Ibn Rushd Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Ibn Rushd. Here they are! All 25 of them:

Ignorance leads to fear, fear leads to hatred, and hatred leads to violence. This is the equation.
ibn Rushd (Averroes: Antología (Spanish Edition))
You will see, as time goes by", said Ibn Rushd, "that in the end it will be religion that will make men turn away from God. The godly are God's worst advocates.
Salman Rushdie (Two Years Eight Months and Twenty-Eight Nights)
The life of Islamic philosophy did not terminate with Ibn Rushd nearly eight hundred years ago, as thought by Western scholarship for several centuries. Rather, its activities continued strongly during the later centuries, particularly in Persia and other eastern lands of Islam, and it was revived in Egypt during the last century.
Seyyed Hossein Nasr (Islamic Philosophy from its Origin to the Present: Philosophy in the Land of Prophecy)
You will see, as time goes by,” said Ibn Rushd, “that in the end it will be religion that will make men turn away from God. The godly are God’s worst advocates. It may take a thousand and one years but in the end religion will shrivel away and only then will we begin to live in God’s truth.
Salman Rushdie (Two Years Eight Months and Twenty-Eight Nights)
Nobody ever wanted to go to war, but if a war came your way, it might as well be the right war, about the most important things in the world, and you might as well, if you were going to fight it, be called "Rushdie," and stand where your father had placed you, in the tradition of the grand Aristotelian, Averroës, Abul Walid Muhammad ibn Ahmad ibn Rushd.
Salman Rushdie (Joseph Anton: A Memoir)
Ibn Rushd's writings were translated into Latin and Hebrew by European scholars. There soon appeared super-commentaries on his commentaries. Many of the writings exist only in these two languages, the original Arabic writings being long lost. This itself is a commentary on the extent to which Ibn Rushd, as a rationalist philosopher, was able to influence the mood of his times
Pervez Hoodbhoy (Islam and Science: Religious Orthodoxy and the Battle for Rationality)
Une société sera libre et agréable à Dieu quand nul n’agira ni par crainte du Prince ou de l’enfer ou par désir de récompense d’un courtisan ou du paradis. Et quand personne ne dira : ceci est à moi.
ibn Rushd
The direct translations from the Greek enjoyed by Western scholars contrast with the twice-removed translations used by the likes of the Córdoban Ibn Rushd (“Averroes”) and the Persian Ibn Sina (Latinized “Avicenna,” from the Greek Aβιτζιαvoς), which were Arabic translations made by Christian scholars from Syriac translations also made by Christian scholars from those classical Greek texts preserved by the Greek scholars of the Christian Greek Roman Empire.
Darío Fernández-Morera (The Myth of the Andalusian Paradise: Muslims, Christians, and Jews under Islamic Rule in Medieval Spain)
The Spanish philosopher and physician Ibn Rushd (1126–98), better known as Averroës in the West, pushed al-Jabbar’s conception of truth to its limit by proposing a “two truths” theory of knowledge in which religion and philosophy are placed in opposition to each other. According to Ibn Rushd, religion simplifies the truth for the masses by resorting to easily recognizable signs and symbols, regardless of the doctrinal contradictions and rational incongruities that inevitably result from the formation and rigid interpretation of dogma. Philosophy, however, is itself truth; its purpose is merely to express reality through the faculty of human reason.
