Huidobro Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Huidobro. Here they are! All 100 of them:

Si tú murieras Las estrellas a pesar de su lámpara encendida Perderían el camino ¿Qué sería del universo?
Vicente Huidobro (Altazor)
¿Podéis creerlo? La tumba tiene más poder que los ojos de la amada.
Vicente Huidobro (Altazor)
La vida es un viaje en paracaídas y no lo que tú quieres creer.
Vicente Huidobro (Altazor)
The four cardinal points are three: South and North.
Vicente Huidobro (Altazor)
Los verdaderos poemas son incendios.
Vicente Huidobro
Si yo no hiciera al menos una locura por año, me volvería loco
Vicente Huidobro (Altazor)
Estás perdido Altazor Solo en medio del universo Solo como una nota que florece en las alturas del vacío No hay bien no hay mal ni verdad ni orden ni belleza ¿En dónde estás Altazor?
Vicente Huidobro (Altazor)
Y mientras que el ensueño pertenece a todo el mundo, el delirio sólo pertenece a los poetas.
Vicente Huidobro (Manifest/Manifestos)
Éramos os eleitos do sol E nem demos conta Fomos os eleitos da mais alta estrela E não soubemos responder à sua dádiva Angústia de impotência A água amava-nos A terra amava-nos As selvas eram nossas O êxtase era o nosso próprio espaço O teu olhar era o universo frente a frente A tua beleza era o som do amanhecer A primavera amada pelas árvores Agora somos uma tristeza contagiosa Uma morte antes do tempo A alma que não sabe em que lugar se encontra O Inverno nos ossos sem qualquer relâmpago E tudo isto porque não soubeste o que é a eternidade Nem compreendeste a alma da minha alma no seu barco de trevas No seu trono de águia ferida de infinito
Vicente Huidobro
Desafiaré al vacío Sacudiré la nada con blasfemias y gritos Hasta que caiga un rayo de castigo ansiado Trayendo a mis tinieblas el clima del paraíso.
Vicente Huidobro (Altazor)
Silencio Se oye el pulso del mundo como nunca pálido La tierra acaba de alumbrar un árbol.
Vicente Huidobro (Altazor)
El reloj del cementerio se adelanta un poco.
Vicente Huidobro
Morning" SUN That awakens Paris The highest poplar on the bank On The Eiffel Tower A tricolored cock Sings to the flapping of his wings and several feathers fall As it resumes its course The Seine looks between the bridges For her old route And the Obelisk That has forgotten the Egyptian words Has not blossomed this year SUN
Vicente Huidobro (The Cubist Poets in Paris: An Anthology (French Modernist Library))
Inventar consiste en hacer que las cosas que se hallan paralelas en el espacio se encuentren en el tiempo o viceversa, y que al unirse muestren un hecho nuevo.
Vicente Huidobro (Manifest/Manifestos)
Y si queriendo alzarte nada has alcanzado Déjate caer sin parar tu caída sin miedo al fondo de la sombra Sin miedo al enigma de ti mismo Acaso encuentres una luz sin noche Perdida en las grietas de los precipicios Cae Cae eternamente Cae al fondo del infinito Cae al fondo del tiempo Cae al fondo de ti mismo Cae lo más bajo que se pueda caer Cae sin vértido A través de todos los espacios y todas las edades A través de todas las almas de todos los anhelos y todos los naufragios.
Vicente Huidobro (Altazor)
Midnight" The hours glide Like drops of water on a window pane Midnight silence Fear unrolls in the air And the wind hides at the bottom of the well OH It's a leaf We think the earth is going to end Time stirs in the shadow Everyone is asleep A SIGH Inside the house someone has just died
Vicente Huidobro (The Cubist Poets in Paris: An Anthology (French Modernist Library))
La vida es un viaje en paracaídas y no lo que tú quieres creer.      Vamos cayendo, cayendo de nuestro cenit a nuestro nadir y dejamos el aire manchado de sangre para que se envenenen los que vengan mañana a respirarlo.
Vicente Huidobro (Altazor (Spanish Edition))
La poesía soy yo.
Vicente Huidobro
Soy todo el hombre El hombre herido por quién sabe quién Por una flecha perdida del caos Humano terreno desmesurado Sí desmesurado y lo proclamo sin miedo Desmesurado porque no soy burgués ni raza fatigada Soy bárbaro tal vez Desmesurado enfermo Bárbaro limpio de rutinas y caminos marcados No acepto vuestras sillas de seguridades cómodas Soy el ángel salvaje que cayó una mañana En vuestras plantaciones de preceptor Poeta Antipoeta Culto Anticulto Animal metafísico cargado de congojas Animal espontáneo directo sangrando sus problemas Solitario como una paradoja Paradoja fatal Flor de contradicciones bailando un fox-trot Sobre el sepulcro de Dios Sobre el bien y el mal Soy un pecho que grita y un cerebro que sangra Soy un temblor de tierra Los sismógrafos señalan mi paso por el mundo.
