“
But the Hebrew word, the word timshel—‘Thou mayest’— that gives a choice. It might be the most important word in the world. That says the way is open. That throws it right back on a man. For if ‘Thou mayest’—it is also true that ‘Thou mayest not.
”
”
John Steinbeck (East of Eden)
“
Hebrew word for "charity" tzedakah, simply means "justice" and as this suggests, for Jews, giving to the poor is no optional extra but an essential part of living a just life.
”
”
Peter Singer (The Life You Can Save: Acting Now to End World Poverty)
“
To Alef, the letter
that begins the alphabets
of both Arabic and Hebrew-
two Semitic languages,
sisters for centuries.
May we find the language
that takes us
to the only home there is -
one another's hearts.
...
Alef knows
That a thread
Of a story
Stitches together
A wound.
”
”
Ibtisam Barakat (Tasting the Sky: A Palestinian Childhood)
“
Latin! The language of God! Or perhaps He speaks Hebrew? I suppose that’s more likely and it will make things rather awkward in heaven, won’t it? Will we all have to learn Hebrew?
”
”
Bernard Cornwell (Agincourt)
“
Let’s take some extra time to talk about one: Only the number one can create all numbers with this simple equation, 111111111 x 111111111 = 12345678987654321. One, expressed nine times, multiplied by itself, produces all subsequent numbers progressively and then inversely. Zero is not a number.
”
”
Michael Ben Zehabe (The Meaning of Hebrew Letters: A Hebrew Language Program For Christians (The Jonah Project))
“
Adam was told to name the animals. Adam studied each kind and gave them a name based on his observations. Every animal “kind” has some behavior or characteristic that is unique to that animal type. When you know the Hebrew name for an animal, you get a peek at how a perfect man, speaking a perfect language, understood that perfect animal.
”
”
Michael Ben Zehabe (The Meaning of Hebrew Letters: A Hebrew Language Program For Christians (The Jonah Project))
“
The special knowledge you are about to learn will reveal a “letter theory” that was set into motion from the very first verse in your Bible. It is as though the divine author is telling the reader to expect Hebrew letters and numbers to weave messages, in the sub-text, through the rest of the Bible—starting with verse one.
”
”
Michael Ben Zehabe (The Meaning of Hebrew Letters: A Hebrew Language Program For Christians (The Jonah Project))
“
It has always been difficult for Jews to take Christians serious, mostly because Christians lack the fundamentals that religious Jews learn in their youth. It remains an embarrassing fact, that modern Jews can comprehend the New Testament better than modern Christians. There is no excuse for this. Christians have dropped the ball and should be anxious to remedy that neglect. Not only would they benefit themselves, but their community too.
”
”
Michael Ben Zehabe (The Meaning of Hebrew Letters: A Hebrew Language Program For Christians (The Jonah Project))
“
Not only does every Hebrew word have its own definition, but every Hebrew letter, within the word, has its own meaning. God placed before you a great banquet of universal truths. All this in 22 Hebrew letters. Every letter contains a progressive curriculum designed to teach you about this marvelous world that God gave us. These letters will flavor each word’s definition claiming its place in God’s well organized universe.
”
”
Michael Ben Zehabe (The Meaning of Hebrew Letters: A Hebrew Language Program For Christians (The Jonah Project))
“
Abba is not Hebrew, the language of liturgy, but Aramaic, the language of home and everyday life … We need to be wary of the suggestion … that the correct translation of Abba is ‘Daddy.’ Abba is the intimate word of a family circle where that obedient reverence was at the heart of the relationship, whereas Daddy is the familiar word of a family circle from which all thoughts of reverence and obedience have largely disappeared … The best English translation of Abba is simply ‘Dear Father.
”
”
Thomas A. Smail (The Forgotten Father)
“
There are four tongues worthy of the world’s use,” says the Talmud: “Greek for song, Latin for war, Syriac for lamentation, and Hebrew for ordinary speech.
”
”
Guy Deutscher (Through the Language Glass: Why the World Looks Different in Other Languages)
“
God's true language: Hebrew. Latin. Arabic. Sanskrit.
As if utterance fit into the requirements of the human mouth.
I learned how to find the new moon by looking for the circular absence of stars. [...]
I learned God's true language is only silence and breath.
”
”
Kazim Ali (Bright Felon: Autobiography and Cities)
“
Jesus probably studied this same information, in his youth. The apostle Paul probably studied this same information. How can I make such a bold assertion? Because, without this knowledge, much of the New Testament would make no sense.
Many of the idioms used in the New Testament are the result of lessons learned from this ancient Hebrew education system. Unfortunately, what was common in their day, has become forgotten in ours. For a Hebrew, math doesn’t get in the way. It blazes the way. Other languages are disconnected from this mathematical relationship . . . and it shows.
”
”
Michael Ben Zehabe (The Meaning of Hebrew Letters: A Hebrew Language Program For Christians (The Jonah Project))
“
The nature of a letter can also be revealed within its numeric value. All letters and numbers behave in a certain but recognizable way, from which we can deduce its nature. The number two is the only even prime. There is an inherent mathematical dilemma with, “one.” No matter how many times you multiply it, by itself, you still can’t get past “one” (1 x 1 x 1 x 1 = 1). So, how does “one” move beyond itself? How does the same, produce the different?
Mathematically, “one” is forced to divide itself and work from that duality. Therein, hides the divine puzzle of bet (b). To become “two,” the second must revolt from wholeness—a separation. Yet, the second could not have existed without the benefit of the original wholeness. Also, the first wanted the second to exist, but the first doesn’t know what the second will become. Again, two contains potential badness, to a Hebrew. (Ge 25:24)
”
”
Michael Ben Zehabe (The Meaning of Hebrew Letters: A Hebrew Language Program For Christians (The Jonah Project))
“
What was ridiculous about Christianity, from the perspective of a cultivated pagan, was not only its language—the crude style of the Gospels’ Greek resting on the barbarous otherness of Hebrew and Aramaic—but also its exaltation of divine humiliation and pain conjoined with an arrogant triumphalism.
”
”
Stephen Greenblatt (The Swerve: How the World Became Modern)
“
If this letter system works, it should be reproducible and consistent. If this letter system works, it should be demonstrated in biblical narrative—with consistency. It has. It does. It will. For instance: Daniel interpreted the handwriting on the Babylonian wall. (Da 5:1-31) The question has always been, “What method would produce the same interpretation?”
If you will pull out your Strong’s Concordance and translate those same four words, you won’t get the same results that Daniel got. Was Daniel using a different method than modern Christians? Yes, obviously.
”
”
Michael Ben Zehabe (The Meaning of Hebrew Letters: A Hebrew Language Program For Christians (The Jonah Project))
“
The Bible frequently uses symmetries and inversions. By such comparisons (parallels and contrasts) the unique aspects of reality begin to emerge. Comparing two objects makes their differences increasingly apparent. Only then can we ask, “Why does this one have that, and the other does not?” For instance: The phrase, “and it was
6
good” is present on all the days of creation—except the second day. Why? Because, “two” contains potential badness, to a Hebrew. We could not have discovered that insight, unless we contrasted God’s description of the creative days.
”
”
Michael Ben Zehabe (The Meaning of Hebrew Letters: A Hebrew Language Program For Christians (The Jonah Project))
“
Plutarch gave her nine languages, including Hebrew and Troglodyte, an Ethiopian tongue that—if Herodotus can be believed—was “unlike that of any other people; it sounds like the screeching of bats.
”
”
Stacy Schiff (Cleopatra)
“
At Ge 1:1 God used a matrix of sevens: (1) Seven words. (2) 28 letters (28 ÷ 4 = 7). (3) First three words contain 14 letters (14 ÷ 2 = 7). (4) Last four words contain 14 letters (14 ÷ 2 = 7). (5) Fourth and fifth words have seven letters. (6) Sixth and seventh words have seven letters. (7) Key words (God, heaven, earth) contain 14 letters (14 ÷ 2 = 7). (8) Remaining words contain 14 letters (14 ÷ 2 = 7). (9) Numeric value of first, middle and last letters equal, 133 (133 ÷ 19 = 7). (10) Numeric value of the first and last letters of all seven words equal 1,393 (1,393 ÷ 199 = 7). (11) The book of Genesis has 78,064 letters (78,064 ÷ 11,152 = 7).
So, what is the big deal about seven? Jesus is our Shiva (7), our Shabbat (7th day). (Lu 6:5) You couldn’t see this messianic reference, however, unless you are reading in Hebrew. This book is the beginning of an amazing pilgrimage.
