Just An Encore Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Just An Encore. Here they are! All 76 of them:

“
- Quand comptes-tu rentrer à la maison ? a-t-elle juste demandé. - Je ne suis pas sûre que ce soit encore ma maison.
”
”
Nicola Yoon (Everything, Everything)
“
When did your childhood end? How badly did you get hurt, when you did, when you were this little wee little hurtable thing, nothing but big eyes, a heart, a few hundred words? Isn’t it wonderful how we never recover? Injuries and wounds, ladies and gents. Slights and abuses, oh, what a paradise. Living in fear, suiting the hurt to our need. What a happy life. What a good game. Who can stand the most, the most life, and still smile, still grin into the coming night and say more, more, encore, encore, you fuckers, you fates, just give me more of the bloody bloody same.
”
”
Will Eno (Thom Pain (based on nothing))
“
The performance was exotic. It was short. And it wasn't much more dreadful than the Chinese opera that had been performed last year. "Bravo!" Ned called. He applauded madly. Thankfully, everyone joined in. Blakely bowed, rather stiffly, and picked his way through the rows toward his seat. He didn't even make eye contact with Ned, didn't acknowledge that Ned had just saved him. Ha, Just because Blakely had no humility didn't mean Ned couldn't try to humiliate him further. "Encore!" Ned shouted. Blakely fixed Ned with a look that promised eventual dismemberment. Luckily for the future attachment of Ned's limbs, nobody else took up the cry.
”
”
Courtney Milan (Proof by Seduction (Carhart, #1))
“
Je penchai le cou vers la plage blanche, m'approchai encore, qu'il n'y ait plus d'esquive possible à ma chute, Schist craillait autour de moi je crois me souvenir, il y avait entre ma vie et le saut aucune préférence plus d'hésitation j'étais au-delà à somnambuler sur la tranche de l'amont juste bien certain aux tréfonds de l'inanité de la farce désormais, la farce immense des Hordes.
”
”
Alain Damasio (La Horde du Contrevent)
“
If you need us, for anything, never forget we are here for you. All of us. You have done amazing things to make this world a better place.” That was really sweet. And sincere. And if I didn’t look away from his kind expression, I was just going to cry like a little girl. “Wait until you see my encore,” I said.
”
”
Devon Monk (Magic at the Gate (Allie Beckstrom, #5))
“
When the crowd is with you, the jokes are fresh, your timing is just right, and the moon is in the seventh house and Jupiter aligns with Mars. You are exactly where you should be, and there is nothing better. Comedy is a rare gift from the gods, an awesome invention. It propels you right into the heart of the universe. No wonder all the great comedians had such destructive private lives. Lenny Bruce had to shoot up, Richard Pryor had to freebase. Sam Kinison was just as abusive towards himself as he was to the crowd. After you get the audience into that kind of frenzy, and you are being worshiped like the false idol you are, how do you leave the stage and transition back into real life? How can you just come down? How can you ease back into mortality? What will you do for an encore? What is there left to do but set yourself on fire?
”
”
Margaret Cho
“
Getting fired is not shameful. It just means you need to find a better fit.
”
”
John Tarnoff (Boomer Reinvention: How to Create Your Dream Career Over 50)
“
Je ne sais pas exactement comment je vais faire encore, mais je vais m’en sortir sans lui. J’ai de l’amour en rĂ©serve pour survivre pendant des dĂ©cennies, rien qu’avec ce qu’il m’a donnĂ©. Je souhaite juste ĂȘtre capable d’en offrir aussi.
”
”
Rose-Aimée Automne T. Morin (Il préférait les brûler)
“
Il arrive un Ăąge oĂč ils ne sont plus sĂ©duisants, ni «en forme», comme on dit. Ils ne peuvent plus boire et ils pensent encore aux femmes; seulement ils sont obligĂ©s de les payer, d'accepter des quantitĂ©s de petites compromissions pour Ă©chapper Ă  leur solitude. Ils sont bernĂ©s, malheureux. C'est ce moment qu'ils choisissent pour devenir sentimentaux et exigeants
 J'en ai vu beaucoup devenir ainsi des sortes d'Ă©paves. "A time comes when they are no longer attractive or in good form. They can't drink any more, and they still hanker after women, only then they have to pay and make compromises in order to escape from their loneliness: they have become just figures of fun. They grow sentimental and hard to please. I have seen many who have gone the same way.
”
”
Françoise Sagan (Bonjour tristesse)
“
Dave and Serge...played the Fiddler's Elbow as if it were Giants Stadium, and even though it was acoustic, they just about blew the place up. They were standing on chairs adn lying on the floor, they were funny, they charmed everyone in the pub apart from an old drunk ditting next to the drum kit...who put his fingers firmly in his ears during Serge's extended harmonica solo. It was utterly bizarre and very moving: most musicians wouldn't have bothered turning up, let alone almost killing themselves. And I was reminded...how rarely one feels included in a live show. Usually you watch, and listen, and drift off, and the band plays well or doesn't and it doesn't matter much either way. It can actually be a very lonely experience. But I felt a part of the music, and a part of the people I'd gone with, and, to cut this short before the encores, I didn't want to read for about a fortnight afterward. I wanted to write, but I didn't want to read no book. I was too itchy, too energized, and if young people feel like that every night of the week, then, yes, literature 's dead as a dodo. (Nick's thoughts after seeing Marah at a little pub called Fiddler's Elbow.)
”
”
Nick Hornby (The Polysyllabic Spree)
“
He had always disliked the people who encored a favorite air in an opera—“That just spoils it” had been his comment. But this now appeared to him as a principle of far wider application and deeper moment. This itch to have things over again, as if life were a film that could be unrolled twice or even made to work backward . . . was it possibly the root of all evil? No: of course the love of money was called that. But money itself—perhaps one valued it chiefly as a defense against chance, a security for being able to have things over again, a means of arresting the unrolling of the film. He
”
”
C.S. Lewis (The Space Trilogy: Out of the Silent Planet, Perelandra, That Hideous Strength)
“
Mary Lou et moi, on est amies depuis qu’on est toutes petites. J’étais le boute-en-train de service, et elle, le cancre de la classe. « Cancre » n’est peut-ĂȘtre pas le mot juste. Disons que ses objectifs n’étaient pas trĂšs hauts. Elle voulait se marier et fonder une famille. Et si elle pouvait Ă©pouser le capitaine d’une Ă©quipe de foot, c’était encore mieux. [...] Moi, Ă  la mĂȘme Ă©poque, je rĂȘvais d’épouser Aladin pour qu’il m’emmĂšne sur son tapis volant. Donc, vous voyez : on n’avait pas les mĂȘmes valeurs.
”
”
Janet Evanovich (Four to Score (Stephanie Plum, #4))
“
Patrice a vingt-quatre ans et, la premiĂšre fois que je l’ai vu, il Ă©tait dans son fauteuil inclinĂ© trĂšs en arriĂšre. Il a eu un accident vasculaire cĂ©rĂ©bral. Physiquement, il est incapable du moindre mouvement, des pieds jusqu’à la racine des cheveux. Comme on le dit souvent d’une maniĂšre trĂšs laide, il a l’aspect d’un lĂ©gume : bouche de travers, regard fixe. Tu peux lui parler, le toucher, il reste immobile, sans rĂ©action, comme s’il Ă©tait complĂštement coupĂ© du monde. On appelle ça le locked in syndrome.Quand tu le vois comme ça, tu ne peux qu’imaginer que l’ensemble de son cerveau est dans le mĂȘme Ă©tat. Pourtant il entend, voit et comprend parfaitement tout ce qui se passe autour de lui. On le sait, car il est capable de communiquer Ă  l’aide du seul muscle qui fonctionne encore chez lui : le muscle de la paupiĂšre. Il peut cligner de l’Ɠil. Pour l’aider Ă  s’exprimer, son interlocuteur lui propose oralement des lettres de l’alphabet et, quand la bonne lettre est prononcĂ©e, Patrice cligne de l’Ɠil.  Lorsque j’étais en rĂ©animation, que j’étais complĂštement paralysĂ© et que j’avais des tuyaux plein la bouche, je procĂ©dais de la mĂȘme maniĂšre avec mes proches pour pouvoir communiquer. Nous n’étions pas trĂšs au point et il nous fallait parfois un bon quart d’heure pour dicter trois pauvres mots. Au fil des mois, Patrice et son entourage ont perfectionnĂ© la technique. Une fois, il m’est arrivĂ© d’assister Ă  une discussion entre Patrice et sa mĂšre. C’est trĂšs impressionnant.La mĂšre demande d’abord : « Consonne ? » Patrice acquiesce d’un clignement de paupiĂšre. Elle lui propose diffĂ©rentes consonnes, pas forcĂ©ment dans l’ordre alphabĂ©tique, mais dans l’ordre des consonnes les plus utilisĂ©es. DĂšs qu’elle cite la lettre que veut Patrice, il cligne de l’Ɠil. La mĂšre poursuit avec une voyelle et ainsi de suite. Souvent, au bout de deux ou trois lettres trouvĂ©es, elle anticipe le mot pour gagner du temps. Elle se trompe rarement. Cinq ou six mots sont ainsi trouvĂ©s chaque minute.  C’est avec cette technique que Patrice a Ă©crit un texte, une sorte de longue lettre Ă  tous ceux qui sont amenĂ©s Ă  le croiser. J’ai eu la chance de lire ce texte oĂč il raconte ce qui lui est arrivĂ© et comment il se sent. À cette lecture, j’ai pris une Ă©norme gifle. C’est un texte brillant, Ă©crit dans un français subtil, lĂ©ger malgrĂ© la tragĂ©die du sujet, rempli d’humour et d’autodĂ©rision par rapport Ă  l’état de son auteur. Il explique qu’il y a de la vie autour de lui, mais qu’il y en a aussi en lui. C’est juste la jonction entre les deux mondes qui est un peu compliquĂ©e.Jamais je n’aurais imaginĂ© que ce texte si puissant ait Ă©tĂ© Ă©crit par ce garçon immobile, au regard entiĂšrement vide.  Avec l’expĂ©rience acquise ces derniers mois, je pensais ĂȘtre capable de diagnostiquer l’état des uns et des autres seulement en les croisant ; j’ai reçu une belle leçon grĂące Ă  Patrice.Une leçon de courage d’abord, Ă©tant donnĂ© la vitalitĂ© des propos que j’ai lus dans sa lettre, et, aussi, une leçon sur mes a priori. Plus jamais dorĂ©navant je ne jugerai une personne handicapĂ©e Ă  la vue seule de son physique. C’est jamais inintĂ©ressant de prendre une bonne claque sur ses propres idĂ©es reçues .
”
”
Grand corps malade (Patients)
“
Louis Quinze aimait peu les parfums. Je l'imite Et je leur acquiesce en la juste limite. Ni flacons, s'il vous plait, ni sachets en amour! Mais, o qu'air naif et piquant flotte autour D'un corps, pourvu que l'art de m'exciter se trouve; (...) Des lors, voudrais-je encore du poison etranger, D'un fragrance prise a la plante, a la bete, Qui vous tourne le coeur et vous brule la tete, Puisque j'ai, pour magnifier la volupte, Proprement la quintessence de la beaute. L'emotion profonde du soir et le bonheur triste des coeurs fideles.