Vicente Huidobro (Altazor)
Eiffel Tower" To Robert Delaunay Eiffel Tower Guitar of the sky Your wireless telegraphy Attracts words As a rosebush the bees During the night The Seine no longer flows Telescope or bugle EIFFEL TOWER And it's a hive of words Or an inkwell of honey At the bottom of dawn A spider with barbed-wire legs Was making its web of clouds My little boy To climb the Eiffel Tower You climb on a song Do re mi fa sol la ti do We are up on top A bird sings in the telegraph antennae It's the wind Of Europe The electric wind Over there The hats fly away They have wings but they don't sing Jacqueline Daughter of France What do you see up there The Seine is asleep Under the shadow of its bridges I see the Earth turning And I blow my bugle Toward all the seas On the path Of your perfume All the bees and the words go their way On the four horizons Who has not heard this song I AM THE QUEEN OF THE DAWN OF THE POLES I AM THE COMPASS THE ROSE OF THE WINDS THAT FADES EVERY FALL AND ALL FULL OF SNOW I DIE FROM THE DEATH OF THAT ROSE IN MY HEAD A BIRD SINGS ALL YEAR LONG That's the way the Tower spoke to me one day Eiffel Tower Aviary of the world Sing Sing Chimes of Paris The giant hanging in the midst of the void Is the poster of France The day of Victory You will tell it to the stars
Vicente Huidobro (The Cubist Poets in Paris: An Anthology (French Modernist Library))
New Song" For You, Manuelita Inside the Horizon SOMEONE WAS SINGING The voice Is not known WHERE DOES IT COME FROM Among the branches No one is to be seen The moon itself was an ear And one hears no sound However a star unnailed Has fallen into the pond THE HORIZON HAS CLOSED UP And there is no exit
Vicente Huidobro (The Cubist Poets in Paris: An Anthology (French Modernist Library))
Un poeta debe decir aquellas cosas que nunca se dirían sin él.
Vicente Huidobro (Manifest/Manifestos)
El adjetivo, cuando no da vida, mata.
Vicente Huidobro (El espejo de agua / Ecuatorial)
«Sin miedo al enigma de ti mismo Acaso encuentres una luz sin noche Perdida en las grietas de los precipicios»
Vicente Huidobro
Yo soy el único poeta de este siglo.
Vicente Huidobro
Podéis creerlo, la tumba tiene más poder que los ojos de la amada. La tumba abierta con todos sus imanes. Y esto te lo digo a ti, a ti que cuando sonríes haces pensar en el comienzo del mundo.
Vicente Huidobro (Altazor / Temblor del cielo)
Dadme una certeza de raíces en horizonte quieto, un descubrimiento que no huya a cada paso, o dadme un bello naufragio verde, un milagro que ilumine el fondo de nuestros mares íntimos, como el barco que se hunde sin apagar sus luces.
Vicente Huidobro (Altazor)
Un poema sólo es tal cuando existe en lo habitual. Desde el momento en que un poema se convierte en algo habitual, no emociona, no maravilla, no inquieta más, y deja, por lo tanto, de ser un poema, pues inquietar, maravillar, emocionar nuestras raíces es lo propio de la poesía.
Vicente Huidobro (Manifest/Manifestos)
Os diré qué entiendo por poema creado. Es un poema en el que cada parte constitutiva, y todo el conjunto, muestran un hecho nuevo, independiente del mundo externo, desligado de cualquiera otra realidad que no sea la propia, pues toma su puesto en el mundo como un fenómeno singular, aparte y distinto de los demás fenómenos.
Vicente Huidobro (Manifest/Manifestos)
Después de mi muerte un día El mundo será pequeño a las gentes Plantarán continentes sobre los mares Se harán islas en el cielo Habrá un gran puente de metal en torno de la tierra Como los anillos construidos en Saturno Habrá ciudades grandes como un país Gigantescas ciudades del porvenir En donde el hombre-hormiga será una cifra Un número que se mueve y sufre y baila (Un poco de amor a veces como un arpa que hace olvidar la vida) Jardines de tomates y repollos Los parques públicos plantados de árboles frutales No hay carne que comer el planeta es estrecho Y las máquinas mataron el último animal Arboles frutales en todos los caminos Lo aprovechable sólo lo aprovechable Ah la hermosa vida que preparan las fábricas.
