounding with water.     25 Before the mountains  z had been shaped,          a before the hills, I was brought forth,     26 before he had made the earth with its fields,         or the first of the dust of the world.     27 When he  b established the heavens, I was there;         when he drew  c a circle on the face of the deep,     28 when he  d made firm the skies above,         when he established [4] the fountains of the deep,     29 when he  e assigned to the sea its  f limit,         so that the waters might not transgress his command,     when he marked out  g the foundations of the earth,         30 then  h I was beside him, like a master workman,     and I was daily his [5]  i delight,         rejoicing before him always,     31  j rejoicing in his  k inhabited world         and delighting in the children of man.
Anonymous (ESV Study Bible)
Z O N E
K. Lenart (Simple Word Find - Sports Edition)
:Z6F4HFn%9KW ;%;M[hA5{:6j =?^G,uP8Ga#* >z4*xG)~?V-B ?%7v ?NR9Kq8 ?QkA,~@%inW4 @a}&eB$x^d:% @v(kNC[N`T?b @yE,YFnXvwC= A2^6B_C:m}n? BiRPV7t{e-PM D`)uU/qjxQ%6 Dj!T`p,N[VV{ EwxrEJ$ccRY8 F>6P,_?Uz){5 FgUM6Fp@rtxa GPeo7G,(CFY# GgN*xnJ> g]= J_6KVQNt3euY Ja7BLZhP`-%J KnLr3)Mf)9uS MPT,U'UUqm3C MSF$Zv2H xgT Mt>m*QPN4&Pp Ng.s-:gn/#!t Nv@a~>W+vWmA Puv^kvb;=Y;z Q+y4XM4-qs(u Q/7;D xsiNtk U`me9x5quz^s VTum @@(rfuQ VthwT$BC#:]/ V~iS=^r(f(K} WD3ip+EZ^bA9 Xx'wp9[UxPXN Yr*B&bdBRNVE YtWc.#XqB`wG Z?y(c`,?N>K# ZdL2f x.pwZd [4]2W#QRUDsX ]5qTc{cN )Z5 ^,~s5RMFe+6n _itzs>%d`gyA aPMK3FgJ5i&X bvj*4Tq;Uf2% cuYbyg~%dZ'u d(&-}x-?%VEW eB?h-azF8t2z eJ]Sd/ZuNDG- fDg'E'Bhrn~* f`!,s``{Q=VM g._f&.-NWSVs gEKYtNjUd)c8 h- 2hVE`4&[>
TeIItaIe Inc. (Minecraft: Story Mode)
If we substitute A-1, B-2, C-3, and so on until Z-26, Then: H+A+R+D+W+O+R+K 8+1+18+4+23+15+18+11= 98% K+N+O+W+L+E+D+G+E 11+14+15+23+12+5+4+7+5=96% But with right knowledge and hard work, if we cultivate good attitude we have a 100% chance of reaching the goal. A+T+T+I+T+U+D+E 1+20+20+9+20+21+4+5=100%
Prashanth Savanur (Daily Habits: How To Win Your Day: Your Days Define Your Destiny)
my worshipers, the daughter of my dispersed ones,         shall bring my offering.     11  z “On that day  a you shall not be put to shame         because of the deeds by which you have rebelled against me;     for then  b I will remove from your midst         your proudly exultant ones,     and  c you shall no longer be haughty         in my holy mountain.     12 But I will leave in your midst         a people  d humble and lowly.      e They shall seek refuge in the name of the LORD,         13  f those who are left in Israel;     they  g shall do no injustice         and speak no lies,      h nor shall there be found in their mouth         a deceitful tongue.      i For they shall graze and lie down,         and none shall make them afraid.” Israel’s Joy and Restoration     14[†]  j Sing aloud, O daughter of Zion;         shout, O Israel!     Rejoice and exult with all your heart,         O daughter of Jerusalem!     15 The LORD has taken away the judgments against you;         he has cleared away your enemies.      k The King of Israel,  l the LORD, is in your midst;         you shall never again fear evil.     16  z On that day it shall be said to Jerusalem:     “Fear not, O Zion;          m let not your hands grow weak.     17  l The LORD your God is in your midst,          n a mighty one who will save;      o he will rejoice over you with gladness;         he will quiet you by his love;     he will exult over you with loud singing.     18 I will gather those of you who mourn  p for the festival,         so that you will no longer suffer reproach. [3]     19 Behold, at that time  q I will deal         with all your oppressors.     And  r I will save the lame         and gather the outcast,     and I will change  s their shame into  t praise         and renown in all the earth.     20  u At that time I will bring you in,         at the time when I gather you together;     for I will make you renowned and praised         among all the peoples of the earth,      v when I restore your fortunes         before your eyes,” says the LORD.