”
”
Paul Verlaine
“
Je suis encore un homme jeune, et pourtant, quand je songe Ă  ma vie, c’est comme une bouteille dans laquelle on aurait voulu faire entrer plus qu’elle ne peut contenir. Est-ce le cas pour toute vie humaine, ou suis-je nĂ© dans une Ă©poque qui repousse toute limite et qui bat les existences comme les cartes d’un grand jeu de hasard ? Moi, je ne demandais pas grand-chose. J'aurais aimĂ© ne jamais quitter le village. Les montagnes, les bois, nos riviĂšres, tout cela m’aurait suffi. J’aurais aimĂ© ĂȘtre tenu loin de la rumeur du monde, mais autour de moi bien des peuples se sont entretuĂ©s. Bien des pays sont morts et ne sont plus que des noms dans les livres d’Histoire. Certains en ont dĂ©vorĂ© d’autres, les ont Ă©ventrĂ©s, violĂ©s, souillĂ©s. Et ce qui est juste n’a pas toujours triomphĂ© de ce qui est sale. Pourquoi ai-je dĂ», comme des milliers d’autres hommes, porter une croix que je n’avais pas choisie, endurer un calvaire qui n’était pas fait pour mes Ă©paules et qui ne me concernait pas? Qui a donc dĂ©cidĂ© de venir fouiller mon obscure existence, de dĂ©terrer ma maigre tranquillitĂ©, mon anonymat gris, pour me lancer comme une boule folle et minuscule dans un immense jeu de quilles? Dieu? Mais alors, s’Il existe, s’Il existe vraiment, qu’Il se cache. Qu’Il pose Ses deux mains sur Sa tĂȘte, et qu’Il la courbe. Peut-ĂȘtre, comme nous l'apprenait jadis Peiper, que beaucoup d’hommes ne sont pas dignes de Lui, mais aujourd’hui je sais aussi qu’Il n'est pas digne de la plupart d’entre nous, et que si la crĂ©ature a pu engendrer l’horreur c’est uniquement parce que son CrĂ©ateur lui en a soufflĂ© la recette.
”
”
Philippe Claudel (Brodeck)
“
Le fameux discours de Saint-Just a ainsi tous les airs d'une Ă©tude thĂ©ologique. "Louis [XVI] Ă©tranger parmis nous", voila la thĂšse de l'adolescent accusateur. Si un contrat, naturel ou civil, pouvait encore lier le roi et son peuple, il y aurait obligation mutuelle; la volontĂ© du peuple ne pourrait s'Ă©riger en juge absolu pour prononcer le jugement absolu. Il s'agit donc de dĂ©montrer qu'aucun rapport ne lie le peuple et le roi. Pour prouver que le peuple est en lui-mĂȘme la vĂ©ritĂ© Ă©ternelle, il faut montrer que la royautĂ© est en elle-mĂȘme crime Ă©ternel.
”
”
Albert Camus (The Rebel)
“
La chute de la Monarchie avait Ă©tĂ© si prompte, que, la premiĂšre stupĂ©faction passĂ©e, il y eut chez les bourgeois comme un Ă©tonnement de vivre encore. L’exĂ©cution sommaire de quelques voleurs, fusillĂ©s sans jugements, parut une chose trĂšs juste. On se redit, pendant un mois, la phrase de Lamartine sur le drapeau rouge, » qui n’avait fait que le tour du Champ de Mars, tandis que le drapeau tricolore », etc ; et tous se rangĂšrent sous son ombre, chaque parti ne voyant des trois couleurs que la sienne - et se promettant bien, dĂšs qu’il serait le plus fort, d’arracher les deux autres.
”
”
Gustave Flaubert (Sentimental Education)
“
Il faut se mĂ©fier des mots. Ils sont toujours trop beaux, trop rutilants et leur rythme vous entraĂźne, prĂȘt Ă  vous faire prendre un mur - mure pour une pensĂ©e. Il faut tirer sur le mors sans cesse, de peur que ces trop bouillants coursiers ne s'emballent. J'ai longtemps cherchĂ© les mots les plus simples, les plus usĂ©s, mĂȘme les plus plats. Mais ce n'est pas encore cela : c'est leur juste assemblage qui compte. Quiconque saurait le secret usage des mots de tous les jours aurait un pouvoir illimitĂ©, - et il ferait peur." Jean TARDIEU (poĂšte français) in Les mots de tous les jours
”
”
Jean Tardieu
“
Mais oui, maĂźtresse... Tenez ! juste au-dessus de nous, voilĂ  le Chemin de saint Jacques (la Voie lactĂ©e). Il va de France droit sur l’Espagne. C’est saint Jacques de Galice qui l’a tracĂ© pour montrer sa route au brave Charlemagne lorsqu’il faisait la guerre aux Sarrasins. Plus loin, vous avez le Char des Ames (la Grande Ourse) avec ses quatre essieux resplendissants. Les trois Ă©toiles qui vont devant sont les Trois BĂȘtes, et cette toute petite contre la troisiĂšme c’est le Charretier. Voyez-vous tout autour cette pluie d’étoiles qui tombent ? Ce sont les Ăąmes dont le bon Dieu ne veut pas chez lui... Un peu plus bas, voici le RĂąteau ou les Trois Rois (Orion). C’est ce qui nous sert d’horloge, Ă  nous autres. Rien qu’en les regardant, je sais maintenant qu’il est minuit passĂ©. Un peu plus bas, toujours vers le midi, brille Jean de Milan, le flambeau des astres (Sirius). Sur cette Ă©toile-lĂ , voici ce que les bergers racontent. Il paraĂźt qu’une nuit Jean de Milan, avec les Trois Rois et la PoussiniĂšre (la PlĂ©iade), furent invitĂ©s Ă  la noce d’une Ă©toile de leurs amies. PoussiniĂšre, plus pressĂ©e, partit, dit-on, la premiĂšre, et prit le chemin haut. Regardez-la, lĂ -haut, tout au fond du ciel. Les Trois Rois coupĂšrent plus bas et la rattrapĂšrent ; mais ce paresseux de Jean de Milan, qui avait dormi trop tard, resta tout Ă  fait derriĂšre, et furieux, pour les arrĂȘter, leur jeta son bĂąton. C’est pourquoi les Trois Rois s’appellent aussi le BĂąton de Jean de Milan... Mais la plus belle de toutes les Ă©toiles, maĂźtresse, c’est la nĂŽtre, c’est l’Etoile du Berger, qui nous Ă©claire Ă  l’aube quand nous sortons le troupeau, et aussi le soir quand nous le rentrons. Nous la nommons encore Maguelonne, la belle Maguelonne qui court aprĂšs Pierre de Provence (Saturne) et se marie avec lui tous les sept ans
”
”
Alphonse Daudet (Lettres de mon moulin)
“
Je voulais aussi le dĂ©calage horaire, un Ă©cart comme une rupture. Une diffĂ©renciation du temps. Une diffĂ©rence Ă  nos montres qui accentue encore la distance. J'ai vraiment cru que de trafiquer mon horloge, de ne pas vivre Ă  la mĂȘme heure que toi, d'ĂȘtre dĂ©connectĂ©e de ta rĂ©alitĂ© me seraient d'un grand secours. Je suis obligĂ©e de reconnaĂźtre que, sur ce point, je me sus lourdement trompĂ©e. Car, sans m'en rendre compte, sans parvenir Ă  m'en empĂȘcher, je me recale en permanence sur toi. Pas une journĂ©e ne s'Ă©coule sans que je me dise : quelle heure est-il pour lui ? Et juste aprĂšs : que fait-il en ce moment ? Qu'a-t-il l'habitude de faire dĂ©jĂ , Ă  cette heure du jour ?
”
”
Philippe Besson (Se résoudre aux adieux)
“
La rhĂ©torique socratique a voulu ĂȘtre un instrument indispensable Ă  la philosophie. Son but est de conduire Ă  la philosophie les philosophes virtuels, Ă  la fois en les exerçant et en les libĂ©rant des charmes qui font obstacle Ă  l'effort philosophique et aussi en interdisant l'accĂšs de la philosophie Ă  ceux qui n'ont aucune disposition pour elle. La rhĂ©torique socratique est juste au sens fort; elle est animĂ©e par un esprit de responsabilitĂ© sociale; elle se fonde sur la prĂ©misse qu'il y a disproportion entre la recherche intransigeante de la vĂ©ritĂ© et les exigences de la sociĂ©tĂ© ou encore que toutes les vĂ©ritĂ©s ne sont pas toujours inoffensives. La sociĂ©tĂ© tentera toujours de tyranniser la pensĂ©e. La rhĂ©torique socratique est le moyen classique de dĂ©jouer continuellement ces tentatives.
”
”
Leo Strauss (On Tyranny)
“
J’ai remarquĂ© que souvent l’homme part juste pour partir, pour se libĂ©rer et changer d’univers. Nous sommes inconstants par nature. La femme, elle, va quelque part, c’est la destination qui lui importe. Pour elle le voyage est un mal nĂ©cessaire. Je pense que lorsque l’Homme a quittĂ© sa terre originelle, il l’a fait Ă  cause du manque d’eau ou de nourriture bien sĂ»r, mais le mĂąle serait restĂ© Ă©ternellement nomade si la femme n’avait pas dĂ©cidĂ© un jour que « cet endroit tranquille, prĂšs d’un cours d’eau, non loin des terres de chasse, serait trĂšs bien pour s’installer et s’abriter, pour Ă©lever nos enfants ». L’homme a compensĂ© sa sĂ©dentarisation en allant Ă  la chasse. Puis la femme a inventĂ© l’agriculture pour le retenir plus proche encore, Ă©viter qu’il ne soit tuĂ© par un quelconque mammouth.
”
”
Cyril Hadji-Thomas (Le parti de l'Homme)
“
On s’en aperçoit bien en lisant les Ă©crits, de moins en moins rares, oĂč l’on trouve les plus justes critiques Ă  l’égard de la « civilisation » actuelle, mais oĂč, comme nous le disions dĂ©jĂ  prĂ©cĂ©demment, les moyens envisagĂ©s pour remĂ©dier aux maux ainsi dĂ©noncĂ©s ont un caractĂšre Ă©trangement disproportionnĂ© et insignifiant, enfantin mĂȘme en quelque sorte : projets « scolaires » ou « acadĂ©miques », pourrait-on dire, mais rien de plus, et, surtout, rien qui tĂ©moigne de la moindre connaissance d’ordre profond. C’est Ă  ce stade que l’effort, si louable et si mĂ©ritoire qu’il soit, peut facilement se laisser dĂ©tourner vers des activitĂ©s qui, Ă  leur façon et en dĂ©pit de certaines apparences, ne feront que contribuer finalement Ă  accroĂźtre encore le dĂ©sordre et la confusion de cette « civilisation » dont elles sont censĂ©es devoir opĂ©rer le redressement.