Vicente Huidobro (Altazor)
Cae Cae eternamente Cae al fondo del infinito Cae al fondo del tiempo Cae al fondo de ti mismo Cae lo más bajo que se pueda caer Cae sin vértigo A través de todos los espacios y todas las edades A través de todas las almas de todos los anhelos y todos los naufragios Cae y quema al pasar los astros y los mares Quema los ojos que te miran y los corazones que te aguardan Quema el viento con tu voz El viento que se enreda en tu voz Y la noche que tiene frío en su gruta de huesos Cae en infancia Cae en vejez Cae en lágrimas Cae en risas Cae en música sobre el universo Cae de tu cabeza a tus pies Cae de tus pies a tu cabeza Cae del mar a la fuente Cae al último abismo de silencio Como el barco que se hunde apagando sus luces
Vicente Huidobro
Los verdaderos poemas son incendios. La poesía se propaga por todas partes, iluminando sus consumaciones con estremecimientos de placer o de agonía.
Vicente Huidobro (Altazor / Temblor del cielo)
Silencio la tierra va a dar a luz un árbol.
HUIDOBRO (Altazor)
para mí Neruda, Huidobro, De Rokha, Parra, Lihn y Zurita son como un solo machito idiota, alharaco y picochico»).
Alejandro Zambra (Poeta chileno)
Las cosas bellas son para contemplarlas, no para esconderlas en una caja fuerte
Norma Huidobro (Sopa de diamantes)
Hay que saltar del corazón al mundo Hay que construir un poco de infinito para el hombre
Vicente Huidobro (Ver y palpar)
Ai i a Temporía Ai ai aia Ululayu lulayu layu yu Ululayu ulayu ayu yu
Vicente Huidobro (Altazor)
Éramos los elegidos del sol Y no nos dimos cuenta Fuimos los elegidos de la más alta estrella Y no supimos responder a su regalo Angustia de impotencia El agua nos amaba La tierra nos amaba Las selvas eran nuestras El éxtasis era nuestro espacio propio Tu mirada era el universo frente a frente Tu belleza era el sonido del amanecer La primavera amada por los árboles Ahora somos una tristeza contagiosa Una muerte antes de tiempo El alma que no sabe en qué sitio se encuentra El invierno en los huesos sin un relámpago Y todo esto porque tú no supiste lo que es la eternidad Ni comprendiste el alma de mi alma en su barco de tinieblas En su trono de águila herida de infinito
Vicente Huidobro (Vicente Huidobro, poemas ilustrados (Spanish Edition))
Un hombre se levanta y se mira desnudo Y tan lleno de herencias tan vestido De cosas que no sabe de dónde le vienen Tan solitario y en eterno diálogo Para que el universo no se le muera en las entrañas Un hombre se levanta y se acerca a sus pasos Se acerca temblando a su destino hospitalario A su manera de ser vida Con las alas abiertas y las heridas de la tierra en su garganta Un hombre se acerca a su andar de signo triste A su manera de ser muerte Con las células dadas a otras formas
Vicente Huidobro (Vicente Huidobro, poemas ilustrados (Spanish Edition))
Como aquel que no puede decir lo que quiere enterrado al fondo de su raza.
Vicente Huidobro
Ojo por ojo. Ojo por ojo como hostia por hostia Ojo árbol Ojo pájaro Ojo río Ojo montaña Ojo mar Ojo tierra Ojo luna Ojo cielo Ojo silencio Ojo soledad por ojo ausencia Ojo dolor por ojo risa
Vicente Huidobro (Altazor (Spanish Edition))
El poeta representa el drama angustioso que se realiza entre el mundo y el cerebro humano, entre el mundo y su representación. El que no haya sentido el drama que se juega entre la cosa y la palabra, no podrá comprenderme.
Vicente Huidobro (Manifiestos (Spanish Edition))
Na minha infância nasce uma infância ardente como o álcool. Eu me assentava nos caminhos da noite. Escutava o discurso das estrelas e o da árvore. Agora a indiferença neva a noite na minha alma (Vincent Huidobro, citado por Bachelard)
Rubem Alves (Se eu pudesse viver minha vida novamente (Portuguese Edition))
En ocasiones, puedes pensar que, si se deja el papel de causa a los demás, tú podrás exigir, o pedir, o reclamar –al gobierno, por ejemplo– y sentirte víctima incomprendida, que se lamenta o queja por las injusticias o arbitrariedades que sufre, y que, en alguna forma, justifican, o explican, la ineficacia, o los malos resultados obtenidos en algo.