Anonymous (ESV Gospel Transformation Bible)
Sing praises to the LORD, O you  y his saints,         and  z give thanks to his holy name. [2] 5     a For his anger is but for a moment,         and  b his favor is for a lifetime. [3]      c Weeping may tarry for the night,         but  d joy comes with the morning.     6[†] As for me, I said in my  e prosperity,         “I shall never be  f moved.” 7    By your favor, O LORD,         you made my  g mountain stand strong;     you  h hid your face;         I was  i dismayed.     8[†] To you, O LORD, I cry,         and  j to the Lord I plead for mercy: 9    “What profit is there in my death, [4]         if I go down to the pit? [5]     Will  k the dust praise you?         Will it tell of your faithfulness? 10     l Hear, O LORD, and be merciful to me!         O LORD, be my helper!
Anonymous (ESV Study Bible)
Hey! Rip Van Tinkle!... Hey... Hey!" "What!, What do you want?" "I know my ABC"s, wanna here them?" "NO!" "Ok, A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, and Z." "HA!, you forgot the P[ee]!" " What!, I would never forget you!
Tamjid Ahmed
V roce 2009 byla v odborném časopise Supportive Care in Cancer publikována studie, v níž z jednašedesáti pacientů s rakovinou v terminálním stadiu bylo úspěšně resuscitováno pouze deset z nich, což představuje 11 % (úspěšností se zde myslí, že u nich došlo k obnovení srdečního tepu). Průměrná doba přežití u těchto pacientů byla tři hodiny. Žádný z nich se po resuscitaci neprobral z bezvědomí a žádný neopustil nemocnici živý.
Angelo E. Volandes (The Conversation: A Revolutionary Plan for End-of-Life Care)
Ve o z an m e k t u bu y a n ı t l a dı ve o na d e d i , " D o s t u m, bu y a l n ı z ca b ir o z a n ın y ü r e ğ i n d en ç ı k m a, h er e r k e ğ in h er k a­ d ı na s ö y l e d i ği bir a şk ş a r k ı s ı d ı r ." Ve k a d ın o nu y a n ı t l a d ı, d e d i , " İ k i y ü z lü y a l a n cı s e n i! B u g ü n d en m e z a ra d e k, s e n in y ü z ü n d en t üm o z a n l a r d an n e f r et e d e c e ğ i m ." 15
Anonymous
B ir a k ş a m, s e v g i d en s ö z e d e r k e n, bir l e o p ar b a ş ı nı ka l­ d ı r dı ve m ü n z e v i ye d e d i, " B i ze s e v g i d en s ö z e d i y o r s u n u z. S ö y l e y in E f e n d im , sizin e ş i n iz n e r e d e ?" Ve m ü n z e vi d e d i , " B e n im e ş im y o k ." Ve h a y v a n l ar ve k u ş l ar a r a s ı n da bir ş a ş k ı n l ık v a v e y l as ı d ır ki k o p t u, ve a r a l a r ı n da k o n u ş m a ya b a ş l a d ı l a r, " K e n­ d i si bu k o n u da b ir ş ey b i l m e z k en bi ze na s ıl s e v g i d en ve a n l a ş m a d an s ö z e d e b i l ir k i ?" Ve s e s s i z ce ve k ü ç ü m s e m e y le y a n ı n d an a y r ı l ıp g i t t i l e r. O g e c e. m ü n z e vi d ö ş e ğ i ne y ü z ü k o y un u z a n dı ve g ö ğ­ s ü nü y u m r u k l a y a r ak acı acı a ğ l a d ı. 20
Anonymous
a dodeka éde rként i sme rt g e ome t r i ai f o rmá b an is j e l e n t k e z h e t, ami már inkább eml éke z t et a g ömb r e, és 12 o l d a l l a p p al r ende
Anonymous
e n d i ne l a ik d i y en b ir d e v l e t in u y r u k l a r ı n d an b a z ı l a r ı nı " M ü s l ü m an F r a n s ı z" s ı f a t ı y la t a n ı m l a m a s ı nı ve s a d ece k e n di d i n i n d en b a ş ka b ir d i ne m e n s up o l d u k l a rı için b a zı h a k l a r ı n d an y o k s un b ı r a k m a s ı nı a s la a n l a m ış d e ğ i l i m . ..
