Gibran Khalil Gibran Love Quotes

We've searched our database for all the quotes and captions related to Gibran Khalil Gibran Love. Here they are! All 100 of them:

Let there be spaces in your togetherness, And let the winds of the heavens dance between you. Love one another but make not a bond of love: Let it rather be a moving sea between the shores of your souls. Fill each other's cup but drink not from one cup. Give one another of your bread but eat not from the same loaf. Sing and dance together and be joyous, but let each one of you be alone, Even as the strings of a lute are alone though they quiver with the same music. Give your hearts, but not into each other's keeping. For only the hand of Life can contain your hearts. And stand together, yet not too near together: For the pillars of the temple stand apart, And the oak tree and the cypress grow not in each other's shadow.
Kahlil Gibran (The Prophet)
Love one another, but make not a bond of love: Let it rather be a moving sea between the shores of your souls.
Kahlil Gibran (The Prophet)
Hearts united in pain and sorrow will not be separated by joy and happiness. Bonds that are woven in sadness are stronger than the ties of joy and pleasure. Love that is washed by tears will remain eternally pure and faithful.
Kahlil Gibran (Love Letters in the Sand: The Love Poems of Khalil Gibran)
When you part from your friend, you grieve not; For that which you love most in him may be clearer in his absence, as the mountain to the climber is clearer from the plain.
Kahlil Gibran (The Prophet)
Love knows not its own depth until the hour of separation
Kahlil Gibran (The Prophet)
I love you when you bow in your mosque, kneel in your temple, pray in your church. For you and I are sons of one religion, and it is the spirit.
Kahlil Gibran (The Prophet)
It is wrong to think that love comes from long companionship and persevering courtship. Love is the offspring of spiritual affinity and unless that affinity is created in a moment, it will not be created for years or even generations.
Kahlil Gibran
They say: 'If a man knew himself, he would know all mankind.' I say: 'If a man loved mankind, he would know something of himself.
Kahlil Gibran (Love Letters in the Sand: The Love Poems of Khalil Gibran)
Between what is said and not meant, and what is meant and not said, most of love is lost.
Kahlil Gibran
And think not you can direct the course of love, for love, if it finds you worthy, directs your course.
Kahlil Gibran (The Prophet)
When you love you should not think you can direct the course of love, for love, if it finds you worthy, directs your course.
Kahlil Gibran
Work is love made visible. And if you can't work with love, but only with distaste, it is better that you should leave your work and sit at the gate of the temple and take alms of the people who work with joy
Kahlil Gibran
Darkness may hide the trees and the flowers from the eyes but it cannot hide love from the soul.
Kahlil Gibran (Love Letters in the Sand: The Love Poems of Khalil Gibran)
Love gives naught but itself and takes naught but from itself, Love possesses not nor would it be possessed: For love is sufficient unto love.
Kahlil Gibran (The Prophet)
Of life's two chief prizes, beauty and truth, I found the first in a loving heart and the second in a laborer's hand.
Kahlil Gibran
تقولين لي أنك تخافين الحب لماذا تخافينه يا صغيرتي ؟ أتخافين نور الشمس ؟ أتخافين مدّ البحر ؟ أتخافين طلوع الفجر ؟ أتخافين مجيء الربيع؟ لماذا يا ترى تخافين الحب ؟
Kahlil Gibran (Love Letters in the Sand: The Love Poems of Khalil Gibran)
When you love you should not say, “God is in my heart,” but rather, “I am in the heart of God.
Kahlil Gibran (The Prophet)
Love descends upon our souls by the will of God and not by the demand or the plea of the individual.
Kahlil Gibran (Spirits Rebellious)
The feelings we live through in love and in loneliness are simply, for us, what high tide and low tide are to the sea.
Kahlil Gibran (Love Letters in the Sand: The Love Poems of Khalil Gibran)
Do not love half lovers Do not entertain half friends Do not indulge in works of the half talented Do not live half a life and do not die a half death If you choose silence, then be silent When you speak, do so until you are finished Do not silence yourself to say something And do not speak to be silent If you accept, then express it bluntly Do not mask it If you refuse then be clear about it for an ambiguous refusal is but a weak acceptance Do not accept half a solution Do not believe half truths Do not dream half a dream Do not fantasize about half hopes Half a drink will not quench your thirst Half a meal will not satiate your hunger Half the way will get you no where Half an idea will bear you no results Your other half is not the one you love It is you in another time yet in the same space It is you when you are not Half a life is a life you didn't live, A word you have not said A smile you postponed A love you have not had A friendship you did not know To reach and not arrive Work and not work Attend only to be absent What makes you a stranger to them closest to you and they strangers to you The half is a mere moment of inability but you are able for you are not half a being You are a whole that exists to live a life not half a life
Kahlil Gibran
For even as love crowns you so shall he crucify you. Even as he is for your growth so is he for your pruning. Even as he ascends to your height and caresses your tenderest branches that quiver in the sun, so shall he descend to your roots and shake them in their clinging to the earth.