”
”
René Guénon (The Crisis of the Modern World)
“
Anderson!" he snapped murderously, "if you can tear your attention from Miss Danner's bust, the rest of us will be able to finish this meeting." Lauren flushed a vivid pink, but the elderly Anderson turned a purple hue that might be indicative of an impending stroke. As soon as the last staff member had filed out of the conference room, Lauren ignored Mary's warning look and turned furiously on Nick. "I hope you're satisfied!" she hissed furiously. "You not only humiliated me, you nearly gave that poor old man a heart attack.What do you plan to do for an encore?" "Fire the first woman who opens her mouth," Nick retorted coldly. He walked around her and strode out of the conference room. Outraged past all reason, Lauren started after him, but Mary stopped her. "Don't argue with him," she said, gazing after Nick with a beatific smile on her face. She looked as if she had just witnessed a miracle. "In his present mood he'd fire you, and he'd regret that for the rest of his life.
”
”
Judith McNaught (Double Standards)
“
Qui vous le dit, qu’elle (la vie) ne vous attend pas ? Certes, elle continue, mais elle ne vous oblige pas Ă  suivre le rythme. Vous pouvez bien vous mettre un peu entre parenthĂšses pour vivre ce deuil
 accordez-vous le temps. *** Parce que Ò«a me fait plaisir. Parce que je sais aussi que l’entourage peut se montrer trĂšs discret dans pareille situation, et que de se changer les idĂ©es de temps en temps fait du bien. Parce que je sais que vous aimez la montagne et que vous n’iriez pas toute seule. *** Oui. Si vous perdez une jambe, Ò«a se voit, les gens sont conciliants. Et encore, pas tous. Mais quand c’est un morceau de votre cƓur qui est arrachĂ©, Ò«a ne se voit pas de l’extĂ©rieur, et c’est au moins aussi douloureux
 Ce n’est pas de la faute des gens. Ils ne se fient qu’aux apparences. Il faut gratter pour voir ce qu’il y a au fond. Si vous jetez une grosse pierre dans une mare, elle va faire des remous Ă  la surface. Des gros remous d'abord, qui vont gifler les rives, et puis des remous plus petits, qui vont finir par disparaĂźtre. Peu Ă  peu, la surface redevient lisse et paisible. Mais la grosse pierre est quand mĂȘme au fond. La grosse pierre est quand mĂȘme au fond. *** La vie s’apparente Ă  la mer. Il y a les bruit des vagues, quand elles s’abattent sur la plage, et puis le silence d’aprĂšs, quand elles se retirent. Deux mouvement qui se croissent et s’entrecoupent sans discontinuer. L’un est rapide, violent, l’autre est doux et lent. Vous aimeriez vous retirer, dans le mĂȘme silence des vagues, partir discrĂštement, vous faire oublier de la vie. Mais d’autres vague arrivent et arriveront encore et toujours. Parce que c’est Ò«a la vie
 C’est le mouvement, c’est le rythme, le fracas parfois, durant la tempĂȘte, et le doux clapotis quand tout est calme. Mais le clapotis quand mĂȘme Un bord de mer n'est jamais silencieux, jamais. La vie non plus, ni la vĂŽtre, ni la mienne. Il y a les grains de sables exposĂ©s aux remous et ceux protĂ©gĂ©s en haut de la plage. Lesquels envier? Ce n'est pas avec le sable d'en haut, sec et lisse, que l'on construit les chĂąteaux de sable, c'est avec celui qui fraye avec les vagues car ses particules sont coalescentes. Vous arriverez Ă  reconstruire votre chĂąteau, vous le construirez avec des grains qui vous ressemblent, qui ont aussi connu les dĂ©ferlantes de la vie, parce qu'avec eux, le ciment est solide.. *** « Tu ne sais jamais Ă  quel point tu es fort jusqu’au jour oĂč ĂȘtre fort reste la seule option. » C’est Bob Marley qui a dit Ò«a. *** Manon ne referme pas violemment la carte du restaurant. Elle n’éprouve pas le besoin qu’il lui lise le menu pour qu’elle ne voie pas le prix, et elle trouvera Ă©gal que chaque bouchĂ©e vaille cinq euros. Manon profite de la vie. Elle accepte l’invitation avec simplicitĂ©. Elle dĂ©fend la place des femmes sans ĂȘtre une fĂ©ministe acharnĂ©e et cela ne lui viendrait mĂȘme pas Ă  l’idĂ©e de payer sa part. D’abord, parce qu’elle sait que Paul s’en offusquerait, ensuite, parce qu’elle aime ces petites marques de galanterie, qu’elle regrette de voir disparaĂźtre avec l’évolution d’une sociĂ©tĂ© en pertes de repĂšres.
”
”
AgnĂšs Ledig (Juste avant le bonheur)
“
Elle ne sent plus rien. Juste l’air glacial des quais qui lui lĂšche le visage. Elle regarde Ă  peine devant elle. Elle est folle. ComplĂštement folle. Elle se rue vers la sortie. Elle ne ralentit pas d’un pouce. La laniĂšre de son sac glisse sur son Ă©paule. Elle agrippe le cuir. Elle a baissĂ© la tĂȘte Ă  peine une seconde. Elle a mal. Ça la secoue. Elle est par terre. Elle ne comprend rien. Encore. Plus rien du tout. Elle tente de se remettre sur pieds mais un cri de douleur l’empĂȘche de concentrer ses forces. Alors une main enserre son bras. Elle n’aperçoit qu’une manche de chemise. Instinctivement, elle se dĂ©gage. La main tient bon. Cinq doigts l’empĂȘchent de fuir. Elle est terrifiĂ©e. Son rythme cardiaque est dĂ©mesurĂ©. Encore plus que d’habitude. Elle pleure. C’est plus ou moins nerveux. Elle craque. Elle n’en peut plus. Tout ça devient beaucoup trop. La main desserre son Ă©treinte. Elle lĂąche un soupir entre deux sanglots. Alors seulement elle ose lever les yeux vers le propriĂ©taire de cette chemise Ă  carreaux. Un hoquet de surprise la prend de court. Ces prunelles bleues.
”
”
Fanny R.J. (AprĂšs)
“
Si vous voulez vous refermer, il faut arrĂȘter d’accepter de vous ouvrir Ă  contre-cƓur. *** Je veux rester lĂ . Je veux ĂȘtre un chĂąteau dans le sable. Je veux ĂȘtre le sable. Les mouettes. La mer. Les vagues. Je veux ĂȘtre une vague qui court sur la plage. Ou alors la plage, et attendre la dĂ©licatesse des vagues qui viennent me caresser doucement. *** - Tu es tĂȘtue ! - Pragmatique
 - FiĂšre ! - RĂ©aliste
 - ObstinĂ©e ! - DĂ©terminĂ©e
 - O.K. J’abandonne. *** Un proverbe arabe dit 'ne baisse pas les bras, tu risquerais de le faire deux secondes avant le miracle. *** On devient fou quand on regarde en face ce genre de vĂ©ritĂ©. Il vaut mieux occulter ce qui est trop dur, ne pas y penser, mettre le quotidien au premier plan, vivre les choses sans penser aux consĂ©quences, se nourrir des souvenirs pour ne pas subir le prĂ©sent, et encore moins ce qui risque d’avenir. *** Quand on vie un grand malheur dans sa vie, on a l’impression que le regard des autres ne nous autorise pas Ă  ĂȘtre joyeux, alors que tout au fond de soi, on sent que c’est cela qui permet de se maintenir en vie. Un proverbe japonais dit « Le bonheur va vers ceux qui savent rire » *** On ne se trompe jamais quand on aime. *** Romain est une de ces rares personnes qui, aprĂšs avoir dit bonjour, demandent comment Ò«a va avec un rĂ©el intĂ©rĂȘt pour la rĂ©ponse. On sent dans son regard et dans son attente qu’il est sincĂšrement Ă  l’écoute des autres.
”
”
AgnĂšs Ledig (Juste avant le bonheur)
“
Tch’en ChĂ© (Chen Sheng n.n.) fut le premier Ă  commencer la rĂ©volte ; les braves s’élancĂšrent comme un essaim d’abeilles et se combattirent les uns les autres en nombre incalculable. Cependant (Hiang) Yu (Xiang Yu n.n.) n’avait ni un pied ni un pouce de terre ; profitant de l’occasion, il s’éleva du milieu des sillons’ ; au bout de trois ans, il commandait Ă  cinq seigneurs’, il avait Ă©crasĂ© Ts’in, il partageait l’empire et nommait des rois et des seigneurs ; l’autoritĂ© Ă©manait de (Hiang) Yu ; son titre Ă©tait « roi suprĂȘme ». Quoiqu’il n’ait pas gardĂ© cette dignitĂ© jusqu’au bout, cependant depuis l’antiquitĂ© jusqu’à nos jours, il n’y en a jamais eu de si grande. Ensuite (Hiang) Yu viola (le traitĂ© relatif aux) passes et regretta (le pays de) Tch’ou ; il chassa l’empereur juste et se donna le pouvoir Ă  lui- mĂȘme ; il s’irrita de ce que les rois et les seigneurs se rĂ©voltaient contre lui ; quelles difficultĂ©s (ne s’attirait-il pas !). Il s’enorgueillit de ses exploits guerriers, s’enivra de sa propre sagesse et ne prit pas modĂšle sur l’antiquitĂ©. Sous le prĂ©texte d’agir en roi suprĂȘme, il voulait s’imposer par la force et rĂ©gler Ă  son grĂ© tout l’empire. La cinquiĂšme annĂ©e, il perdit soudain son royaume ; lui-mĂȘme mourut Ă  Tong-tch'eng mais il ne comprit point encore et ne s’incrimina pas lui-mĂȘme ; quelle erreur ! En effet, « c’est le Ciel, dit-il, qui me perd et ce n’est point que j’aie commis aucune faute militaire. » N'est-ce pas lĂ  de l’aveuglement ?
”
”
Sima Qian (MĂ©moires historiques - DeuxiĂšme Section (French Edition))
“
You smell good. Who’s this ‘guy’ you’re meeting? Are you back on the market?” He wiggled both blond eyebrows at me. “Does that mean Doc Nyce is no longer petting your cat?” I frowned. “Petting my cat?” What did Bogart, our vegetarian cat, have to do with Doc? Jeff leaned in for another sniff. “I’m really good at petting cats, too.” Oh, dear Lord! My brain had finally dipped low enough into the gutter to catch Jeff’s meaning. I shoved him back a step. “Doc is still petting my 
” No! Just walk away, doofus. I started to do just that, but then stopped and turned back. In case Tiffany was going to be hearing the play-by-play of my run-in with Jeff, I wanted to clarify things so the red-headed siren wouldn’t get any ideas about trying to steal Doc away from me. We’d done that song and dance before, and there would be no encores on that score. “Doc Nyce is still my boyfriend,” I announced. Sheesh, “boyfriend” was such a silly word for a woman my age. “I mean, we’re a definite couple in all the ways.” Jeff grinned. “Which ways are those?” “You know, the ‘couple’ ways.” When he just stared at me with a dumb grin, I added, “Boom, boom, out goes the lights.” His laughter rang out loud and clear, catching the attention of people on the opposite side of the street. “I’m not sure if you know this, Violet Parker, but that old song actually refers to landing a knock-out punch.” Thinking back on all the times I’d pinched, elbowed, and tackled Doc, including the black eye I’d accidentally given him, I shrugged. “Sex with Doc is amazingly physical. He’s a real heavy hitter under the sheets, delivering a solid one-two sock-’em every time.” I wasn’t sure what I was alluding to by this point, but I kept throwing out boxing slang to fill the void. “I’d give you the real dirty blow-by-blow, but we don’t sell ringside tickets for our wild sex matches.” His jaw gaped. “No kidding?” Before my big mouth unleashed another round of idiotic sex-boxing ambiguities, I said, “See you around, Jeff.