”
”
Michael Ben Zehabe (The Meaning of Hebrew Letters: A Hebrew Language Program For Christians (The Jonah Project))
“
Every poet knows that the gift of the gods is not fire but language. “Man dwells poetically on this earth,” Hölderin wrote. Language is the essence of being human. We can think, thanks to language, for thought exists only by the grace of words. Our experiences and emotions are molded by language. It is language that allows us to name and know the world. We ourselves are known by language, through prayer, confession, poetry. Language gives us a world that reaches beyond the reality of the moment, to a past (there was…) and a future (there shall be…). It is through language that eternity has a space and that the dead continue to speak: “Defunctus adhuc loquitur” (Hebrews 11:4). Thanks to language, there is meaning, there is truth.
”
”
Rob Riemen (Nobility of Spirit: A Forgotten Ideal)
“
The problem is obvious, once the Father began creating, He risked that, although perfect, His new and autonomous family could choose badness. How else did we get demon angels? Two is a risky number. The solution is unifying, or amening, with the original “one.”
Only recently has science been able to monitor a quasar. The elements that compose the stars is too base for the creation of higher forms of life. When these stars die, however, they go through two steps: First, the star implodes. Second, the star explodes. Only after the second step does the quasar create higher elements, from which we are formed. Stardust: We are made of stardust. The universe we come from is lyrical.
From polarity, matter, energy and light eventuate. Even a black hole emits a super-charged jet. For the birth of any new thing, there must be polarity. For any children to exist, there must be a man and his opposite, woman. It is no mystery why the ancient Sumerian words for, “one” and “two” are the same words for, “man” and “woman.
”
”
Michael Ben Zehabe (The Meaning of Hebrew Letters: A Hebrew Language Program For Christians (The Jonah Project))
“
We should expect nothing less from the language that was originally given by God, to His human family. Hebrew was the method that God chose for mankind to speak to Him, and Him to them. Adam spoke Hebrew—and your Bible confirms this. Everyone who got off the ark spoke one language—Hebrew.
Even Abraham spoke Hebrew. Where did Abraham learn to speak Hebrew? Abraham was descended from Noah’s son, Shem. (Ge 11:10-26) Shem’s household was not affected by the later confusion of languages, at Babel. (Ge 11:5-9) To the contrary, Shem was blessed while the rest of Babel was cursed. (Ge 9:26) That is how Abraham retained Hebrew, despite residing in Babylon.
So, Shem’s language can be traced back to Adam. (Ge 11:1) And, Shem (Noah’s son) was still alive when Jacob and Esau was 30 years of age. Obviously, Hebrew (the original language) was clearly spoken by Jacob’s sons. (Ge 14:13)
”
”
Michael Ben Zehabe (The Meaning of Hebrew Letters: A Hebrew Language Program For Christians (The Jonah Project))
“
Wisely the Hebrews admit no Present tense in their language;
While we are speaking the word, it is is already the Past.
”
”
Henry Wadsworth Longfellow (The Complete Poems of Henry Wadsworth Longfellow)
“
All our tongues and cultures are constant shoplifters" from other tongues and cultures.
”
”
Amos Oz (Jews and Words)
“
Where the Israelis find it difficult is actually in escaping the description of the reality as colonialist when trying to do this in Hebrew. Any translation into another language of the Israeli terminology of settlement is bound to expose the colonialist nature of the project.
”
”
Noam Chomsky (On Palestine)
“
no word in the Hebrew language of that period for “religion.” Religion was not a separate, identifiable category of beliefs and activities. It was an inseparable, pervasive part of life.
”
”
Richard Elliott Friedman (Who Wrote the Bible?)
“
Those religions arose among peoples speaking three closely related languages, termed Semitic languages: Aramaic (the language of Christ and the Apostles), Hebrew, and Arabic, respectively.
”
”
Jared Diamond (Guns, Germs and Steel (Civilizations Rise and Fall, #1))
“
The Hebrew tongue, above other languages, is very plain, but withal it is majestic and glorious: it contains much in few and simple words, and therein surpasses all other languages. — Martin Luther
”
”
Lois Tverberg (Walking in the Dust of Rabbi Jesus: How the Jewish Words of Jesus Can Change Your Life)
“
1. My contention is that "Surah" is an arabicized form of the Hebrew name 171'01 B' surah, that is, Gospel, given to the Christian Gospels during the early centuries of Christianity and adopted in the Qur'an for "revelation.
”
”
Ibn Warraq (What the Koran Really Says: Language, Text and Commentary)
“
One way to express love emotionally is to use words that build up. Solomon, author of the ancient Hebrew Wisdom Literature, wrote, “The tongue has the power of life and death.”2 Many couples have never learned the tremendous power of verbally affirming each other. Solomon further noted, “An anxious heart weighs a man down, but a kind word cheers him up.
”
”
Gary Chapman (The Five Love Languages: The Secret to Love that Lasts)
“
People caught in a homeland-trap:
to speak now in this weary language,
a language that was torn from its sleep in the Bible: dazzled,
it wobbles from mouth to mouth. In a language that once described
miracles and God, to say car, bomb, God.
”
”
Yehuda Amichai (The Selected Poetry of Yehuda Amichai)
“
Of all the languages that have existed upon the Earth, the Hebrew language is unique and extraordinary in its ability to paint vivid pictures with words that lodge within the heart conveying deep and profound Truth".
~R. Alan Woods [2012]
”
”
R. Alan Woods (The Journey Is The Destination: A Photo Journal)
“
Jonathan Sacks; “One way is just to think, for instance, of biodiversity. The extraordinary thing we now know, thanks to Crick and Watson’s discovery of DNA and the decoding of the human and other genomes, is that all life, everything, all the three million species of life and plant life—all have the same source. We all come from a single source. Everything that lives has its genetic code written in the same alphabet. Unity creates diversity. So don’t think of one God, one truth, one way. Think of one God creating this extraordinary number of ways, the 6,800 languages that are actually spoken. Don’t think there’s only one language within which we can speak to God. The Bible is saying to us the whole time: Don’t think that God is as simple as you are. He’s in places you would never expect him to be. And you know, we lose a bit of that in English translation. When Moses at the burning bush says to God, “Who are you?” God says to him three words: “Hayah asher hayah.”Those words are mistranslated in English as “I am that which I am.” But in Hebrew, it means “I will be who or how or where I will be,” meaning, Don’t think you can predict me. I am a God who is going to surprise you. One of the ways God surprises us is by letting a Jew or a Christian discover the trace of God’s presence in a Buddhist monk or a Sikh tradition of hospitality or the graciousness of Hindu life. Don’t think we can confine God into our categories. God is bigger than religion.
”
”
Krista Tippett (Becoming Wise: An Inquiry into the Mystery and Art of Living)
“
The word helper is ezer in Hebrew. It sounds derogatory in English, like God made Adam a personal assistant. But it’s not that way at all in the original language. Ezer can be translated “partner” — one who comes alongside to help achieve a goal.
”
”
John Mark Comer (Loveology: God. Love. Marriage. Sex. And the Never-Ending Story of Male and Female.)
“
The Jewish people have been in exile for 2,000 years; they have lived in hundreds of countries, spoken hundreds of languages and still they kept their old language, Hebrew. They kept their Aramaic, later their Yiddish; they kept their books; they kept their faith.
”
”
Isaac Bashevis Singer
“
Only Merlin and her guards ever woke her in the mornings, and her guards only shouted to her through the doors.
Britt picked her head off her pillow. “Merlin?”
Merlin, once again standing out in the hallway, hissed through the door.“You’re still in bed.”
“Yeah, so?”
“It is indecent for you to allow a man into your bedchambers when you are still in bed!”
Britt rolled her eyes and sat up. “What did you want?”
“Get up. We’re going to mass.”
“No, we’re not. You might be, but I’m not.”
“Oh yes you are, you little heathen.”
“It’s boring. The pastor only talks in Greek or Hebrew or whatever that language is.”
“He’s the archbishop, and he conducts the service in Latin.”
“Mmm, yeah that,” Britt said, falling back into her bed with a thump.
“Do not lie back down you unschooled foundling!”
“Too late,” Britt said. “If you want me to go to mass you’re going to have to drag me out of here. How indecent would that be?
”
”
K.M. Shea (Enchanted (King Arthur and Her Knights, #2))
“
Bible consists of sixty-six books written by some forty different authors over a period of about 1,500 years. The authors came from every imaginable background—“kings, peasants, philosophers, fishermen, poets, statesmen and scholars. It was written on at least three different continents in three different languages—Hebrew, Aramaic, and Greek—yet, there is a thread of continuity from Genesis to Revelation.
”
”
David Limbaugh (Jesus on Trial: A Lawyer Affirms the Truth of the Gospel)
“
Our language is older than theirs. The Lepcha language is older than Hebrew. It is older than Sanskrit, Tibetan and even your English. Lepcha is the original language of the world. It was the language spoken in the Garden of Eden! In 1987 our written language was 5675 years old.
