Inspiring Bilingual Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Inspiring Bilingual. Here they are! All 8 of them:

The Master is cordial yet stern, awe-inspiring yet not fierce and respectful yet at ease.
Confucius (The Analects of Confucius: Bilingual Edition, English and Chinese: 論語)
If you speak three languages you're trilingual. If you speak two languages you're bilingual. If you speak the language of the opposite sex, you can communicate.
Julieanne O'Connor (Spelling It Out for Your Man)
It is now late August 2005. He has interrupted work on his ninth book to go to Sweden with his beautiful fiancee, Kimberly, and right now he is standing with his Swedish translator, getting ready to deliver a rousing bilingual speech to a crowd of hundreds at a grandstand next to the Baltic Sea. How far will this ride take him? If he had just checked off his bird list and gone home, the ride would have ended long ago. That’s the main thing I’ve learned from the young man I once was and from his still-continuing adventures. Yes, it’s good to go on a quest, but it’s better to go with an open mind. The most significant we find may not be the thing we were seeking. That is what redeems the crazy ambivalence of birding, As trivial as our listing pursuit may be, it gets us out there in the real world, paying attention, hopeful and awake. Any day could be a special day, and probably will be, if we just go out to look.
Kenn Kaufman (Kingbird Highway: The Biggest Year in the Life of an Extreme Birder)
XVIII TO HIS LADY                Beloved beauty who inspires             love from afar, your face concealed             except when your celestial image             stirs my heart in sleep, or in the fields         5  where light and nature’s laughter             shine more lovely;             was it maybe you who blessed             the innocent age called golden,             and do you now, blithe spirit,       10  soar among men? Or does the miser, fate,             who hides you from us save you for the future?                No hope of seeing you alive             remains for me now,             except when, naked and alone,       15  my soul will go down a new street             to an unfamiliar home. Already, at the dawning             of my dark, uncertain day,             I imagined you a fellow traveler             on this parched ground. But no thing on earth       20  compares with you; and if someone             who had a face like yours resembled you             in word and deed, still she would be less lovely.                In spite of all the suffering             that fate assigned to human life,       25  if there was anyone on earth             who truly loved you as my thought portrays you,             this life for him would be a joy.             And I see clearly how your love             would still inspire me to seek praise and virtue,       30  the way I used to in my early years.             Though heaven gave no comfort for our suffering,             still mortal life with you would be             like what in heaven becomes divinity.                In the valleys, where you hear       35  the weary farmer singing             and I sit and mourn             my youth’s illusions leaving me;             and on the hills where I turn back             and lament my lost desires,       40  my life’s lost hope, I think of you             and start to shake. In this sad age             and sickly atmosphere, I try             to keep your noble look in mind;             without the real thing, I enjoy the image.       45     Whether you are the one and only             eternal idea that eternal wisdom             disdains to see arrayed in sensible form,             to know the pains of mournful life             in transitory dress;       50  or if in the supernal spheres another earth             from among unnumbered worlds receives you,             and a near star lovelier than the Sun             warms you and you breathe benigner ether,             from here, where years are both ill-starred and brief,       55  accept this hymn from your unnoticed lover.
Giacomo Leopardi (Canti: Poems / A Bilingual Edition (Italian Edition))
The disadvantage of being (relatively) bilingual is that you are neither this nor that. You don't fully belong. We spent nine months in Hungary in 1989 watching the state collapse around us and, under those circumstances, it became clear that I wasn't truly Hungarian, but an observer – a visitor with privileges, who could be useful but not of the language or its poetry. In England, the rest of the time, a foreign-born poet is of the language until he isn't; the point at which he hits the thick glass of English Words, where he will be deemed never quite to understand cricket or, say, John Betjeman, because these things are not in his DNA. That may or may not be true. But there you are, with the exquisite zoology of both languages, slightly detached from the soil you tread on, and maybe you see some things that the soil-born cannot. Maybe you can see them at certain angles. And you can make a certain poetry out of this, if only because poetry only appears at the point at which language is both familiar and strange. Language and what happens is not the same thing although we are almost always lulled into thinking that it is. Great poems continue to appear fresh because they remind us of that gap while, at the same time, appearing to heal it. Philip Larkin thought a thing could not be both a window and a fenêtre at the same time. In fact it is neither. It is, as any Hungarian would tell you, an ablak. And between the three words for the same thing there is a kind of shimmering. It is the light shining through the window.
Georges Szrites
No matter what it is we want a child to acquire—and that includes developing active ability in another language—the most effective way forward involves inspiring joy in the experience of that area of knowledge or skill.
Adam Beck (Maximize Your Child's Bilingual Ability)
Tears make us tenacious, Hindrance makes us humble. Mockery makes us mindful, Treachery makes incorruptible.
Abhijit Naskar (Yüz Şiirlerin Yüzüğü (Ring of 100 Poems, Bilingual Edition): 100 Turkish Poems with Translations)
I don’t know or understand any other language except the language of kindness.
Debasish Mridha