Interpreter Of Maladies Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Interpreter Of Maladies. Here they are! All 56 of them:

β€œ
Still, there are times I am bewildered by each mile I have traveled, each meal I have eaten, each person I have known, each room in which I have slept. As ordinary as it all appears, there are times when it is beyond my imagination.
”
”
Jhumpa Lahiri (Interpreter of Maladies)
β€œ
Sexy means loving someone you do not know.
”
”
Jhumpa Lahiri (Interpreter of Maladies)
β€œ
While the astronauts, heroes forever, spent mere hours on the moon, I have remained in this new world for nearly thirty years. I know that my achievement is quite ordinary. I am not the only man to seek his fortune far from home, and certainly I am not the first. Still, there are times I am bewildered by each mile I have traveled, each meal I have eaten, each person I have known, each room in which I have slept. As ordinary as it all appears, there are times when it is beyond my imagination." (from "The Third and Final Continent")
”
”
Jhumpa Lahiri (Interpreter Of Maladies (Turtleback School & Library Binding Edition))
β€œ
She watched his lips forming the words, at the same time she heard them under her skin, under her winter coat, so near and full of warmth that she felt herself go hot.
”
”
Jhumpa Lahiri (Interpreter of Maladies)
β€œ
A woman who had fallen out of love with her life
”
”
Jhumpa Lahiri (Interpreter of Maladies)
β€œ
It was only then, raising my water glass in his name, that I knew what it meant to miss someone who was so many miles and hours away, just as he had missed his wife and daughters for so many months.
”
”
Jhumpa Lahiri (Interpreter of Maladies)
β€œ
As strange as it seemed, I knew in my heart that one day her death would affect me, and stranger still, that mine would affect her.
”
”
Jhumpa Lahiri (Interpreter of Maladies)
β€œ
He learned not to mind the silences.
”
”
Jhumpa Lahiri (Interpreter of Maladies)
β€œ
Most of all I remember the three of them operating during that time as if they were a single person, sharing a single meal, a single body, a single silence, and a single fear.
”
”
Jhumpa Lahiri (Interpreter of Maladies)
β€œ
She was like that, excited and delighted by little things, crossing her fingers before any remotely unpredictable event, like tasting a new flavor of ice cream, or dropping a letter in a mailbox. It was a quality he did not understand. It made him feel stupid, as if the world contained hidden wonders he could not anticipate, or see. He looked at her face, which, it occurred to him, had not grown out of its girlhood, the eyes untroubled, the pleasing features unfirm, as if they still had to settle into some sort of permanent expression. Nicknamed after a nursery rhyme, she had yet to shed a childhood endearment.
”
”
Jhumpa Lahiri (Interpreter of Maladies)
β€œ
You got cats at home?" "No cats. Only a husband.
”
”
Jhumpa Lahiri (Interpreter of Maladies)
β€œ
The cosmetics that had seemed superfluous were necessary now, not to improve her but to define her somehow.
”
”
Jhumpa Lahiri (Interpreter of Maladies)
β€œ
I am not the only man to seek his fortune far from home, and certainly I am not the first. Still, there are times I am bewildered by each mile I have traveled, each meal I have eaten, each person I have known, each room in which I have slept. As ordinary as it all appears, there are times when it is beyond my imagination.
”
”
Jhumpa Lahiri (Interpreter of Maladies)
β€œ
In those six weeks I regarded her arrival as I would the arrival of a coming month, or season - something inevitable, but meaningless at the same time.
”
”
Jhumpa Lahiri (Interpreter of Maladies)
β€œ
Eventually I took a square of white chocolate out of the box, and unwrapped it, and then I did something I had never done before. I put the chocolate in my mouth, letting it soften until the last possible moment, and then as I chewed it slowly, I prayed that Mr. Pirzada’s family was safe and sound. I had never prayed for anything before, had never been taught or told to, but I decided, given the circumstances, that it was something I should do. That night when I went to the bathroom I only pretended to brush my teeth, for I feared that I would somehow rinse the prayer out as well. I wet the brush and rearranged the tube of paste to prevent my parents from asking any questions, and fell asleep with sugar on my tongue.
”
”
Jhumpa Lahiri (Interpreter of Maladies)
β€œ
It made him shy, they way he felt the first time they stood together in a mirror.