Anonymous
YY 5#H TYYK øø© ššš  ßß ôôô øϑϑÏÏϑÏnn=n = ≈==≈≈≈èèèyyy 99øø9ø#$$#$>>#____Ä>‘‘‘uuu !¬!¬!¬ ߉‰‰ϑϑϑssyysy 999#$$#$#¨ Ä ÄÄ! ?YYJSH YY5#H TYYK F ! ?YY6Ÿ YY F YY J! ?¶YYH ¡ ¡ ˆt'54}t5Pt F Z = S JSˆ 6Ÿ" ;JS F % 6Ÿ:IX k ˆ ¡Á › RB T Y " Y5J ,%75* Y JS 6S t Y 6Pt Y ¡ Y6Ÿ Z C ;* X ,$#$k}5 Ÿ QV ,$#6k 1K+ $¡ VH * t Ÿt , '54}5PF & L R5J , '[P ,& t #1_OK + X * 6s R .& q JS F %ˆ t 6Ÿ" : 'YY[P* LC YJ¡ SÁ 1t g_…YS}5PF Æ Y ,Y€q e"q ,Š YeKBC , Ye" }6 == , Y K$3Ñ …YPF wY4Z YPF * Y#^53 6e31 ,YsK ,,YY#P^3}HE uYY^33LÂY 3!,…YP YQ Y0P^3 23,Y 53}6rP,Y"P* Y63S1 ×J,YŽ , e" dY.J" : ±È³° !µ#" : YYn9# Y| #Y %
Anonymous
W y c h o w a n i e b e z w a r u n k o w e • Skupienie się na dziecku jako zintegrowanej całości: jego fizyczność i psychika, racje działania, myśli i uczucia. • Pogląd na naturę ludzką: pozytywny lub wyważony. • Pogląd na miłość rodzicielską: miłość jest darem. • Strategie: praca z dzieckiem, wspólne rozwiązywanie problemów. W y c h o w a n i e w a r u n k o w e • Koncentracja na zachowaniu dziecka. • Pogląd na naturę ludzką: negatywny. • Pogląd na miłość rodzicielską: to przywilej, na który dziecko musi zasłużyć. • Strategie: praca nad dzieckiem, kierowanie nim poprzez kary i nagrody
Anonymous
o e s i t ma k e s e n s e t o c o n ti n u e t o emp h as i z e t h e pro­ l e t ariat? I argue that it d o e s not, not i f by " p ro l etatiat" o n e h as in mi n d an emp i ri c al s o c i al c lass . Mo re u s e fu l i s t h e i d e a of pro l etaria n i z a t i o n as a p ro c e s s of e x p l o i ­ t at i o n , d i s p o s s e s s i o n , a n d i m m i s eratio n t h a t pro d u c e s t h e v e ry ri c h a s t h e pri v il e g e d c la s s t h at l i v e s off t h e res t of us . I o ffer t h e n o t i o n o f " t h e p e o p l e as t h e res t o f u s , " t h e p e o p l e as a d i v i d e d and d i vi s i v e force , as an
Anonymous
iv el y c al l i ng for t h e r e clamatio n of c o m m u n i s m a s t h e n ame for a rev o l u t i o n ary u n i ve r s a l egali t rui an i s m , B ad i o u i n s i s t s o n a c o m m u n i s m d i s c o n ne c te d from t h e " o u tmo d e d " forms of Party and St at e . Hardt a n d N egri l i kewi s e rej e c t Party and State: "Being commu­ nist means being aga i nst the State . "8 They emp h a s i z e i n s te a d t h e c o n s t i tu e n t p o w e r o f d e s i re a n d t h e affec ­ tiv e , c re ativ e p ro d u c ti v i ty o f t h e mu l t i tu d e a s the c o m m u n i s m u n de r p i n n i n g and e x c e ed i ng c ap itali s m . T h i s i s n o t m y v iew. I agree w i th Bo s t e e l s and Zi z e k t h a t a p o l i t ic s w i t h o u t t h e organi zatio n a l form o f t h e p arty i s a polit i c s wi t h o u t p o l i ti c
Anonymous
Elektroiskrové rezanie je určené hlavne na: . výrobu tvarovo-zložitých priechodných otvorov a obvodov, napr. funkčných tvarov v priestrižniciach, zIožitých tvarov šablón, rezných a strižných nástrojov zo spekaných k a r b i d o v a p o d . ( o b r . I I . 2 3 , o b r . I L 2 4 ) , . Superpresné elektroiskrové brusenie jemných ihiel drótovou elektródou. Presnosť b r r i s e n e h o p r i eme r u 3 0 pm j e p o z d \ z o s i l pm, čo z o d p o v e d á p r e s n o s t i N C s y s tému ( o b r . I L 2 5 ) , . presné tvarové dokončovanie alebo orovnávanie