”
”
Thomas K. Shor (A Step Away From Paradise)
“
Do you think God speaks Arabic or Hebrew? Can he hear your prayers or mine?"... "I do not know." "What do you think, Nabi?" The boy thought about this for a long time before replying. "I think God must speak all the languages." His tone was confident. "I think he can heal all of us.
”
”
Kristin Harmel (The Sweetness of Forgetting)
“
In the wake of the Reformation, as the correct reading of scripture became a matter of increasingly high stakes, Hebrew, as well as Aramaic, Samaritan, Ethiopian, Armenian, and other languages that preserved versions of scripture and documents of the early church, became essential weapons of theological warfare.
”
”
Daniel Stolzenberg (Egyptian Oedipus: Athanasius Kircher and the Secrets of Antiquity)
“
The stadium was quiet. Cohen raised his hands and parted his fingers. He switched from English to Hebrew—not the new Hebrew of the Tel Aviv streets but the archaic language of the synagogue and the Diaspora, of the old men at the Gate of Heaven, the language of the priests, fifteen words. He blessed the people, and left the stage.
”
”
Matti Friedman (Who by Fire: Leonard Cohen in the Sinai)
“
In Hebrew, the Lord’s language, the word for time is ZeMaN, which is linked to the word for invitation. This serves to remind us that the passage of time is an invitation to make the most of it, to manage it effectively, and to integrate our understanding of how the world works with a true and accurate perception of the reality of time.
”
”
Daniel Lapin (Business Secrets from the Bible: Spiritual Success Strategies for Financial Abundance)
“
Being born a human was not the first time God made Himself small so that we could have access to Him. First He shrunk Himself when He revealed the Torah at Mount Sinai. He shrunk Himself into tiny Hebrew words, man's finite language, so that we might get to Him that way. Then He shrunk Himself again, down to the size of a baby, down into manger finiteness.
”
”
Lauren F. Winner (Girl Meets God)
“
Now, that may be the correct translation, but the Hebrew doesn’t say thigh, it says yarek, which means, approximately, soft bits.
”
”
Mark Forsyth (The Etymologicon: A Circular Stroll Through the Hidden Connections of the English Language)
“
His grandfather believed in spirits and learned Hebrew, because he thought that was the language of heaven.
”
”
Kol Anderson (The Perfect Place)
“
the LORD God said: 'Behold, the man is become as one of us, to know good and evil;
”
”
Westminster Leningrad Codex (The Hebrew-Greek & English Bible: Holy Scriptures of the Old & New Testaments in the Original Languages with English translation)
“
Only 8000 different words appear in the Hebrew Bible, compared to the 20,000 or more that the average adult needs to know in most languages.
”
”
Robert Lane Greene (You Are What You Speak: Grammar Grouches, Language Laws, and the Politics of Identity)
“
Hebrew was not a language Len knew; he had grown up observant only in the sense that he noticed things.
”
”
Adam Mansbach (The Golem of Brooklyn)
“
Hebrew is a language which has no tenses at all, it has only aspects.
”
”
Jane Ellen Harrison (Aspects, Aorists and the Classical Tripos)
“
The ancient Hebrews did not write the name of God. I often wish the Christians would follow suit, as never was a word more misused in writing and speaking than the name of the Lord.
”
”
Dagobert D. Runes (A Dictionary of Thought)
“
No Marginal Notes at all to be affixed, but only for the explanation of the Hebrew or Greek Words, which cannot without some circumlocution, so briefly and fitly be expressed in the Text.
”
”
Alister E. McGrath (In the Beginning: The Story of the King James Bible and How It Changed a Nation, a Language, and aCulture)
“
Ten years of Hebrew school, and it comes to that? So what?” “Let me tell you something,” says my mother. “Those are two of the most powerful words in the English language. Right between them is a free and happy life.
”
”
Coco Mellors (Cleopatra and Frankenstein)
“
It is often argued that the greatest tragedy of the Old Testament was not man’s exile from the Garden of Eden, but the fall of the Tower of Babel. For Adam and Eve, though cast from grace, could still speak and comprehend the language of angels. But when men in their hubris decided to build a path to heaven, God confounded their understanding. He divided and confused them and scattered them about the face of the earth. ‘What was lost at Babel was not merely human unity, but the original language – something primordial and innate, perfectly understandable and lacking nothing in form or content. Biblical scholars call it the Adamic language. Some think it is Hebrew. Some think it is a real but ancient language that has been lost to time. Some think it is a new, artificial language that we ought to invent. Some think French fulfils this role; some think English, once it’s finished robbing and morphing, might.
”
”
R.F. Kuang (Babel)
“
For example, missionary linguists are working on modified Roman alphabets for hundreds of New Guinea and Native American languages. Government linguists devised the modified Roman alphabet adopted in 1928 by Turkey for writing Turkish, as well as the modified Cyrillic alphabets designed for many tribal languages of Russia. In a few cases, we also know something about the individuals who designed writing systems by blueprint copying in the remote past. For instance, the Cyrillic alphabet itself (the one still used today in Russia) is descended from an adaptation of Greek and Hebrew letters devised by Saint Cyril, a Greek missionary to the Slavs in the ninth century A.D. The first preserved texts for any Germanic language (the language family that includes English) are in the Gothic alphabet created by Bishop Ulfilas, a missionary living with the Visigoths in what is now Bulgaria in the fourth century A.D. Like Saint Cyril’s invention, Ulfilas’s alphabet was a mishmash of letters borrowed from different sources: about 20 Greek letters, about five Roman letters, and two letters either taken from the runic alphabet or invented by Ulfilas himself. Much
”
”
Jared Diamond (Guns, Germs, and Steel)
“
books that Uncle bought in Odessa or acquired in Heidelberg, books that he discovered in Lausanne or found in Berlin or Warsaw, books he ordered from America and books the like of which exist nowhere but in the Vatican Library, in Hebrew, Aramaic, Syriac, classical and modern Greek, Sanskrit, Latin, medieval Arabic, Russian, English, German, Spanish, Polish, French, Italian, and languages and dialects I had never even heard of, like Ugaritic and Slovene, Maltese and Old Church Slavonic.
”
”
Amos Oz (A Tale of Love and Darkness)
“
In principle, to be sure, the Reformation idea of the universal priesthood of all believers meant that not only the clergy but also the laity, not only the theologian but also the magistrate, had the capacity to read, understand, and apply the teachings of the Bible. Yet one of the contributions of the sacred philology of the biblical humanists to the Reformation was an insistence that, in practice, often contradicted the notion of the universal priesthood: the Bible had to be understood on the basis of the authentic original text, written in Hebrew and Greek which, most of the time, only clergy and theologians could comprehend properly. Thus the scholarly authority of the Reformation clergy replaced the priestly authority of the medieval clergy.
”
”
Jaroslav Pelikan (Jesus Through the Centuries: His Place in the History of Culture)
“
In the wisdom of God, the revelation of his will was given in the Hebrew tongue, with an alphabet of twenty-two letters, some of which, as inscribed on the Moabite stone, b.c. 900, are identical in form and sound with those now used in English books. This Hebrew alphabet, so simple that a child might learn it in a day, has never been lost or forgotten. The Hebrew language in which the Oracles of God were given to man, has never become a dead language. Since the day when the Law was given to Moses on Mount Sinai, there never has been a day or hour when the language in which it was written was not known to living men, who were able to read, write, and expound it. And the Hebrew is the only language of those ages that has lived to the present time, preserving the record of a divine revelation, and being conserved by it through the vicissitudes of conflict, conquest, captivity, and dispersion; while the surrounding idolatrous nations perished in their own corruption, and their languages and literature were buried in oblivion.
”
”
Horace Lorenzo Hastings (Greek-English Lexicon to the New Testament (Updated))
“
In the Hebrew language, there is no distinction between knowing and doing. Knowing is doing and doing is knowing. In other words, if you aren't doing it, then you don't really know it...
The phrase all out literally means "maximum effort."
It's giving God everything you've got -- 100 percent. It's loving God with all your heart, soul, mind and strength. It's not just worshiping God with your words. It's worshiping God with blood, sweat, and tears. It's more than sincere sentiments. It's sweat equity in kingdom causes.
You cannot be the hands and feet of Jesus if you're sitting on your butt.
”
”
Mark Batterson (All In: You Are One Decision Away From a Totally Different Life)
“
Relax. Do not become anxious. Be afraid of nothing. Everything is working out for the best (Romans 8:28). How can you ever fear change when your life is “hidden with Christ in God” (Colossians 3:3 AMP), and I am God who does not change (Malachi 3:6)? I am “the same yesterday, today, and forever” (Hebrews 13:8 NKJV).
”
”
Lacie Stevens (God Calling: A Timeless Classic Updated in Today’s Language)
“
But hold on: Didn’t I remember that the original language of the Bible was not Hebrew but something else? I beat my gray cells brutally, and they finally came out with it. Yes, it had been something I remembered from that unimpeachable scholarly source, Raiders of the Lost Ark. And the language I was looking for was Aramaic.