”
”
Jhumpa Lahiri (Interpreter of Maladies)
β€œ
Maladies, poorly interpreted, can’t be cured.
”
”
Jhumpa Lahiri (Interpreter of Maladies)
β€œ
That night when I went to the bathroom I only pretended to brush my teeth, for I feared that I would somehow rinse the prayer out as well. I wet the brush and rearranged the tube of paste to prevent my parents from asking any questions, and feel asleep with sugar on my tongue.
”
”
Jhumpa Lahiri (Interpreter of Maladies)
β€œ
Something happened when the house was dark. They were able to talk to each other again. The
”
”
Jhumpa Lahiri (Interpreter of Maladies)
β€œ
I know that my achievement is quite ordinary. I am not the only man to seek his fortune far from home, and certainly I am not the first. Still, there are times I am bewildered by each mile I have traveled, each meal I have eaten, each person I have known, each room in which I have slept. As ordinary as it all appears, there are times when it is beyond my imagination.
”
”
Jhumpa Lahiri (Interpreter of Maladies)
β€œ
I hope you don’t mind my asking,” Douglas said, β€œbut I noticed the statue outside, and are you guys Christian? I thought you were Indian.
”
”
Jhumpa Lahiri (Interpreter of Maladies)
β€œ
It is the goddess Kali,” Mrs. Dixit explained brightly,
”
”
Jhumpa Lahiri (Interpreter of Maladies)
β€œ
Men require that you caress them with your expression
”
”
Jhumpa Lahiri (Interpreter of Maladies)
β€œ
He especially enjoyed watching Mrs. Sen as she chopped things, seated on newspapers on the living room floor. Instead of a knife she used a blade that curved like the prow of a Viking ship, sailing to battle in distant seas. The blade was hinged at one end to a narrow wooden base.
”
”
Jhumpa Lahiri (Interpreter of Maladies)
β€œ
I have terrible urges, Mr. Kapasi, to throw things away. One day I had the urge to throw everything I own out the window, the television, the children, everything. Don’t you think it’s unhealthy?
”
”
Jhumpa Lahiri (Interpreter of Maladies)
β€œ
While the astronauts, heroes forever, spent mere hours on the moon, I have remained in this new world for nearly thirty years. I know that my achievement is quite ordinary. I am not the only man to seek his fortune far from home, and certainly I am not the first. Still, there are times I am bewildered by each mile I have traveled, each meal I have eaten, each person I have known, each room in which I have slept. As ordinary as it all appears, there are times when it is beyond my imagination.
”
”
Jhumpa Lahiri (Interpreter of Maladies)
β€œ
She was like that, excited and delighted by little things, crossing her fingers before any remotely unpredictable event, like tasting a new flavor of ice cream, or dropping a letter in a mailbox. It was a quality he did not understand. It made him feel stupid, as if the world contained hidden wonders he could not anticipate, or see.
”
”
Jhumpa Lahiri (Interpreter of Maladies)
β€œ
It was similar to a feeling he used to experience long ago when, after months of translating with the aid of a dictionary, he would finally read a passage from a French novel, or an Italian sonnet, and understand the words, one after another, unencumbered by his own efforts. In those moments Mr. Kapasi used to believe that all was right with the world, that all struggles were rewarded, that all of life's mistakes made sense in the end. The promise that he would hear from Mrs. Das now filled him with the same belief.
”
”
Jhumpa Lahiri (Interpreter of Maladies)
β€œ
That year, and every year, it seemed, we began by studying the Revolutionary War. We were taken in school buses on field trips to visit Plymouth Rock, and to walk the Freedom Trail, and to climb to the top of the Bunker Hill Monument. We made dioramas out of colored construction paper depicting George Washington crossing the choppy waters of the Delaware River, and we made puppets of King George wearing white tights and a black bow in his hair. During tests we were given blank maps of the thirteen colonies, and asked to fill in names, dates, capitals. I could do it with my eyes closed.
”
”
Jhumpa Lahiri (Interpreter of Maladies)
β€œ
Whenever he is discouraged, I tell him that if I can survive on three continents, then there is no obstacle he can not conquer. While the astronauts, heroes forever, spent mere hours on the moon, I have remained in this new world for nearly thirty years. I know that my achievement is quite ordinary. I am not the only man to seek his fortune far from home, and certainly I am not the first. Still, there are times I am bewildered by each mile I have traveled, each meal I have eaten, each person I have known, each room in which I have slept. As ordinary as it all appears, there are times when it is beyond my imagination.