Juan Del Río Huidobro (Curso Práctico de Aplicación Mental (Spanish Edition))
El ser humano, desde el comienzo, necesitó que hubiera alguien, autoridad, o poder externo, responsable de todo; a quien se pide o exige que proporcione lo necesario; y así, no ser responsable por carencias o malos resultados, porque el responsable directo, sería dicha autoridad o poder externo. Esta evasión de la responsabilidad individual ha sido un factor adverso en el desarrollo de la humanidad.
Juan Del Río Huidobro (Curso Práctico de Aplicación Mental (Spanish Edition))
La poesía es el vocablo virgen de todo prejuicio; el verbo creado y creador, la palabra recién nacida. Ella se desarrolla en el alba primera del mundo. Su precisión no consiste en denominar las cosas, sino en no alejarse del alba. Su vocabulario es infinito porque ella no cree en la certeza de todas sus posibles combinaciones. Y su rol es convertir las probabilidades en certeza. Su valor está marcado por la distancia que va de lo que vemos a lo que imaginamos. Para ella no hay pasado ni futuro. El poeta crea fuera del mundo que existe el que debiera existir. Yo tengo derecho a querer ver una flor que anda o un rebaño de ovejas atravesando el arco iris, ... ... Las células del poeta están amasadas en el primer dolor y guardan el ritmo del primer espasmo. En la garganta del poeta el universo busca su voz, una voz inmortal. ... Toda Poesía válida tiende al último límite de la imaginación. Y no sólo de la imaginación, sino del espíritu mismo, porque la poesía no es otra cosa que el último horizonte, que es, a su vez, la arista en donde los extremos se tocan, en donde no hay contradicción ni duda. Al llegar a ese lindero final el encadenamiento habitual de los fenómenos rompe su lógica, y al otro lado, en donde empiezan las tierras del poeta, la cadena se rehace en una lógica nueva. ... Hay en su garganta un incendio inextinguible. Hay además ese balanceo de mar entre dos estrellas. Y hay ese Fiat Lux que lleva clavado en su lengua.
Vicente Huidobro (Manifestes: (1925))
For us, these five poets formed an alchemist mandala: Neruda was water, Parra air, de Rokha fire, Mistral earth, and Huidobro, in the center, quintessence.
Alejandro Jodorowsky (Psychomagic: The Transformative Power of Shamanic Psychotherapy)
Este es el mar El mar con sus olas propias Con sus propios sentidos El mar tratando de romper sus cadenas Queriendo imitar la eternidad Queriendo ser pulmón o neblina de pájaros en pena O el jardín de los astros que pesan en el cielo Sobre las tinieblas que arrastramos O que acaso nos arrastran Cuando vuelan de repente todas las palomas de la luna Y se hace más oscuro que las encrucijadas de la muerte
Vicente Huidobro (Últimos Poemas)
Inventa mundos nuevos y cuida tu palabra; El adjetivo, cuando no da vida, mata.
Vicente Huidobro (El espejo de agua / Ecuatorial)
Dadme mis violines de vértigo insumiso Mi libertad de música escapada
Vicente Huidobro (Altazor)
Mecía tu ataúd hecho un jardín Lleno de rosas vestidas de viaje Sobre las olas de la angustia Oía cantar las aguas niñas hacia el sol Y detrás de los rosales Veía tu rostro y tu sonrisa Como si te pasearas muy alegre Tú sola satisfecha En un planeta de llantos ¿Por qué embarcaste sola en ese barco Y te sonríes? Crujen las jarcias de tu velero ¿Conoces al piloto que arrojó el corazón a los tiburones Y mira el hoyo en el pecho vacío Como los ojos de los ciegos?
