Hamlet Descriptive Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Hamlet Descriptive. Here they are! All 7 of them:

Finally, to hinder the description of illness in literature, there is the poverty of the language.  English, which can express the thoughts of Hamlet and the tragedy of Lear, has no words for the shiver and the headache.  It has all grown one way.  The merest schoolgirl, when she falls in love, has Shakespeare or Keats to speak her mind for her; but let a sufferer try to describe a pain in his head to a doctor and language at once runs dry.  There is nothing ready made for him.  He is forced to coin words himself, and, taking his pain in one hand, and a lump of pure sound in the other (as perhaps the people of Babel did in the beginning), so to crush them together that a brand new word in the end drops out.  Probably it will be something laughable.
Virginia Woolf (On Being Ill)
The cotton was open and spilling into the fields; the very air smelled of it. In field after field as he passed along the pickers, arrested in stooping attitudes, seemed fixed amid the constant surf of bursting bolls like piles in surf, the long, partly-filled sacks streaming away behind them like rigid frozen flags. The air was hot, vivid and breathless--a final fierce concentration of the doomed and dying summer.
William Faulkner (The Hamlet (The Snopes Trilogy, #1))
Up until relatively recently, creating original characters from scratch wasn't a major part of an author's job description. When Virgil wrote The Aeneid, he didn't invent Aeneas; Aeneas was a minor character in Homer's Odyssey whose unauthorized further adventures Virgil decided to chronicle. Shakespeare didn't invent Hamlet and King Lear; he plucked them from historical and literary sources. Writers weren't the originators of the stories they told; they were just the temporary curators of them. Real creation was something the gods did. All that has changed. Today the way we think of creativity is dominated by Romantic notions of individual genius and originality, and late-capitalist concepts of intellectual property, under which artists are businesspeople whose creations are the commodities they have for sale.
Lev Grossman
His real gift was as a phrasemaker. “Shakespeare’s language,” says Stanley Wells, “has a quality, difficult to define, of memorability that has caused many phrases to enter the common language.” Among them: one fell swoop, vanish into thin air, bag and baggage, play fast and loose, go down the primrose path, be in a pickle, budge an inch, the milk of human kindness, more sinned against than sinning, remembrance of things past, beggar all description, cold comfort, to thine own self be true, more in sorrow than in anger, the wish is father to the thought, salad days, flesh and blood, foul play, tower of strength, be cruel to be kind, blinking idiot, with bated breath, tower of strength, pomp and circumstance, foregone conclusion—and many others so repetitiously irresistible that we have debased them into clichés. He was so prolific that he could (in Hamlet) put two in a single sentence: “Though I am native here and to the manner born, it is a custom more honoured in the breach than the observance.” If
Bill Bryson (Shakespeare: The World as Stage)
What is a spaceship compared to an eternally young cyborg who does not breed and has no sexuality, who can share thoughts directly with other beings, whose abilities to focus and remember are a thousand times greater than our own, and who is never angry or sad, but has emotions and desires that we cannot begin to imagine? Science fiction rarely describes such a future, because an accurate description is by definition incomprehensible. Producing a film about the life of some super-cyborg is akin to producing Hamlet for an audience of Neanderthals. Indeed, the future masters of the world will probably be more different from us than we are from Neanderthals. Whereas we and the Neanderthals are at least human, our inheritors will be godlike.
Yuval Noah Harari (Sapiens: A Brief History of Humankind)
Janet Murray’s book Hamlet on the Holodeck: The Future of Narrative in Cyberspace is a spirited and unrelentingly optimistic defense of new styles of interactive storytelling made popular in the wake of the PC revolution of the early 1990s. Most of the appeal of Murray’s book lies in her lively and engaging descriptions of her own experiences with stories written
J. Robinson Wheeler (IF Theory Reader: Zork, Adventure, and beyond (IF Theory 1))
isn’t just the words he chose but how he used them that make the language of Hamlet so challenging. Shakespeare clearly wanted audiences to work hard, and one of the ways he made them do so was by employing an odd verbal trick called hendiadys. Though the term may be strange, examples of it—“law and order,” “house and home,” or the Shakespearean “sound and fury”—are familiar enough. Hendiadys literally means “one by means of two,” a single idea conveyed through a pairing of nouns linked by “and.” When conjoined in this way, the nouns begin to oscillate, seeming to qualify each other as much as the term each individually modifies. Whether he is exclaiming “Angels and ministers of grace defend us” (1.4.39), declaring that actors are “the abstract and brief chronicles of the time” (2.2.524), speaking of “the book and volume of my brain” (1.5.103), or complaining of “a fantasy and trick of fame” (4.4.61), Hamlet often speaks in this way. The more you think about hendiadys, the more they induce a kind of mental vertigo. Take for example Hamlet’s description of “the book and volume of my brain.” It’s easy to get the gist of what he’s saying, and the phrase would pass unremarked in the course of a performance. But does he mean “book-like volume” of my mind? Or “big book of my mind”? Part of the problem here is that the words bleed into each other—“volume” of course is another word for “book” but also means “space.” The destabilizing effect of how these words play off each other is slightly and temporarily unnerving
James Shapiro (A Year in the Life of William Shakespeare)