Anonymous
«Ehilà, reginetta di bellezza, sei pronta?» la voce di Rhage lo raggiunse in bagno. «O hai in mente di depilarti le sopracciglia?» Qhuinn diede una rapida controllata alle basette con la mano. A posto. «Vaffanculo, Hollywood», strillò al di sopra del getto d'acqua. Chiuse il rubinetto e uscì dalla doccia, asciugandosi mentre tornava in camera da letto. Ritto accanto a un Tohr tutto sorridente, Rhage teneva le braccia dietro la schiena. «Bel modo di parlare al tuo cazzo di stilista.» Qhuinn li guardò torvo. «Se lì dietro avete un tessuto hawaiano vi uccido.» Rhage guardò Tohr, sogghignando. Quando l'altro fratello annuì, Hollywood tirò fuori quello che nascondeva dietro il corpo mastodontico. Qhuinn rimase impietrito. «Un momento… quello è uno…» «Smoking, credo che si chiami così», lo interruppe Rhage. «S–M–O–K–I–N–G.» «È della tua taglia», disse Tohr. «E Butch dice che lo stilista è il migliore su piazza.» «Ha lo stesso nome di un'automobile», bofonchiò Rhage. «Non ci si crede… uno tutto pieno di sé, con la puzza sotto il naso…» «Ehi, avete visto anche voi Honey Boo Boo?» chiese Lassiter, piombando nella stanza. «Woooow, bello smoking…» «Solo perché insisti ad accendere la tele su quell'orrore di reality nella sala del biliardo.» Hollywood si voltò proprio mentre V entrava dietro l'angelo. «Qhuinn non sapeva nemmeno cos'era, Vishous.» «Lo smoking?» V si accese una delle sue sigarette rollate a mano. «Per forza. È un vero maschio.» «Allora vuol dire che Butch è una ragazza», fece notare Rhage. «Perché l'ha comprato lui.» «Ehi, quanta gente, siamo già nel pieno della festa», esclamò Trez, sopraggiungendo insieme ad iAm. «Oh, bello smoking. Non è un Tom Ford?» «Non era un Dick Chrysler?», scherzò Rhage. «O un Harry GM… no, aspetta, questa suona come una battutaccia…» «Meglio che ti vesti, Raperonzolo.» V controllò l'orologio. «Non abbiamo molto tempo.» «Questo sì che è un signor smoking», sentenziò Phury, spalancando la porta insieme a Z. «Ne ho uno identico.» «Fritz ha già acceso le candele», annunciò Rehv alle spalle dei gemelli. «Ehi, bello smoking. Ne ho uno identico.» «Anch'io», ribadì Phury. «Il taglio è fantastico, vero?» «Le spalle, giusto? Tom Ford è il migliore…» Un pandemonio. Totale. Assoluto. Osservando la scena, con tutti quei vampiri che parlavano uno sopra l'altro, dandosi il cinque e scambiandosi pacche sul sedere, Qhuinn rimase per un attimo senza fiato. Poi abbassò gli occhi sull'anello che gli aveva regalato Blay. Avere una famiglia era… proprio, incredibilmente meraviglioso. «Grazie», disse piano. Tutti si bloccarono di colpo, voltandosi verso di lui e guardandolo, immobili, in perfetto silenzio. Fu Z a prendere la parola, con gli occhi gialli che brillavano. «Mettiti il vestito della festa. Ci vediamo giù di sotto, playboy.» Le pacche sulle spalle si sprecarono via via che tutti, uscendo, lo salutavano. Poi Qhuinn rimase da solo con il suo smoking. «Coraggio, diamoci una mossa», disse all'abito.