”
”
Jeff Lindsay (Dexter in the Dark (Dexter, #3))
“
Jossi had been slow in agreeing with Ben Yehuda and the others. Hebrew had to be revived. If the desire for national identity was great enough a dead language could be brought back. But Sarah was set in her ways. Yiddish was what she spoke and what her mother had spoken. She had no intention of becoming a scholar so late in life.
”
”
Leon Uris (Exodus)
“
years ago one of the translators working on the original Dead Sea scrolls, Professor Schonfeld, discovered a recurring cipher in some texts. A hidden language, if you like. He called it the Atbash Cipher. Ever heard of it?” Savage nodded. “Sure. I thought it was found in scrolls written in Hebrew.” “It seems it may occur in Aramaic texts too.
”
”
Glenn Meade (The Second Messiah)
“
It is not without significance that Hebrew was the language used by Abraham, and that he could not hand it on to all his descendants but only to those who were derived from him through Jacob, and by uniting to form the people of God in the most evident and conspicuous fashion, were able to keep the covenants and to preserve the stock from which Christ came. And
”
”
Augustine of Hippo (City of God)
“
Ibn Rushd's writings were translated into Latin and Hebrew by European scholars. There soon appeared super-commentaries on his commentaries. Many of the writings exist only in these two languages, the original Arabic writings being long lost. This itself is a commentary on the extent to which Ibn Rushd, as a rationalist philosopher, was able to influence the mood of his times
”
”
Pervez Hoodbhoy (Islam and Science: Religious Orthodoxy and the Battle for Rationality)
“
No more peeping through keyholes! No more mas turbating in the dark! No more public confessions! Unscrew the doors from their jambs! I want a world where the vagina is represented by a crude, honest slit, a world that has feeling for bone and contour, for raw, primary colors, a world that has fear and respect for its animal origins. I’m sick of looking at cunts all tickled up, disguised, deformed, idealized. Cunts with nerve ends exposed. I don’t want to watch young
virgins masturbating in the privacy of their boudoirs or biting their nails or tearing their hair or lying on a bed full of bread crumbs for a whole chapter. I want Madagascan funeral poles, with animal upon animal and at the top Adam and Eve, and Eve with a crude, honest slit between the legs. I want hermaphrodites who are real hermaphrodites, and not make-believes walking around with an atrophied penis or a dried-up cunt. I want a classic purity, where dung is dung and angels are angels. The Bible a la King James, for example. Not the Bible of Wycliffe, not the Vulgate, not the Greek, not the Hebrew, but the glorious, death-dealing Bible that was created when the English
language was in flower, when a vocabulary of twenty thousand words sufficed to build a monument for all time. A Bible written in Svenska or Tegalic, a Bible for the Hottentots or the Chinese, a Bible that has to meander through the trickling sands of French is no Bible-it is a counterfeit and a fraud. The King James Version was created by a race of bone-crushers. It revives the primitive mysteries, revives rape, murder, incest, revives epilepsy, sadism,
megalomania, revives demons, angels, dragons, leviathans, revives magic, exorcism, contagion, incantation, revives fratricide, regicide, patricide, suicide, revives hypnotism, anarchism, somnambulism, revives the song, the dance, the act, revives the mantic, the chthonian, the arcane, the mysterious, revives the power, the evil, and the glory that is God. All brought into the
open on a colossal scale, and so salted and spiced that it will last until the next Ice Age.
A classic purity, then-and to hell with the Post Office authorities! For what is it enables the classics to live at all, if indeed they be living on and not dying as we and all about us are dying? What preserves them against the ravages of time if it be not the salt that is in them? When I read Petronius or Apuleius or Rabelais, how close they seem! That salty tang! That odor of the menagerie! The smell of horse piss and lion’s dung, of tiger’s breath and elephant’s hide. Obscenity, lust, cruelty, boredom, wit. Real eunuchs. Real hermaphrodites. Real pricks. Real cunts. Real banquets! Rabelais rebuilds the walls of Paris with human cunts. Trimalchio tickles his own throat, pukes up his own guts, wallows in his own swill. In the amphitheater, where a big, sleepy pervert of a Caesar lolls dejectedly, the lions and the jackals, the hyenas, the tigers, the spotted leopards are crunching real human boneswhilst the coming men, the martyrs and imbeciles, are walking up the golden stairs shouting Hallelujah!
”
”
Henry Miller (Black Spring)
“
Isaiah was not only the most remarkable of the prophets, he was by far the greatest writer in the Old Testament. He was evidently a magnificent preacher, but it is likely he set his words down in writing. They certainly achieved written form very early and remained among the most popular of all the holy writings: among the texts found at Qumran after the Second World War was a leather scroll, 23 feet long, giving the whole of Isaiah in fifty columns of Hebrew, the best preserved and longest ancient manuscript of the Bible we possess.216 The early Jews loved his sparkling prose with its brilliant images, many of which have since passed into the literature of all civilized nations. But more important than the language was the thought: Isaiah was pushing humanity towards new moral discoveries.
”
”
Paul Johnson (History of the Jews)
“
Before he died in 2013, the great sociologist Robert Bellah said that his view of everything he’d studied across his life was tilted on its axis by this late recognition: when mammals began to bring forth offspring from the center of their bodies, spiritual life became possible. With apes and far more with humans, the period of necessary parental care—care in order for the offspring to survive—became longer and longer. The long helplessness of the child generated a sphere of softening, experimentation, and creativity in self-understanding and shared life. This is the biological groundwork for the axial move—stepping out of fear and into care beyond one’s self. The religions apprehended this long ago and wove it into language; compassion in both Hebrew and Arabic derives from the word for womb.
”
”
Krista Tippett (Becoming Wise: An Inquiry into the Mystery and Art of Living)
“
We will need to give you a Muslim name…does Leila suit you?” “I don’t deserve this kindness,” she whispered. “That you, Muslims, should help a Jew—” “Come now!” Serif said, realizing that she was about to cry. “Jews and Muslims are cousins, the descendants of Abraham. Your new name, do you know it means ‘evening’ both in Arabic, the language of our Holy Koran, and also in Hebrew, the language of your Torah?
”
”
Geraldine Brooks (People of the Book)
“
But Anra was far cleverer than I at reading. He loved letters as passionately as I did the outside. For him, they were alive. I remember shim showing me some Egyptian hieroglyphs and telling me that they were all animals and insects. And then he showed me some Egyptian hieratics and demotics and told me those were the same animals in disguise. But Hebrew, he said, was best of all, for each letter was a magic charm.
”
”
Fritz Leiber (Swords in the Mist (Fafhrd and the Gray Mouser, #3))
“
New Testament scholar Richard Hays notes that there is not “an exact equivalent for ‘homosexual’ in either Greek or Hebrew.”22 The Bible, in its original Hebrew and Greek, has no concept like our present understanding of a person with a homosexual orientation. Indeed, the concept of an ongoing sexual attraction to people of one’s own sex did not exist in European or American language until the late nineteenth century.23
”
”
Jack Rogers (Jesus, the Bible, and Homosexuality, Revised and Expanded Edition: Explode the Myths, Heal the Church)
“
Hebrew idiom that the translators interpreted literally and so failed to appreciate the general drift of the text. The idiom “to rise up early to do something” actually means “to do something continually.” Hence the second of the quotations just noted has the following meaning: “They did not listen to my words which I sent unto them by my servants the prophets; even though I sent them continually they still would not listen to them.
”
”
Alister E. McGrath (In the Beginning: The Story of the King James Bible and How It Changed a Nation, a Language, and aCulture)
“
Let this meeting be as cryptic—as representative/nonrepresentative—as the Arameans, a people that never had a land of their own but still managed to leave behind their language—the only thing they left behind, their language. Aramaic. Ha lachma anya. This is the bread of affliction. Eli Eli lama shavaktani? Father, Father, why didn’t Christ quote the Psalms in Hebrew—was he that inept, or does excruciation always call for the vernacular?
”
”
Joshua Cohen (Book of Numbers: A Novel)
“
A Tourist On a great rock by the Jaffa Gate sat a golden girl from Scandinavia and oiled herself with suntan oil as if on the beach. I told her, don’t go into these alleys, a net of bachelors in heat is spread there, a snare of lechers. And further inside, in half-darkness, the groaning trousers of old men, and unholy lust in the guise of prayer and grief and seductive chatter in many languages. Once Hebrew was God’s slang in these streets, now I use it for holy desire.