Kahlil Gibran (The Prophet (A Borzoi Book))
And your fragrance shall be my breath, And together we shall rejoice through all the seasons.
Kahlil Gibran (Love Letters in the Sand: The Love Poems of Khalil Gibran)
True beauty is a ray That springs from the sacred depths of the soul, and illuminates the body, just as life springs from the kernel of a stone and gives colour and scent to a flower.
Kahlil Gibran (Love Letters in the Sand: The Love Poems of Khalil Gibran)
He who is more mindful of one, loses the love and the faith of both.
Kahlil Gibran (The Prophet)
Love is quivering happiness.
Kahlil Gibran (Love Letters in the Sand: The Love Poems of Khalil Gibran)
Where are you now, my beloved? Do you hear my weeping From beyond the ocean? Do you understand my need? Do you know the greatness of my patience?
Kahlil Gibran (Love Letters in the Sand: The Love Poems of Khalil Gibran)
If your heart is a volcano, how shall you expect flowers to bloom?
Kahlil Gibran (Sand and Foam)
But let there be spaces in your togetherness. And let the winds of the heavens dance between you. Love one another but make not a bond of love: Let it rather be a moving sea between the shores of your souls.
Kahlil Gibran (The Prophet)
How beautiful to find a heart that loves you, without asking you for anything, but to be okay.
Kahlil Gibran
And all knowledge is vain save when there is work, and all work is empty save when there is love; and when you work with love you bind yourself to yourself, and to one another, and to God.
Kahlil Gibran (The Prophet)
بعد ذلك قنطت. وليس بين عناصر النفس عنصر أمر من القنوط. ليس في الحياة شيء أصعب من أن يقول المرء لنفسه "لقد غُلبت.
Kahlil Gibran (Love Letters: The Love Letters of Kahlil Gibran to May Ziadah)
When love beckons to you, follow him,
Kahlil Gibran (The Prophet)
My house says to me, "Do not leave me, for here dwells your past." And the road says to me, "Come and follow me, for I am your future." And I say to both my house and the road, "I have no past, nor have I a future. If I stay here, there is a going in my staying; and if I go there is a staying in my going. Only love and death will change all things.
Kahlil Gibran
For the first time the sun kissed my own naked face and my soul was inflamed with love for the sun, and I wanted my masks no more. And as if in a trance I cried, "Blessed, blessed are the thieves who stole my masks." Thus I became a madman.
Khalil Gibran Muhammad (The Mad Man)
For love is sufficient unto love.
Kahlil Gibran (The Prophet)
Your friend is your needs answered. When you part from your friend, you grieve not; For that which you love most in him may be clearer in his absence, as the mountain to the climber is clearer from the plain.
Kahlil Gibran (The Prophet)
و لكن ما أغرب سكوت صغيرتي المحبوبة, ما أغرب سكوتها. ذلك السكوت الطويل كالأبدية العميق كأحلام الآلهة-ذلك السكوت الذي لا يترجم إلى أية لغة بشرية. ألا تذكرين أنه لما جاء دورك في الكتابة لم تكتبي؟
Kahlil Gibran (Love Letters: The Love Letters of Kahlil Gibran to May Ziadah)
Love gives nothing but itself, and takes nothing but from itself. Love does not possess, nor would it be possessed. And do not think that you can direct the course of love, for love, if it finds you worthy, directs your course. Love has no other desire but to fulfill itself.
Kahlil Gibran (The Prophet)
And now you ask in your heart, ‘How shall we distinguish that which is good in pleasure from that which is not good?’ Go to your fields and your gardens, and you shall learn that it is the pleasure of the bee to gather honey of the flower, But it is also the pleasure of the flower to yield its honey to the bee. For to the bee a flower is a fountain of life, And to the flower a bee is a messenger of love, And to both, bee and flower, the giving and the receiving of pleasure is a need and an ecstasy. * People of Orphalese, be in your pleasures like the flowers and the bees.
Kahlil Gibran (The Prophet)
The wind speaks not more sweetly to the giant Oaks than to the least of all blades of grass, And he alone is great who turns the voice of the wind into a song made sweeter by his own loving
Kahlil Gibran (The Prophet)
He is your field which you sow with love and reap with thanksgiving.
Kahlil Gibran (The Prophet (A Borzoi Book))
Life without love is like a tree without blossoms or fruit
Kahlil Gibran (Love Letters in the Sand: The Love Poems of Khalil Gibran)
You may give them your love but not your thoughts,
Kahlil Gibran (The Prophet)
Love gives naught but itself and takes naught but from itself.