”
”
Ann Charles (Never Say Sever in Deadwood (Deadwood #12))
“
Les brumes s’épaississent sur les cimes du Ć ar. Les versants se dressent face Ă  Emina, implacables dans le jour dĂ©clinant. Les paroles de Feti ricochent en elle, par-dessus la musique qu’il met plus fort dans la voiture. Elles traversent le scherzo du violon dont les volutes tournoient entre eux, alors qu’ils arrivent Ă  Tetovo. Elles dissipent le sourd espoir qui l’a menĂ©e ici, au-delĂ  du dĂ©sir de renouer avec le frĂšre d’Yllka. Elle mesure l’ampleur de son rĂȘve, de ce qu’elle n’a dit Ă  personne lĂ -bas en Allemagne. Ils auraient passĂ© leur bras autour de ses Ă©paules. Ils l’auraient entourĂ©e d’une affection mĂȘlĂ©e de pitié  Oui, dans l’outremer des montagnes, elle croit apercevoir la trace d’Yllka. Les empreintes fines d’un oiseau sur un sentier couvert de sable. Elles conduiraient Ă  une maison de montagne qui sentirait le bois et le foin Ă  la fin de l’étĂ©. Parce qu’Yllka se serait rĂ©fugiĂ©e quelque part ici. Elle y attendrait Emina, sa fille, Alija, son fils, depuis toutes ces annĂ©es. Elle-mĂȘme mue par la conviction que ses enfants finiront par la rejoindre. Car comment pourrait-elle savoir oĂč ils vivent aujourd’hui, si mĂȘme ils vivent encore ? Comment ? Et c’est la raison de son silence. Il ne peut en ĂȘtre autrement. Preuve de vie ou de mort, Emina ne s’en ira pas d’ici sans l’avoir obtenue. « Je peux juste te parler d’elle. Celle qu’elle fut ici. Ma sƓur, ta mĂšre
 » Des mots qui lacĂšrent le ciel trĂšs loin au-dessus d’elle. Feti gare sa voiture le long de la rue bordĂ©e d’immeubles. S’il se trompait
 Si Yllka n’avait pas pu le retrouver lui non plus ? Les feuillages des arbres flamboient sur les trottoirs. Des traĂźnĂ©es couleur de fer assombrissent les nuages au-dessus des immeubles. Ils se creusent d’un vaste cratĂšre noirĂątre. Des choucas Ă©voluent par centaines sur la ville, alors que le soleil descend Ă  l’horizon. Ils s’insinuent dans les invisibles couloirs ouverts par de secrĂštes turbulences. Leur vacarme secoue les airs, assourdit Emina. Elle est sur le point de flancher, rattrapĂ©e par le lieu et les cris des oiseaux.
”
”
Cécile Oumhani (Le café d'Yllka)
“
Canon 21. « Si quelqu’un dit que le juste ait le pouvoir de persĂ©vĂ©rer sans un secours spĂ©cial de Dieu, ou qu’il ne le puisse avec ce secours : qu’il soit anathĂšme. » Canon 25. « Si quelqu’un dit que le juste pĂšche en toute bonne Ɠuvre vĂ©niellement, ou, ce qui est plus insupportable, mortellement, et qu’il mĂ©rite la peine Ă©ternelle, mais qu’il n’est pas damnĂ©, par cette seule raison que Dieu ne lui impute pas ses Ɠuvres Ă  damnation : qu’il soit anathĂšme. » Par oĂč l’on voit, non-seulement que ces paroles, que « les commandemens ne sont pas impossibles aux justes, » sont restreintes Ă  cette condition, quand ils sont secourus par la grĂące ; mais qu’elles n’ont que la mĂȘme force que celles-ci, que « les justes ne pĂšchent pas en toutes leurs actions ; » et enfin tant s’en faut que le pouvoir prochain soit Ă©tendu Ă  tous les justes, qu’il est dĂ©fendu de l’attribuer Ă  ceux qui ne sont pas secourus de ce secours spĂ©cial, qui n’est pas commun Ă  tous, comme il a Ă©tĂ© expliquĂ©. Concluons donc que tous les PĂšres ne tiennent pas un autre langage. Saint Augustin et les PĂšres qui l’ont suivi, n’ont jamais parlĂ© des commandemens, qu’en disant qu’ils ne sont pas impossibles Ă  la charitĂ©, et qu’ils ne nous sont faits que pour nous faire sentir le besoin que nous avons de la charitĂ©, qui seule les accomplit. « Dieu, juste et bon, n’a pu commander des choses impossibles ; ce qui nous avertit de faire ce qui est facile, et de demander ce qui est difficile. » (Aug., De nat. et grat., cap. LXIX.) « Car toutes choses sont faciles Ă  la charitĂ©. » (De perfect. justit., cap. x.) Et ailleurs : « Qui ne sait que ce qui se fait par amour n’est pas difficile? Ceux-lĂ  ressentent de la peine Ă  accomplir les prĂ©ceptes, qui s’efforcent de les observer par la crainte ; mais la parfaite charitĂ© chasse la crainte, et rend le joug du prĂ©cepte doux ; et, bien loin d’accabler par son poids, elle soulĂšve comme si elle nous donnoit des ailes. » Cette charitĂ© ne vient pas de notre libre arbitre (si la grĂące de JĂ©sus-Christ ne nous secourt), parce qu’elle est infuse et mise dans nos cƓurs, non par nous-mĂȘmes, mais par le Saint-Esprit. Et l’Écriture nous avertit que les prĂ©ceptes ne sont pas difficiles, par cette seule raison, qui est que l’ñme qui les ressent pesans, entende qu’elle n’a pas encore reçu les forces par lesquelles ils lui sont doux et lĂ©gers. « Quand il nous est commandĂ© de vouloir, notre devoir nous est marqué ; mais parce que nous ne pouvons pas l’avoir de nous-mĂȘmes, nous sommes avertis Ă  qui nous devons le demander ; mais toutefois nous ne pouvons pas faire cette demande, si Dieu n’opĂšre en nous de le vouloir. » (Fulg., lib. II, De verit. praedest., cap. iv.) « Les prĂ©ceptes ne nous sont donnĂ©s que par cette seule raison, qui est de nous faire rechercher le secours de celui qui nous commande, » etc. (Prosper, Epist. ad Demetriad.) « Les pĂ©lagiens s’imaginent dire quelque chose d’important, quand ils disent que Dieu ne commanderoit pas ce qu’il saurait que l’homme ne pourroit faire. Qui ne sait cela? Mais il commande des choses que nous ne pouvons pas, afin que nous connoissions Ă  qui nous devons le demander. » (Aug., De nat. et grat., cap. xv et xvi.) « O homme! reconnois dans le prĂ©cepte ce que tu dois ; dans la correction, que c’est par ton vice que tu ne le fais pas ; et dans la priĂšre, d’oĂč tu peux en avoir le pouvoir! (Aug., De corrept., cap. ni.) Car la loi commande, afin que l’homme, sentant qu’il manque de force pour l’accomplir, ne s’enfle pas de superbe, mais Ă©tant fatiguĂ©, recoure Ă  la grĂące, et qu’ainsi la loi l’épouvantant le mĂšne Ă  l’amour de JĂ©sus-Christ » (Aug., De perfect. respons. et ratiocin. xj., cap.
”
”
Blaise Pascal (Blaise Pascal - Oeuvres ComplÚtes LCI/40 (25 titres - Annoté, Illustré))
“
JULIETTE.—Oh! manque, mon coeur! Pauvre banqueroutier, manque pour toujours; emprisonnez-vous, mes yeux; ne jetez plus un seul regard sur la libertĂ©. Terre vile, rends-toi Ă  la terre; que tout mouvement s’arrĂȘte, et qu’une mĂȘme biĂšre presse de son poids et RomĂ©o et toi. LA NOURRICE.—O Tybalt, Tybalt! le meilleur ami que j’eusse! O aimable Tybalt, honnĂȘte cavalier, faut-il que j’aie vĂ©cu pour te voir mort! JULIETTE.—Quelle est donc cette tempĂȘte qui souffle ainsi dans les deux sens contraires? RomĂ©o est-il tuĂ©, et Tybalt est-il mort? Mon cousin chĂ©ri et mon Ă©poux plus cher encore? Que la terrible trompette sonne donc le jugement universel. Qui donc est encore en vie, si ces deux-lĂ  sont morts? LA NOURRICE.—Tybalt est mort, et RomĂ©o est banni: RomĂ©o, qui l’a tuĂ©, est banni. JULIETTE.—O Dieu! la main de RomĂ©o a-t-elle versĂ© le sang de Tybalt? LA NOURRICE.—Il l’a fait, il l’a fait! O jour de malheur! il l’a fait! JULIETTE.—O coeur de serpent cachĂ© sous un visage semblable Ă  une fleur! jamais dragon a-t-il choisi un si charmant repaire? Beau tyran, angĂ©lique dĂ©mon, corbeau couvert des plumes d’une colombe, agneau transportĂ© de la rage du loup, mĂ©prisable substance de la plus divine apparence, toi, justement le contraire de ce que tu paraissais Ă  juste titre, damnable saint, traĂźtre plein d’honneur! O nature, qu’allais-tu donc chercher en enfer, lorsque de ce corps charmant, paradis sur la terre, tu fis le berceau de l’ñme d’un dĂ©mon? Jamais livre contenant une aussi infĂąme histoire porta-t-il une si belle couverture? et se peut-il que la trahison habite un si brillant palais? LA NOURRICE.—Il n’y a plus ni sincĂ©ritĂ©, ni foi, ni honneur dans les hommes; tous sont parjures, corrompus, hypocrites. Ah! oĂč est mon valet? Donnez-moi un peu d’aqua vité
.. Tous ces chagrins, tous ces maux, toutes ces peines me vieillissent. Honte soit Ă  RomĂ©o! JULIETTE.—Maudite soit ta langue pour un pareil souhait! Il n’est pas nĂ© pour la honte: la honte rougirait de s’asseoir sur son front; c’est un trĂŽne oĂč on peut couronner l’honneur, unique souverain de la terre entiĂšre. Oh! quelle brutalitĂ© me l’a fait maltraiter ainsi? LA NOURRICE.—Quoi! vous direz du bien de celui qui a tuĂ© votre cousin? JULIETTE.—Eh! dirai-je du mal de celui qui est mon mari? Ah! mon pauvre Ă©poux, quelle langue soignera ton nom, lorsque moi, ta femme depuis trois heures, je l’ai ainsi dĂ©chirĂ©? Mais pourquoi, traĂźtre, as-tu tuĂ© mon cousin? Ah! ce traĂźtre de cousin a voulu tuer mon Ă©poux.—Rentrez, larmes insensĂ©es, rentrez dans votre source; c’est au malheur qu’appartient ce tribut que par mĂ©prise vous offrez Ă  la joie. Mon Ă©poux vit, lui que Tybalt aurait voulu tuer; et Tybalt est mort, lui qui aurait voulu tuer mon Ă©poux. Tout ceci est consolant, pourquoi donc pleurĂ©-je? Ah! c’est qu’il y a lĂ  un mot, plus fatal que la mort de Tybalt, qui m’a assassinĂ©e.—Je voudrais bien l’oublier; mais, ĂŽ ciel! il pĂšse sur ma mĂ©moire comme une offense digne de la damnation sur l’ñme du pĂ©cheur. Tybalt est mort, et RomĂ©o est
.. banni! Ce banni, ce seul mot banni, a tuĂ© pour moi dix mille Tybalt. La mort de Tybalt Ă©tait un assez grand malheur, tout eĂ»t-il fini lĂ ; ou si les cruelles douleurs se plaisent Ă  marcher ensemble, et qu’il faille nĂ©cessairement que d’autres peines les accompagnent, pourquoi, aprĂšs m’avoir dit: «Tybalt est mort,» n’a-t-elle pas continuĂ©: «ton pĂšre aussi, ou ta mĂšre, ou tous les deux?» cela eĂ»t excitĂ© en moi les douleurs ordinaires. Mais par cette arriĂšre-garde qui a suivi la mort de Tybalt, RomĂ©o est banni; par ce seul mot, pĂšre, mĂšre, Tybalt, RomĂ©o, Juliette, tous sont assassinĂ©s, tous morts. RomĂ©o banni! Il n’y a ni fin, ni terme, ni borne, ni mesure dans la mort qu’apporte avec lui ce mot, aucune parole ne peut sonder ce malheur.