Reza Aslan (No God but God: The Origins, Evolution and Future of Islam)
What, then, of the achievements of Muslim philosophy in Ibn Rushd (Averroes), Ibn al-Haytham, Ibn Sina (Avicenna), al-Razi, al-Kindi, al- Khawarizmi, and al-Farabi? Reformist thinker Ibrahim Al-Buleihi, a current member of the Saudi Shura Council, responds, “These [achievements] are not of our own making, and those exceptional individuals were not the product of Arab culture, but rather Greek culture. They are outside our cultural mainstream and we treated them as though they were foreign elements. Therefore we don’t deserve to take pride in them since we rejected them and fought their ideas. Conversely, when Europe learned from them it benefited from a body of knowledge which was originally its own because they were an extension of Greek culture, which is the source of the whole of Western civilization.”21
Robert R. Reilly (The Closing of the Muslim Mind: How Intellectual Suicide Created the Modern Islamist Crisis)
Les femmes ont les mêmes fins dernières que les hommes. Le Coran ne distingue qu’entre ceux, hommes ou femmes, qui cherchent la Loi de Dieu et ceux qui ne s’en soucient pas. Il n’y a pas d’autre hiérarchie entre les êtres humains … Mais vous, les hommes, vous considérez les femmes comme des plantes qu’on ne recherche que pour leurs fruits, la procréation. Et vous en faites des séparées, des servantes. Ce sont vos traditions : elles n’ont rien à voir avec l’islam.
ibn Rushd
Maybe in the case of true human, their mind, their soul, their consciousness flows through their bodies like blood, inhabiting every cell of their physical being, and so Aristotle was right, in humans the mind and body are one and cannot be separated, the self is both with the body and perishes with it too. She imagined that union with a thrill. How lucky human beings were if that was the case, she wanted to tell Geronimo who was and was not Ibn Rushd: lucky and doomed. When their hearts pounded with excitement their souls pounded too, when their pulses raced their spirits were aroused, hen their eyes moistened with tears of happiness it was their minds that felt the joy. Their minds touched the people their fingers touched, and when they in turn were touched by others it was as if two consciousnesses were briefly joined. The mind gave the body sensuality, it allowed the body to taste delight and to smell love in their lover's sweet perfume; not only their bodies but their minds, too, made love. And at the end the soul, as mortal as the body, learned the last great lesson of life, which was the body's death.
Salman Rushdie (Two Years Eight Months and Twenty-Eight Nights)
There is one exception to this trend, however, and that is that after the debacle of Arab nationalism, a number of secularized Arab thinkers, having no access to the earlier Islamic philosophical tradition except through Western eyes, in contrast to the living Islamic philosophical tra- dition, which has had a continuous life in such places as Iran, have adopted the view of Western rationalism. Then they have tried to look within the Islamic world for a figure with whom they could identify, and they have turned to Ibn Rushd, whom they are now interpreting as the last serious Islamic philosopher, who was also a rationalist. Many gov- ernments have been in favor of this trend, because they have thought that this would create a kind of secularism against the Islamic sentiments of the population and expedite modernism. In recent years, there have been a number of conferences in Tunisia, Morocco, Jordan, and Egypt, as well as Turkey (which claims to be secu- larist), and other places on Ibn Rushd, trying to present him as the last Islamic philosopher and a rationalist to be used as a model by present- day Muslim thinkers. That phenomenon is there, I agree, but that is not the most important phenomenon, because most of the people who talk in these terms, although they are now popular in the Arab world, do not have that much of a philosophical substance to carry the day; nor is their thought connected to the worldview of their society.
Seyyed Hossein Nasr (در جست‌وجوی امر قدسی)
it is clear that in the study of beings this aim can be fulfilled by us perfectly only through successive examinations of them by one man after another,41 the later ones seeking the help of the earlier in that task, on the model of what has happened in the mathematical sciences. For if we suppose that the art of geometry did not exist in this age of ours, and likewise the art of astronomy, and a single person wanted to ascertain by himself the sizes of the 15 heavenly bodies, their shapes, and their distances from each other, that would not be possible for him—e.g. to know the proportion of the sun to the earth or other facts about the sizes of the stars—even though he were the most intelligent of men by nature, unless by a revelation or something resembling revelation.42 Indeed if he were told that the sun is about 150 or 160 times43 as great as the earth, he would think this statement madness on the part of the speaker, although this is a fact which has been demonstrated in 20 astronomy so surely that no one who has mastered that science doubts it.