”
”
Yehuda Amichai (The Poetry of Yehuda Amichai (The Copenhagen Trilogy Book 2))
“
For her beauty, as we are told, was in itself not altogether incomparable, nor such as to strike those who saw her; but converse with her had an irresistible charm, and her presence, combined with the persuasiveness of her discourse and the character which was somehow diffused about her behaviour towards others, had something stimulating about it. 3 There was sweetness also in the tones of her voice; and her tongue, like an instrument of many strings, she could readily turn to whatever language she pleased, so that in her interviews with Barbarians she very seldom had need of an interpreter, but made her replies to most of them herself and unassisted, whether they were Ethiopians, Troglodytes, Hebrews, Arabians, Syrians, Medes or Parthians. 4 Nay, it is said that she knew the speech of many other peoples also, although the kings of Egypt before her had not even made an effort to learn the native language, and some actually gave up their Macedonian dialect.
”
”
Plutarch (Complete Works of Plutarch)
“
Spirit Is an Old, Old World
The earliest meaning of spirit that we can trace derives from the world 'breath' - 'breath' of the body {'closer than breathing'}, 'breath' of life, then later 'wind' of the cosmos. The root form in Hebrew is 'ruach,' of feminine gender. However 'spirit' appears to be far older than the Hebrew language. Breath {spirit} was seen as provided by the mother at birth. Broadened to cosmic dimension the image became that of the early Goddess - the source and nurturer of all living. Out of her very dust came the first creature and in the stirring dust breathed the living energy {spirit} of life. In this creation, the body is not separated from spirit, nor spirit separated from woman, nor history separated from nature. Of the same movement derives 'transcending' - rising up out of what already is. The ancient and proud history of spirit may be seen as a clear thread - a deep subliminal stratum of the feminine - running through patriarchal literature, suppressed and distorted but never entirely snuffed out.
”
”
Nelle Morton (The journey is home)
“
Languages were his principal study; and he sought, but acquiring their elements, to open a field for self-instruction on his return to Geneva. Persian, Arabic, and Hebrew, gained his attention, after he had made himself perfectly master of Greek and Latin. For my own part, idleness had ever been irksome to me, and now that I wished to fly from reflection, and hated my former studies, I felt great relief in being the fellow-pupil with my friend, and found not only instruction but consolation in the works of the orientalists. Their melancholy is soothing, and their joy elevating to a degree I
”
”
Mary Wollstonecraft Shelley (Frankenstein - Original 1818 Uncensored Version)
“
One author, in writing of the Bible’s uniqueness, put it this way: Here is a book: 1. written over a 1500 year span; 2. written over 40 generations; 3. written by more than 40 authors, from every walk of life— including kings, peasants, philosophers, fishermen, poets, statesmen, scholars, etc.: Moses, a political leader, trained in the universities of Egypt Peter, a fisherman Amos, a herdsman Joshua, a military general Nehemiah, a cupbearer Daniel, a prime minister Luke, a doctor Solomon, a king Matthew, a tax collector Paul, a rabbi 4. written in different places: Moses in the wilderness Jeremiah in a dungeon Daniel on a hillside and in a palace Paul inside a prison Luke while traveling John on the isle of Patmos others in the rigors of a military campaign 5. written at different times: David in times of war Solomon in times of peace 6. written during different moods: some writing from the heights of joy and others from the depths of sorrow and despair 7. written on three continents: Asia, Africa, and Europe 8. written in three languages: Hebrew… , Aramaic… , and Greek… 9. Finally, its subject matter includes hundreds of controversial topics. Yet, the biblical authors spoke with harmony and continuity from Genesis to Revelation. There is one unfolding story…
”
”
John R. Cross (The Stranger on the Road to Emmaus: Who was the Man? What was the Message?)
“
In his Bible translations, Tyndale coined such phrases as: “the powers that be” (Romans 13); “my brother's keeper” (Genesis 4); “the salt of the earth” (Matthew 5); and “a law unto themselves” (Romans 2). These phrases continue to be used, even in modern English, precisely because they are so well shaped in terms of their alliteration, rhyme, and word repetitions. Tyndale also introduced or revived many words that are still in use. He constructed the term “Jehovah” from the Hebrew construction known as the “tetragrammaton” in the Old Testament. He invented the English word “Passover” to refer to the Jewish festival known in Hebrew as Pesah.
”
”
Alister E. McGrath (In the Beginning: The Story of the King James Bible and How It Changed a Nation, a Language, and aCulture)
“
English speakers will readily agree that dogs and cats do not end with the same sound once that fact is pointed out, but most will not realize it for themselves. Likewise, in Spanish, too, the pronunciation of the letter s differs from word to word. And in Russian, the pronunciation of the letter g (Γ) differs from word to word (though, admittedly, the Russian g is somewhat anomalous, in that most Russian letters show less variation from word to word); the pronunciation of the vowels also varies considerably from word to word. The imperfect match between sounds and letters in these languages reflects the fact that even native speakers often do not understand the sounds of their langauge.
”
”
Joel M. Hoffman (In the Beginning: A Short History of the Hebrew Language)
“
You said somewhere that you would like to write in one of the Nordic languages because they have more vowels, and vowels are more serious.’
You:
‘Did I say that? But Latin languages have more vowels than Nordic ones! I think what I meant was that I would like to write in one of those ancient northern tongues which were almost entirely made up on vowels. I’ve always felt it had something to do with the climate. They were hot languages, insulated by all those heaped up vowels.’
Me:
‘Ancient Hebrew only had consonants. Presumably so that there was no risk of them accidentally writing the secret name of God.’
You:
‘Or perhaps that was to do with the climate too. Consonants were more open and airy, more suited to a language of the desert.’
‘You also said that you hated sans serif typefaces.’
‘Oh, yes, they’re terrible! All those naked letters, reduced to their stark scaffolding. No-one can possibly recognise their mother tongue when printed in a Futura typeface. It lacks maternal warmth, it lacks friendliness.’
‘I fear Cuervo may be right: we are somewhat unscientific.’
‘And prejudiced too. Vowels can be dispensed with. A text written solely using vowels would be illegible, but in a text using only consonants, one could guess the vowels. A text in which X replaced all the Os, as in that story by Poe, might prove difficult to read, but would, ultimately, be decipherable.
”
”
Luis Fernando Verissimo (Borges and the Eternal Orangutans)
“
I realized then and there that this word “right” is completely meaningless. And who, pray tell, has the obligation to fulfill this right? Anytime somebody tells you that you have a right to anything, be very suspect. Ask them who you can call to make sure that this right gets fulfilled. Because if there isn’t anybody who accepts the obligation to deliver on that right, you don’t have that right. That right is absolutely worthless if you cannot collect on it. And so the word “right” is, on its face, nonsensical. It just doesn’t mean anything. How can something be guaranteed to you if there is no guarantee that someone can and will deliver it to you? It wasn’t until later that I thought to recheck the water supply. To my amazement and relief, there was plenty of water. In my exhaustion I had somehow misread the dipstick we use to gauge how much water is left. Embarrassing, yes, but what a relief to know we were going to live! Everything was going to be fine, but the ordeal had taught me a lesson. It had reminded me that the English language is full of words that are pure nonsense. These words define concepts that do not exist. There is no word for rights in the Lord’s language. There is no Hebrew word that translates to even roughly the same thing. And you can be sure that, if a word doesn’t exist in the Lord’s language, that thing does not exist at all. It is not real. Otherwise, God would have named it.
”
”
Daniel Lapin (Business Secrets from the Bible: Spiritual Success Strategies for Financial Abundance)
“
More specifically, the Hebrew Bible tells the story of a people who move away from slavery under Pharaoh—a system that requires many people to produce more and more with less and less for the few with power, that requires them to give their lives to production in order to enhance the wealth of the powerful (in other words, the “rat race”)—into a covenant with their God and with each other. This covenant lifts up the ideal of “neighborhood”—a community in which the members care for one another, share in abundance, acquire no more than is needed, and especially look out for the poorest or the least powerful of those in the neighborhood (in the language of the Old Testament prophets: “the widow, the immigrant, and the orphan”).
”
”
John Cullinan (Your Life Is a Gospel: Selected Sermons 2007-2009)
“
There is something in the contemplation of the mode in which America has been settled, that, in a noble breast, should forever extinguish the prejudices of national dislikes. Settled by the people of all nations, all nations may claim her for their own. You can not spill a drop of American blood without spilling the blood of the whole world. Be he Englishman, Frenchman, German, Dane, or Scot; the European who scoffs at an American, calls his own brother Raca, and stands in danger of the judgment. We are not a narrow tribe of men, with a bigoted Hebrew nationality—whose blood has been debased in the attempt to ennoble it, by maintaining an exclusive succession among ourselves. No: our blood is as the flood of the Amazon, made up of a thousand noble currents all pouring into one. We are not a nation, so much as a world; for unless we may claim all the world for our sire, like Melchisedec, we are without father or mother.