”
”
Jhumpa Lahiri (Interpreter of Maladies)
β€œ
knowledge,
”
”
Jhumpa Lahiri (Interpreter of Maladies)
β€œ
They were all like siblings, Mr. Kapasi thought as they passed a row of date trees. Mr. and Mrs. Das behaved like an older brother and sister, not parents.
”
”
Jhumpa Lahiri (Interpreter of Maladies)
β€œ
Something happened when the house was dark. They were able to talk to each other again.
”
”
Jhumpa Lahiri (Interpreter of Maladies)
β€œ
but these talents could not make up for the fact that she did not possess a fair complexion, and so a string of men had rejected her to her face.
”
”
Jhumpa Lahiri (Interpreter of Maladies)
β€œ
Whenever he is discouraged, I tell him that if I can survive on three continents, then there is no obstacle he cannot conquer.
”
”
Jhumpa Lahiri (Interpreter of Maladies)
β€œ
He looked at her, in her red plaid skirt and strawberry T-shirt, a woman not yet thirty, who loved neither her husband nor her children, who had already fallen out of love with life.
”
”
Jhumpa Lahiri (Interpreter of Maladies)
β€œ
We live here now, she was born here.” She seemed genuinely proud of the fact, as if it were a reflection of my character. In her estimation, I knew, I was assured a safe life, an easy life, a fine education, every opportunity. I would never have to eat rationed food, or obey curfews, or watch riots from my rooftop, or hide neighbors in water tanks to prevent them from being shot, as she and my father had.
”
”
Jhumpa Lahiri (Interpreter of Maladies)
β€œ
Most of all I remember the three of them operating during that time as if they were a single person, sharing a single meal, a single body, a single silence, and a single fear." -When Mr. Pirzada Came to Dine
”
”
Jhumpa Lahiri (Interpreter of Maladies)
β€œ
My wife's name was Mala. The marriage had been arranged by my older brother and his wife. I regarded the proposition with neither objection nor enthusiasm. It was a duty expected of me, as it was expected of every man. She was the daughter of a schoolteacher in Beleghata. I was told that she could cook, knit, embroider, sketch landscapes, and recite poems by Tagore, but these talents could not make up for the fact that she did not possess a fair complexion, and so a string of men had rejected her to her face. She was twenty-seven, an age when her parents had begun to fear that she would never marry, and so they were willing to ship their only child halfway across the world in order to save her from spinsterhood.
”
”
Jhumpa Lahiri (Interpreter of Maladies)
β€œ
In the end the boy had died one evening in his mother's arms, his limbs burning with fever, but then there was the funeral to pay for, and the other children who were born soon enough, and the newer, bigger house, and the good schools and tutors, and the fine shoes and the television, and the countless other ways he tried to console his wife and to keep her from crying in her sleep, and so when the doctor offered to pay him twice as much as he earned at the grammar school, he accepted.
”
”
Jhumpa Lahiri (Interpreter of Maladies)
β€œ
The job was a sign of his failings. In his youth he’d been a devoted scholar of foreign languages, the owner of an impressive collection of dictionaries. He had dreamed of being an interpreter for diplomats and dignitaries, resolving conflicts between people and nations, settling disputes of which he alone could understand both sides. He was a self-educated man. In a series of notebooks, in the evenings before his parents settled his marriage, he had listed the common etymologies of words, and at one point in his life he was confident that he could converse, if given the opportunity, in English, French, Russian, Portuguese, and Italian, not to mention Hindi, Bengali, Oriya, and Gujarati. Now only a handful of European phrases remained in his memory, scattered words for things like saucers and chairs. English was the only non-Indian language he spoke fluently anymore. Mr. Kapasi knew it was not a remarkable talent. Sometimes he feared that his children knew better English than he did, just from watching television. Still, it came in handy for the tours.
”
”
Jhumpa Lahiri (Interpreter of Maladies)
β€œ
As Mr. Sen backed out of the parking lot, he put his arm across the top of the front seat, so that it looked as if he had his arm around Mrs. Sen.
”
”
Jhumpa Lahiri (Interpreter of Maladies)
β€œ
He had dreamed of being an interpreter for diplomats and dignitaries, resolving conflicts between people and nations, settling disputes of which he alone could understand both sides.
