Is Textual Evidence Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Is Textual Evidence. Here they are! All 12 of them:

In grammar, as in war, there is strength in numbers.
Martin Worthington (Principles of Akkadian Textual Criticism)
What but the wolf's tooth whittled so fine. The fleet limbs of the antelope?
Robinson Jeffers (The Collected Poetry of Robinson Jeffers: Volume Five Textual Evidence and Commentary)
It comforted me to know that my friendship with Bobbi wasn’t confined to memory alone, and that textual evidence of her past fondness for me would survive her actual fondness if necessary.
Sally Rooney (Conversations with Friends)
Textual elision," Tyrone volunteered. "Lotta times, elided material, the stuff that doesn't make it into a text is what's most important. Didn't make it because whoever wrote the text thought it was self-evident." "Thank you," I said. "I'll keep that in mind the next time I'm trapped in a room with a primary-source document.
Timothy Hallinan (Little Elvises (Junior Bender, #2))
The long-lived gene as an evolutionary unit is not any particular physical structure but the textual archival information that is copied on down the generations. [I]t is widely distributed in space among different individuals, and widely distributed in time over many generations. [A] successful gene will be one that does well in the environments provided by these other genes that it is likely to meet in lots of different bodies.
Richard Dawkins (The Blind Watchmaker: Why the Evidence of Evolution Reveals a Universe Without Design)
The Wisdom Goddess drew on precedents from other cultures the Hebrews had been exposed to, “seeing wisdom as an Israelite reflection or borrowing of a foreign mythical deity — perhaps Ishtar, Astarte, or Isis.”[38] Following the period where the Wisdom Goddess occurred in texts, around the third century BCE to the second century CE, camer the naming of wisdom as the Shekinah in the first-second century CE Onkelos Targum. Contemporary with the Shekinah and drawing on some of the same earlier sources we see the Gnostic wisdom goddess, Sophia.  There are many parallels between these two goddesses which suggest cross-fertilisation of ideas, which we will explore in more detail in subsequent chapters.  It seems apparent that both the Shekinah and Sophia influenced perceptions of the Christian Holy Spirit and the Virgin Mary, seen in textual references to titles and motifs.  The Islamic figure of Sakina is clearly derived from the Shekinah, both through her name and also the references to her in the Qur’an, as we will demonstrate. Ancient textual evidence does not link the Sumerian goddess Lilith to the Shekinah.  However allegorical references made in medieval Kabbalistic texts have encouraged us to consider the changing cultural perceptions of Lilith from Sumerian myths through to medieval Jewish tales to determine the extent of her influence on the portrayal of divine feminine wisdom.
Sorita d'Este (The Cosmic Shekinah)
this interpretation of certain Mesopotamian cultic functionaries has been vigorously criticized as a scholarly construct, overly reliant on nineteenth-century assumptions about "fertility cult" in the ancient Near East. While the vast textual evidence from cuneiform tablets reveals a bewilderingly large variety of female cultic personnel, some of whom are regularly mentioned alongside prostitutes or in contexts that hint of sexuality, they offer no clear-cut example of a "cultic prostitute," and it is likely that this conceptual category simply does not correspond to the more nuanced and complex roles of Mesopotamian women in relation to their goddesses.20
Jennifer Larson (Ancient Greek Cults: A Guide)
No cardinal or essential doctrine is altered by any textual variant that has plausibility of going back to the original. The evidence for that has not changed to this day.
Lee Strobel (Finding the Real Jesus: A Guide for Curious Christians and Skeptical Seekers)
In the Neolithic period, throughout Europe and the Near East, there appear figurines which represent bird/women, snake/women, and bird/snake/woman hybrids. Since Goddesses with bird and snake iconography appear in early historic religions, such as those of Egypt and Mesopotamia, it has been theorized that the figurines represent powerful divine female figures in the Neolithic cultures of Europe and the Near East. The “stiff white nude” figures of the Cyclades, Anatolia, and the Balkans may be death figures, but a pregnant Cycladic figure demonstrates that the Goddess serves regeneration as well as death. Early historic textual evidence of this may be found in the Sumerian Descent of Inanna, where the Underworld Goddess and Goddess of death, Ereshkigal, is in the process of giving birth. Just as the more ancient figures, Medusa too is winged, and she has snaky hair: that is, she embodies both the serpentine and the avian aspects of the Neolithic bird/snake Goddess, even though she does not have these characteristics in her earliest depictions. The bird/snake Goddess represents the continuum of birth, life, death, rebirth. The realms of the bird and snake cover all of the worlds; the realm of the bird is the heavens, while waterbirds also occupy the waters. That of the snake is the earth and Underworld, and likewise water snakes occupy the waters. Both bird and snake embody graphic depictions of birth, since both are oviparous. Both creatures are graphic depictions of regeneration as well, since birds molt and snakes shed their skin. In Neolithic Europe, death and rebirth were tied together in the tomb which served as a ritual place for rebirth: the tomb was also the womb. In her death aspect, a Goddess such as Medusa turns people to stone—a form of death, since all human activity ceases for those thus ossified.  Read against the iconographies of the bird/snake goddesses, one can identify ways in which the Underworld Goddess, the death Goddess, gives birth to life. Like Ereshkigal, with her leeky hair, Medusa with her snaky hair is also a birth-giver. But in Medusa’s case, she gives birth as she is dying, whereas in the earlier, Sumerian myth the process of death led to regeneration; the Goddess of the Underworld did not have to die in the process of giving birth; she who presided over death presided over rebirth. The winged snake Goddess, before her head is severed by Perseus, is whole; in prehistory she would have been a Goddess of all of the worldly realms. When Medusa’s head is severed, she becomes disembodied. Disembodied wisdom is very dangerous. Hence, she becomes monstrous. It is her chthonic self which the Classical world acknowledges: Medusa becomes the snaky-haired severed head, a warning to all women to hide their powers, their totalities. This fearsome aspect goes two ways: she can destroy, but she also brings protection.