Kahlil Gibran (The Prophet)
only love and death change all things.
Kahlil Gibran
Life is indeed darkness save when there is urge, and all urge is blind save when there is knowledge, and all knowledge is vain save when there is work, and all work is empty save when there is love.
Kahlil Gibran
When love beckons to you follow him, though his ways are hard and steep. And when his wings enfold you yield to him thought the sword hidden among his pinions may wound you. And when he speaks to you believe in him, though his voice may shatter your dreams
Kahlil Gibran (The Prophet)
You are a slave to him whom you love because you love him. And a slave to him who loves you because he loves you.
Kahlil Gibran
Work with love, it is to weave the cloth with threads drawn from your heart.
Kahlil Gibran (The Prophet)
When you love you should not say, "God is in my heart," but rather, "I am in the heart of God." And think not you can direct the course of love, if it finds you worthy, directs your course.
Kahlil Gibran (The Prophet)
My first glimpse of you was not in truth the first. The hour in which our hearts met confirmed in me the belief in Eternity and in the immortality of the Soul.
Kahlil Gibran
Sorrow is just a wall between two gardens.
Kahlil Gibran (Love Letters in the Sand: The Love Poems of Khalil Gibran)
All these things shall love do unto you that you may know the secrets of your heart, and in that knowledge become a fragment of Life’s heart.
Kahlil Gibran (The Prophet)
FOR HEAVEN'S SAKE, MY HEART! For heaven's sake, my heart, keep secret your love, and hide the secret from those you see and you will have better fortune. He who reveals secrets is considered a fool; silence and secrecy are much better for him who falls in love. For heaven's sake, my heart, if someone asks, "What has happened?", do not answer. If you are asked, "Who is she?"; Say she is in love with another And pretend that it is of no consequence. For heaven's sake, my love, conceal your passion; your sickness is also your medicine because love to the soul is as wine in a glass - what you see is liquid, what is hidden is its spirit. For heaven's sake, my heart, conceal your troubles; then, should the seas roar and the skies fall, you will be safe.
Kahlil Gibran (Mirrors of the Soul)
Then a ploughman said, speak to us of work: in keeping yourself with labour you are in truth loving life, And to love life through labour is to be intimate with inmost secrets. And what is it to work with love? It is to weave the cloth with threads from your heart, even as if your beloved were to wear that cloth. It is to build a house with affection, even as if your beloved were to dwell in that house. It is to sow seeds with tenderness and reap the harvest with joy, even as if your beloved were to eat the fruit . It is to change all things you fashion with a breath of your own spirit. He who works in marble, and finds the shape of his own soul in the stone, is nobler than he who ploughs the soil.
Kahlil Gibran (The Prophet)
And when you work with love you bind your self to yourself, and to one another, and to God.
Kahlil Gibran (The Prophet (A Borzoi Book))
Arbeit ist sichtbar gemachte Liebe.
Kahlil Gibran
Liebe, die etwas anderes sucht als die Offenbarung ihres eigenen Mysteriums, ist nicht Liebe, sondern ein ausgeworfenes Netz: und nur das Nutzlose wird gefangen.
Kahlil Gibran
The chemist who can extract from his heart’s elements compassion, respect, longing, patience, regret, surprise, and forgiveness and compound them into one can create that atom which is called love.
Kahlil Gibran (Treasured Writings of Kahlil Gibran)
Forget not that the earth delights to feel your bare feet and the winds long to play with your hair. Out of suffering have emerged the strongest souls; the most massive characters are seared with scars. You give but little when you give of your possessions. It is when you give of yourself that you truly give. Let there be spaces in your togetherness. Yesterday is but today's memory, and tomorrow is today's dream. I have learnt silence from the talkative, toleration from the intolerant, and kindness from the unkind; yet strange, I am ungrateful to these teachers. Your children are not your children. They are the sons and daughters of Life's longing for itself. Ever has it been that love knows not its own depth until the hour of separation. Work is love made visible. If you cannot work with love but only with distaste, it is better that you should leave your work.
Kahlil Gibran
And a woman who held a babe against her bosom said, Speak to us of Children. And he said: Your children are not your children. They are the sons and daughters of Life’s longing for itself. They come through you but not from you, And though they are with you yet they belong not to you. You may give them your love but not your thoughts, For they have their own thoughts. You may house their bodies but not their souls, For their souls dwell in the house of tomorrow, which you cannot visit, not even in your dreams. You may strive to be like them, but seek not to make them like you. For life goes not backward nor tarries with yesterday.
Kahlil Gibran (The Prophet)
The Infinite keeps naught save Love, for it is in its own likeness.
Kahlil Gibran
Bread baked without love is a bitter bread that feeds but half a man's hunger.