J.R. Ward (Lover at Last (Black Dagger Brotherhood, #11))
What exactly, mon frères, does p-s-e-i-z-b-e-r-g-s-l-u-n-k-SF signify within the context of my voyages through the VO-RES-MAR-GUD? A g-r-e-a-t question! Peradventure, I would surmise… exactly… refreshingly… nada. May the deities absolve, in the name of Adonalux the Eternal, the noble s-y-n-t-a-x of my… ‘novel’ Testamentos.” Emperor Baron Francis Cosmicus [The Dromernaut Odyssey Anno Domini 3193]
Charlie Cotayo (Cosmicus the Lover (the Dromernaut Odyssey, #4))
Na p l a v om v i s o k om n e bu d ve b e s k r a j ne r u m e ne p r u g e. D v e c r ne p t i ce o d l e ću na n j i h o v oj p o d l o z i. I u t o me je č i t a va j e s e n
Anonymous
A R S P O E T I C A 8 N a s a mo t r e ba g o v o r i t i s n o ć i, Š u š t a t i c r n im c e s t a r om j e l a, S p l e t e nu g r a nu r a s p l i t a t i I š a p a t om o d g o n e t a t i l i š ć e . . . D u b o ko n a g n u t i se n ad v o d o m, S r a s t i se r u k a ma s v o d o s t a j em I r u ke d r v e ta b e z n a d e ž no D e l i t i i s p a j a ti na o g l e d a lu j e z e ra . . . I u s p l e tu c r n ih r e či i b i l ja U s l i ci z v e z d a, u p r e đi n o ći U g l e d a t i s v o je c r te u o g l e d a lu p e s a m a: L e p še . . . z b r i s a ne . . . 59
Anonymous
Warning Against Worldliness JAMES 4 [†]What causes quarrels and what causes fights among you? Is it not this, that your passions [1] are  y at war within you? [2] 2[†]You desire and do not have, so you murder. You covet and cannot obtain, so you fight and quarrel. You do not have, because you do not ask. 3[†]You ask and do not receive, because you ask  z wrongly, to spend it on your passions. 4[†] a You adulterous people! [3] Do you not know that friendship with the world is enmity with God?  b Therefore whoever wishes to be a friend of the world makes himself an enemy of God. 5[†]Or do you suppose it is to no purpose that the Scripture says, “He yearns jealously over the spirit  c that he has made to dwell in us”? 6[†]But  d he gives more grace. Therefore it says,  e “God opposes the proud, but  d gives grace to the humble.” 7[†]Submit yourselves therefore to God.  f Resist the devil, and he will flee from you. 8[†] g Draw near to God, and he will draw near to you.  h Cleanse your hands, you sinners, and  i purify your hearts,  j you double-minded. 9[†] k Be wretched and mourn and weep. Let your laughter be turned to mourning and your joy to gloom. 10[†] l Humble yourselves before the Lord, and he will exalt you. 11[†] m Do not speak evil against one another, brothers. [4] The one who speaks against a brother or  n judges his brother, speaks evil against the law and judges the law. But if you judge the law, you are not a doer of the law but a judge. 12[†]There is only  o one lawgiver and  p judge, he who is able to save and  q to destroy. But  r who are you to judge your neighbor?