”
”
William Shakespeare (Romeo and Juliet)
“
-Elle m'appelle encore ton "ex-pĂšre"? -Ça lui arrive , rĂ©pondit Fry. D'autres fois c'est juste ton vaurien de narcotrafiquants de pĂšre.
”
”
Carl Hiaasen (Croco-Deal)
“
J'ai des amis qui sont parents et qui ne se sentent pas obligĂ©s pour autant d'avoir chacun une grosse job steady ou de prendre le plus de contrats possible pour en piler pendant que c'est le temps. Certains sont travailleurs autonomes, d'autres travaillent Ă  salaire pendant que leur conjoint s'occupe des enfants. Je connais des mĂšres et des pĂšres au foyer nouveau genre et des couples qui travaillent Ă  temps partiel. Certains sont pas mal Ă©colos sur les bords, c'est sĂ»r, d'autres un peu hippies, altermondialistes ou vĂ©gĂ©taliens. D'autres non. Plusieurs ont juste un sens commun un peu diffĂ©rent du gros bon sens qui s'Ă©nonce aujourd'hui sur toutes les tribunes. Leurs enfants sont bien--je ne veux pas dire parfaits, je veux dire aussi bien que les autres. Pas moins heureux, pas moins Ă©quilibrĂ©s, pas moins beaux. Des petits hipsters de friperie qui passent beaucoup de temps avec leur pĂšre et leur mĂšre. Ils ont tout ce dont ils ont besoin, mĂȘme s'ils se passent de certaines choses. Et la plupart des affaires dont ils se privent n'ont pas l'air de leur manquer tant que ça. Ces gens-lĂ  font des choix de vie dont le motif premier n'est pas l'argent, et ils s'arrangent. Ils ne sont ni riches, ni pauvres, mais ils ne se rĂ©clament pas de la classe moyenne. Ils ne se reconnaissent pas en elle et elle ne se reconnaitrait pas en eux. Ils dĂ©pensent moins qu'elle, consomment moins qu'elle et polluent moins qu'elle aussi. Certains vivent mĂȘme en partie de ce qu'elle jette. Ils ont moins Ă  perdre qu'elle, aussi, et moins peur des tempĂȘtes qui s'annoncent. Ils ne portent pas encore de nom et pourtant ils existent. Et c'est eux le sel de la terre, dĂ©sormais.
”
”
Samuel Archibald (Le sel de la terre)
“
His fingers moved deeper and I thought that the dye may have given me new nerve endings because every hair prickled up to his touch. "We're sensualists, aren't we?" "Sensualists?" He lowered his hand to my neck and pulled me so close our foreheads touched. "What do you mean?" I asked, the tips of my lips- just slightly- against his. "Sensualism..." he repeated in his bizarre accent. He didn't press his lips against mine and I didn't dare press back. We let our mouths push and graze as we spoke. "We are passionate, you and I. We know how to give in to our senses." Then I felt the full heat of his mouth on mine and I lapped him up greedily, my hands grabbing his face and hair and shoulders. I had never thought of myself as much of a sensualist. I was a writer, a rationalist in a sensualist world. I was always worrying about what other people thought of me and more often than not I liked the company of babies and dogs instead of humans my own age. But what's rational about a man's lips on you, when he's touching you in a way that makes you feel the exquisite pleasure of belonging? Everything else is a distraction. We tussled with our shirts off, until he pulled me on top of him and slid his hands from under my hair, to my shoulders, down to my arms, and finally to the place where the top of my pants met my skin. "Leather pants, you little minx. Shall we have an encore?" he asked. By now my hair was a wild mess. I was red from the wine. The lights were sort of dark, but not dark enough. I was wearing some Kiki Montparnasse lingerie, black lace with tiny bows that were at once sweet and not so sweet. You could even describe them as naughty. He let the tip of one finger move around the edge of my pants. When he got to the button, he made a flicking motion that stressed its hold. The critical button.
”
”
Jessica Tom (Food Whore)
“
Si l'on n'est plus que mille, eh bien, j'en suis ! Si mĂȘme Ils ne sont plus que cent, je brave encor Sylla ; S'il en demeure dix, je serai le dixiĂšme ; Et s'il n'en reste qu'un, je serai celui-lĂ  ! (If we're just a thousand, then, here I am! Even if They're just a hundred, still I face Sylla; If ten still stand, I'll be the tenth; And if there is only one left, I'll be this one!)
”
”
Victor Hugo
“
Ambrosius arrĂȘta son interlocuteur d’un geste agacĂ©.« As-tu dĂ©jĂ  contemplĂ© Rome de tes propres yeux ? L’un d’entre vous a-t-il mĂȘme jamais approchĂ© la Ville ? D’ici, Ă  vous entendre, vous l’imaginez comme une citĂ© cĂ©leste toute de marbre, mais en rĂ©alitĂ© il n’y a plus que des ruines lĂ -bas, tenant tout juste debout. Si par habitude l’on y entretient encore quelques palais, tant bien que mal, et qu’on les empĂȘche de s’effondrer une fois pour toutes, les grands Ă©difices du temps de sa splendeur blanchissent peu Ă  peu tels des os laissĂ©s au soleil. Les maisons oĂč l’on vit encore sont comme les vĂŽtres, bĂąties de chaux et de torchis, ou de brique pour les plus luxueuses. Tout au plus plaque-t-on parfois un stuc sur leurs façades et leurs murs en espĂ©rant vainement faire illusion. Il ne subsiste de Rome qu’un fantĂŽme s’accrochant aux marais des miasmes desquels elle avait jailli plus d’un millĂ©naire auparavant.
”
”
Alex Nikolavitch (Trois coracles cinglaient vers le couchant)
“
Oh, Diana, will we really see our names in print? It makes me thrill to think of it. Your solo was perfectly elegant, Diana. I felt prouder than you did when it was encored. I just said to myself, ‘It is my dear bosom friend who is so honored.
”
”
L.M. Montgomery (Anne of Green Gables (Anne of Green Gables, #1))
“
Savoir qu'il suffirait d'un appel (ĂŽ ce mot si juste) pour que j'aie le goĂ»t de vivre. Si on lit ce journal un jour, on verra que c'Ă©tait exact « l'aliĂ©nation dans l'Ɠuvre d'Annie Ernaux », et pas seulement dans l'Ɠuvre, plus encore dans la vie. Mes relations avec les hommes suivent ce cursus invincible : a) indiffĂ©rence initiale, voire dĂ©goĂ»t b) « illumination » plus ou moins physique c) rapports heureux, assez maĂźtrisĂ©s, avec mĂȘme des passages d'ennui d) douleur, manque sans fond. Et il arrive le moment – j'y suis – oĂč la douleur est si prĂ©gnante que les moments heureux ne sont plus que de futures douleurs, accroissent la douleur. e) La derniĂšre Ă©tape est la sĂ©paration, avant d'arriver Ă  la plus parfaite : l'indiffĂ©rence.
”
”
Annie Ernaux (Se perdre (French Edition))
“
Un grand poĂšte Que fais-tu au juste voyons voir dit Mihaela trois heures de tĂ©lĂ©vision tu t’affaires dans la bibliothĂšque trois heures tu lis et voilĂ  ton temps qui passe quand tu ne peux plus Ă©crire tu as l’air d’une mite raidie par le froid sur le cadre de la fenĂȘtre et tu n’es mĂȘme pas un grand poĂšte tu as les yeux aqueux et vides tu as encore bu que vais-je faire de toi que vais-je dire Ă  tes parents les pauvres ils sont si ĂągĂ©s personne n’en prend soin dans cet Ă©tat personne ne leur demande s’ils ont mangĂ© un bout bientĂŽt ils mourront et toi si indiffĂ©rent tu ne vois pas que notre fille a grandi tu ne vois pas qu’elle porte une mini-jupe aujourd’hui et voilĂ  comme ta vie s’en va et tu n’es mĂȘme pas un grand poĂšte comme Nichita Stănescu
”
”
Valentin Dolfi (Ma poésie comme biographie (French Edition))
“
Aujourd’hui j’ai fait un malaise dans le tram 21 une torpeur s’est comme ça emparĂ©e de moi et ce mal(ĂȘtre) m’a clouĂ© dĂ©bout. lĂ -bas Ă  mi-chemin du tram 21. oĂč se scinde en deux la vie. lĂ -bas tandis que je prenais appui sur la barre latĂ©rale de moi s’est emparĂ© ce mal(ĂȘtre). si je me souviens bien c’était Ă  mi-chemin du tram oĂč se tiennent les petits balanciers. les grands balanciers sont plus proches du conducteur. nul besoin d’avoir un certain Ăąge pour les balanciers on peut mĂȘme n’ĂȘtre qu’un enfant si l’on veut, pour les balanciers. ceux qui passent dans l’autre moitiĂ© du tram reçoivent gracieusement un balancier pour s’y balancer. et tandis que je comptais les arrĂȘts jusqu’à piața obor. c’est comme ça qu’un mal(ĂȘtre) s’est emparĂ© de moi et m’a ramolli les genoux. le noir devant mes yeux. petit ou grand mal(ĂȘtre) je n’en sais rien puisque je ne suis pas encore mort tout Ă  fait. juste la mollesse de mes genoux et la voix familiĂšre criant emil emil. Ă©tendez-le par terre il a quelque chose comme un mal(ĂȘtre). et laissez-le respirer tout seul. criaient les voyageurs. forts aimables les passagers du tram 21. l’un m’a offert sa place. un autre a ouvert la fenĂȘtre. fort aimables les voyageurs aprĂšs tout j’étais l’un des leurs. juste mon front en sueur et mes mains moites et froides. seul le mal(ĂȘtre) s’amenuisait lentement et ma colĂšre noire dans le tram 21 ne me lĂąchait plus. de ma priĂšre vers dieu je ne me souviens plus guĂšre. seule de la voix fĂ©minine attendue toute ma vie Ă  l’arrĂȘt perla pour prendre ensemble le tram 21 qui Ă©tait en fait le tram 46. je m’en souviens. qu’il nous emmĂšne qu’il nous emmĂšne Ă  ce marchĂ© obor pour l’agneau de PĂąques. (traduit du roumain par Gabrielle Danoux)
”
”
Emil Iulian Sude (Paznic de noapte)
“
C'était la premiÚre fois depuis que mon fils avait entrepris son voyage vers la vie à travers mon corps que j'écartais les jambes pour quelqu'un d'autre. Cette premiÚre fois a semblé incroyablement jouissive pour Ted, alors que pour moi, elle s'est révélée éprouvante et incertaine. Ma vulve était distendue et j'ai dû prendre appui sur mes jambes pour contraindre l'endroit qui l'enveloppait à se contracter en un fourreau étroit et agréable. Mais c'était encore trop large, dilaté, sensible, et lui, débordé par un désir brutal qui ne correspondait pas au mien, s'est abandonné avec un cri sauvage, ses membres lourds se sont contractés et il s'est vidé en moi en bramant vers le plafond pendant que je regardais Nick tressaillir sans se réveiller pour autant. Il avait donc joui sans moi, sans m'attendre, sans que je fasse le moindre bruit, sans un échange de regards. Il m'a embrassé sur la bouche, l'air désespéré. - Ah putain, ce que tu est bonne, Sylvia. Ah, j'en avais besoin. C'est la meilleure chose qui soit arrivée depuis longtemps. Waouh, Pussy, tu es de retour. J'ai fait un petit bruit, j'ai renfilé ma chemise de nuit. J'étais encore canon, juste un peu ramollie du ventre, ramollie du bas, mais ça allait se resserrer, je le savais, encore un petit moment et je serais complÚtement reconstituée.
