Gujarati Sayings Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Gujarati Sayings. Here they are! All 5 of them:

The children in my dreams speak in Gujarati turn their trusting faces to the sun say to me care for us nurture us in my dreams I shudder and I run. I am six in a playground of white children Darkie, sing us an Indian song! Eight in a roomful of elders all mock my broken Gujarati English girl! Twelve, I tunnel into books forge an armor of English words. Eighteen, shaved head combat boots - shamed by masis in white saris neon judgments singe my western head. Mother tongue. Matrubhasha tongue of the mother I murder in myself. Through the years I watch Gujarati swell the swaggering egos of men mirror them over and over at twice their natural size. Through the years I watch Gujarati dissolve bones and teeth of women, break them on anvils of duty and service, burn them to skeletal ash. Words that don't exist in Gujarati : Self-expression. Individual. Lesbian. English rises in my throat rapier flashed at yuppie boys who claim their people “civilized” mine. Thunderbolt hurled at cab drivers yelling Dirty black bastard! Force-field against teenage hoods hissing F****ing Paki bitch! Their tongue - or mine? Have I become the enemy? Listen: my father speaks Urdu language of dancing peacocks rosewater fountains even its curses are beautiful. He speaks Hindi suave and melodic earthy Punjabi salty rich as saag paneer coastal Kiswahili laced with Arabic, he speaks Gujarati solid ancestral pride. Five languages five different worlds yet English shrinks him down before white men who think their flat cold spiky words make the only reality. Words that don't exist in English: Najjar Garba Arati. If we cannot name it does it exist? When we lose language does culture die? What happens to a tongue of milk-heavy cows, earthen pots jingling anklets, temple bells, when its children grow up in Silicon Valley to become programmers? Then there's American: Kin'uh get some service? Dontcha have ice? Not: May I have please? Ben, mane madhath karso? Tafadhali nipe rafiki Donnez-moi, s'il vous plait Puedo tener….. Hello, I said can I get some service?! Like, where's the line for Ay-mericans in this goddamn airport? Words that atomized two hundred thousand Iraqis: Didja see how we kicked some major ass in the Gulf? Lit up Bagdad like the fourth a' July! Whupped those sand-niggers into a parking lot! The children in my dreams speak in Gujarati bright as butter succulent cherries sounds I can paint on the air with my breath dance through like a Sufi mystic words I can weep and howl and devour words I can kiss and taste and dream this tongue I take back.
Shailja Patel (Migritude)
I had become something of a bird man – a passion that has remained with me – and could tell a Himalayan griffon from a bearded vulture and could identify the streaked laughing thrush, the orange bullfinch, Tytler’s leaf warbler and the Kashmir flycatcher, which was threatened then, and must surely by now be extinct. The trouble with being in Dachigam was that it had the effect of unsettling one’s resolve. It underlined the futility of it all. It made one feel that Kashmir really belonged to those creatures. That none of us who were fighting over it – Kashmiris, Indians, Pakistanis, Chinese (they have a piece of it too – Aksai Chin, which used to be part of the old Kingdom of Jammu and Kashmir), or for that matter Pahadis, Gujjars, Dogras, Pashtuns, Shins, Ladakhis, Baltis, Gilgitis, Purikis, Wakhis, Yashkuns, Tibetans, Mongols, Tatars, Mon, Khowars – none of us, neither saint nor soldier, had the right to claim the truly heavenly beauty of that place for ourselves. I was once moved to say so, quite casually, to Imran, a young Kashmiri police officer who had done some exemplary undercover work for us. His response was, ‘It’s a very great thought, Sir. I have the same love for animals as yourself. Even in my travels in India I feel the exact same feeling – that India belongs not to Punjabis, Biharis, Gujaratis, Madrasis, Muslims, Sikhs, Hindus, Christians, but to those beautiful creatures – peacocks, elephants, tigers, bears . . .’ He was polite to the point of being obsequious, but I knew what he was getting at. It was extraordinary; you couldn’t – and still cannot – trust even the ones you assumed were on your side. Not even the damn police.
Arundhati Roy (Ministry of Utmost Happiness)
There is among Indians no passion for unity, no desire for fusion. There is no desire to have a common language. There is no will to give up what is local and particular for something which is common and national. A Gujarati takes pride in being a Gujarati, a Maharashtrian in being a Maharashtrian, a Punjabi in being a Punjabi, a Madrasi in being a Madrasi and a Bengali in being a Bengali. Such is the mentality of Hindus, who accuse the Musalman of want of national feeling when he says “I am a Musalman first and Indian afterwards”. Can any one suggest that there exists anywhere in India even among the Hindus an instinct or a passion that would put any semblance of emotion behind their declaration “Civis Indianus sum”, or the smallest consciousness of a moral and social unity, which desires to give expression by sacrificing whatever is particular and local in favour of what is common and unifying ? There is no such consciousness and no such desire. Without such consciousness and no such desire, to depend upon Government to bring about unification is to deceive oneself.
B.R. Ambedkar (Pakistan or Partition of India)
He said: ‘…I do not believe there is any place in this country for any particular culture, whether it is a Hindu culture, or a Muhammadan culture or a Kanarese culture or a Gujarati culture. There are things we cannot deny, but they are not to be cultivated as advantages, they are to be treated as disadvantages, as something which divides our loyalty and takes away from us our common goal. That common goal is the building up of the feeling that we are all Indians. I do not like what some people say, that we are Indians first and Hindus afterwards or Muslims afterwards. I am not satisfied with that… I do not want that our loyalty as Indians should be in the slightest way affected by any competitive loyalty whether that loyalty arises out of our religion, out of our culture or out of our language. I want all people to be Indians first, Indians last and nothing else but Indians…’ These are words that are as relevant today as in 1938 when they were first spoken. We ignore them at our peril. D.
Romila Thapar (On Nationalism)
I do not believe there is any place in this country for any particular culture, whether it is a Hindu culture, or a Muhammadan culture or a Kanarese culture or a Gujarati culture. There are things we cannot deny, but they are not to be cultivated as advantages, they are to be treated as disadvantages, as something which divides our loyalty and takes away from us our common goal. That common goal is the building up of the feeling that we are all Indians. I do not like what some people say, that we are Indians first and Hindus afterwards or Muslims afterwards. I am not satisfied with that… I do not want that our loyalty as Indians should be in the slightest way affected by any competitive loyalty whether that loyalty arises out of our religion, out of our culture or out of our language. I want all people to be Indians first, Indians last and nothing else but Indians…
Romila Thapar (On Nationalism)