Anonymous (The ESV MacArthur Study Bible)
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z &.      
Anonymous (The Book of Riddles)
Ad – Add               Ail – Ale               Air – Heir               Are - R               Ate - Eight               Aye - Eye - I                 B                            B – Be - Bee               Base - Bass               Bi – Buy - By – Bye               Bite - Byte               Boar - Bore               Board - Bored                 C               C – Sea - See               Capital – Capitol               Chord – Cord               Coarse - Course               Core - Corps               Creak – Creek               Cue – Q - Queue                 D               Dam - Damn               Dawg – Dog               Days – Daze               Dew – Do – Due               Die – Dye               Dual - Duel                 E               Earn – Urn               Elicit – Illicit               Elude - Illude               Ex – X                 F               Fat – Phat               Faze - Phase               Feat - Feet               Find – Fined               Flea – Flee               Forth - Fourth                 G               Gait – Gate               Genes – Jeans               Gnawed - Nod               Grate – Great                 H               Hair - Hare               Heal - Heel               Hear - Here               Heard - Herd               Hi - High               Higher – Hire               Hoarse - Horse               Hour - Our                 I               Idle - Idol               Ill – Ill               In – Inn               Inc – Ink               IV – Ivy                 J               Juggler - Jugular                 K               Knead - Need               Knew - New               Knight - Night               Knot – Naught - Not               Know - No               Knows - Nose                 L               Lead – Led               Lie - Lie               Light – Lite               Loan - Lone                 M               Mach – Mock               Made - Maid               Mane – Main               Meat - Meet               Might - Mite               Mouse - Mouth                 N               Naval - Navel               None - Nun                 O               Oar - Or – Ore               One - Won                 P               Paced – Paste               Pail – Pale                            Pair - Pear               Peace - Piece               Peak - Peek               Peer - Pier               Pray - Prey                 Q               Quarts - Quartz                 R               Rain - Reign               Rap - Wrap               Read - Red               Real - Reel               Right - Write               Ring - Wring                 S               Scene - Seen               Seas – Sees - Seize               Sole – Soul               Some - Sum               Son - Sun               Steal – Steel               Suite - Sweet                 T               T - Tee               Tail – Tale               Team – Teem               Their – There - They’re               Thyme - Time               To – Too - Two                 U               U - You                 V               Vale - Veil               Vain – Vane - Vein               Vary – Very               Verses - Versus                 W               Waive - Wave               Ware – Wear - Where               Wait - Weight               Waist - Waste               Which - Witch               Why – Y               Wood - Would                 X                 Y               Yoke - Yolk               Yore - Your – You’re                 Z
Gio Willimas (Hip Hop Rhyming Dictionary: The Extensive Hip Hop & Rap Rhyming Dictionary for Rappers, Mcs,Poets,Slam Artist and lyricists: Hip Hop & Rap Rhyming Dictionary And General Rhyming Dictionary)
35Jesus said to them, x “I am the bread of life; y whoever comes to me shall not hunger, and whoever believes in me shall never thirst. 36But I said to you that you have seen me and yet do not believe. 37 z All that a the Father gives me will come to me, and b whoever comes to me I will never cast out. 38For c I have come down from heaven, not to do d my own will but d the will of him e who sent me. 39And f this is the will of him who sent me, g that I should lose nothing of h all that he has given me, but i raise it up on the last day. 40For this is the will of my Father, that everyone who j looks on the Son and k believes in him l should have eternal life, and I will raise him up on the last day.