”
”
Elin Cullhed (Euforia. Um romance sobre Sylvia Plath)
“
À l’heure actuelle, cela me convient. J’ai juste envie de finir l’annĂ©e sans m'esquinter encore plus que je ne le suis maintenant, et puis comment refuser quelque chose Ă  ce duo si convaincant. Oui, je prĂ©fĂšre choisir le confort. Je veux dire, qui pourra me juger en Ă©chec sur quoi que ce soit si je reste dans ma zone de confort ? Personne. C’est aussi simple que ça. Je pense que j'en ai assez pris sur la gueule. Je veux juste qu'on me laisse tranquille maintenant.
”
”
Charlie
“
Il serait temps d'en finir avec ce paternalisme dĂ©gueulasse de l'intellectuel blanc «de gauche» qui cherche Ă  exister auprĂšs de «pauvres malheureux sous-Ă©duquĂ©s». Moi, qui suis Ă©duquĂ©, Ă©videmment, je comprends que Charlie Hebdo fait de l'humour, puisque, d'une part, je suis trĂšs intelligent et, d'autre part, c'est ma culture. Mais, par respect pour vous, qui n'avez pas encore dĂ©couvert le second degrĂ©, je fustigerai solidairement ces dessins islamophobes que je ferai semblant de ne pas comprendre. Je me mettrai Ă  votre niveau pour vous montrer que je vous aime
 Et s'il faut que je me convertisse Ă  l'Islam pour ĂȘtre encore plus proche de vous, je le ferai! Ces dĂ©magogues ridicules ont juste un Ă©norme besoin de reconnaissance et un formidable fantasme de domination Ă  assouvir.
”
”
Charb (Lettre aux escrocs de l'islamophobie qui font le jeu des racistes)
“
We were still quite short of material, and one extra encore found us with nearly nothing more to play: we plumped for ‘Echoes’. We were not that familiar with performing the song, and the piece sounded a little stilted – it was the last time we ever played the number. David now observes that one of the reasons we couldn’t quite recapture the feel of the original was that the younger musicians we were now working with were so technically proficient they were not able to unlearn their technique and just noodle around as we had in the early Seventies.
”
”
Nick Mason (Inside Out: A Personal History of Pink Floyd)
“
We just wrote a song in front of hundreds of people. And we’d killed it. 

”
”
Tara Kelly (Encore (Amplified #2))
“
The old black .45 leaped from his leg and bellowed thunderously to beat Sam Tabor to the shot, and then the old single-action hog-leg belched an encore just as Tabor’s twin sixes cleared leather, and dropped into the open grave at his feet. Gospel
”
”
Noel Loomis (The Third Western Novel MEGAPACKÂź: 4 Great Western Novels!)
“
I realize that, from an orthodox point of view, this attitude poses a problem from the orthodox point of view vis-Ă -vis the word sacrifice. But the word is common to all the churches. The texts seem to indicate that at the beginning of the Protestant Reformation, there was in certain traditions an interpretation both anti-sacrificial and religious at the same time. But immediately, Luther in particular fell into ultra-sacrificial [supersacrificielles] definitions. The basic point, I believe, is that the non-sacrificial reading not only illuminates, but reinforces, all the great orthodox and patristic dogmas, and far from eliminating the idea that Jesus “sacrifices” himself for the salvation of man [JĂ©sus se “sacrifie” pour le salut des hommes], it strengthens that also. The only thing to look at is the misunderstanding, from here on, in the vocabulary, and so I repeat my question. Can one use the same word for what the bad prostitute did in the Judgment of Solomon and for what the good one did?95 Is it not essential today to achieve reconciliation, not only between Christians, but more essentially between Jews and Christians, to demonstrate to Jews as to Christians how the thing that is most essential [que ce qu’il y a de + essential] in Judaic inspiration demands the recognition of Christ as fulfillment, just as it was presented throughout the Middle Ages? [la reconnaissance du Christ comme accomplissement ainsi que l’a pressenti tout le Moyen Age?]. Is it not essential to dispel what seems to me to be the inevitable sacrificial misunderstanding? I think that all this, in spite of the still [encore] abrupt and hazardous character of certain formulations, is moving in the direction of the current evolution of the church and its own self-examination [sa propre mise en question], of which the blandness of the progressives is only a caricature.
”
”
Scott Cowdell (René Girard and Raymund Schwager: Correspondence 1974-1991 (Violence, Desire, and the Sacred))
“
Rassemblez tout votre courage à deux main . écoutez-moi : quelque chose est fini. Maintenant, le plus dur étant fait, écoutez la sure: J'en aime un autre - on ne peut pas dire plus simple, plus brutal et plus juste. Ai-je cessé de vous aimer? Non, vous n'avez pas changé et je n'ai pas changé - non plus. Une seule chose a changé: ma concentration névralgique sur vous. Vous n'avez pas cessé d'exister pour moi, j'ai cessé d'exister en vous. Mon heure avec vous s'est achevée, reste mon éternité avec vous. Oh, attardez: vous un peu là-dessus! En dehors des passions, il y a encore l'immensité. C'est dans l'immensité qu'a lieu time désormais notre rencontre.
”
”
Marina Tsvetaeva (Vivre dans le feu)
“
Rassemblez tout votre courage à deux mains et écoutez-moi: quelque chose est fini. Maintenant, le plus dur étant fait, écoutez la sure: J'en aime un autre - on ne peut pas dire plus simple, plus brutal et plus juste. Ai-je cessé de vous aimer? Non, vous n'avez pas changé et je n'ai pas changé - non plus. Une seule chose a changé: ma concentration névralgique sur vous. Vous n'avez pas cessé d'exister pour moi, j'ai cessé d'exister en vous. Mon heure avec vous s'est achevée, reste mon éternité avec vous. Oh, attardez: the vous un peu là-dessus! En dehors des passions, il y a encore l'immensité. C'est dans l'immensité qu'a lieu time désormais notre rencontre.
”
”
Marina Tsvetaeva (Vivre dans le feu)
“
Rassemblez tout votre courage à deux mains et écoutez-moi: quelque chose est fini. Maintenant, le plus dur étant fait, écoutez la suite. J'en aime un autre - on ne peut pas dire plus simple, plus brutal et plus juste. Ai-je cessé de vous aimer? Non, vous n'avez pas changé et je n'ai pas changé - non plus. Une seule chose a changé: ma concentration névralgique sur vous. Vous n'avez pas cessé d'exister pour moi, j'ai cessé d'exister en vous. Mon heure avec vous s'est achevée, reste mon éternité avec vous. Oh, attardez-vous un peu là-dessus! En dehors des passions, il y a encore l'immensité. C'est dans l'immensité qu'a lieu désormais notre rencontre.
”
”
Marina Tsvetaeva (Vivre dans le feu)
“
Nul ne peut imaginer le nombre de fois oĂč il faut dĂ©clarer ĂȘtre veuf une fois que l'on est veuf, pour rĂ©gler le juste-aprĂšs, pour lĂ©galiser l'encore-aprĂšs, pour justifier le maintenant, alors qu'il n'existe aucune case Ă  cocher pour dire que l'on a perdu un enfant. On peut ĂȘtre parricide, infanticide, on peut ĂȘtre orphelin de pĂšre ou de mĂšre, mais il n'existe mĂȘme pas de mot pour nommer ce que tu es prĂ©cisĂ©ment. Orphelin de ton fils.
”
”
Fabien Maréchal (Plus personne pour aujourd'hui)
“
c’est n’est pas juste que je doive rester Ă  la maison comme une reclus alors que tu sors t’amuser. c’est n’est pas juste que je me sente comme de la merde pendant que ta confiance ne cesse d’augmenter. parce que qu’est-ce que j’avais fais de mal Ă  part ne pas toujours ĂȘtre d’accord avec toi qu’est-ce que j’avais fais de si mal quand mon coeur ne battait que pour toi peut ĂȘtre que je t’ai aimĂ©e trop fort et que tu en as eu marre ou peut ĂȘtre que j’étais trop stupide pour voir que notre amitiĂ© s’en allait quelque part parce que mĂȘme si on me rĂ©pĂ©tait des milliers de fois que c’était terminĂ©, je n’arrivais pas Ă  y croire. car j’étais certaine que si c’était la vĂ©ritĂ©, tu arriverais bien plus vite que moi Ă  effacer notre histoire. et ça me rends folle, folle, folle que tu m’aie oubliĂ©e si vite. ça me rends folle, folle, folle que maintenant tu ai une tout autre vie. parce que si les gens disent que le changement est bien. le tien je ne peux l’accepter. mon coeur ne fait que se serrer, parce que oui tu as changĂ©e. eh bien tu sais quoi, qu’importe le changement, je ne retiens que ta cruautĂ©. oh, et les gens m’appelleront Ă©goĂŻste parce que j’ai dĂ©cidĂ© de te haĂŻr. parce que l’amour est bien plus fort Ă©videmment et je ne suis sensĂ©e rien ressentir. parce que si je t’aime, je dois te souhaiter le meilleur. je t’aime, oui, mais n’ai je pas aussi le droit au bonheur  ? je pleure encore dans mon lit en pensant Ă  toi, Ă  ton odeur de lys et ton rire de grosse voix. je n’ai plus le droit de t’aimer je n’ai plus le droit de rien je dois tout laisser tomber comme si je n’étais qu’un grain et pourtant, dieu seul sait Ă  quel point tu me manques un coeur meurtri, une volontĂ© de nĂ©ant tout est terminĂ© Ă  prĂ©sent, je me dois de tourner la page. peut-ĂȘtre que tout s’en ira, comme si cela avait Ă©tĂ© un mirage. je ne te souhaite pas de paix. je ne te souhaite rien. vis comme tu l’étais, et je reprendrais le train . l’arrĂȘt Ă  Ă©tĂ© long oui, je dois te l’avouer. mais il est hors de question que je m’arrĂȘte pour m’agenouiller. ce sera difficile, je te l’accorde, mais je remets tout en ordre. j’aimerais te dire que tu as Ă©tĂ© une bonne expĂ©rience, mais en vĂ©ritĂ© tu n’as Ă©tĂ© que nuisance. il est temps pour moi de me retrouver, et d’enfin abandonner ce qui ne m’a jamais aimĂ©. au revoir, jeune fille blonde, nous nous retrouverons peut-ĂȘtre dans un autre monde. je ne fus pas heureuse de te rencontrer, Ă  vrai dire, maintenant, tu as Ă  peine existĂ©.