”
”
Jhumpa Lahiri (Interpreter of Maladies)
β€œ
Mr. Kapasi had never thought of his job in such complimentary terms. To him it was a thankless occupation. He found nothing noble in interpreting people’s maladies,
”
”
Jhumpa Lahiri (Interpreter of Maladies)
β€œ
He had wanted to say to her then, You could unpack some boxes. You could sweep the attic. You could retouch the paint on the bathroom windowsill, and after you do it you could warn me so that I don't put my watch on it.
”
”
Jhumpa Lahiri (Interpreter of Maladies)
β€œ
But I remind myself that he has a father who is still living, a mother who is happy and strong. Whenever he is discouraged, I tell him that if I can survive on three continents, then there is no obstacle he cannot conquer.
”
”
Jhumpa Lahiri (Interpreter of Maladies)
β€œ
Her soliloquies mawkish, her sentiments maudlin, malaise dripped like a fever from her pores.
”
”
Jhumpa Lahiri (Interpreter of Maladies)
β€œ
Cognitive behavioral therapyβ€”which aims to treat depression and other psychological maladies by helping patients think more objectively and behave in healthier waysβ€”has shown that, whatever our childhood sufferings, we can generally learn to observe our negative self-talk and change our maladaptive behaviors. As with any other skill, we can practice interpreting what happens to us and responding as an optimist would.
”
”
Angela Duckworth (Grit: The Power of Passion and Perseverance)
β€œ
When he pictured her so many thousands of miles away he plummeted, so much so that he had an overwhelming urge to wrap his arms around her, to freeze with her, even for an instant, in an embrace witnessed by his favorite Surya.
”
”
Jhumpa Lahiri (Interpreter of Maladies)
β€œ
Each day, Shukumar noticed, her beauty, which had once overwhelmed him, seemed to fade. The cosmetics that had seemed superfluous were necessary now, not to improve her but to define her somehow.
”
”
Jhumpa Lahiri (Interpreter of Maladies)
β€œ
She was like that, excited and delighted by little things, crossing her fingers before any remotely unpredictable event, like tasting a new flavor of ice cream, or dropping a letter in a mailbox. It was a quality he did not understand. It made him feel stupid, as if the world contained hidden wonders he could not anticipate, or see. He
”
”
Jhumpa Lahiri (Interpreter of Maladies)
β€œ
He stepped into the foyer, impeccably suited and scarved, with a silk tie knotted at his collar. Each evening he appeared in ensembles of plums, olives, and chocolate browns. He was a compact man, and though his feet were perpetually splayed, and his belly slightly wide, he nevertheless maintained an efficient posture, as if balancing in either hand two suitcases of equal weight. His ears were insulated by tufts of graying hair that seemed to block out the unpleasant traffic of life. He had thickly lashed eyes shaded with a trace of camphor, a generous mustache that turned up playfully at the ends, and a mole shaped like a flattened raisin in the very center of his left cheek. On his head he wore a black fez made from the wool of Persian lambs, secured by bobby pins, without which I was never to see him. Though my father always offered to fetch him in our car, Mr. Pirzada preferred to walk from his dormitory to our neighborhood, a distance of about twenty minutes on foot, studying trees and shrubs on his way, and when he entered our house his knuckles were pink with the effects of crisp autumn air.
”
”
Jhumpa Lahiri (Interpreter of Maladies)
β€œ
We had chosen as our next book club selection Jhumpa Lahiri’s new collection of short stories, Unaccustomed Earth, as we’d both loved her 2003 novel The Namesake and her first book of stories, Interpreter of Maladies, which had won the Pulitzer in 1999.
”
”
Will Schwalbe (The End of Your Life Book Club)
β€œ
The fact that the yellow chintz armchair in the living room clashed with the blue-and-maroon Turkish carpet no longer bothered her.
”
”
Jhumpa Lahiri (Interpreter of Maladies)
β€œ
Our meals, our actions, were only a shadow of what had already happened there, a lagging ghost of where Mr. Pirzada really belonged. At
”
”
Jhumpa Lahiri (Interpreter of Maladies)
β€œ
there are times I am bewildered by each mile I have traveled, each meal I have eaten, each person I have known, each room in which I have slept. As ordinary as it all appears, there are times when it is beyond my imagination.
”
”
Jhumpa Lahiri (Interpreter of Maladies)