Anonymous (Holy Bible: English Standard Version (ESV))
Adam passa la main dans ses cheveux ras. Il sentit qu'en faisant cela, il ressemblait à un Américain. 'Vous savez quoi?' dit-il; 'vous savez quoi? Nous passons notre temps à faire de la saloperie de cinéma. Du cinéma, oui. Du théâtre aussi, et du roman psychologique. Nous n’avons plus grand-chose de simple, nous sommes des cafards, des demi-portions. De vieilles loques. On dirait que nous sommes nés sous la plume d’un écrivain des années trente, précieux, beaux, raffinés, pleins de culture, pleins de cette saloperie de culture. Ça me colle dans les dos comme un manteau mouillé. Ça me colle partout.' 'Eh - qu'est-ce qui est simple, à ce compte-là?' intervint, assez mal à propos, l'étudiant à lunettes. 'Comment, qu'est-ce qui est simple? Vous ne le savez pas? Vous ne vous en doutez donc pas quand même un peu, vous?' Adam eut un geste vers sa poche pour prendre le paquet de cigarettes, mais, nerveusement, sa main s'arrêta. 'Vous ne la voyez donc pas, cette vie, cette putain de vie, autour de vous? Vous ne voyez pas que les gens vivent, qu'ils vivent, qu'ils mangent, etc? Qu'ils sont heureux? Vous ne voyez pas que celui qui a écrit, "la terre est bleue comme une orange" est un fou, ou un imbécile? - Mais non , vous vous dites, c'est un génie, il a disloqué la réalité en deux mots. Ça décolle de la réalité. C'est un charme infantile. Pas de maturité. Tout ce que vous voudrez. Mais moi, j'ai besoin de systèmes, ou alors je deviens fou. Ou bien la terre est orange, ou bien l'orange est bleue. Mais dans le système qui consiste à se servir de la parole, la terre est bleu et les oranges sont orange. Je suis arrivé à un point où je ne peux plus souffrir d'incartades. Vous comprenez, j'ai trop de mal à trouver la réalité. Je manque d'humour? Parce que d'après vous il faut de l'humour pour comprendre ça? Vous savez ce que je dis? Je manque si peu d'humour que je suis allé beaucoup plus loin que vous. Et voilà. J'en reviens ruiné. Mon humour, à moi, il était dans l'indicible. Il était caché et je ne pouvais le dire. Et comme je ne pouvais le mettre en mots, il était beaucoup plus énorme que le vôtre. Hein. En fait il n'avait pas de dimensions. Vous savez. Moi je fais tout comme ça. La terre est bleue comme une orange, mais le ciel est nu comme une pendule, l'eau rouge comme un grêlon. Et même mieux: le ciel coléoptère inonde les bractées. Vouloir dormir. Cigarette cigare galvaude les âmes. 11è. 887. A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z. et Cie.' 'Attendez, attendez un moment, je -' commença la jeune fille. Adam continua: 'Je voudrais arrêter ce jeu stupide. Si vous saviez comme je voudrais. Je suis écrasé, bientôt presque écrasé..." dit-il, la voix non pas plus faible, mais plus impersonnelle.