”
”
emrulis
“
PhilĂ©mon le poĂšte comique un siĂšcle aprĂšs la mort d'Euripide se vantait en disant que si les morts gardaient encore leurs sentiments ils se pendraient juste pour pouvoir lui causer et moi pour Holan –peut-ĂȘtre– celui qui fut affublĂ© d'un « H » comme Hamlet
 (Holan)
”
”
Dinu Flămùnd
“
Il est bien normal que les hommes du Mossad, qui ont fait des efforts surhumains pour mettre en Ɠuvre la sortie de quinze mille Juifs de Roumanie, n’acceptent pas d’y renoncer juste au moment oĂč leur projet est sur le point de se concrĂ©tiser. Ils avaient en outre la responsabilitĂ© du destin de milliers d’émigrants en attente Ă  Constantza ou Ă  Bourgas comme toi, mon petit, et pire encore, comme ceux qui ont dĂ» vendre tous leurs biens et qui ont perdu dĂ©finitivement leur toit. Mais il ne faut pas moins ignorer le point de vue de Ben Gourion. Lui, il porte sur les Ă©paules la responsabilitĂ© d’une chose encore plus importante que les consĂ©quences d’un arrĂȘt temporaire de l’immigration : la crĂ©ation de l’État juif. Et puis, lorsqu’à la fin de leur mandat les Anglais se retireront de Palestine, une guerre avec les Arabes sera inĂ©vitable. Ce n’est pas ma thĂ©orie personnelle, tout l’Yishouv le sait et s’y prĂ©pare. Ce n’était donc pas le moment, du point de vue de Ben Gourion et de MoshĂ© Shertok, de contrarier l’AmĂ©rique dont l’appui nous est vital aujourd’hui comme demain.
”
”
Dov Hoenig (Rue du Triomphe)
“
Now for the yarn,” Dawn said, heading over to a wall of solid-colored yarns. “Wool is the easiest fiber to work with, but you want one that doesn’t split too much when you’re just starting out. This Plymouth Encore Chunky is nice for learning on.
”
”
Susannah Nix (Mad About Ewe (Common Threads, #1))
“
Je me réveillais avec l'idée étrange et désespérée et indestructible encore qu'on m'aimait déjà vivant comme on voudrait m'aimer mort...
”
”
Jean-Luc Lagarce (Juste la fin du monde)
“
ÉPILOGUE LOUIS. — AprĂšs, ce que je fais, je pars. Je ne reviens plus jamais. Je meurs quelques mois plus tard, une annĂ©e tout au plus. Une chose dont je me souviens et que je raconte encore (aprĂšs j’en aurai fini) : c’est l’étĂ©, c’est pendant ces annĂ©es oĂč je suis absent, c’est dans le Sud de la France. Parce que je me suis perdu, la nuit, dans la montagne, je dĂ©cide de marcher le long de la voie ferrĂ©e. Elle m’évitera les mĂ©andres de la route, le chemin sera plus court et je sais qu’elle passe prĂšs de la maison oĂč je vis. La nuit, aucun train n’y circule, je n’y risque rien et c’est ainsi que je me retrouverai. À un moment, je suis Ă  l’entrĂ©e d’un viaduc immense, il domine la vallĂ©e que je devine sous la lune, et je marche seul dans la nuit, Ă  Ă©gale distance du ciel et de la terre. Ce que je pense (et c’est cela que je voulais dire) c’est que je devrais pousser un grand et beau cri, un long et joyeux cri qui rĂ©sonnerait dans toute la vallĂ©e, que c’est ce bonheur-lĂ  que je devrais m’offrir, hurler une bonne fois, mais je ne le fais pas, je ne l’ai pas fait. Je me remets en route avec seul le bruit de mes pas sur le gravier. Ce sont des oublis comme celui-lĂ  que je regretterai.
”
”
Jean-Luc Lagarce (Juste la fin du monde)
“
Who’d want to cyanide Brant Fitzhugh?” “You know, I was just wondering the same thing. Strangely, it’s our job to figure that out.
”
”
J.D. Robb (Encore in Death (In Death, #56))
“
La reprĂ©sentation que l'on a du vieillard est valorisante, celle qu'on se fait de la vieille femme est dĂ©plaisante. Si l'on veut vexer profondĂ©ment quelqu'un, on lui dit bien: "espĂšce de vieille femme". Si un vieil homme est sage, cultivĂ©, bon, animĂ© de nobles sentiments, il est apprĂ©ciĂ© Ă  sa juste valeur. Des sentences chargĂ©es de sens, mĂȘme si elles furent gravĂ©es en runes sur une pierre antique, gardent intĂ©gralement la valeur de leur contenu. Mais si une vieille femme, de son vivant, s'exprime et pense de la maniĂšre la plus sage et la plus noble, autant en emporte le vent. Et qui la juge avec bienveillance se contentera de dire: "Dommage qu'elle ne soit pas plus jeune". N'est-il pas honteux que l'on ne prenne en considĂ©ration les plus nobles qualitĂ©s, chez une femme, que si elles viennent pimenter l'attrait de son jeune corps? C'est avec tant de mĂ©pris, tant de rĂ©pugnance que l'on regarde la femme ĂągĂ©e, comme si son Ăąge Ă©tait une faute mĂ©ritant chĂątiment. Vous les jeunes, et les encore plus jeunes, vous vieillissez aussi pourtant, et vous voulez vieillir, et vous considĂ©rez comme un sort cruel de ne pas vieillir. Pourquoi vous contredisez-vous ainsi?
”
”
Hedwig Dohm (Become Who You Are (Women Writers in Translation))
“
Stuff it, Jerry. This isn’t just police business. It’s humanity’s business. Humanity, Jerry!
”
”
J.D. Robb (Encore in Death (In Death, #56))
“
Aucun autre projet d’écriture ne me paraĂźt, non pas lumineux, ni nouveau, encore moins heureux, mais vital, capable de me faire vivre au-dessus du temps. Juste « profiter de la vie » est une perspective intenable, puisque chaque instant sans projet d’écriture ressemble au dernier.
”
”
Annie Ernaux (A Girl's Story)
“
Je croyais savoir ce que ça signifiait d'ĂȘtre dĂ©passĂ©e par la beautĂ© des choses, quand j'Ă©tais plus jeune, de m'Ă©touffer sur elle comme on mange une vague en pleine face, mais j'avais pas encore appris que, derriĂšre le chaos, il y avait l'harmonie. Que mĂȘme si j'arrivais pas encore Ă  la trouver, j'avais forcĂ©ment une place, juste Ă  moi, dans la chorĂ©graphie incomprĂ©hensible de l'univers. Pas une place importante, on s'entend, du moins pas plus que n'importe quelle grenouille qui pondait de la glu dans le ruisseau longeant mon terrain, mais une place quand mĂȘme, qui ne prenait son sens que lorsqu'on regardait la Terre de trĂšs haut, de trĂšs loin, et que par consĂ©quent j'avais le droit d'exister.
”
”
Gabrielle Lisa Collard (La mort de Roi)
“
laisse-moi te prĂ©venir une fois pour toutes : je vois que tu fais l’impossible pour t’occuper de moi. Tu te sacrifies, et je m’en veux de ça. J’aime bien quand tu me dis que moi aussi je me suis occupĂ©e de toi quand tu Ă©tais petite, que c’est un juste retour des choses. Je joue Ă  y croire, figure-toi. La vĂ©ritĂ©, c’est qu’il y a une hĂ©rĂ©sie lĂ -dedans. Tu ne devrais pas ĂȘtre lĂ  encore avec ta mĂšre. Bon, ça s’est prĂ©sentĂ© comme ça, on ne va pas refaire l’histoire. Sauf
”
”
Sophie Fontanel (Une apparition (Roman) (French Edition))
“
When, in Being and Time,Heidegger insists that death is the onlyevent which cannot be taken over by another subject for me—an-other cannot die for me, in my place—the obvious counterexampleis Christ himself: did he not, in the extreme gesture of interpassiv-ity, take over for us the ultimate passive experience of dying? Christdies so that we are given a chance to live forever....The problemhere is not only that, obviously, we don’tlive forever (the answer tothis is that it is the Holy Spirit, the community of believers, whichlives forever), but the subjective status of Christ: when he was dyingon the Cross, did he know about his Resurrection-to-come? If he didthen it was all a game, the supreme divine comedy, since Christ knewhis suffering was just a spectacle with a guaranteed good outcome—in short, Christ was faking despair in his “Father, why hast thou for-saken me?” If he didn’t, then in what precise sense was Christ (also)divine? Did God the Father limit the scope of knowledge of Christ’smind to that of a common human consciousness, so that Christ ac-tually thought he was dying abandoned by his father? Was Christ, ineffect, occupying the position of the son in the wonderful joke aboutthe rabbi who turns in despair to God, asking Him what he shoulddo with his bad son, who has deeply disappointed him; God calmlyanswers: “Do the same as I did: write a new testament!”What is crucial here is the radical ambiguity of the term “the faithof Jesus Christ,” which can be read as subjective or objectivegenitive: it can be either “the faith ofChrist” or “the faith / of us, be-lievers / inChrist.” Either we are redeemed because of Christ’s purefaith, or we are redeemed by our faith in Christ, if and insofar as webelieve in him. Perhaps there is a way to read the two meanings to-gether: what we are called to believe in is not Christ’s divinity as suchbut, rather, his faith, his sinless purity. What Christianity proposes isthe figure of Christ as our subject supposed to believe:in our ordinary lives,we never truly believe, but we can at least have the consolation thatthere is One who truly believes (the function of what Lacan, in hisseminar Encore,called y’a de l’un).The final twist here, however, is thaton the Cross, Christ himself has to suspend his belief momentarily.So maybe, at a deeper level, Christ is, rather, our (believers’) subject supposed NOTto believe: it is not our belief we transpose onto others, but,rather, our disbelief itself. Instead of doubting, mocking, and ques-tioning things while believing through the Other, we can also trans-pose onto the Other the nagging doubt, thus regaining the abilityto believe. (And is there not, in exactly the same way, also the func-tion of the subject supposed not to know? Ta ke little children who are sup-posed not to know the “facts of life,” and whose blessed ignorancewe, knowing adults, are supposed to protect by shielding them frombrutal reality; or the wife who is supposed not to know about herhusband’s secret affair, and willingly plays this role even if she re-ally knows all about it, like the young wife in The Age of Innocence;or, inacademia, the role we assume when we ask someone: “OK, I’ll pre-tend I don’t know anything about this topic—try to explain it to mefrom scratch!”) And, perhaps, the true communion with Christ, thetrue imitatio Christi,is to participate in Christ’s doubt and disbelief.There are two main interpretations of how Christ’s death dealswith sin: sacrificial and participatory.4In the first one, we humansare guilty of sin, the consequence of which is death; however, Godpresented Christ, the sinless one, as a sacrifice to die in our place—through the shedding of his blood, we may be forgiven and freedfrom condemnation. In the second one, human beings lived “inAdam,” in the sphere of sinful humanity, under the reign of sin anddeath. Christ became a human being, sharing the fate of those “inAdam” to the end (dying on the Cross), but...