Vicente Huidobro
¿Qué barco es este que viene a desafiarme? Oh marinero negro No conoces mi fuerza de rebelde Ignoras mi soberbia de monstruo arcaico
Vicente Huidobro
Más absurdo que el muerto que han enterrado con la mitad de una carta en el cerebro Con una palabra fabulosa en medio de la lengua
Vicente Huidobro
El camino hacia adentro con sus ejércitos de hormigas Que empiezan a cantar para subir de rango Con su sangre que se pierde de vista Antes de caer la noche Con sus entrañas en lo más profundo En lo anterior a todo pensamiento y la blancura misma Significa hipnotizar los siglos y las montañas y los mares Llegar en un delirio de veranos entre polo y polo Con los ojos pictóricos Levantar sus abismos en los brazos Y morirse de sol sobre la hierba
Vicente Huidobro
Aquí estoy para el triunfo de las viejas soledades De las tumbas remotas que aprenden a volar
Vicente Huidobro
Abajo hay cierta pretensión de vida Fantasma de deseo de angustias y problemas en llamas Espejos fascinantes como un bosque que se hunde en la arena Hay barcos crecedores en los atardeceres Igual que los muertos que se llevan Hay suspiros como quien se ahoga en su música interna Hay la vida que quiere ser vida
Vicente Huidobro
Tierra de ritmo aéreo Sangre raza escalonada hacia arriba Profundidad geológica saliendo a luz en armonía Células de antigua carne en nueva etapa Tierra tierra para su cielo y traspasar su cielo Hasta la negra nada giratoria y la locura del universo
Vicente Huidobro
Todo esto es útil para la formación de la superficie Para el interés del fuego impaciente en el fondo de su antro Y debemos señalar su trabajo y elogiar su ley
Vicente Huidobro
Veo el universo reducido A una caja entre cirios y flores que se despiden Me veo y veo a tantos otros Ovejas de amargura Sobre el abrevadero de tu ataúd Bebiendo la eternidad y su belleza Pobrecitas palomas malheridas Lavando en la muerte Su sangre y su dolor de muerte
Vicente Huidobro
El mar tratando de romper sus cadenas Queriendo imitar la eternidad Queriendo ser pulmón o neblina de pájaros en pena O el jardín de los astros que pesan en el cielo Sobre las tinieblas que arrastramos O que acaso nos arrastran Cuando vuelan de repente todas las palomas de la luna Y se hace más oscuro que las encrucijadas de la muerte
Vicente Huidobro
Nunca debes huir al acercamiento del horror ni de la simple novia que canta la alegría de sus arterias Ningún abismo debe perturbar el reír de tus dientes heroicos Ningún aliento debe empañar el metal de tu alma Ni remecer tus edificios internos Quiero verlos brillar siempre con el mismo fósforo del tiempo Encima del ala viril inmovilizada a causa de su blancura
Vicente Huidobro
La punta extrema del árbol en donde empieza el infinito Y el mar a lo lejos como el terror de la noche Silencio os suplico silencio Hay un sueño que pasa entre los hombres Hay un sueño en marcha entre los hombres y los presagios Tenemos sed de un sitio sin inquietud y sin cálculo En donde el demonio de la tempestad tendrá los ojos marchitos y los cabellos cortados Silencio te suplico Mira pasar la nave hipnotizada de mi alma Arrastrando una larga barba de agua
Vicente Huidobro
Que la muerte desesperada aúlle y que lance su simiente Que tambalee entre las piedras de sus abismos Que divida los hombres Que divida los hombres digo en rangos de sombra y de luz La insinuación del misterio La alternativa de dos orillas a escoger Tampoco así me verás temblar ... No me verás temblar Muy al contrario meceré las sombras en torno mío Prepararé yo mismo el viento que deba empujarme El gran viento solitario que quiere abrazar el destino Tras de la postrera roca en donde se aferra la última sirena fatigada bajo el peso de sus cabellos sonoros
Vicente Huidobro
La zona vacía en donde una pluma planea desde el principio del mundo En donde todo se sepulta y se disuelve en el espesor de un manto irrisorio que cubre a los mendigos cósmicos Los mendigos en agonía milenaria que se arrastran atados por la ley de las alucinaciones buscando una evidencia
Vicente Huidobro
La muerte que va por el camino La muerte que viene taciturna La muerte que enciende las bujías La muerte que se sienta en la montaña La muerte que abre la ventana La muerte que apaga los faroles La muerte que aprieta la garganta La muerte que cierra los riñones La muerte que rompe la cabeza La muerte que muerde las entrañas La muerte que no sabe si debe cantar La muerte que alguien entreabre La muerte que alguien hace sonreír La muerte que alguien hace llorar La muerte que no puede vivir sin nosotros
Vicente Huidobro
Vienen los ojos muriéndose de agua Uno es el cisne del azar que sufre El otro el fruto de lengua crecedera Y ambos forman la esfinge de quimera helada
Vicente Huidobro
Ya no hay banalidades en mi vida ¿Quién guió mis pasos de modo tan certero? Mis ojos dicen a aquellos que cayeron Disparad contra mí vuestros dardos Vengad en mí vuestras angustias Vengad en mí vuestros fracasos Yo soy invulnerable He tomado mi sitio en el cielo como el silencio Los siglos de la tierra me caen en los brazos Yo soy amigos el viajero sin fin Las alas de la enorme aventura Batían entre inviernos y veranos Mirad cómo suben estrellas en mi alma Desde que he expulsado las serpientes del tiempo oscurecido
Vicente Huidobro
Compasión de las olas y piedad de los astros ¡Cuánto tiempo perdido! Este es el hombre de las lejanías El que daba vuelta las páginas de los muertos Sin tiempo sin espacio sin corazón sin sangre El que andaba de un lado para otro Desesperado y solo en las tinieblas Solo en el vacío Como un perro que ladra hacia el fondo de un abismo ¡Oh vosotros! ¡Oh mis buenos amigos! Los que habéis tocado mis manos ¿Qué habéis tocado? Y vosotros que habéis escuchado mi voz ¿Qué habéis escuchado? Y los que habéis contemplado mis ojos ¿Qué habéis contemplado?
