“
Persuasion: "On the whole, the difficult thing about persuading others is not that one lacks the knowledge needed to state his case nor the audacity to exercise his abilities to the full. On the whole, the difficult thing about persuasion is to know the mind of the person one is trying to persuade and to be able to fit one's words to it. ... The important thing in persuasion is to learn how to play up the aspects that the person you are talking to is proud of and to play down the aspects he is ashamed of. Thus, if the person has some urgent personal desire, you should show him that it is his public duty to carry it out and urge him not to delay. If he has some mean objective in mind and yet cannot restrain himself, you should do your best to point out to him whatever admirable aspects it may have and to minimize reprehensible ones. If he has some lofty objective in mind and yet does not have the ability needed to realize it, you should do your best to point out to him the faults and bad aspects of such an objective and make it seem a virtue not to pursue it. If he is anxious to make a show of wisdom and ability, mention several proposals which are different from the one you have in mind but of the same general nature in order to supply him with ideas; then let him build on your words, but pretend that you are unaware that he is doing so, and this way abet his wisdom. If you wish to urge a policy of peaceful coexistence, then be sure to expound in terms of lofty ideals, but also hint that it is commensurate with the ruler's personal interests. If you wish to warn the ruler against dangerous and injurious policies, then make a show of the fact that they invite reproach and moral censure, but also hint that they are inimical to his personal interests."
— Han Feizi, as translated by Burton Watson
[cf. 《韩非子·说难》:凡说之难,非吾知之有以说之之难也,又非吾辩之能明吾意之难也,又非吾敢横失而能尽之难也。凡说之难,在知所说之心,可以吾说当之。……凡说之务,在知饰所说之所矜而灭其所耻。彼有私急也,必以公义示而强之。其意有下也,然而不能已,说者因为之饰其美而少其不为也。其心有高也,而实不能及,说者为之㪯其过而见其恶,而多其不行也。有欲矜以智能,则为之㪯异事之同类者,多为之地,使之资说于我,而佯不知也以资其智。欲内相存之言,则必以美名明之,而微见其合于私利也。欲陈危害之事,则显其毁诽而微见其合于私患也。
see also, Flattery, influence through]
Persuasion, bargaining and: Persuasion generally precedes bargaining in negotiations. Persuasion differs from bargaining in that it represents an effort to bring the other side to an acceptance, through appeals to reason or emotion, of the reasons that your demands are so important to you and of your views of why their demands are excessive, unacceptable, and contrary to their own interest. Bargaining is characterized by conditional offers, threats, and inducements intended to promote acceptance of proposals for compromise and a trade-off between competing interests.
Placement: The art of seating guests in such a manner as to recognize their status and order of precedence, and to please rather than enrage or bore them.
”
”
Chas W. Freeman Jr. (The Diplomat's Dictionary)