For who was our father and our mother? Or can we point to any Romulus and Remus for our founders? Our ancestry is lost in the universal paternity; and Caesar and Alfred, St. Paul and Luther, and Homer and Shakespeare are as much ours as Washington, who is as much the world's as our own. We are the heirs of all time, and with all nations we divide our inheritance. On this Western Hemisphere all tribes and people are forming into one federated whole; and there is a future which shall see the estranged children of Adam restored as to the old hearthstone in Eden.
The other world beyond this, which was longed for by the devout before Columbus' time, was found in the New; and the deep-sea-lead, that first struck these soundings, brought up the soil of Earth's Paradise. Not a Paradise then, or now; but to be made so, at God's good pleasure, and in the fullness and mellowness of time. The seed is sown, and the harvest must come; and our children's children, on the world's jubilee morning, shall all go with their sickles to the reaping. Then shall the curse of Babel be revoked, a new Pentecost come, and the language they shall speak shall be the language of Britain. Frenchmen, and Danes, and Scots; and the dwellers on the shores of the Mediterranean, and in the regions round about; Italians, and Indians, and Moors; there shall appear unto them cloven tongues as of fire.
”
”
Herman Melville (Redburn)
“
Being the High Priest I have the duty of shepherding my flock, and since proselytizing is illegal, I must do so by more subversive means. I opened my school under the throne of King Nebuchadnezzar, I taught mathematics, science, astronomy, archeology, antiquities, languages, and fingers to lips (theology). I tootled the Kings children, as well as those of the nobles, I also taught the Hebrew servants. There were four young men who stood out among the others Belteshazzar, whose Hebrew name was Daniel, and his three friends Hananiah, Mishael, and Azariah. These men were already well versed in many disciplines and made discussions a delight. They were devout men who chose not to defile themselves with the royal rations and wine. Daniel had the gift of Yoseph he could interpret dreams.
”
”
J. Michael Morgan (Yeshua Cup: The Melchizedek Journals)
“
Bible translations succeed or fail based on Christian trust, because only a vanishingly small percentage of Bible readers can, and even fewer do, go through the laborious process of checking their English translations against the Greek and Hebrew. The vast majority of Bible readers simply take—they have to take—the word of others that the translations in their laps are faithful. When scholarly Christians and ministry-leading Christians go to battle over Bible translations, in dog fights far above the it’s-all-Greek-to-me heads of people in the pew, some of the flak falls on the flock. The sheep today have many resources—like this book—and can do some good homework, but if they can’t read the original languages of Scripture they must still take sides based largely on whom they trust.
”
”
Mark L. Ward Jr. (Authorized: The Use and Misuse of the King James Bible)
“
As was the case in many left-wing Jewish homes, I learned a different version of “Never again”—that it was a directive, a sacred duty, to oppose hate and discrimination in all its forms, no matter who was the target. But, for the same reasons that she selected my biblical name, my mother insisted that I go to Hebrew day school to cement the bond to our tribe, to learn the songs, rituals, and languages (both Hebrew and Yiddish) that our adversaries had been trying to annihilate since before the Inquisition. And at that school, “Never again” did not mean “Never again to anyone,” as it did in our home—it meant “Never again to the Jews.” It meant “Never again because of Israel.” It meant “Never again because we who have been haunted by Shylock forever have our own double now—and he has a great many guns.
”
”
Naomi Klein (Doppelganger: a Trip into the Mirror World)
“
The other approach, probably more widely appealing in contemporary Western culture, is so to fix on the painful circumstances of life that one gives up on faith. The harsh realities of life show that Christian (or other) faith in God is no longer tenable. It might have been once, when one was a child, perhaps in Sunday school. But when one grows up and acquires scientific understanding of how the world works, together with an awareness of increasingly uncertain general prospects—global warming, continuing wars, terrorism, famines, growing disparities between rich and poor, transience of romantic relationships, familial instabilities, social anomie, disillusionment with grand claims about the world, or just existential moments of “Why?” when confronted by needless and innocent suffering—then it becomes clear that “Our God reigns” is empty language that trivializes the realities of the world.
”
”
R.W.L. Moberly (Old Testament Theology: Reading the Hebrew Bible as Christian Scripture)
“
Preface WITH THE ADVENT OF multiple modern English translations of the Bible being published over the last fifty years, Christians have come to realize that there can be a wide range of meanings and renderings of various words from the Bible in the original language. As a Hebrew teacher and student of ancient languages one of the most common questions I get is, “What is the best translation?” This is usually followed by the question, “Which translation is the closest to the original Biblical language?” The answer I give to both questions is, “All of them.” With few exceptions, every translation and paraphrase of the Bible is done with much scholarship and prayer by the translators. Every translator is convinced that he or she has presented the best renderings for each word and firmly believes they have given the rendering that is closest to the original language. So we now ask the question as to why there are
”
”
Chaim Bentorah (Hebrew Word Study: A Hebrew Teacher Finds Rest in the Heart of God)
“
So which theory did Lagos believe in? The
relativist or the universalist?"
"He did not seem to think there was much of a difference. In the end, they are
both somewhat mystical. Lagos believed that both schools of thought had
essentially arrived at the same place by different lines of reasoning."
"But it seems to me there is a key difference," Hiro says. "The universalists
think that we are determined by the prepatterned structure of our brains -- the
pathways in the cortex. The relativists don't believe that we have any limits."
"Lagos modified the strict Chomskyan theory by supposing that learning a
language is like blowing code into PROMs -- an analogy that I cannot interpret."
"The analogy is clear. PROMs are Programmable Read-Only Memory chips," Hiro
says. "When they come from the factory, they have no content. Once and only
once, you can place information into those chips and then freeze it -- the
information, the software, becomes frozen into the chip -- it transmutes into
hardware. After you have blown the code into the PROMs, you can read it out,
but you can't write to them anymore. So Lagos was trying to say that the
newborn human brain has no structure -- as the relativists would have it -- and
that as the child learns a language, the developing brain structures itself
accordingly, the language gets 'blown into the hardware and becomes a permanent
part of the brain's deep structure -- as the universalists would have it."
"Yes. This was his interpretation."
"Okay. So when he talked about Enki being a real person with magical powers,
what he meant was that Enki somehow understood the connection between language
and the brain, knew how to manipulate it. The same way that a hacker, knowing
the secrets of a computer system, can write code to control it -- digital namshubs?"
"Lagos said that Enki had the ability to ascend into the universe of language
and see it before his eyes. Much as humans go into the Metaverse. That gave
him power to create nam-shubs. And nam-shubs had the power to alter the
functioning of the brain and of the body."
"Why isn't anyone doing this kind of thing nowadays? Why aren't there any namshubs
in English?"
"Not all languages are the same, as Steiner points out. Some languages are
better at metaphor than others. Hebrew, Aramaic, Greek, and Chinese lend
themselves to word play and have achieved a lasting grip on reality: Palestine
had Qiryat Sefer, the 'City of the Letter,' and Syria had Byblos, the 'Town of
the Book.' By contrast other civilizations seem 'speechless' or at least, as may
have been the case in Egypt, not entirely cognizant of the creative and
transformational powers of language. Lagos believed that Sumerian was an
extraordinarily powerful language -- at least it was in Sumer five thousand
years ago."
"A language that lent itself to Enki's neurolinguistic hacking."
"Early linguists, as well as the Kabbalists, believed in a fictional language
called the tongue of Eden, the language of Adam. It enabled all men to
understand each other, to communicate without misunderstanding. It was the
language of the Logos, the moment when God created the world by speaking a word.
In the tongue of Eden, naming a thing was the same as creating it. To quote
Steiner again, 'Our speech interposes itself between apprehension and truth like
a dusty pane or warped mirror. The tongue of Eden was like a flawless glass; a
light of total understanding streamed through it. Thus Babel was a second
Fall.' And Isaac the Blind, an early Kabbalist, said that, to quote Gershom
Scholem's translation, 'The speech of men is connected with divine speech and
all language whether heavenly or human derives from one source: the Divine
Name.' The practical Kabbalists, the sorcerers, bore the title Ba'al Shem,
meaning 'master of the divine name.'"
"The machine language of the world," Hiro says.
”
”
Neal Stephenson (Snow Crash)
“
I was still in the Gymnasium when this short pamphlet, penetrating as a steel shaft, appeared; but I can still remember the general astonishment and annoyance of the bourgeois Jewish circles of Vienna. What has happened, they said angrily, to this otherwise intelligent, witty and cultivated writer? What foolishness is this that he has thought up and writes about? Why should we go to Palestine? Our language is German and not Hebrew, and beautiful Austria is our homeland. Are we not well off under the good Emperor Franz Josef? Do we not make a decent living, and is our position not secure? Are we not equal subjects, inhabitants and loyal citizens of our beloved Vienna? Do we not live in a progressive era in which in a few decades all sectarian prejudices will be abolished? Why does he, who speaks as a Jew and who wishes to help Judaism, place arguments in the hands of our worst enemies and attempt to separate us, when every day brings us more closely and intimately into the German world?