”
”
ZIZEK
“
C'est juste logique - c'est juste que moi je ne supporte pas d'attendre. Attendre pour moi c'est l'abandon. Je peux supporter beaucoup de choses mais ça, non, je ne peux pas. Faire attendre pour moi c'est un manque de considĂ©ration, la nĂ©gation de l'autre et de son existence. Je sais que j'ai un rapport Ă  l'attente qui n'est pas tout Ă  fait normal, pas tout Ă  fait raisonnable, parce que pour moi attendre encore une fois c'est l'abandon, l'absence d'amour, c'est ĂȘtre un fardeau ou une obligation, c'est redevenir cette personne dont on ne veut pas vraiment , qu'on ne choisit jamais vraiment, une quantitĂ© nĂ©gligeable ou invisible, un poids mort qu'on n'a pas rĂ©ellement envie de voir, avec qui on n'a pas rĂ©ellement envie d'ĂȘtre. Attendre c'est mendier l'autre.
”
”
Emmanuelle Richard (Pour la peau)
“
Il en résulte des perspectives de dépassement du capitalisme elles aussi tronquées et illusoires, à savoir le paradigme d'un "échange juste", soit celui d'une "production marchande planifiée" par l'Etat, soit encore un mélange des deux, tandis que la production en tant que telle, en dépit de sa soumission à la forme marchandise, demeure explicitement ou implicitement affirmée comme un donné ontologique et positif.
”
”
Robert Kurz (The Substance of Capital (The Life and Death of Capitalism))
“
Prenez les choses comme elles viennent. Rien en effet ne doit perturber l’esprit d’un pratiquant. Il nous faut renoncer Ă  nos envies, Ă  tous ces biens qui nous rattachent au monde –vĂȘtements, nourriture, logement, voiture, ainsi encore qu’à nos jugements, qu’ils soient Ă©logieux ou dĂ©sapprobateurs. DĂšs lors que nous serons dĂ©lestĂ©s de toutes ces lourdeurs, notre sagesse nous apparaĂźtra naturellement. La simplicitĂ© d’esprit est la juste voie.
”
”
Association Du Vrai Coeur (LE BOUDDHISME TEL QUEL (French Edition))
“
Vous savez sans doute qu'on a souvent voulu rattacher, d'une façon ou d'une autre, le christianisme primitif aux Ă©coles essĂ©niennes ; mais le malheur est que, sur les essĂ©niens eux-mĂȘmes, on ne sait que bien peu de choses en rĂ©alitĂ©. En tout cas, il est au moins certain que, tant que le christianisme est demeurĂ© dans le judaĂŻsme, il ne pouvait pas comporter une loi exotĂ©rique distincte ; dans ces conditions, on ne voit pas ce qu'il aurait pu ĂȘtre d'autre qu'une voie initiatique. Peut-ĂȘtre faut-il admettre que l'"extĂ©riorisation" a commencĂ© dĂšs que le christianisme s'est rĂ©pandu hors du milieu judaĂŻque, donc trĂšs tĂŽt puisque cela pourrait ĂȘtre ainsi en rapport surtout avec l'activitĂ© de saint Paul lui-mĂȘme ; cela expliquerait qu'on trouve dĂ©jĂ  dans les textes trĂšs anciens, des choses qui ne semblent guĂšre compatibles avec un caractĂšre initiatique et Ă©sotĂ©rique (le baptĂȘme des enfants comme le signalait Clavelle). Il est vrai qu'il resterait encore de toute façon certains passages embarrassant dans les Évangiles eux-mĂȘmes, comme ceux dont vous parlez ; mais comme il y en a aussi d'autres qui vont dans le sens de l'Ă©sotĂ©risme, il y a lĂ  une apparence de contradiction est loin d'Ă©claircir les choses ; il est possible que certaines paroles, quand elles ont Ă©tĂ© transcrites en grec, aient Ă©tĂ© rendue inexactement ou qu'elles n'aient pas eu la signification qu'on leur a attribuĂ© par la suite (je pense par exemple aux discussions auxquelles a donnĂ© lieu l'expression "toutes les nations" qui paraĂźt parfois dĂ©signer l'ensemble des pays compris dans l'Empire romain, et parfois aussi seulement les Juifs qui Ă©taient Ă©tablis alors dans diffĂ©rents pays hors de la Palestine). Quant Ă  savoir dans quelle mesure les rites ont Ă©tĂ© modifiĂ©s, cela parait Ă  peu prĂšs impossible, puisque personne ne sait au juste ce qu'Ă©taient les rites primitifs, mĂȘme dans le cas du baptĂȘme [...] Lettre du 9-1-1950 "LumiĂšre d'Orient" - Jean Tourniac - p.106
”
”
René Guénon
“
Encore The first swallows Of the season Looped the pines Rocketed upward Dare-deviled madly In a carnival sky Shot from a cannon To the roar of applause Contrails mapped On flapping clouds She traced her finger Along their path The way she had traced The lines of veins On her mother’s hand As they waited for death No applause Just softly hummed Lullabies that one Once sang To the other In a petal pink room With blanket and bed A flapping curtain In softer spring breeze Now offered back gently From one to the other To soothe once more The fear of the night The closing of curtains And the end of the show
”
”
Laura Kauffman (Carolina Clay: A Collection of Poems on Love and Loss)
“
Parfois, il est vrai, le coeur veut crever de chagrin. Mais souvent aussi, le soir de prĂ©fĂ©rence, je ne puis m'empĂȘcher de penser qu'Ernie Levy, mort six millions de fois, est encore vivant, quelque part, je ne sais oĂč... Hier, comme je tremblais de dĂ©sespoir au milieu de la rue, clouĂ© au sol, une goutte de pitiĂ© tomba d'en haut sur mon visage; mais il n'y avait nul souffle dans l'air, aucun nuage dans le ciel... il n'y avait qu'une prĂ©sence.
”
”
André Schwarz-Bart (Le Dernier des justes (Collector 50 ans) (Points) (French Edition))
“
Okay, I was going to make a joke about needing to wash my asshole first, but come to think of it, even the joke makes me feel weird. Which 
 is weird in general. Because I’m used to wanting an open relationship. It’s how I’ve protected myself in the past. I never believed anyone could be just mine, so I reinforced that theory by encouraging people to go elsewhere. But with you 

”
”
Eden Finley (Encore (Famous, #4))
“
She ran to the bathroom and just managed to shove the door shut and drop to her knees in front of the toilet before Jack Daniel’s made an encore appearance.
”
”
Lena Diaz (Take the Key and Lock Her Up (Deadly Games #4))
“
Parfaitement : mais ces spectres Ă  propos desquels, aujourd'hui encore, trop de Roumains exaspĂ©rĂ©s de se voir rappeler les mĂ©faits de l'Ăšre fasciste (commĂ©morations du pogrome de Iași, demandes recouvrement de biens « roumanisĂ©s », nouvelles publications sur « l'holocauste roumain », etc.) dĂ©clarent volontiers : « Et ce qu'ils nous ont fait subir, une fois entrĂ©e au parti communiste ? Et la maniĂšre dont ils se sont vengĂ©s de nous aprĂšs la guerre ? Allez-vous parler d'Ana Pauker, Joseph Kichinevski et autres ? ! » La rĂ©plique vaut d'ĂȘtre relevĂ©e. En premier lieu, elle offre l'occasion d'une mise au point relative aux diffĂ©rentes formes de rapports qui se firent jour, avant et juste aprĂšs la Seconde guerre mondiale, entre le PCR [le parti communiste roumain] les IsraĂ©lites. Lesquels rapports, s'ils devaient en effet impliquer, entre 1944 et 1950, la prĂ©sence d'une proportion signifiante de Juifs parmi les cadres du parti, s'ils devaient Ă©galement s'assortir de cas de bestialitĂ© tel celui incarnĂ© par Boris GrĂŒnberg (dit Alexandru Nicolschi), cet officier juif soviĂ©tique devenu « inquisiteur en chef » de la Securitate, s'avĂ©rĂšrent au total trĂšs loin–c'est lĂ  le moins que l'on puisse dire !–d'avoir servi les intĂ©rĂȘts de la communautĂ© israĂ©lite. (p. 580)
”
”
Jil Silberstein (Dor de Iași: imagini din Iașul vechi/ images du vieux IaƟi/ Images of Old IaƟi)
“
The winds tip-toe in like ballerinas taking the stage to curtsy after an encore. Yet I know a storm is just ahead.
”
”
Kathi Kenner (The Bedroom Tapes: Repercussions Book One)
“
En sautant du lit ce matin-lĂ , j’ignorais que je refuserais de cĂ©der ma place Ă  un homme blanc dans le bus
 Quelle affaire ! Des millions de gens avaient souffert et un nombre considĂ©rable de personnes avaient Ă©tĂ© pulvĂ©risĂ©es pour avoir bravĂ© la consigne sĂ©grĂ©gationniste, pour s’ĂȘtre prĂ©cipitĂ©es dans des toilettes pour Blancs, parce qu’elles ne pouvaient plus se retenir et contenir une urgence physique, physiologique. D’autres s’étaient jetĂ©es dans une salle d’attente interdite aux gens de couleur comme on fonce dans la gueule d’un loup pour y ĂȘtre dĂ©chiquetĂ©. D’autres Noirs, extĂ©nuĂ©s par un rĂ©gime d’interdictions d’un autre temps, avaient poussĂ© la porte d’un restaurant d’oĂč ils avaient ensuite Ă©tĂ© expulsĂ©s comme des chiens galeux. Certains, pour avoir simplement osĂ© franchir la porte d’une bibliothĂšque, d’une pharmacie, d’une Ă©picerie, d’une clinique, pour avoir osĂ© se courber sur la tombe d’un ami enterrĂ© dans un cimetiĂšre rĂ©servĂ© aux Blancs, en avaient chĂšrement payĂ© le prix. On les avait, selon l’humeur des tortionnaires, brĂ»lĂ©s vifs, pendus, molestĂ©s, battus comme plĂątre, humiliĂ©s, chĂątiĂ©s. Les morts de ces traitements-lĂ  fulminaient certainement encore sous la terre ingrate. Comment Ă©tait-il possible que leurs cris, plus impressionnants que mon seul refus de me lever d’un maudit bus jaune, n’aient retenu l’attention pour modifier en profondeur les situations dĂ©criĂ©es et entraĂźner le juste changement qui s’imposait ?
”
”
EugÚne Ebodé (La Rose dans le Bus jaune)