Kahlil Gibran
You have walked among us a spirit, and your shadow has been a light upon our faces. Much have we loved you. But speechless was our love, and with veils has it been veiled.
Kahlil Gibran (Le Prophète)
Hearts that are united through the medium of sorrow will not be separated by the glory of happiness. Love
Kahlil Gibran (The Khalil Gibran Megapack: 43 Classic Works)
And if you cannot work with love but only with distate, it is better that you should leave your work and sit at the gate of the temple and take alms of those who work with joy
Kahlil Gibran (The Prophet)
Der Lehrer [...] gibt nicht von seiner Weisheit, sondern eher von seinem Glauben und seiner Liebe.
Kahlil Gibran
[I]st nicht die Zeit wie die Liebe, ungeteilt und ungezügelt?
Kahlil Gibran
Only another breath will I breathe in this still air, only another loving look cast backward, And then I shall stand among you a seafarer among seafarers.
Kahlil Gibran
On Pleasure Pleasure is a freedom-song, But it is not freedom. It is the blossoming of your desires, But it is not their fruit. It is a depth calling unto a height, But it is not the deep nor the high. It is the caged taking wing, But it is not space encompassed. Aye, in very truth, pleasure is a freedom-song. And I fain would have you sing it with fullness of heart; yet I would not have you lose your hearts in the singing. Some of your youth seek pleasure as if it were all, and they are judged and rebuked. I would not judge nor rebuke them. I would have them seek. For they shall find pleasure, but not her alone; Seven are her sisters, and the least of them is more beautiful than pleasure. Have you not heard of the man who was digging in the earth for roots and found a treasure? And some of your elders remember pleasures with regret like wrongs committed in drunkenness. But regret is the beclouding of the mind and not its chastisement. They should remember their pleasures with gratitude, as they would the harvest of a summer. Yet if it comforts them to regret, let them be comforted. And there are among you those who are neither young to seek nor old to remember; And in their fear of seeking and remembering they shun all pleasures, lest they neglect the spirit or offend against it. But even in their foregoing is their pleasure. And thus they too find a treasure though they dig for roots with quivering hands. But tell me, who is he that can offend the spirit? Shall the nightingale offend the stillness of the night, or the firefly the stars? And shall your flame or your smoke burden the wind? Think you the spirit is a still pool which you can trouble with a staff? Oftentimes in denying yourself pleasure you do but store the desire in the recesses of your being. Who knows but that which seems omitted today, waits for tomorrow? Even your body knows its heritage and its rightful need and will not be deceived. And your body is the harp of your soul, And it is yours to bring forth sweet music from it or confused sounds. And now you ask in your heart, “How shall we distinguish that which is good in pleasure from that which is not good?” Go to your fields and your gardens, and you shall learn that it is the pleasure of the bee to gather honey of the flower, But it is also the pleasure of the flower to yield its honey to the bee. For to the bee a flower is a fountain of life, And to the flower a bee is a messenger of love, And to both, bee and flower, the giving and the receiving of pleasure is a need and an ecstasy.
Kahlil Gibran (The Prophet)
You tell me that you fear love; why, my little one? Do you fear the light of the sun? Do you fear the ebb and flow of the sea? Do you fear the dawning of the day? Do you fear the advent of spring? I wonder why you fear love? ... do not fear love; do not fear love, friend of my heart. We must surrender to it in spite of what it may bring in the way of pain, of desolation, of longing and in spite of all perplexity and bewilderment.
Kahlil Gibran
Then Almitra spoke again and said, and what of Marriage master? And he answered saying: You were born together, and together you shall be forevermore. You shall be together when the white wings of death scatter your days. Ay, you shall be together even in the silent memory of God. But let there be spaces in your togetherness, and let the winds of the heavens dance between you. Love one another, but make not a bond of love: let it rather be a moving sea between the shores of your souls. Fill each other’s cup but drink not from one cup. Give one another of your bread but eat not from the same loaf. Sing and dance together and be joyous, but let each one of you be alone.
Kahlil Gibran
You are the bows from which your children as living arrows are sent forth. The archer sees the mark upon the path of the infinite, and He bends you with His might that His arrows may go swift and far. Let your bending in the Archer’s hand be for gladness; For even as He loves the arrow that flies, so He loves also the bow that is stable.
Kahlil Gibran (The Prophet)
And what is it to work with love? It is to weave the cloth with threads drawn from your heart, even as if your beloved were to wear that cloth. It is to build a house with affection, even as if your beloved were to dwell in that house.