”
”
Stefan Zweig (The World of Yesterday)
“
Yes, you say, but many of the fathers were saved and even became teachers without the languages. That is true. But how do you account for the fact that they so often erred in the Scriptures?…Even St. Augustine himself is obliged to confess…that a Christian teacher who is to expound the Scriptures must know Greek and Hebrew in addition to Latin. Otherwise, it is impossible to avoid constant stumbling; indeed, there are plenty of problems to work out even when one is well versed in the languages...it is a still greater sin and loss that we do not study languages, especially in these days when God is offering and giving us men and books and every facility and inducement to this study, and desires his Bible to be an open book. O how happy the dear fathers would have been if they had had our opportunity to study the languages and come thus prepared to the Holy Scriptures! What great toil and effort it cost them to gather up a few crumbs, while we with half the labor—yes, almost without any labor at all—can acquire the whole loaf! O how their effort puts our indolence to shame! Yes, how sternly God will judge our lethargy and ingratitude!
”
”
Martin Luther (Works of Martin Luther)
“
This canvas of human prehistory is distinctively modern. The renowned theorist of culture W. J. T. Mitchell once remarked that dinosaurs are the quintessential modernist animal, since in Shakespeare’s time no one knew such creatures had ever existed. In a similar way, until quite recently most Christians assumed anything worth knowing about early humans could be found in the Book of Genesis. Up until the early years of the nineteenth century, ‘men of letters’ – scientists included – still largely assumed that the universe did not even exist prior to late October, 4004 BC, and that all humans spoke the same language (Hebrew) until the dispersal of humanity, after the fall of the Tower of Babel sixteen centuries later.1 At that time there was as yet no ‘prehistory’. There was only history, even if some of that history was wildly wrong. The term ‘prehistory’ only came into common use after the discoveries at Brixham Cave in Devon in 1858, when stone axes, which could only have been fashioned by humans, were found alongside remains of cave bear, woolly rhinoceros and other extinct species, all together under a sealed casing of rock. This, and subsequent archaeological findings, sparked a complete rethinking of existing evidence. Suddenly, ‘the bottom dropped out of human history.
”
”
David Graeber (The Dawn of Everything: A New History of Humanity)
“
The cry of the poor in the Old Testament was a cry for justice. It was a cry made by free men and women, often of moderate—some even of considerable—means. It was the cry of victims. But these were not the victims of poverty so much as they were the victims of violence and oppression brought upon them by persons more powerful than themselves.28 It was this relation of petition to justice that gave weight to the Hebrew assonance by which ze‘aqah—“the cry”—was expected to be met by zedaqah—“righteousness.” And “righteousness” was achieved through an act of justice granted by the powerful to the weak. The word only later came to mean alms given by the wealthy to the poor. This “elegant juxtaposition of words” did not escape the alert eyes of Jerome, in 408–10, as he commented on the classic phrase of the prophet Isaiah: He looked for justice, but behold, bloodshed; for righteousness (zedaqah) but, behold, a cry (ze‘aqah) (Isa. 5:7).29 The absorption of the language and history of the Hebrew Scriptures in the Christian communities between the fourth and sixth centuries slowly but surely added a rougher and more assertive texture to the Christian discourse on poverty. The poor were not simply others—creatures who trembled on the margins of society, asking to be saved by the wealthy. Like the poor of Israel, they were also brothers. They had the right to “cry out” for justice in the face of oppressors along with all other members of the “people of God.
”
”
Peter Brown (Through the Eye of a Needle: Wealth, the Fall of Rome, and the Making of Christianity in the West, 350-550 AD)
“
We’ve been instructed to reject any trace of poetry, myth, hyperbole, or symbolism even when those literary forms are virtually shouting at us from the page via talking snakes and enchanted trees. That’s because there’s a curious but popular notion circulating around the church these days that says God would never stoop to using ancient genre categories to communicate. Speaking to ancient people using their own language, literary structures, and cosmological assumptions would be beneath God, it is said, for only our modern categories of science and history can convey the truth in any meaningful way. In addition to once again prioritizing modern, Western (and often uniquely American) concerns, this notion overlooks one of the most central themes of Scripture itself: God stoops. From walking with Adam and Eve through the garden of Eden, to traveling with the liberated Hebrew slaves in a pillar of cloud and fire, to slipping into flesh and eating, laughing, suffering, healing, weeping, and dying among us as part of humanity, the God of Scripture stoops and stoops and stoops and stoops. At the heart of the gospel message is the story of a God who stoops to the point of death on a cross. Dignified or not, believable or not, ours is a God perpetually on bended knee, doing everything it takes to convince stubborn and petulant children that they are seen and loved. It is no more beneath God to speak to us using poetry, proverb, letters, and legend than it is for a mother to read storybooks to her daughter at bedtime. This is who God is. This is what God does.
”
”
Rachel Held Evans (Inspired: Slaying Giants, Walking on Water, and Loving the Bible Again)
“
In addition, Christ Jesus spoke a language called Aramaic. While He was born Jewish and could read the Hebrew sacred texts, it is probable that He did not speak Hebrew with his Apostles or with those people who came to hear Him speak. For, it was not common during the time of Christ Jesus for the Jewish people to speak in Hebrew. Extremely few people in ancient times could read or write. The Jewish people of the time of Christ Jesus spoke Aramaic. The New Testament Gospels, on the other hand, were written in Greek. Thus, before even beginning to speak about all the errors created by innumerable scribes re-copying the Gospels over and over again, we must confront the fact that when Christ Jesus spoke, he spoke in Aramaic. We know that the authors of the Gospels in the New Testament were not the persons traditionally named as the authors of these Gospels: Saint Mark did not write the Gospel of Mark; Saint Matthew did not write the Gospel of Matthew and so on. In order to create each one of the New Testament Gospels, some author who spoke and wrote in Greek had to have read a document already written in Aramaic (or possibly Hebrew, although this is unlikely), or possibly sat and listened as one of the Apostles or followers of Christ Jesus related the stories to him in Aramaic and then the author who spoke and wrote in Greek, translated the Aramaic tales into Greek. So, straightaway, we realize that it is impossible that we are reading the exact words of Christ Jesus; the best that we can hope for is that we are reading the best translation of Christ Jesus’ words from Aramaic, into Greek and finally into English.
”
”
Laurence Galian (Alien Parasites: 40 Gnostic Truths to Defeat the Archon Invasion!)
“
Of course L has not been reading the Odyssey the whole time. The pushchair is also loaded with White Fang, VIKING!, Tar-Kutu: Dog of the Frozen North, Marduk: Dog of the Mongolian Steppes, Pete: Black Dog of the Dakota, THE CARNIVORES, THE PREDATORS, THE BIG CATS and The House at Pooh Corner. For the past few days he has also been reading White Fang for the third time. Sometimes we get off the train and he runs up and down the platform. Sometimes he counts up to 100 or so in one or more languages while eyes glaze up and down the car. Still he has been reading the Odyssey enough for a straw poll of Circle Line opinion on the subject of small children & Greek.
Amazing: 7
Far too young: 10
Only pretending to read it: 6
Excellent idea as etymology so helpful for spelling: 19
Excellent idea as inflected languages so helpful for computer programming: 8
Excellent idea as classics indispensable for understanding of English literature: 7
Excellent idea as Greek so helpful for reading New Testament, camel through eye of needle for example mistranslation of very similar word for rope: 3
Terrible idea as study of classical languages embedded in educational system productive of divisive society: 5
Terrible idea as overemphasis on study of dead languages directly responsible for neglect of sciences and industrial decline and uncompetitiveness of Britain: 10
Stupid idea as he should be playing football: 1
Stupid idea as he should be studying Hebrew & learning about his Jewish heritage: 1
Marvellous idea as spelling and grammar not taught in schools: 24
(Respondents: 35; Abstentions: 1,000?)
Oh, & almost forgot:
Marvellous idea as Homer so marvellous in Greek: 0
Marvellous idea as Greek such as marvellous language: 0
Oh & also:
Marvellous idea but how did you teach it to a child that young: 8
”
”
Helen DeWitt (The Last Samurai)
“
It was a story no one could tell me when I was child. The story of Russian Jewry had been told in English, by American Jews; to them, it was a story that began with antiquity, culminated with the pogroms, and ended with emigration. For those who remained in Russia, there had been a time before the pogroms and a time after: a period of home, then a period of fear and even greater fear and then brief hope again, and then a different kind of fear, when one no longer feared for one's life but fear never having hope again. This story did not end; it faded into a picture of my parents sitting at the kitchen table poring over an atlas of the world, or of me sitting on the bedroom floor talking at my best friend.
The history of the Soviet Union itself remains a story without an narrative; every attempt to tell this story in Russia has stopped short, giving way to the resolve to turn away from the decades of pain and suffering and bloodshed. With every telling, stories of Stalinism and the Second World War become more mythologized. And with so few Jew left in Russia, with so little uniting them, the Russian Jewish world is one of absences and silences.