J.M.G. Le Clézio (Le Proces-Verbal (Collection Folio) (French Edition) by Jean-Marie Gustave Le Clezio(1973-03-16))
-Alpha B--Bravo C--Charlie D--Delta E--Echo F--Foxtrot G--Golf H--Hotel I--India J--Juliett K--Kilo L--Lima M--Mike N--November O--Oscar P--Papa Q--Quebec R--Romeo S--Sierra T--Tango U--Uniform V--Victor W--Whiskey X--X-ray Y--Yankee Z--Zulu
Craig Buck K4IA (Technician Class 2018-2022: Pass Your Amateur Radio Technician Class Test - The Easy Way (EasyWayHamBooks Book 1))
K ka kangourou (kangaroo) L el miel (honey) M em mouton (sheep) N en nid (nest) O oh olivier (olive tree) P pay pélican (pelican) Q kew queue (tail) R air raton (raccoon) S es santé (health) T tay thé (tea) U ew univers (universe) V vay végétarien (vegetarian) W DO-bluh-vay wagon (train car) X eex xylophone (xylophone) Y e-GRECK yaourt (yogurt) Z zed zéro (zero)
Dawn Michelle Baude (The Everything Kids' Learning French Book: Fun exercises to help you learn francais (Everything® Kids Series))
Humanity A to Z (The Poem) A for assimilation is the way, B for bigotry must be thrown away. C for conscience when at play, D for delusions all run away. E for equality once brought to life, F for fears can no longer survive. G for greed when let not to thrive, H for humility won't be caught in strife. I for integrity mustn't be compromised, J for justice will then prevail alright. K for kindness must never run tight, L for life can then be lived upright. M for mercy can never be forgotten, N for naivety keeps you from being rotten. O for oppression when is begotten, P for patience must be overridden. Q for questions when let fly, R for rigidity will weaken and die. S for serenity will go awry, T for tradition if obeyed dry. U for unity is our supreme mission, V for vanity leads only to destruction. W for wholeness is our salvation, X for xenophobia is no civilization. Y for yield we must never to separation, Z for zeal we mustn't lose for ascension.
Abhijit Naskar (Ain't Enough to Look Human)
Do nothing from k selfish ambition or l conceit, but in m humility count others more significant than yourselves. 4Let each of you n look not only to his own interests, but also to the interests of others. 5[†] o Have this mind among yourselves, which is yours in Christ Jesus, [1] 6[†] p who, though he was in q the form of God, did not count equality with God r a thing to be grasped, [2] 7[†]but s emptied himself, by taking the form of a t servant, [3] u being born in the likeness of men. 8[†]And being found in human form, he humbled himself by v becoming obedient to the point of death, w even death on a cross. 9[†] x Therefore y God has z highly exalted him and bestowed on him a the name that is above every name, 10[†]so that at the name of Jesus b every knee should bow, c in heaven and on earth and under the earth, 11and d every tongue confess that Jesus Christ is e Lord, to the glory of God the Father.
Anonymous (ESV Study Bible)
I znów pomyślałam, jak bardzo to jest potrzebne do wszystkiego, jak to więzienie wszystkim nam niezbędne jest do życia. Nie byłoby polowania, bo nawet puszcza musi być bezpieczna, nie byłoby ślicznego balu i roztańczonych kobiet, i jazd dalekich samochodem, i cichego, bezpiecznego domu.  W s z y s t k o   j e s t   d l a t e g o,  ż e   j e s t   w i ę z i e n i e. Czyżby to znaczyło, że wszystko jest złe?
Anonymous
Zrozumiałam, że ich ogarnia straszna zaraza tłumu, duszy zwierzęcej, kolektywnej – panika. Trzeba się stać skałą lub  c z ł o w i e k i e m, żeby się fali oprzeć, zarazie kolektywnej nie dać się obalić.
Anonymous
Prorok szanowany przez obie grupy w wojnach Końcowych w „Podróżach Gu l i w e ra do w i e lu odległych narodów świata" mi ał do powiedzenia, co następuje: „Niechaj wszyscy w i e r ni t ł u k ą j a ja z ba rdz i ej dogodnego końca". Ni e z b yt pomocne!
Anonymous
A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   X   Y   Z
Priberam (Dicionário Priberam de Inglês-Português)