Kahlil Gibran (The Prophet)
Then he looked at me, and the noontide of His eyes was upon me. and He said: 'You have my lovers, and yet I alone love you. Other men love themselves in your nearness. I love you in you self. Other men see a beauty in you that shall fade away sooner than their own years. But I see in you a beauty that shall not fade away, and in the autumn of your days that beauty shall not be afraid to gaze at itself in the mirror, and it shall not be offended. 'I alone love the unseen in you.
Kahlil Gibran
When thou ascendest to thy Heaven I descend to my Hell—even then thou callest to me across the unbridgeable gulf, “My companion, my comrade,” and I call back to thee, “My comrade, my companion” —for I would not have thee see my Hell. The flame would burn thy eyesight and the smoke would crowd thy nostrils. And I love my Hell too well to have thee visit it. I would be in Hell alone.
Kahlil Gibran (The Madman: His Parables and Poems)
But if in your fear you would seek only love’s peace and love’s pleasure, Then it is better for you that you cover your nakedness and pass out of love’s threshing-floor, Into the seasonless world where you shall laugh, but not all of your laughter, and weep, but not all of your tears.
Kahlil Gibran
Love gives naught but itself and takes naught but from itself. Love possesses not nor would it be possessed; For love is sufficient unto love. When you love you should not say, ‘God is in my heart,’ but rather, ‘I am in the heart of God.’ And think not you can direct the course of love, for love, if it finds you worthy, directs your course.
Kahlil Gibran (The Prophet)
Work is love made visible. And what is it to work with love?” the poet Khalil Gibran wrote. In the hospital, working with love sometimes requires putting people in danger.
Theresa Brown (The Shift: One Nurse, Twelve Hours, Four Patients' Lives)
Life without love is like a tree without blossoms or fruit.
Khalil Gibran
[W]enn ihr nicht mit Liebe, sondern nur mit Widerwillen arbeiten könnt, lasst besser eure Arbeit [...] und nehmt Almosen von denen, die mit Freude arbeiten.
Kahlil Gibran
Wenn die Liebe winkt, folge ihr...
Kahlil Gibran
Coming generations will learn equality from poverty, and love from woes.
Kahlil Gibran
How beautiful to find a heart that loves you, without asking you for anything, but to be okay.
Khalil Gibran
Work is love made visible. And if you cannot work with love, but only with distaste, it is better that you should leave your work and sit at the gate of the temple and take alms of those who work with joy.” —Khalil Gibran
Mitch Ditkoff (Storytelling at Work: How Moments of Truth on the Job Reveal the Real Business of Life)
And when his wings enfold you yield to him, Though the sword hidden among his pinions may wound you. And when he speaks to you believe in him. Though his voice may shatter your dreams as the north wind lays waste the garden. For even as love crowns you so shall he crucify you. Even as he is for your growth so is he for your pruning. Even as he ascends to your height and caresses your tenderest branches that quiver in the sun, So shall he descend to your roots and shake them in their clinging to the earth. Like sheaves of corn he gathers you unto himself. He threshes you to make you naked. He sifts you to free you from your husks. He grinds you to whiteness. He kneads you until you are pliant; And then he assigns you to his sacred fire, that you may become sacred bread for God’s sacred feast.
Kahlil Gibran (The Prophet)
And his soul cried out to them, and he said: Sons of my ancient mother, you riders of the tides, How often have you sailed in my dreams. And now you come in my awakening, which is my deeper dream. Ready am I to go, and my eagerness with sails full set awaits the wind. Only another breath will I breathe in this still air, only another loving look cast backward, And then I shall stand among you, a seafarer among seafarers. And you, vast sea, sleeping mother, Who alone are peace and freedom to the river and the stream, Only another winding will this stream make, only another murmur in this glade, And then I shall come to you, a boundless drop to a boundless ocean.
Kahlil Gibran (The Prophet)
You have the great gift of understanding, beloved Mary. You are a life-giver, Mary. You are like the Great Spirit, who befriends man not only to share his life, but to add to it. My knowing you is the greatest thing in my days and nights a miracle quite outside the natural order of things. I have always held, with my Madman, that those who understand us enslave something in us. It is not so with you. Your understanding of me is the most peaceful freedom I have known. And in the last two hours of your last visit you took y heart in your hand and found a black spot in it. But just as soon as you found the spot it was erased forever, and I became absolutely chainless.
Kahlil Gibran
When I cry the hills laugh; When I humble myself the flowers rejoice; When I bow, all things are elated. The field and the cloud are lovers And between them I am a messenger of mercy. I quench the thirst of one; I cure the ailment of the other. The voice of thunder declares my arrival; The rainbow announces my departure. I am like earthly life, Which begins at the feet of the mad elements And ends under the upraised wings of death. I emerge from the heard of the sea Soar with the breeze. When I see a field in need, I descend and embrace the flowers and the trees in a million little ways. I touch gently at the windows with my soft fingers, And my announcement is a welcome song all can hear But only the sensitive can understand. The heat in the air gives birth to me, But in turn I kill it, As woman overcomes man with the strength she takes from him. I am the sigh of the sea; The laughter of the field; The tears of heaven. So with love— Sighs from the deep sea of affection; Laughter from the colourful field of the spirit; Tears from the endless heaven of memories.