Vicente Huidobro
Ahora sé lo que soy y lo que era Conozco la distancia que va del hombre a la verdad Conozco la palabra que aman los muertos
Vicente Huidobro
Cómo podremos entendernos. Cómo saber lo que decimos Hay tantos muertos que me llaman Allí donde la tierra pierde su ruido Allí donde me esperan mis queridos fantasmas Mis queridos espectros
Vicente Huidobro
Pero entonces amigo ¿qué vas a decirnos? ¿Quién ha de comprenderte? ¿De dónde vienes? ¿En dónde estabas? ¿En qué alturas en qué profundidades? Andaba por la Historia del brazo con la muerte
Vicente Huidobro
El mar se llena de alma y las rosas escuchan y las arenas no saben qué hacer ni qué decir Así se muere Un airecillo leve entre los dientes un temblor en los pétalos un reflejo de rocío extrahumano en los cabellos dolorosos y resignados ¿Qué voz solemne viene entrando en este árbol de memoria frágil como el humo y las cuerdas del arpa? ¿Qué llanto milenario de tribus en la noche y de edades perdidas enlaza los pechos de los siglos? Qué alarido de buscadores de fortunas asesinados en los bosques oscuros Qué sollozo de sueño horrendo bajo el techo caído de repente
Vicente Huidobro
Oh suspiro de los muertos! ¡Oh alma hija de mis rosas! Oh flor-paloma ¿Por qué me has deshojado al deshojarte? Llega el suspiro Todo es inútil Oh viento del otro lado tan ansioso de su sitio Se fue se va el suspiro Y yo me voy con él empujando las puertas de la muerte
Vicente Huidobro
Con mucho silencio y mucha luz Dormido de hielos Te vas y vuelves a ti mismo Te ríes de tu propio sueño Pero suspiras poemas temblorosos Y te convences de alguna esperanza
Vicente Huidobro
La paz que viene como una carta Especial para la esfinge Los que bajan la escalera de la muerte Y los que van en compañía de sus estatuas Por los caminos sin historia Oh cuántos laberintos venidos a menos En los mundos de ayer a causa de sus monstruos
Vicente Huidobro
Oyes la tos de los esclavos y un horno ruge en tus entrañas Oyes las maldiciones abatidas Oyes gemir y gimes Oyes los gritos del hambre bajo sombreros como tabacos deshojados Bajo los harapos de nocturna factura Oyes el llanto y lloras Oyes la muerte que sale de la noche entrando en los huesos Oyes el cuerpo del mundo retorcido en lamentos Oyes al angustiado hermano de los pechos sin aire Oyes gemir y gimes Con todo tu esqueleto de amarguras inmensas Mojado de siglos y catástrofes mojado de esperanzas
Vicente Huidobro
Pero una fiebre de mariposa gigantesca Parte del alba retardada entre redes opacas Nace una hoguera y nace una voz rodeada de fuego Una voz que redime a un astro ciego y taciturno Una voz que se ha lavado en largos sueños
Vicente Huidobro
Pero la tierra es suave y le comprende y le ama De tantos siglos hasta tantos El hombre es afable La tierra le ama y pide un modo de armonía Y quiere una forma de fraterna dulzura No quiere estar cubierta de tragedias Ni rodar bajo crímenes entre fiebres sangrientas La tierra le ama (Que sea siempre así) Quiere su luz de flor meditativa Quiere su dicha como un canto necesario a la marcha Que caigan entonces los que construyen la desgracia Los que cierran el horizonte Los que impiden el canto Que se entierren al fondo de su noche Que caigan sí que caigan Y vamos descargando los muertos al borde del planeta Arrojemos carroñas al vacío Y que el cometa del mal agüero les envuelva en su sudario Y les arrastre a la nada sin memoria
Vicente Huidobro
Oh poeta esos tremendos ojos Ese andar de alma de acero y de bondad de mármol Este es aquel que llegó al final del último camino Y que vuelve quizás con otro paso Hago al andar el ruido de la muerte Y si mis ojos os dicen Cuánta vida he vivido y cuánta muerte he muerto Ellos podrían también deciros Cuánta vida he muerto y cuánta muerte he vivido ¡Oh mis fantasmas! ¡Oh mis queridos espectros! La noche ha dejado noche en mis cabellos ¿En dónde estuve? ¿Por dónde he andado? ¿Pero era ausencia aquélla o era mayor presencia?