George F. Hourani (Averroes on the Harmony of Religion and Philosophy: A Translation with Introduction and Notes of Ibn Rushd's Kitab Fasl Al-Maqal with Its Appendix, (Damima) ... Al-Adilla (EJW GIBB MEMORIAL SERIES (NEW)))
we may say that whenever a statement in Scripture conflicts in its apparent meaning with a conclusion of demonstration, if Scripture is considered carefully, 5 and the rest of its contents searched page by page, there will invariably be found among the expressions of Scripture something which in its apparent meaning bears witness to that allegorical interpretation67 or comes close to bearing witness.
George F. Hourani (Averroes on the Harmony of Religion and Philosophy: A Translation with Introduction and Notes of Ibn Rushd's Kitab Fasl Al-Maqal with Its Appendix, (Damima) ... Al-Adilla (EJW GIBB MEMORIAL SERIES (NEW)))
Most people, he suggested, are not capable of exercising reason. God created scripture for the unreasoning masses. He intended the Qur’an to be read in one of two ways. The learned, the falsafah, read it allegorically. ‘Anyone who is not a man of learning’, however, ‘is obliged to take these passages in their apparent meaning.’ ‘Allegorical interpretation’ of the Qur’an is, for the masses, Ibn Rushd suggested, the same as ‘unbelief because it leads to unbelief’.
Kenan Malik (The Quest for a Moral Compass: A Global History of Ethics)
Let us think of the human race as if it were a single human being,” Ibn Rushd proposed. “A child understands nothing, and clings to faith because it lacks knowledge. The battle between reason and superstition may be seen as mankind’s long adolescence, and the triumph of reason will be its coming of age. It is not that God does not exist but that like any proud parent he awaits the day when his child can stand on its own two feet, make its own way in the world, and be free of its dependence upon him.
Salman Rushdie (Two Years Eight Months and Twenty-Eight Nights)
The New Yorker (The New Yorker) - Clip This Article on Location 1510 | Added on Wednesday, June 10, 2015 5:42:23 PM FICTION THE DUNIAZáT BY SALMAN RUSHDIE   In the year 1195, the great philosopher Ibn Rushd, once the qadi , or judge, of Seville and most recently the personal physician to the Caliph Abu Yusuf Yaqub in his home town of Córdoba, was formally discredited and disgraced on account of his liberal ideas, which were unacceptable to the increasingly powerful Berber fanatics who were spreading like a pestilence across Arab Spain, and was sent to live in internal exile in the small village of Lucena, a village full of Jews who could no longer say they were Jews because they had been forced to convert to Islam. Ibn Rushd, a philosopher who was no longer permitted to expound his philosophy, all of whose writing had been banned and burned, felt instantly at home among the Jews who could not say they were Jews. He had been a favorite of the Caliph of the present ruling dynasty, the Almohads, but favorites go out of fashion, and Abu Yusuf Yaqub had allowed the fanatics to push the great commentator on Aristotle out of town. The philosopher who could not speak his philosophy lived on a narrow unpaved street in a humble house with small windows and was terribly oppressed by the absence of light. He set up a medical practice in Lucena, and his status as the ex-physician of the Caliph himself brought him patients; in addition, he used what assets he had to enter modestly into the horse trade, and also financed the making of tinajas , the large earthenware vessels, in which the Jews who were no longer Jews stored and sold olive oil and wine. One day soon after the beginning of his exile, a girl of perhaps sixteen summers appeared outside his door, smiling gently, not knocking or intruding on his thoughts in any way, and simply stood there waiting patiently until he became aware of her presence and invited her in. She told him that she was newly orphaned, that she had no source of income, but preferred not to work in the whorehouse, and that her name was Dunia, which did not sound like a Jewish name because she was not allowed to speak her Jewish name, and, because she was illiterate, she could not write it down. She told him that a traveller had suggested the name and said it was Greek and meant “the world,” and she had liked that idea. Ibn Rushd, the translator of Aristotle, did not quibble with her, knowing that it meant “the world” in enough tongues to make pedantry unnecessary. “Why have you named yourself after the world?” he asked her, and she replied, looking him in the eye as she spoke, “Because a world will flow from me and those who flow from me will spread across the world.” Being a man of reason, Ibn Rushd did not guess that the girl was a supernatural creature, a jinnia, of the tribe of female jinn: a grand princess of that tribe, on an earthly adventure, pursuing her fascination with human men in general and brilliant ones in particular.