Kahlil Gibran (The Khalil Gibran Megapack: 43 Classic Works)
You and I are more than our names. We are more than our professions. We are a glorious mishmash of decisions and indecisions. We are a collection of loves and longings. Khalil Gibran said, "Work is love made visible." As someone trying to be a better grownup, I want that to be true of me. I want the things I'm doing to reflect who I really am and all that I really move.
Brad Montague (Becoming Better Grownups: Rediscovering What Matters and Remembering How to Fly)
Sons of my ancient mother, you riders of the tides, How often have you sailed in my dreams. And now you come in my awakening, which is my deeper dream. Ready am I to go, and my eagerness with sails full set awaits the wind. Only another breath will I breathe in this still air, only another loving look cast backward, And then I shall stand among you, a seafarer among seafarers.
Kahlil Gibran (The Prophet)
The most beautiful word on the lips of mankind is the word Mother,' and the most beautiful call is the call of My Mother.' It is a word full of hope and love, a sweet and kind word coming from the depths of the heart. The mother is every thing-she is our consolation in sorrow, our hope in misery, and our strength in weakness. She is the source of love, mercy, sympathy and forgiveness. He who loses his mother loses a pure soul who blesses and guards him constantly..Every thing in nature bespeaks the mother. And the mother, the prototype of all existence, is the eternal spirit, full of beauty and love.. The word mother is hidden in our hearts, and it comes upon our lips in hours of sorrow and happiness as the perfume comes from the heart of the rose and mingles with clear and cloudy air.
Kahlil Gibran
Your children are not your children. They are the sons and daughters of Life’s longing for itself. They come through you but not from you, And though they are with you yet they belong not to you. You may give them your love but not your thoughts, For they have their own thoughts. You may house their bodies but not their souls, For their souls dwell in the house of tomorrow, which you cannot visit, not even in your dreams. You may strive to be like them, but seek not to make them like you. For life goes not backward nor tarries with yesterday. You are the bows from which your children as living arrows are sent forth. The archer sees the mark upon the path of the infinite, and He bends you with His might that His arrows may go swift and far. Let our bending in the archer’s hand be for gladness; For even as He loves the arrow that flies, so He loves also the bow that is stable.
Kahlil Gibran
منذ فجر شبابي وأنا أرى في أحلام يقظتي وأحلام نومي طيف امرأة غريبة الشكل والمزايا. كنت أراها في ليالي الوحدة واقفة قرب مضجعي. وكنت أسمع صوتها في السكينة. وكنت في بعض الأحيان أغمض عيني وأشعر بملامس أصابعها على جبهتي فأفتح عيني وأهب مذعوراً مصغياً بكل ما بي من المسامع إلى همس اللاشيء. وكنت أقول لذاتي : هل تطوّح بي خيالي حتى ضعت في الضباب؟ هل صنعت من أبخرة أحلامي امرأة جميلة الوجه عذبة الصوت لينة الملامس لتأخذ مكان امرأة من الهيولى؟ هل خولطت بعقلي فاتخذت من ظلال عقلي رفيقة أحبها وأستأنس بها وأركن إليها وأبتعد عن الناس لأقترب منها وأغلق عيني ومسامعي عن كل ما في الحياة من الصور والأصوات لأرى صورتها وأسمع صوتها؟ أمجنون أنا يا ترى؟ أمجنون لم يكتفِ بالانصراف إلى العزلة بل ابتدع له من أشباح العزلة رفيقة وقرينة؟ قلت " قرينة " وأنتم تستغربون هذه اللفظة، ولكن هنام بعض الاختبارات التي نستغربها بل ونمكرها لأنها تظهر لنا بمظاهر المستحيل ولكن استغرابنا ونكراننا لا يمحوان حقيقتها في نفوسنا. لقد كانت تلك المرأة الخيالية قرينة لي، تساهمني وتبادلني كل ما في الحياة من الميول والمنازع والأفراح والرغائب، فلم أستيقظ صباحاً إلا رأيتها متكئة على مساند سريري وهي تنظر إلي بعينين يملأهما الطفولة وعطف الأمومة. ولم أحاول عملاً إلا ساعدتني على تحقيقه. ولم أجلس إلى مائدة إلا جلست قبالتي تحدثني وتبادلني الآراء والأفكار. وما جاء مساء إلا اقتربت مني قائلة : قم بنا نسر بين التلول والمنحدرات، كفانا الإقامة في هذا المنزل. فأترك إذ ذاك عملي وأسير قابضاً على أصابعها، حتى إذا ما بلغنا البرية المتشحة بنقاب المساء المغمورة بسحر السكون نجلس جنباً إلى جنب على صخرة عالية محدقين إلى الشفق البعيد. فكانت تارة تومىء إلى الغيوم المذهبة بأشعة الغروب وطوراً تسترعي سمعي إلى تغريد الطائر يبعث صوته تسبيحة شكر وطمأنينة قبيل أن يلتجىء إلى الأغصان للمبيت. وكم دخلت عليّ وأنا أشتغل في غرفتي قلقاً مضطرباً فلا تلمحها عيني حتى يتحول قلقي إلى الهدوء واضطرابي إلى الائتلاف والاستئناس. وكم لقيت الناس وفي روحي جيش يزحف متمرداً على ما أكرهه فب نفوسهم، ولكنني ما تبينت وجهها بين وجوههم إلا انقلبت الزوبعة في باطني إلى أنغام علوية. وكم جلست منفرداً وفي قلبي سيف من ألم الحياة ومتاعبها وحول عنقي سلاسل من مشاكل الوجود ومعضلاته، ثم ألتفت فأراها واقفة أمامي محدقة إليّ بعينين تفيضان نوراً وبهاء فتنقشع غيومي ويتهلل قلبي وتبدو الحياة لبصيرتي جنة أفراح ومسرات. وأنتم تسألون، يا رفاقي، ما إذا كنت مقتنعاً بهذه الحالة الشاذة الغريبة- تسألون ما إذا كان المرء وهو في عنفوان شبابه يستطيع الاكتفاء بما تدعونه وهماً وخيالاً وحلماً بل وعلة نفسية؟ أقول لكم إن الأعوام التي صرفتها في تلك الحالة لهي زبدة ما عرفته في الحياة من الجمال والسعادة واللذة والطمأنينة. أقول لكم إنني كنت ورفيقتي الأثيرية فكرة مطلقة مجردة تطوف في نور الشمس وتطفو على وجه البحار وتسعى في الليالي المقمرة وتتهلل بأغان ما سمعتها أذن وتقف أمام مشاهد ما رأتها عين. إن الحياة، كل الحياة، هي في ما نختبره بأرواحنا. والوجود، كل الوجود، هو في ما نعرفه ونتحققه فنبتهج به أو نتوجع لأجله. وأنا قد اخبرت أمراً بروحي، اختبرته كل يوم وكل ليلة حتى بلغت الثلاثين من عمري. ليتني لم أبلغ الثلاثين من عمري. ليتني مت ألف مرة ومرة قبل أن أبلغ تلك السنة التي سلبتني لباب حياتي واستنزفت دماء قلبي وأوقفتني أمام الأيام والليالي شجرة يابسة عارية مستوحدة فلا ترقص أغصانها لأغاني الهواء ولا تحوك الأطيار أعشاشها بين أوراقها وأزهارها.
Kahlil Gibran (البدائع والطرائف)
You ask me how I became a madman. It happened thus: One day, long before many gods were born, I woke from a deep sleep and found all my masks were stolen – the seven masks I have fashioned and worn in seven lives, – I ran maskless through the crowded streets shouting, 'Thieves, thieves, the cursed thieves.' Men and women laughed at me and some ran to their houses in fear of me. And when I reached the market place, a youth standing on a house-top cried, 'He is a madman.' I looked up to behold him; the sun kissed my own naked face for the first time. For the first time the sun kissed my own naked face and my soul was inflamed with love for the sun, and I wanted my masks no more. And as if in a trance I cried, 'Blessed, blessed are the thieves who stole my masks.' Thus I became a madman. And I have found both freedom and safety in my madness; the freedom of loneliness and the safety from being understood, for those who understand us enslave something in us. But let me not be too proud of my safety. Even a Thief in a jail is safe from another thief.
Kahlil Gibran
After a deep silence, mingled with sweet dreams, I asked, "Speak to me of that beauty which the people interpret and define, each one according to his own conception; I have seen her honoured and worshipped in different ways and manners." She answered, "Beauty is that which attracts your soul, and that which loves to give and not to receive. When you meet Beauty, you feel that the hands deep within your inner self are stretched forth to bring her into the domain of your heart. It is the magnificence combined of sorrow and joy; it is the Unseen which you see, and the Vague which you understand, and the Mute which you hear−−it is the Holy of Holies that begins in yourself and ends vastly beyond your earthly imagination.