Vicente Huidobro
Cuando las piedras oyen mi paso Sienten una ternura que les ensancha el alma Se hacen señas furtivas y hablan bajo: Allí se acerca el buen amigo El hombre de las distancias Que viene fatigado de tanta muerte al hombro De tanta vida en el pecho Y busca donde pasar la noche Heme aquí ante vuestros limpios ojos Heme aquí vestido de lejanías Atrás quedaron los negros nubarrones Los años de tinieblas en el antro olvidado Traigo un alma lavada por el fuego Vosotros me llamáis sin saber a quién llamáis Traigo un cristal sin sombra un corazón que no decae La imagen de la nada y un rostro que sonríe
Vicente Huidobro
¿Qué entierro es este en que te entierras En los pechos extraños?
Vicente Huidobro
Más ciego que cualquier huracán Hablas y protestas Y vuelves a hablar y a protestar Te haces árbol y das tus hojas a los vientos Te haces piedra y das tu dureza a los ríos Te haces mundo y te disuelves en el mundo Oh voluntad contraria en todo instante
Vicente Huidobro
Has hablado bastante y estás triste Quisieras un país de sueño Donde las lunas broten de la tierra Donde los árboles tengan luz propia Y te saluden con voz tan afectuosa que tu espalda tiemble Donde el agua te haga señas Y las montañas te llamen a grandes voces Y luego quisieras confundirte en todo Y tenderte en un descanso de pájaros extáticos En un bello país de olvido Entre ramajes sin viento y sin memoria Olvidarte de todo y que todo te olvide
Vicente Huidobro
Y ella viene también Adentro de su andar hay un vuelo de luto Se agita el mar y las piedras se contemplan El cielo baja hasta mi pluma y se humedece Se ensancha la negrura que pretende a luz El cielo anda sobre grandes anhelos Cambia los árboles por ansias devorantes
Vicente Huidobro
HIJA Tengo tu rostro entre las manos Oh aire dulce retrato de aire Anillo del mundo y del pasado Tu rostro de silencio Rostro de lámpara tierna Con qué facilidad te formas en mis ojos Cómo vuelves alegrando la negrura
Vicente Huidobro
Tienes tu voz de lágrima a sonrisa Tienes tu cielo como un mar levantado por sus ansias Tu tristeza es ver que no saben lo que vales bajo tu piel terrestre Tu alegría amasar el futuro de tus hijos como hierbas entusiastas De tu mujer como árbol de dulzura ... Árboles árboles qué desnudez se acerca Y qué mañanas de metal cantante se preparan Las hojas contaban a la tierra sus proezas Y la visión del venidero ilustre se alzó en algunos ojos exclusivos Que desde entonces lloran de fiebre entusiasmada Qué hora sería qué hora Cuando el mundo te trajo la noticia del futuro coronado Los pies se hicieron rápidos El cuerpo se vistió de desnudez en estatuas de viento Y los ojos devorándose entre ellos como dos locos furibundos Rodaron entre soles y vidrios por todo el universo Tus manos qué delirio de fuego qué ancha simpatía
Vicente Huidobro
Tenías tanta hambre de ti mismo Ruta de oscuras geologías de selvas submarinas Y de sombras arrodilladas bajo el viento Hasta el momento que una tiza en el sueño trazó el destino Levantó los gestos de sus profundidades Y te dijo lo que eras y tendrías que ser Sobre ese pedestal que recorres inconsciente Qué hora sería qué hora cayendo de los árboles Cuando los muertos dieron la orden de despertar Y las tribus soñolientas mirando las estrellas Se pusieron en marcha hacia la forma de sus lenguas Hacia su esencia de memorias desveladas Y su pasión de ser en penetrante vida Idea redentora como un pan oscuro que se hace luz de sangre y células Qué hora sería entonces El huracán rugía entre sus barbas sorprendido Y el viaje era una estatua de su raíz al tronco y al ramaje
Vicente Huidobro
Árbol del sacrificio Henos aquí los que te amamos a tu sombra Gota a gota la muerte la perfidia El dolor cae sobre nuestras cabezas Henos aquí velando tu horrible pesadilla
Vicente Huidobro