I had no words for this when I was twelve, but what I felt more strongly that anything, more strongly even than the desire to go to Israel, was this absence of a story. My Jewishness consisted of the experience of being ostracized and beaten up and the specter of not being allowed into university. Once I found my people milling outside the synagogue (we never went inside, where old men in strange clothes sang in an unfamiliar language), a few old Yiddish songs and a couple of newer Hebrew ones were added to my non-story. Finally, I had read the stories of Sholem Aleichem, which were certainly of a different world, as distant from my modern urban Russian-speaking childhood as anything could be. In the end, my Jewish identity was entirely negative: it consisted of non-belonging.
How had I and other late-Soviet Jews been so impoverished? Prior to the Russian Revolution, most of the world's Jews lived in the Russian Empire. Following the Second World War, Russia was the only European country whose Jewish population numbered not in the hundreds or even thousands but in the millions. How did this country rid itself of Jewish culture altogether? How did the Jews of Russia lose their home? Much later, as I tried to find the answers to these questions, I kept circling back tot he story of Birobidzhan, which, in its concentrated tragic absurdity seemed to tell it all.
”
”
Masha Gessen (Where the Jews Aren't: The Sad and Absurd Story of Birobidzhan, Russia's Jewish Autonomous Region (Jewish Encounters Series))
“
What if I say to the church, “God chose you for salvation and Jesus died for you,” and then some of those people fall away and apostatize and end up in hell? Haven’t I lied to them? No, I haven’t. I have spoken the truth. In Scripture, truth is more than just conformity to the facts. It is trustworthiness and faithfulness.10 I have spoken to these people in a trustworthy manner. I have spoken to them in a faithful manner, a manner that they can bank their whole lives on, because I have spoken to them in accordance with God’s revelation. There is a tough, challenging, and surprising passage in Ezekiel 33:13 and following. The Lord says there: When I say to the righteous, he will surely live, and he so trusts in his righteousness that he commits iniquity, none of his righteous deeds will be remembered; but in that same iniquity of his which he has committed he will die. But when I say to the wicked, “You will surely die,” and he turns from his sin and practices justice and righteousness, if a wicked man restores a pledge, pays back what he has taken by robbery, walks by the statutes of life [NASB margin] without committing iniquity, he will surely live; he shall not die. None of his sins that he has committed will be remembered against him. He has practiced justice and righteousness; he will surely live.11 Yet we want to say to God, “You said to the righteous man, ‘You will surely live’—living you will live, in the Hebrew idiom—but he died. You said to the wicked man, ‘You will surely die’—dying you will die—and he lived. You lied to them, didn’t you? You didn’t tell the truth to them.” But who are we to teach God how to speak the truth? This is how God speaks. He says to people, “You will surely live,” and then they die because they trust in their own righteousness instead of trusting in Him. But God was telling the truth when He said to them, “You will surely live.” He was not lying to them. He was saying something trustworthy. When He says to the wicked man, “You will surely die,” He’s saying something trustworthy to that man and the man takes heed to what God has said. He trusts what God has said. He believes that if he stays on the path on which he is going he will surely die. In faith he trembles at the warning and he will surely live. God speaks this way and we must learn from him how to speak. God speaks to His people and He calls them elect, and therefore we also need to speak to God’s people this way. We must. We have no other choice but to let God teach us how to address his people, even if we don’t have it all worked out in our minds. If we are not comfortable with biblical language, not only hearing it but also saying it, if biblical language sounds strange to us, and if our theology gets in the way of our speaking and receiving the language of Scripture, then what has become of us—we, who are to live by every word that proceeds from the mouth of the Lord?
”
”
Steve Wilkins (The Federal Vision)
“
experience, and to our consequent estrangement from the earthly world around us. So the ancient Hebrews, on the one hand, and the ancient Greeks on the other, are variously taken to task for providing the mental context that would foster civilization’s mistreatment of nonhuman nature. Each of these two ancient cultures seems to have sown the seeds of our contemporary estrangement—one seeming to establish the spiritual or religious ascendancy of humankind over nature, the other effecting a more philosophical or rational dissociation of the human intellect from the organic world. Long before the historical amalgamation of Hebraic religion and Hellenistic philosophy in the Christian New Testament, these two bodies of belief already shared—or seem to have shared—a similar intellectual distance from the nonhuman environment. In every other respect these two traditions, each one originating out of its own specific antecedents, and in its own terrain and time, were vastly different. In every other respect, that is, but one: they were both, from the start, profoundly informed by writing. Indeed, they both made use of the strange and potent technology which we have come to call “the alphabet.” — WRITING, LIKE HUMAN LANGUAGE, IS ENGENDERED NOT ONLY within the human community but between the human community and the animate landscape, born of the interplay and contact between the human and the more-than-human world. The earthly terrain in which we find ourselves, and upon which we depend for all our nourishment, is shot through with suggestive scrawls and traces, from the sinuous calligraphy of rivers winding across the land, inscribing arroyos and canyons into the parched earth of the desert, to the black slash burned by lightning into the trunk of an old elm. The swooping flight of birds is a kind of cursive script written on the wind; it is this script that was studied by the ancient “augurs,” who could read therein the course of the future. Leaf-miner insects make strange hieroglyphic tabloids of the leaves they consume. Wolves urinate on specific stumps and stones to mark off their territory. And today you read these printed words as tribal hunters once read the tracks of deer, moose, and bear printed in the soil of the forest floor. Archaeological evidence suggests that for more than a million years the subsistence of humankind has depended upon the acuity of such hunters, upon their ability to read the traces—a bit of scat here, a broken twig there—of these animal Others. These letters I print across the page, the scratches and scrawls you now focus upon, trailing off across the white surface, are hardly different from the footprints of prey left in the snow. We read these traces with organs honed over millennia by our tribal ancestors, moving instinctively from one track to the next, picking up the trail afresh whenever it leaves off, hunting the meaning, which would be the meeting with the Other.2
”
”
David Abram (The Spell of the Sensuous: Perception and Language in a More-Than-Human World)
“
Babel led to an explosion in the number of languages. That was part of Enki's plan. Monocultures, like a field of corn, are susceptible to infections, but genetically diverse cultures, like a prairie, are extremely robust. After a few thousand years, one new language developed - Hebrew - that possessed exceptional flexibility and power. The deuteronomists, a group of radical monotheists in the sixth and seventh centuries B.C., were the first to take advantage of it. They lived in a time of extreme nationalism and xenophobia, which made it easier for them to reject foreign ideas like Asherah worship. They formalized their old stories into the Torah and implanted within it a law that insured its propagation throughout history - a law that said, in effect, 'make an exact copy of me and read it every day.' And they encouraged a sort of
informational hygiene, a belief in copying things strictly and taking great care with information, which as they understood, is potentially dangerous. They made data a controlled substance... [and] gone beyond that. There is evidence of carefully planned biological warfare against the army of Sennacherib when he tried to conquer Jerusalem. So the deuteronomists may have had an en of their very own. Or maybe they just understood viruses well enough that they knew how to take
advantage of naturally occurring strains. The skills cultivated by these people were passed down in secret from one generation to the next and manifested themselves two thousand years later, in Europe, among the Kabbalistic sorcerers, ba'al shems, masters of the divine name.
In any case, this was the birth of rational religion. All of the subsequent monotheistic religions - known by Muslims, appropriately, as religions of the
Book - incorporated those ideas to some extent. For example, the Koran states over and over again that it is a transcript, an exact copy, of a book in Heaven. Naturally, anyone who believes that will not dare to alter the text in any way! Ideas such as these were so effective in preventing the spread of Asherah that, eventually, every square inch of the territory where the viral cult had once thrived was under the sway of Islam, Christianity, or Judaism.
But because of its latency - coiled about the brainstem of those it infects, passed from one generation to the next - it always finds ways to resurface. In the case of Judaism, it came in the form of the Pharisees, who imposed a rigid
legalistic theocracy on the Hebrews. With its rigid adherence to laws stored in a temple, administered by priestly types vested with civil authority, it
resembled the old Sumerian system, and was just as stifling.
The ministry of Jesus Christ was an effort to break Judaism out of this condition... an echo of what Enki did. Christ's gospel is a new namshub,
an attempt to take religion out of the temple, out of the hands of the priesthood, and bring the Kingdom of God to everyone. That is the message
explicitly spelled out by his sermons, and it is the message symbolically embodied in the empty tomb. After the crucifixion, the apostles went to his
tomb hoping to find his body and instead found nothing. The message was clear enough; We are not to idolize Jesus, because his ideas stand alone, his church is no longer centralized in one person but dispersed among all the people.
”
”
Neal Stephenson (Snow Crash)