Kahlil Gibran
Then the Second World War was over and India’s freedom was imminent. ‘Indians will build their own India,’ declared Gandhiji. The whole country was filled with an unprecedented optimism. I asked my father’s permission to leave Rameswaram and study at the district headquarters in Ramanathapuram. He told me as if thinking aloud, ‘Abul! I know you have to go away to grow. Does the seagull not fly across the Sun, alone and without a nest? You must forego your longing for the land of your memories to move into the dwelling place of your greater desires; our love will not bind you nor will our needs hold you.’ He quoted Khalil Gibran to my hesitant mother, ‘Your children are not your children. They are the sons and daughters of Life’s longing for itself. They come through you but not from you. You may give them your love but not your thoughts. For they have their own thoughts.
A.P.J. Abdul Kalam (The Righteous Life: The Very Best of A.P.J. Abdul Kalam)
Kad vas ljubav pozove, podjite za njom, Premda su staze njene tegobne i strme. A kad vas krila njena obgrle, prepustite joj se, Premda vas mač, skriven medju perima njenim, može povrediti. A kad vam progovori, verujte joj, Premda vam glas njen može uništiti snove, k'o sto severac opustoši vrt. Jer, baš kao što vas kruniše, ljubav će vas i razapeti. Isto kao što vas podstiče da rastete, isto tako će vas i okresati. Kao što se uspinje do visina vaših i miluje vam grančice najtananije što trepere na suncu, Tako će se spustiti i do vašeg korenja i protresti ga u njegovom prijanjanju za zemlju. Poput snoplja pščeničnog, sakupiće vas u naručje svoje. Omlatiće vas, da bi vas ogolila. Prosejaće vas, da bi vas otrebila od kukolja. Samleće vas, do beline. Umesiće vas, dok ne postanete gipki. A onda će vas izložiti svojoj svetoj vatri, tako da postanete sveti hleb za svetu Božiju svetkovinu. Sve će vam to ljubav učiniti, ne biste li spoznali tajne svoga srca i u spoznaji toj postali deo srca Života. Budete li, pak, u strahu svome tražili samo ljubavni mir i zadovoljstvo, Bolje vam je onda da pokrijete golotinju svoju, i odete sa gumna ljubavi, U svet koji ne poznaje godišnja doba gde ćete se smejati, al' ne punoćom smeha svog i plakati, al' ne do poslednje suze svoje. Ljubav ne daje ništa osim sebe i nšta ne uzima, osim sebe. Ljubav ne poseduje, niti dopušta da je poseduju; Jer, ljubav je dovoljna ljubavi. Kad volite, ne treba da kažete: "Bog mi je u srcu", već: "Ja sam u srcu Božijem." I nemojte misliti da možete usmeriti puteve ljubavi, jer ljubav, ako joj se učinite vrednima, usmeriće vaše puteve. Ljubav nema drugih želja, nego da se ispuni. Ali, ako volite a morate još i da želite, neka vam ovo budu želje: Da se istopite i budete kao potok razigrani što peva svoj milozvuk noći. Da spoznate bol prevelike nežnosti. Da vas rani sopsvtveno poimanje ljubavi; I da krvarite drage volje i radosno. Da se probudite u praskozorje sa srcem krilatim i uputite zahvalniicu za još jedan dan ljubavi; Da otpočnete u poslepodnevnom času i razmišljate o ljubavnom zanosu; Da se s večeri vratite kući sa zahvalnočću, A potom da usnite s molitvom za voljenog u srcu i pesmom slavljeničkom na usnama…
Kahlil Gibran (The Prophet)
Upon a lonely mountain, there lived two hermits who worshipped God and loved one another. Now these two hermits had one earthen bowl, and this was their only possession. One day an evil spirit entered into the heart of the older hermit and he came to the younger and said, “It is long that we have lived together. The time has come for us to part. Let us divide our possessions.” Then the younger hermit was saddened and he said, “It grieves me, Brother, that thou shouldst leave me. But if thou must needs go, so be it,” and he brought the earthen bowl and gave it to him saying, “We cannot divide it, Brother, let it be thine.” Then the older hermit said, “Charity I will not accept. I will take nothing but mine own. It must be divided.” And the younger one said, “If the bowl be broken, of what use would it be to thee or to me? If it be thy pleasure let us rather cast a lot.” But the older hermit said again, “I will have but justice and mine own, and I will not trust justice and mine own to vain chance. The bowl must be divided.” Then the younger hermit could reason no further and he said, “If it be indeed thy will, and if even so thou wouldst have it let us now break the bowl.” But the face of the older hermit grew exceedingly dark, and he cried, “O thou cursed coward, thou wouldst not fight.
Kahlil Gibran (The Khalil Gibran Megapack: 43 Classic Works)
I love you when you bow in your mosque, kneel in your temple, pray in your church. For you and I are sons of one religion, and it is the spirit. Khalil Gibran
Joseph Demakis (The Ultimate Book Of Quotations)