Yo estoy ausente pero en el fondo de esta ausencia Hay la espera de mí mismo Y esta espera es otro modo de presencia
Vicente Huidobro
Las hojas muertas quieren hablar Son gemelas de su voz dolorida Son la sangre de las princesas Y los ojos de rama en rama Que caen igual que los astros viejos Con las alas rotas como corbatas La sangre cae de rama en rama De ojo en ojo y de voz en voz La sangre cae como las corbatas No puede huir saltando como los enanos Cuando las princesas pasan Hacia sus astros doloridos Como las alas de las hojas Como los ojos de las olas Como las hojas de los ojos Como las olas de las alas Las horas caen de minuto en minuto Como la sangre Que quiere hablar
Vicente Huidobro
Mi alma está sobre el mar y silba un sueño Decid a los pastores que el viento prepara su caballo Y saluda al partir en el orgullo de su infancia Yo amo una mujer de orgullo y sueño Desembarcando de su fondo silenciosa Sabed pastores que debéis cuidarme Y cuidar sus sueños y cuidar sus cantos Y la fiesta de las olas Como alegría de su orgullo y su belleza Ah cielo azul para la reina al viento Ah rebaño de cabras y cabellos blancos Labios de elogios y cabellos rubios Animales perdidos en sus ojos Hablad a la osamenta que se peina
Vicente Huidobro
lloras He aquí el mar El mar donde viene a estrellarse el olor de las ciudades Con su regazo lleno de barcas y peces y otras cosas alegres Esas barcas que pescan a la orilla del cielo Esos peces que escuchan cada rayo de luz Esas algas con sueños seculares Y esa ola que canta mejor que las otras He aquí el mar El mar que se estira y se aferra a sus orillas El mar que envuelve las estrellas en sus olas El mar con su piel martirizada Y los sobresaltos de sus venas Con sus días de paz y sus noches de histeria Y al otro lado qué hay al otro lado Qué escondes mar al otro lado El comienzo de la vida largo como una serpiente O el comienzo de la muerte más honda que tú mismo Y más alta que todos los montes
Vicente Huidobro
Sólo tú salvas el llanto Y de mendigo oscuro lo haces rey coronado por tu mano
Vicente Huidobro
¿Quién ha sembrado tanto mal? ¿Quién despertó las selvas de serpientes? ... Oh ceguera del mundo Destruye de una vez la grandeza que odias Y que no se hable más y no se cante y no se ría
Vicente Huidobro
He aquí la muerte inagotable desde el principio del mundo Porque un día nadie se paseará por el tiempo Nadie a lo largo del tiempo empedrado de planetas difuntos
Vicente Huidobro
Qué pequeño es el mundo Cuán grande eres corazón Mirado desde aquí En medio del torbellino de esta guerra Qué pequeños se ven los hombres Qué tristes el cielo y el mar y las montañas Y cuán desierta el alma humana Amargura y dolor Desamparados seres que caminan Porque hay que caminar Sin rumbo sin destino Equivocando el signo o perdiendo su estrella Inmensa marcha tras quimeras vacías Agitación inútil Hay que llorar Mas los árboles ríen de nosotros
Vicente Huidobro
Alma mía esta es la leyenda de los años Que detesta la casa estable y el astro de hierros fríos Otros buscan un rey leproso que adorar Una gloria de cúpulas el mármol de una noche larga Vagar sobre truenos de aire sucio Ninguno declina sus resortes Y saluda al mundo y sus montañas
Vicente Huidobro
Por el camino de los signos altivos Se va la voluntad hacia la muerte Se van los dioses a la cifra exacta Por el camino de los monstruos Se van los ruidos de la muerte Por el camino de las hojas Se van los ojos de la muerte
Vicente Huidobro
Un corazón que late Como un sapo casi aplastado por una carreta Y una selva de todos colores Sin ningún sentido del bien y del mal
Vicente Huidobro
Francia Despertemos de esta larga pesadilla Hay que romper la telaraña que te envuelve Encender otra vez la antorcha del destino Entre tanto agonizante y tanta niebla Francia bailemos la Carmagnole
Vicente Huidobro