Miriam Robbins Dexter (Re-visioning Medusa: from Monster to Divine Wisdom)
So much textual and historical evidence counters the complementarian model of biblical womanhood and the theology behind it. Sometimes I am dumbfounded that this is a battle we are still fighting.
Beth Allison Barr (The Making of Biblical Womanhood: How the Subjugation of Women Became Gospel Truth)
At a glance. There does seem to be some textual evidence for a bipartite division among the Slavic tribes. In the 6th century CE, Byzantine sources divide the new barbarian menace into two tribes known as the “Sclavenes” and the “Antes.” Obviously, the Sclavenes are Slavs. But who were the Antes? There is no such group around today, as far as we know. In theory, some Ukrainians and South Slavs could be their descendants, however. According to Procopius, the Antes and Sclavenes both spoke the same “barbarous” tongue. He claims that they were both descended from a people known as the Sporoi.82 This is very reminiscent of the Hungarian origin legend, which claimed that “Magor” and “Hunor” were originally brothers, and hence the Magyars and Huns shared common origins. We know that “Slav” probably comes from “Slovo” meaning simply “Word.” Therefore, a “Slav” probably originally referred to an ethnolinguistic identity. This explains the name “Sclavene” or “Slovene.” Interestingly, the name “Ante” does not appear to be Slavic in its origins. The most prevalent theory - held by scholar George Vernadsky, is that the name “Ante” is of Iranian (Sarmatian) origins.83 If so, it may well be that the bipartite social structure seen among the Slavs originated from the Antes - and perhaps Dazhbog was originally the patron hearth deity of the Antes. Meanwhile, Volos was regarded as the divine ancestor of the Sclavenes. This would make the Antes rough equivalents of the Ob-Ugrian “Mos” phratry, who claimed descent from a very “Iranian” deity with many names. He was described as a golden hero who rode a winged horse. By this logic, the so-called “Sclavenes” were the Slavic counterparts of the “Por” who retained the totemistic of belief in their descent from a bear spirit.
T. D. Kokoszka (Bogowie: A Study of Eastern Europe's Ancient Gods)
We have to be careful, however, to distinguish between evidence and artifacts. The testimony of an eyewitness can be properly viewed as evidence, but anything added to the account after the fact should be viewed with caution as a possible artifact (something that exists in the text when it shouldn’t). The Gospels claim to be eyewitness accounts, but you may be surprised to find that there are a few added textual artifacts nestled in with the evidential statements. It appears that scribes, in copying the texts over the years, added lines to the narrative that were not there at the time of the original writing. Let me give you an example. Most of us are familiar with the biblical story in the gospel of John in which Jesus was presented with a woman who had been accused of committing adultery (John 8:1–11). The Jewish men who brought the woman to Jesus wanted her to be stoned, but Jesus refused to condemn her and told the men, “He who is without sin among you, let him be the first to throw a stone at her.” When the men leave, Jesus tells the woman, “I do not condemn you, either. Go. From now on sin no more.” This story is one of my favorite passages in all of Scripture. Too bad that it appears to be an artifact. While the story may, in fact, be absolutely true, the earliest copies of John’s gospel recovered over the centuries fail to contain any part of it. The last verse of chapter 7 and the first eleven verses of chapter 8 are missing in the oldest manuscripts available to us. The story doesn’t appear until it is discovered in later copies of John’s gospel, centuries after the life of Jesus on earth. In fact, some ancient biblical manuscripts place it in a different location in John’s gospel. Some ancient copies of the Bible even place it in the gospel of Luke. While there is much about the story that seems consistent with Jesus’s character and teaching, most scholars do not believe it was part of John’s original account. It is a biblical artifact, and it is identified as such in nearly every modern translation of the Bible (where it is typically noted in the margin or bracketed to separate it from the reliable account).
J. Warner Wallace (Cold-Case Christianity: A Homicide Detective Investigates the Claims of the Gospels)