Anonymous
Ibn Rushd caressing her body had often praised its beauty to the point at which she grew irritated and said, You do not think my thoughts worth praising, then. He replied that the mind and body were one, the mind was the form of the human body, and as such was responsible for all the actions of the body, one of which was thought. To praise the body was to praise the mind that ruled it. Aristotle had said this and he agreed, and because of this it was hard for him, he whispered blasphemously in her ear, to believe that consciousness survived the body, for the mind was of the body and had no meaning without it. She did not want to argue with Aristotle and said nothing. Plato was different, he conceded. Plato thought the mind was trapped in the body like a bird and only when it could shed that cage would it soar and be free.
Salman Rushdie (Two Years Eight Months and Twenty-Eight Nights)
Le Prophète nous a enseigné qu’il n’est de plus sainte guerre que de dire la vérité à un dirigeant injuste. Le tyran est le plus esclave des hommes. Il est livré à ses passions par ses courtisans, à ses terreurs parce qu’i a peur de son peuple.
ibn Rushd
Averroës, or Ibn-Rushd, the chief jurist in Córdoba and also the court physician,” said Joël. “He was the first medical man to describe the symptoms of what we call Parkinson’s disease
Martin Walker (To Kill a Troubadour (Bruno, Chief of Police, #15))
There is little use in asking for an explanation of the eighty years’ gap: the man for the occasion did not appear sooner, and might never have appeared. When he did, however, the challenge of Ghazālī was still felt to be a live issue; intellectual evolution was slower in those days. In Ibn Rushd's criticisms of Ghazālī we perceive a bantering animosity which treats “Abū Hāmid” almost as a living contemporary.
George F. Hourani (Averroes on the Harmony of Religion and Philosophy: A Translation with Introduction and Notes of Ibn Rushd's Kitab Fasl Al-Maqal with Its Appendix, (Damima) ... Al-Adilla (EJW GIBB MEMORIAL SERIES (NEW)))
there is a sense of loneliness: the philosophers are called “weeds” (nawābit), like the grass that springs up among the crops; they are strangers in their own country,
George F. Hourani (Averroes on the Harmony of Religion and Philosophy: A Translation with Introduction and Notes of Ibn Rushd's Kitab Fasl Al-Maqal with Its Appendix, (Damima) ... Al-Adilla (EJW GIBB MEMORIAL SERIES (NEW)))
until the interview with the Prince Ibn Rushd was unaware of his favourable interest in philosophy, and feared some harsh penalty if he himself were known to be occupied in such a study.
George F. Hourani (Averroes on the Harmony of Religion and Philosophy: A Translation with Introduction and Notes of Ibn Rushd's Kitab Fasl Al-Maqal with Its Appendix, (Damima) ... Al-Adilla (EJW GIBB MEMORIAL SERIES (NEW)))
But she had loved her philosopher so strongly that she had made him believe that her body was aroused and ecstatic. Ibn Rushd had been fooled. Men were easily deceived in such matters because they wanted to believe they had the power to arouse. She wanted to make him believe he pleased her. But the truth was that she could give physical pleasure to a man but not receive it, she could only imagine what such pleasure might be like, she could watch and learn, and offer up to her lover the outward signs of it, while trying to fool herself, as well as him, that yes, she was being pleasured too, which made her an actress, a phony, and a self-deceiving fool.
Salman Rushdie (Two Years Eight Months and Twenty-Eight Nights)